Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanleitung
  • Allgemeines
  • Informationen zu dieser Anleitung
  • Warnhinweise
  • Haftungsbeschränkung
  • Urheberschutz
  • Sicherheit
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Gefahrenquellen
  • Verletzungsgefahr
  • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • Inbetriebnahme
  • Sicherheitshinweise
  • Lieferumfang und Transportinspektion
  • Auspacken
  • Entsorgung der Verpackung
  • Anforderungen an den Aufstellort
  • Elektrischer Anschluss
  • Aufbau und Funktion
  • Übersicht und Zusammenbau
  • Typenschild
  • Bedienung und Betrieb
  • Vor dem Erstgebrauch
  • Vorbereitungen für den Gebrauch
  • Zusammenbau
  • Gebrauch
  • Reinigung und Pflege
  • Sicherheitshinweise
  • Reinigung
  • Störungsbehebung
  • Sicherheitshinweise
  • Störungen
  • Entsorgung des Altgerätes
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Общая Информация
  • Информация О Данной Инструкции
  • Предупредительные Указания
  • Ограничение Ответственности
  • Защита Авторского Права
  • Безопасность
  • Надлежащее Использование
  • Общие Требования Техники Безопасности
  • Источники Опасности
  • Опасность Травмирования
  • Опасность, Связанная С Электрическим Током
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Правила Техники Безопасности
  • Комплектность Поставки И Распаковка
  • Распаковка
  • Утилизация Упаковки
  • Требования К Месту Установки
  • Подключение К Электросети
  • Устройство И Функционирование
  • Обзор И Сборка
  • Заводская Табличка
  • Обслуживание И Эксплуатация
  • Перед Первым Использованием
  • Подготовка К Использованию
  • Сборка
  • Использование
  • Чистка И Уход
  • Указания По Безопасности
  • Чистка
  • Устранение Неисправностей
  • Указания По Безопасности
  • Неисправности
  • Утилизация Отслужившего Устройства
  • Гарантия
  • Технические Характеристики
  • Mode D´emploi
  • Généralités
  • Informations Relatives à Ce Manuel
  • Avertissements de Danger
  • Limite de Responsabilités
  • Protection Intellectuelle
  • 31 Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurités Générales
  • Sources de Danger
  • Risque de Blessures
  • Dangers du Courant Électrique
  • Mise en Service
  • Consignes de Sécurité
  • Inventaire et Contrôle de Transport
  • Déballage
  • Elimination des Emballages
  • Exigences pour L'emplacement D'utilisation
  • Raccordement Électrique
  • Assemblage et Fonction
  • Aperçu et Assemblage
  • Plaque Signalétique
  • Commande et Fonctionnement
  • Avant la Première Utilisation
  • Préparatifs en Vue de L'utilisation
  • Mise en Service
  • Montage
  • Utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Consignes de Sécurité
  • Nettoyage
  • 36 Réparation des Pannes
  • Résolution des Problèmes
  • Elimination des Appareils Usés
  • Garantie
  • Caractéristiques Techniques
  • Istruzione D´uso
  • In Generale
  • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
  • Indicazioni D'avvertenza
  • Limitazione Della Responsabilità
  • Tutela Dei Diritti D'autore
  • Sicurezza
  • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Fonti DI Pericolo
  • Pericolo DI Lesioni
  • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
  • Messa in Funzione
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
  • Disimballaggio
  • Smaltimento Dell'involucro
  • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
  • Connessione Elettrica
  • Costruzione E Funzione
  • Panoramica E Assemblaggio
  • Targhetta DI Omologazione
  • Costruzione E Funzione
  • Prima DI Usare L'apparecchio la Prima Volta
  • Preparativi Per L'uso
  • Assemblaggio
  • Uso
  • Pulizia E Cura
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Pulizia
  • Eliminazione Malfunzionamenti
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto
  • Garanzia
  • Dati Tecnici
  • Manual del Usuario: Generalidades
  • Información Acerca de Este Manual
  • Advertencias
  • Limitación de Responsabilidad
  • Derechos de Autor (Copyright)
  • Seguridad
  • Uso Previsto
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Fuentes de Peligro
  • Peligro de Lesiones Físicas
  • Peligro de Electrocución
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones de Seguridad
  • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
  • Desembalaje
  • Eliminación del Embalaje
  • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
  • Conexión Eléctrica
  • Estructura y Funciones
  • Descripción y Ensamblaje
  • Placa de Especificaciones
  • Operación y Funcionamiento
  • Antes del Primer Uso
  • Pasos de Preparación para el Uso
  • Ensamblaje
  • Uso
  • Limpieza y Conservación
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza
  • Resolución de Fallos
  • Indicaciones de Avería
  • Eliminación del Aparato Usado
  • Garantía
  • Datos Técnicos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Original-
Bedienungsanleitung
Stabmixer HB 2400 Pro XL
Artikel-Nr.3604
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HB 2400 Pro XL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Caso HB 2400 Pro XL

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Stabmixer HB 2400 Pro XL Artikel-Nr.3604...
  • Page 2 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3604 11-08-2020 Druck- und Satzfehler vorbehalten.
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung ..................9 Allgemeines ....................... 9 Informationen zu dieser Anleitung ..............9 Warnhinweise ....................9 Haftungsbeschränkung .................. 10 Urheberschutz ....................10 Sicherheit......................10 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 11 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............11 Gefahrenquellen ....................12 2.3.1 Verletzungsgefahr ..................... 12 2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom ..............13 Inbetriebnahme ....................
  • Page 4 Technische Daten ................... 19 Operating Manual: General ................21 11.1 Information on this manual ................21 11.2 Warning notices ....................21 11.3 Limitation of liability ..................22 11.4 Copyright protection ..................22 Safety ....................... 22 12.1 Intended use ....................22 12.2 General Safety information ................
  • Page 5 Общая информация ..................33 20.1 Информация о данной инструкции ............33 20.2 Предупредительные указания ..............33 20.3 Ограничение ответственности ..............34 20.4 Защита авторского права ................34 20.5 Безопасность ....................34 Надлежащее использование ............... 34 21.1 Общие требования техники безопасности ..........35 21.2 Источники...
  • Page 6 30.2 Informations relatives à ce manuel ............... 45 30.3 Avertissements de danger ................45 30.4 Limite de responsabilités ................46 30.5 Protection intellectuelle.................. 46 Sécurité ......................46 31.1 Utilisation conforme ..................47 31.2 Consignes de sécurités générales ..............47 31.3 Sources de danger ..................
  • Page 7 Informazioni su queste istruzioni d’uso............57 40.2 Indicazioni d’avvertenza ................. 57 40.3 40.4 Limitazione della responsabilità ..............58 Tutela dei diritti d’autore ................58 40.5 Sicurezza ......................58 41.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ............... 59 41.2 Indicazioni generali di sicurezza ..............59 41.3 Fonti di pericolo ....................
  • Page 8 50.3 Limitación de responsabilidad ..............71 50.4 Derechos de autor (copyright) ............... 71 Seguridad ......................71 51.1 Uso previsto ....................71 51.2 Instrucciones generales de seguridad ............72 51.3 Fuentes de peligro ..................73 51.3.1 Peligro de lesiones físicas ................73 51.3.2 Peligro de electrocución ..................
  • Page 9: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Stabmixer HB 2400 Pro XL dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Page 10: Haftungsbeschränkung

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
  • Page 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum • Reiben, Schneiden, Hacken und Mahlen von Lebensmitteln • Mixen von Flüssigkeiten und weichen Zutaten • Pürieren von gekochten Lebensmitteln bestimmt. Das Gerät ist nicht für den dauerhaften gewerblichen Betrieb geeignet. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: •...
  • Page 12: Gefahrenquellen

    ► Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
  • Page 13: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    ► Ziehen Sie, wenn das Gerät nicht in Gebraucht ist und vor jeder Reinigung und Montage/Demontage von Teilen den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung, Montage/Demontage von Teilen und vor dem Verstauen abkühlen. ► Benutzen Sie das Gerät nicht zur Verarbeitung von sehr harten Zutaten wie zum Beispiel Würfelzucker, braunem Zucker, Muskatnüssen oder Kaffeebohnen.
  • Page 14: Inbetriebnahme

    Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Stabmixer HB 2400 Pro XL wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Motorgerät mit Mixstab  Multimesser • Quirlscheibe  Fleischmesser •...
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    • Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen. • Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. • Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B.
  • Page 16: Übersicht Und Zusammenbau

    4.1 Übersicht und Zusammenbau 1 Motorgerät mit Mixstab Klingen: 2 Multimesser 3 Quirlscheibe 4 Fleischmesser 5 Edelstahlgabel zum Tauschen der Klingen Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes.
  • Page 17: Zusammenbau

    5.3 Zusammenbau Drehen Sie das Gerät um, so dass die Klingen nach oben zeigen. Hebeln Sie die Klingen mit der Edelstahlgabel wie auf dem Foto zu sehen nach oben ab. Stecken Sie die gewünschte Klinge auf und drücken Sie diese mit der Gabel nach unten, bis diese einrastet ►...
  • Page 18: Reinigung

    6.2 Reinigung Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie die Klingen und reinigen Sie diese unter fließendem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel. Trocken Sie diese gründlich ab und bewahren Sie die Klingen in der Aufbewahrung im Fuß auf. Wischen Sie das Hauptgerät mit Mixstab mit einem angefeuchteten Tuch ab und trocknen Sie dieses anschließend gründlich ab.
  • Page 19: Entsorgung Des Altgerätes

    14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Stabmixer HB 2400 Pro XL Artikel-Nr. 3604 Anschlussdaten 220-240V~, 50/60Hz...
  • Page 20 Original Operating Manual Hand Blender HB 2400 Pro XL Item No.3604...
  • Page 21: Operating Manual: General

    Your Hand Blender HB 2400 Pro XL will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.1 Information on this manual...
  • Page 22: Limitation Of Liability

    11.3 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Page 23: General Safety Information

    Warning Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use. ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.
  • Page 24: Sources Of Danger

    Please note ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. 12.3 Sources of danger 12.3.1 Danger of injury Danger Careless use of the appliance may result in injury. Observe the following warnings to avoid injury ►...
  • Page 25: Dangers Due To Electrical Power

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 12.6 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Hand Blender HB 2400 Pro XL is delivered with the following components: • motor unit with blender bar ...
  • Page 26: Unpacking

    • operating instructions Please note ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation. 12.7 Unpacking To unpack the device, proceed as follows: •...
  • Page 27: Electrical Connection

    12.10 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: • Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician.
  • Page 28: Overview And Assembly

    13.1 Overview and assembly 1 motor unit with blender bar blades: 2 multiblades 3 whisking disc 4 meat cutter 5 stainless steel fork for the replacement of the blades 13.2 Rating label The rating label with the connection and performance data can be found on the back of the device.
  • Page 29: Preparing For Use

    14.2 Preparing for use 1. Let hot ingredients cool down before you chop them, before you process them (max. temperature 80°C). 2. Cut large ingredients into pieces of approx. About 2 cm. 3. Assemble the appliance properly before you put the plug in the wall socket. 14.3 Assembly Turn the appliance so that the blades face upwards.
  • Page 30: Safety Information

    15.1 Safety information Attention Please observe the safety instructions, before cleaning your device ► The blades are really sharp. Handle them with care. ► Do not immerse the main device in water. 15.2 Cleaning 1. Unplug the appliance. Remove the blades and clean them under running water with a mild detergent. Dry them thoroughly and store the blades in the storage section in the base.
  • Page 31: Disposal Of The Old Device

    All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 19 Technical Data Device Hand Blender HB 2400 Pro XL Item No.: 3604 Mains data...
  • Page 32 Инструкция по эксплуатации Погружной блендер HB 2400 Pro XL Артикул № 3604...
  • Page 33: Инструкция По Эксплуатации

    Прочитайте содержащиеся здесь сведения для быстрого ознакомления с прибором и возможностями его использования в полном объеме. Ваш погружной блендер HB 2400 Pro XL прослужит вам долгие годы, если вы будете соблюдать все требования по эксплуатации и уходу за ним. Желаем Вам...
  • Page 34: Ограничение Ответственности

    Примечание Примечание обозначает дополнительную информацию, облегчающую обращение с прибором. 20.4 Ограничение ответственности Все содержащиеся в данном Руководстве по использованию технические сведения, данные и указания по установке, использованию и уходу за прибором актуальны на момент печати и учитывают весь наш опыт и знания. Сведения, рисунки и описания, содержащиеся...
  • Page 35: Общие Требования Техники Безопасности

    • на фермерских дворах; • клиентами в гостиницах, мотелях и других типах жилых помещений; • в частных гостевых домах. Любое иное использование или использование за рамками указанного считается ненадлежащим. Предостережение Опасность из-за ненадлежащего использования! При использовании не по назначению и/или использовании, отличном от указанного в...
  • Page 36: Источники Опасности

    Примечание ► Ремонт прибора может выполняться только сервисной службой, авторизованной производителем, в противном случае претензии по гарантии в отношении последующих повреждений не принимаются. Ненадлежащий ремонт может привести к возникновению значительных рисков для пользователя. ► Неисправные детали можно заменять только оригинальными запчастями. Только использование оригинальных...
  • Page 37: Опасность, Связанная С Электрическим Током

    Опасность ► Если прибор не используется, а также перед чисткой и монтажом/демонтажем элементов блендера отсоедините прибор от сети. Перед каждой чисткой, монтажом/демонтажем элементов блендера и перед тем, как убирать его на длительное хранение, дайте ему остыть. ► После 1 минуты работы дайте прибору остыть в течение 2 минут.
  • Page 38: Ввод В Эксплуатацию

    22.1 Правила техники безопасности Предостережение ► Упаковочные материалы не предназначены для игры. Существует опасность удушья. 22.2 Комплектность поставки и распаковка Погружной блендер HB 2400 Pro XL поставляется в стандартной комплектации со следующими компонентами: • Электромотор с "ножкой" блендера Универсальный измельчитель • Диск-венчик...
  • Page 39: Подключение К Электросети

    • Прибор не предназначен для встраивания в стену или шкаф. • Не размещайте прибор в месте, где наблюдается высокая температура или повышенная влажность, а также вблизи горючих материалов. • Установку и монтаж этого устройства в нестационарных местах (например, на кораблях) разрешается выполнять только специализированным фирмам/специалистам, если...
  • Page 40: Обзор И Сборка

    23.1 Обзор и сборка 1 Моторный отсек с "ножкой" блендера Ножи: 2 Универсальный измельчитель 3 Диск-венчик 4 Нож для мяса 5 Вилка из нержавеющей стали для смены ножей 23.2 Заводская табличка Заводская табличка с указанием параметров подключения и мощности находится на задней...
  • Page 41: Сборка

    24.3 Сборка Переверните прибор ножами вверх. С помощью вилки из нержавеющей стали приподнимите ножи вверх, как показано на рисунке. Вставьте нужный нож и надавите на него вилкой вниз до упора. Опасность ► Соблюдайте при этом меры предосторожности, так как ножи очень острые. Опасность...
  • Page 42: Чистка

    25.2 Чистка Выньте вилку из розетки. Отсоедините ножи и промойте их под проточной водой с помощью нейтрального моющего средства. Тщательно высушите их и храните в особом отсеке в основании блендера. Тщательно протрите блендер (основной прибор и ножку) с помощью влажной ткани, а...
  • Page 43: Утилизация Отслужившего Устройства

    только в той мере, в какой его загруженность можно сравнить с загруженностью при использовании в частном порядке. Он не предназначен для иного коммерческого использования. 29 Технические характеристики Устройство Погружной блендер HB 2400 Pro XL Арт. номер: 3604 Параметры подключения: 220-240В~, 50/60Гц...
  • Page 44 Mode d´emploi Batteur HB 2400 Pro XL N°. d'article 3604...
  • Page 45: Mode D´emploi

    Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre batteur HB 2400 Pro XL vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Page 46: Limite De Responsabilités

    Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
  • Page 47: Utilisation Conforme

    31.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux • Râper, couper, hacher et moudre les produits alimentaires • Mixage de liquides et d’ingrédients souples Mixage d’aliments bouillis. L'appareil n'est pas adapté à une exploitation commerciale permanente.
  • Page 48: Sources De Danger

    Remarque ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants. ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé...
  • Page 49: Dangers Du Courant Électrique

    Danger ► Débrancher l'appareil de sa prise dès qu’il reste inutilisé et avant le nettoyage et avant de monter ou de démonter des pièces. Laissez l'appareil refroidir avant de monter ou de démonter des pièces ou de nettoyer et de ranger l'appareil. ►...
  • Page 50: Mise En Service

    ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 32.2 Inventaire et contrôle de transport Le Batteur HB 2400 Pro XL est livré de façon standard avec les composants suivants :: • Bloc moteur avec support de mixage •...
  • Page 51: Raccordement Électrique

    • Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil. • L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine. • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité...
  • Page 52: Aperçu Et Assemblage

    33.1 Aperçu et assemblage 1 Bloc moteur avec support de mixage Lames: 2 Multicouteau 3 Batteur 4 Couteau à viande 5 Fourche en inox pour changer les lames 33.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à...
  • Page 53: Mise En Service

    34.3 Mise en service Remarque ► Assurez-vous d’avoir les mains sèches, car sinon la fonction Touch (effleurement) ne fonctionnera pas. ► Plus la vitesse est élevée et plus la durée de préparation est réduite. 34.4 Montage Retournez l'appareil de manière à ce que les lames soient tournées vers le haut.
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    35.1 Consignes de sécurité Prudence Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil: ► Les lames sont très affûtées et doivent être manipulées avec beaucoup de précautions. ► Ne plongez pas appareil principal dans de l'eau. 35.2 Nettoyage 1.
  • Page 55: Elimination Des Appareils Usés

    Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 39 Caractéristiques techniques Appareil Batteur HB 2400 Pro XL N°. d'article 3604 Données de raccordement 220-240V~, 50/60Hz Puissance consommée...
  • Page 56 Istruzione d´uso Frullatore (mixer) a immersione HB 2400 Pro XL Articolo-N. 3604...
  • Page 57: Istruzione D´uso

    Il frullatore (mixer) a immersione HB 2400 Pro XL le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Page 58: Limitazione Della Responsabilità

    Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
  • Page 59: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
  • Page 60: Fonti Di Pericolo

    Indicazione ► Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. ► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento. ► Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono.
  • Page 61: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
  • Page 62: Messa In Funzione

    ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 42.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Frullatore (mixer) a immersione HB 2400 Pro XL viene fornito standard con le seguenti componenti: • Apparecchio con motore & frullatore(mixer) ...
  • Page 63: Connessione Elettrica

    • La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°. • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Page 64: Panoramica E Assemblaggio

    Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 44.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta 1. Prima di usare la prima volta l'apparecchio, pulire le parti che vanno a contatto con i prodotti alimentare (vedi capitolo „Pulizia“).
  • Page 65: Assemblaggio

    44.3 Assemblaggio Voltare l’apparecchio in modo che le lame siano rivolte in alto. Togliere le lame, facendo leva con la forcella in acciaio inox verso l’alto, come mostrato in foto. Infilare la lama desiderata e premerla in basso con la forcella fino a quando non scatta in posizione.
  • Page 66: Pulizia

    L'apparecchio si è La protezione da surriscaldamento è scattata. spento. Nel caso ciò succeda, staccare la spina dalla presa elettrica e attendere circa 30 minuti finché il motore si è completamente raffreddato. Dopodiché l'apparecchio può essere riutilizzato. Indicazione ►...
  • Page 67: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
  • Page 68: Dati Tecnici

    49 Dati tecnici Apparecchio Frullatore(mixer) a immersion HB 2400 Pro XL N. articolo 3604 Dati connessione 220-240V~, 50/60Hz Potenza assorbita 350W 65 mm x 510 mm x  110 mm Misure esterne (L/H/P) Peso netto 1149 g...
  • Page 69 Manual del usuario Varilla batidora HB 2400 Pro XL Ref.3604...
  • Page 70: Manual Del Usuario: Generalidades

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su varilla batidora HB 2400 Pro XL le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Page 71: Limitación De Responsabilidad

    50.3 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Page 72: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario.
  • Page 73: Fuentes De Peligro

    51.3 Fuentes de peligro 51.3.1 Peligro de lesiones físicas Peligro El uso descuidado de la unidad puede provocar lesiones Para evitar lesiones tenga en cuenta las siguientes precauciones: ► No sumerja el motor, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas.
  • Page 74: Peligro De Electrocución

    51.3.2 Peligro de electrocución Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños.
  • Page 75: Eliminación Del Embalaje

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 52.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
  • Page 76: Estructura Y Funciones

    • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Page 77: Antes Del Primer Uso

    54.1 Antes del primer uso 1. Limpie todos los componentes que vayan a entrar en contacto con los alimentos antes del primer uso (véase capítulo "Limpieza"). 54.2 Pasos de preparación para el uso 1. Deje que los alimentos calientes enfríen antes de procesarlos (máx. 80 °C). 2.
  • Page 78: Limpieza Y Conservación

    55 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 55.1 Instrucciones de seguridad Atención Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato.
  • Page 79: Indicaciones De Avería

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Page 80: Datos Técnicos

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.

This manual is also suitable for:

3604

Table of Contents