Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Bedienungsanleitung

    • Allgemeines
    • Informationen zu dieser Anleitung
    • Warnhinweise
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberschutz
  • 2 Sicherheit

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • 3 Inbetriebnahme

    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • Elektrischer Anschluss
  • 4 Aufbau und Funktion

    • Übersicht und Zusammenbau
    • Funktionen
    • Typenschild
  • 5 Bedienung und Betrieb

    • Vor dem Erstgebrauch
    • Gebrauch
    • Mixen
    • Funktion P (Pulsieren)
    • Funktion CRUSH ICE
    • Funktion SMOOTHIE
    • Überhitzungsschutz
  • 6 Reinigung und Pflege

    • Sicherheitshinweise
    • Reinigung
  • 7 Störungsbehebung

    • Sicherheitshinweise
    • Störungen
  • 8 Entsorgung des Altgerätes

  • 9 Garantie

  • 10 Technische Daten

  • 20 Mode D´emploi

    • Généralités
    • Informations Relatives À Ce Manuel
    • Avertissements de Danger
    • Limite de Responsabilités
    • Protection Intellectuelle
  • 21 Sécurité

    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurités Générales
    • Dangers du Courant Électrique
  • 22 Mise en Service

    • Consignes de Sécurité
    • Inventaire Et Contrôle de Transport
    • Déballage
    • Elimination des Emballages
    • Exigences Pour L'emplacement D'utilisation
    • Raccordement Électrique
  • 23 Assemblage Et Fonction

    • Aperçu Et Assemblage
    • Fonctions
    • Plaque Signalétique
  • 24 Commande Et Fonctionnement

    • Avant la Première Utilisation
    • Mise en Service
    • Mixer
    • Fonction P (Pulsation)
    • Fonction CRUSH ICE
    • Fonction SMOOTHIE
    • Une Protection Contre la Surchauffe
  • 25 Nettoyage Et Entretien

    • Consignes de Sécurité
    • Nettoyage
  • 26 Réparation des Pannes

    • Consignes de Sécurité
    • Résolution des Problèmes
  • 27 Elimination des Appareils Usés

  • 28 Garantie

  • 29 Caractéristiques Techniques

  • 30 Istruzione D´uso

    • In Generale
    • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
    • Indicazioni D'avvertenza
    • Limitazione Della Responsabilità
    • Tutela Dei Diritti D'autore
  • 31 Sicurezza

    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Indicazioni Generali DI Sicurezza
    • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
  • 32 Messa in Funzione

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
    • Disimballaggio
    • Smaltimento Dell'involucro
    • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
    • Connessione Elettrica
  • 33 Costruzione E Funzione

    • Panoramica E Assemblaggio
    • Funzioni
    • Targhetta DI Omologazione
  • 34 Costruzione E Funzione

    • Prima DI Usare L'apparecchio la Prima Volta
    • Uso
    • Frullatura
    • Funzione P (Pulsante)
    • Funzione CRUSH ICE
    • Funzione SMOOTHIE
    • Protezione da Surriscaldamento
  • 35 Pulizia E Cura

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Pulizia
  • 36 Eliminazione Malfunzionamenti

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • 37 Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

  • 38 Garanzia

  • 39 Dati Tecnici

  • 40 Manual del Usuario

    • Generalidades
    • Información Acerca de Este Manual
    • Advertencias
    • Limitación de Responsabilidad
    • Derechos de Autor (Copyright)
  • 41 Seguridad

    • Uso Previsto
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Peligro de Electrocución
  • 42 Puesta en Marcha

    • Instrucciones de Seguridad
    • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
    • Desembalaje
    • Eliminación del Embalaje
    • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
    • Conexión Eléctrica
  • 43 Estructura y Funciones

    • Descripción del Aparato y Ensamblaje
    • Funciones
    • Placa de Especificaciones
  • 44 Operación y Funcionamiento

    • Antes del Primer Uso
    • Uso
    • Batir
    • Función P (Pulsar)
    • Función CRUSH ICE
    • Función SMOOTHIE
    • Protección contra el Sobrecalentamiento
  • 45 Limpieza y Conservación

    • Instrucciones de Seguridad
    • Limpieza
  • 46 Resolución de Fallos

    • Instrucciones de Seguridad
    • Indicaciones de Avería
  • 47 Eliminación del Aparato Usado

  • 48 Garantía

  • 49 Datos Técnicos

  • 50 Gebruiksaanwijzing

    • Algemeen
    • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Waarschuwingsinstructies
    • Aansprakelijkheid
    • Auteurswet
  • 51 Veiligheid

    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Gevaar Door Elektrische Stroom
  • 52 Ingebruikname

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Leveringsomvang en Transportinspectie
    • Uitpakken
    • Verwijderen Van de Verpakking
    • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
    • Elektrische Aansluiting
  • 53 Opbouw en Functie

    • Overzicht en Opbouw
    • Functies
    • Typeplaatje
  • 54 Bediening en Gebruik

    • Voor de Ingebruikname
    • Gebruik
    • Mixen
    • Functie (Puls)
    • Functie CRUSH ICE
    • Functie SMOOTHIE
    • Oververhittingsbeveiling
  • 55 Reiniging en Onderhoud

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Reiniging
  • 56 Storingen Verhelpen

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Storingen
  • 57 Afvoer Van Het Oude Apparaat

  • 58 NL Garantie

  • 59 Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Original-
Bedienungsanleitung
Standmixer B 1000
Artikel-Nr.3610
Caso Standmixer B 1000
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Caso B 1000

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Standmixer B 1000 Artikel-Nr.3610 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3610 17-09-2014 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2014 Braukmann GmbH Caso Standmixer B 1000...
  • Page 3: Table Of Contents

    Funktion P (Pulsieren) ................... 17 5.2.3 Funktion CRUSH ICE .................... 18 5.2.4 Funktion SMOOTHIE .................... 18 Überhitzungsschutz..................18 Reinigung und Pflege ............18 Sicherheitshinweise ..................18 Reinigung ......................19 Störungsbehebung ............19 Sicherheitshinweise ..................19 Störungen ......................19 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 4 14.2.2 Function P (pulse) ....................29 14.2.3 Function CRUSH ICE .................... 29 14.2.4 Function SMOOTHIE .................... 29 14.3 Overheat protection ..................29 Cleaning and Maintenance ..........30 15.1 Safety information ..................30 15.2 Cleaning ......................30 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 5 Commande et fonctionnement ........41 24.1 Avant la première utilisation ................41 24.2 Mise en service ....................41 24.2.1 Mixer ...................... 41 24.2.2 Fonction P (pulsation) ................... 41 24.2.3 Fonction CRUSH ICE .................... 41 24.2.4 Fonction SMOOTHIE .................... 42 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 6 Costruzione e funzione ........... 53 33.1 Panoramica e assemblaggio ................53 33.2 Funzioni ......................54 33.3 Targhetta di omologazione ................54 Costruzione e funzione ........... 54 34.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta ..........54 34.2 Uso ........................54 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 7 Eliminación del embalaje ................64 42.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......... 64 42.6 Conexión eléctrica ..................65 Estructura y funciones ............ 66 43.1 Descripción del aparato y ensamblaje ............66 43.2 Funciones ......................67 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 8 Gevaar door elektrische stroom ..............76 Ingebruikname ..............77 52.1 Veiligheidsvoorschriften ................77 52.2 Leveringsomvang en transportinspectie ............77 52.3 Uitpakken ......................77 52.4 Verwijderen van de verpakking ..............78 52.5 Eisen aan de plek van plaatsing ..............78 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 9 Reiniging en onderhoud ..........82 55.1 Veiligheidsvoorschriften ................82 55.2 Reiniging......................82 Storingen verhelpen ............83 56.1 Veiligheidsvoorschriften ................83 56.2 Storingen ......................83 Afvoer van het oude apparaat ........83 NL Garantie ............... 84 Technische gegevens ............84 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 10: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Standmixer B 1000 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Page 11: Haftungsbeschränkung

    Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 13: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 14: Inbetriebnahme

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Standmixer B 1000 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Mixgefäß • Klingen • Klingenbasis •...
  • Page 15: Anforderungen An Den Aufstellort

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 16: Aufbau Und Funktion

    Bauen Sie das Gerät wie folgt zusammmen: Setzen Sie das Mixgefäß mit Klingenbasis (siehe Abbildung 3) so auf das Hauptgerät, dass der obere Pfeil auf den Punkt zeigt und drehen Sie das Mixgefäß im Uhrzeigersinn fest, bis beide Pfeile übereinander positioniert sind. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 17: Funktionen

    4. Drehen Sie den Drehregler auf die gewünschte Geschwindigkeit (Min – Max), um zu mixen. 5.2.2 Funktion P (Pulsieren) 1. Halten Sie die Taste (P) gedrückt oder drücken Sie sie mehrmals bis zur gewünschten Konsistenz. Das Gerät arbeitet solange Sie die Taste drücken. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 18: Funktion Crush Ice

    ► .Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes vor der Reinigung, und wenn es nicht in Gebrauch ist, aus der Steckdose. ► Gerät, Kabel und Stecker nicht in Wasser und andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Die Klingen sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 19: Reinigung

    Steckdose und warten Sie etwa 30 Min., bis der Motor vollständig abgekühlt ist. Danach können Sie das Gerät erneut verwenden. ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 20: Entsorgung Des Altgerätes

    Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Standmixer B 1000 Modell GS-603 Artikel-Nr. 3610 Anschlussdaten 220 -240 V, 50-60 Hz Leistungsaufnahme 1000 W Außenabmessungen (B/H/T) 20,2 x 40,1 x 21,6 cm Nettogewicht 4,15 kg Caso Standmixer B 1000...
  • Page 21 Original Operating Manual Blender B 1000 Item No.3610 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 22: Operating Manual

    Your blender B 1000 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual...
  • Page 23: Limitation Of Liability

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 24: General Safety Information

    ► Blades are sharp. Handle carefully. ► To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without jar properly attached. ► Always operate blender with cover in place. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 25: Dangers Due To Electrical Power

    Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 12.6 Delivery scope and transport inspection As a rule, the blender B 1000 is delivered with the following components: • Blender jug • Blades •...
  • Page 26: Unpacking

    Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 27: Design And Function

    13.1 Overview and assembling 1. Top lid 2. Spatula 3. Blender lid 4. Blender jug 5. Blades 6. Blade base 7. Main machine ► Use the spatula only when the device is not working. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 28: Features

    This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Warning ► Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can intervene quickly in the event of dangers. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 29: Before Initial Use

    Pull out power supply plug and wait for the motor to cool (about 20 to 30 minutes), then use again. If you have any problem with this device, do not disassemble it by yourself. Always contact the service department or after-sale service department. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 30: Cleaning And Maintenance

    ► Repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel who are trained by the manufacturer. ► Repairs performed by untrained persons may result in considerable hazards for the user and damage the machine. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 31: Troubleshooting

    This device is designed for use in domestic situations and has the appropriate performance levels. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 32: Technical Data

    Blender B 1000 Model GS-603 Item No.: 3610 Mains data 220 -240 V, 50-60 Hz Power consumption 1000 W External measurements (W x H x D): 20,2 x 40,1 x 21,6 cm Net weight 4,15 kg Caso Standmixer B 1000...
  • Page 33 Mode d´emploi Mixeur stationnaire B 1000 N°. d'article 3610 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 34: Mode D´emploi

    Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre mixeur stationnaire B 1000 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Page 35: Limite De Responsabilités

    Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 36: 21 Sécurité

    Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 37: Dangers Du Courant Électrique

    ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 38: Mise En Service

    Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 22.2 Inventaire et contrôle de transport La B 1000 est livré de façon standard avec les composants suivants :: • Récipient de mixage • Lames •...
  • Page 39: Exigences Pour L'emplacement D'utilisation

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 40: Assemblage Et Fonction

    à ce que la flèche du haut soit orientée vers le point et tournez le récipient de mixage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les deux flèches soient superposées. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 41: Fonctions

    24.2.3 Fonction CRUSH ICE 1. Remplir le récipient de mixage avec des glaçons. 2. Appuyez la touche CRUSH ICE. Le dispositif fonctionne en continu pendant 1 min, jusqu'à ce que la glace a atteint la consistance désirée. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 42: Fonction Smoothie

    ► Ne plongez pas l'appareil ou le câble ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. ► Les lames sont très affûtées et doivent être manipulées avec beaucoup de précautions. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 43: Nettoyage

    30 minutes jusqu’à ce que le moteur soit totalement refroidi. Ensuite vous pouvez à nouveau utiliser l’appareil. Prudence ► Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service á la clientèle. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 44: Elimination Des Appareils Usés

    Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). Caso Standmixer B 1000...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    29 Caractéristiques techniques Appareil Mixeur stationnaire B 1000 Modèle GS-603 N°. d'article 3610 Données de raccordement 220 -240 V, 50-60 Hz Puissance consommée 1000 W Dimensions 20,2 x 40,1 x 21,6 cm Poids net 4,15 kg Caso Standmixer B 1000...
  • Page 46 Istruzione d´uso Frullatore B 1000 Articolo-N. 3610 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 47: Istruzione D´uso

    Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il frullatore B 1000 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Page 48: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 49: Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché...
  • Page 50: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 51: Messa In Funzione

    è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli. ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
  • Page 52: Requisiti Del Luogo Di Posizionamento

    La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Page 53: Costruzione E Funzione

    Mettere il recipiente mescolatore con la base portalame (vedi Figura 3) sull'apparecchio principale, in modo che la freccia superiore indichi sul punto e avvitare il recipiente mescolatore in senso orario finché entrambe le frecce sono posizionate una sopra l'altra. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 54: Funzioni

    Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 34.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta 1. L'apparecchio è dotato di un bloccaggio di sicurezza. Il motore non funziona, se le lame/base portalame non sono correttamente in sede.
  • Page 55: Funzione P (Pulsante)

    Quando il motore funziona per un tempo troppo lungo, è sovraccaricato oppure è sopra la temperatura di allarme, l'apparecchio si spegne automaticamente. Nel caso ciò succeda, staccare la spina dalla presa elettrica e attendere circa 30 minuti finché il motore si è completamente raffreddato. Dopodiché l'apparecchio può essere riutilizzato.
  • Page 56: Pulizia

    Assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente assemblato. L'apparecchio si è spento. La protezione da surriscaldamento è scattata. Nel caso ciò succeda, staccare la spina dalla presa elettrica e attendere circa 30 minuti finché il motore si è completamente raffreddato. Dopodiché l'apparecchio può...
  • Page 57: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
  • Page 58: Dati Tecnici

    39 Dati tecnici Apparecchio Frullatore B 1000 Modello GS-603 N. articolo 3610 Dati connessione 220 -240 V, 50-60 Hz Potenza assorbita 1000 W Misure esterne (L/H/P) 20,2 x 40,1 x 21,6 cm Peso netto 4,15 kg Caso Standmixer B 1000...
  • Page 59 Manual del usuario Batidora de pie B 1000 Ref.3610 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 60: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su batidora de pie B 1000 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Page 61: Limitación De Responsabilidad

    Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. 41.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico. • Picado de cubitos de hielo Caso Standmixer B 1000...
  • Page 62: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Page 63: Peligro De Electrocución

    Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. 42 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 64: Instrucciones De Seguridad

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 42.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
  • Page 65: Conexión Eléctrica

    La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Page 66: Estructura Y Funciones

    (véase figura 3) sobre el cuerpo del aparato de forma que la flecha superior mire hacia el punto y gire el vaso mezclador a derechas hasta que las dos flechas queden colocadas una sobre la otra. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 67: Funciones

    4. Gire el selector hasta la velocidad deseada (mín.-máx.) para batir. 44.2.2 Función P (pulsar) 1. Mantenga pulsado el botón (P) o pulse varias veces hasta conseguir la consistencia deseada. El aparato funciona mientras siga pulsando el botón. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 68: Función Crush Ice

    ► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. ► Las cuchillas están muy afiladas. Proceda con cuidado. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 69: Limpieza

    30 minutos hasta que el motor se haya enfriado completamente. A continuación puede volver a utilizar el aparato. Atención ► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio técnico. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 70: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ►...
  • Page 71: Datos Técnicos

    Gebruiksaanwijz 49 Datos técnicos Denominación Batidora de pie B 1000 Modelo GS-603 Nº de art. 3610 Conexión 220 -240 V, 50-60 Hz Consumo de potencia 1000 W Dimensiones exteriores (An/H/P) 20,2 x 40,1 x 21,6 cm Peso neto 4,15 kg...
  • Page 72 Gebruiksaanwijz Originele Gebruiksaanwijzing Standmixer B 1000 Artikelnummer 3610 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 73: Gebruiksaanwijzing

    Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 50.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Standmixer B 1000 (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
  • Page 74: Aansprakelijkheid

    Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 51 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 75: Gebruik Volgens De Voorschriften

    ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 76: Gevaar Door Elektrische Stroom

    ► Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of de stekker beschadigd is, als het niet naar behoren functioneert, als het beschadigd is of op de grond is gevallen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn servicedienst of Caso Standmixer B 1000...
  • Page 77: Ingebruikname

    Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 52.2 Leveringsomvang en transportinspectie De B 1000 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • Mixbak • Messen • Messenopzetstuk •...
  • Page 78: Verwijderen Van De Verpakking

    Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 79: Opbouw En Functie

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 53.1 Overzicht en opbouw Middenstuk van het deksel Spatel Deksel Mixbak Messen Messenopzetstuk Hoofdapparaat ► De spatel alleen gebruiken, wanneer het apparaat niet in gebruik is. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 80: Functies

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Waarschuwing ► Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel ingegrepen kan worden. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 81: Voor De Ingebruikname

    Om de levensduur van het apparaat te verlengen is er een oververhittingsbeveiliging in de motor ingebouwd. Wanneer de motor gedurende zeer lange tijd in werking is, overbelast wordt of de waarschuwingstemperatuur overschrijdt, schakelt het apparaat zichzelf Caso Standmixer B 1000...
  • Page 82: Reiniging En Onderhoud

    5. Het wordt aangeraden, de messen te verwijderen en er wat spijsolie overheen te druppelen, om het glijvermogen te vergroten. 6. Giet warm water en afwasmiddel in de bak. Plaats het deksel op de bak en mix gedurende 30 seconden. Spoel af met schoon water. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 83: Storingen Verhelpen

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 84: Nl Garantie

    Apparaat Standmixer B 1000 Model GS-603 Artikel nr. 3610 Aansluitgegevens 220 -240 V, 50-60 Hz Power consumptie 1000 W Afmetingen buitenkant (B x H x D) 20,2 x 40,1 x 21,6 cm Netto gewicht 4,15 kg Caso Standmixer B 1000...

Table of Contents