Mise En Service - Dolmar AT3725A Instruction Manual

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for AT3725A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
8.
Ne pas charger la batterie à l'extérieur.
9.
Ne manipulez pas le chargeur, y compris la
fiche du chargeur et les bornes du chargeur
avec les mains mouillées.

Mise en service

1.
Avant de monter ou de régler l'outil, retirez la
batterie.
2.
Avant de manipuler la lame de coupe, mettez
des gants de protection.
3.
Avant de mettre en place la batterie, inspec-
tez l'outil pour vous assurer qu'il n'est pas
endommagé, mal assemblé ou que les vis/
écrous sont desserrés. Affûtez la lame de
coupe si elle est émoussée. Si la lame de
coupe est tordue ou endommagée, rempla-
cez-la. Vérifiez que tous les leviers de com-
mande et les interrupteurs fonctionnent sans
problème. Nettoyez et séchez les poignées.
4.
N'essayez jamais de mettre l'outil en marche s'il
est endommagé ou pas entièrement assemblé.
Sinon, vous pourriez gravement vous blesser.
5.
Réglez la bandoulière et la poignée selon la
corpulence de l'opérateur.
6.
Lorsque vous insérez une batterie, éloignez
l'accessoire de coupe de votre corps et
d'autres objets, y compris le sol. Il pourrait
tourner au démarrage et provoquer des blessures
ou des dommages matériels et/ou à l'outil.
7.
Retirez toute clé de réglage, clé ou couvre-
lame avant de mettre l'outil sous tension. Un
accessoire laissé en place sur une pièce rotative
de l'outil peut entraîner des blessures.
8.
Un carter de protection doit être installé sur
l'outil de coupe. Ne faites jamais tourner l'outil
si le carter de protection est endommagé ou
n'est pas posé.
9.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles élec-
triques, de conduites d'eau, de conduites
de gaz, etc., présentant un risque s'ils sont
endommagés suite à l'utilisation de l'outil.
Fonctionnement
1.
En cas d'urgence, éteignez immédiatement l'outil.
2.
Si vous détectez une anomalie (par exemple,
bruit ou vibration) en cours de fonctionne-
ment, éteignez l'outil et retirez la batterie.
N'utilisez pas l'outil tant que la cause n'est pas
connue et résolue.
3.
L'accessoire de coupe continue de tourner
pendant un bref instant après la mise hors
tension de l'outil. Ne vous précipitez pas pour
toucher l'accessoire de coupe.
4.
Pendant le fonctionnement, utilisez la bandou-
lière. Maintenez fermement l'outil contre vous
du côté droit.
5.
Ne vous penchez pas trop loin. Maintenez
constamment une bonne assise et un bon
équilibre. Soyez attentif aux obstacles cachés
comme les souches d'arbre, racines ou fossés
pour éviter de trébucher.
6.
Assurez-vous toujours d'être en position
stable dans les pentes.
7.
Ne courez jamais ; marchez.
8.
Ne travaillez jamais depuis une échelle ou un
arbre pour éviter de perdre le contrôle.
9.
Si l'outil subit un choc violent ou tombe,
vérifiez son état avant de poursuivre la tâche.
Vérifiez si les commandes et les dispositifs de
sécurité fonctionnent correctement. En cas de
dommage ou de doute, confiez l'inspection et
la réparation à notre centre de service après-
vente agréé.
10. Reposez-vous régulièrement pour empêcher la
perte du contrôle due à la fatigue. Nous recom-
mandons de faire une pause de 10 à 20 minutes
toutes les heures.
11.
Lorsque vous abandonnez l'outil, même pen-
dant un court instant, retirez toujours la bat-
terie. Un outil sans surveillance avec la batterie
en place peut être utilisé par une personne non
autorisée et provoquer de graves accidents.
12. Si des herbes ou des branches se coincent
entre l'accessoire de coupe et le carter de
protection, éteignez toujours l'outil et retirez la
batterie avant le nettoyage. Sinon, l'accessoire
de coupe peut tourner brusquement et provoquer
de graves blessures.
13. Ne touchez jamais les pièces dangereuses en
mouvement avant qu'elles ne soient complète-
ment arrêtées et que la batterie soit retirée.
14. Si l'accessoire de coupe heurte des pierres ou
d'autres objets durs, éteignez immédiatement
l'outil. Puis retirez la batterie et inspectez
l'accessoire de coupe.
15. Vérifiez fréquemment pendant l'utilisation
que l'accessoire de coupe ne présente pas
de fissures ou de dégâts. Avant l'inspection,
retirez la batterie et patientez jusqu'à ce que
l'accessoire de coupe s'arrête complètement.
Remplacez immédiatement l'accessoire de
coupe s'il est abîmé, même s'il ne présente
que des fissures superficielles.
16. Ne réalisez jamais de coupe plus haut que
votre taille.
17. Avant de commencer à couper, patientez
jusqu'à ce que l'accessoire de coupe atteigne
une vitesse constante après la mise sous
tension de l'outil.
18. Lorsque vous utilisez une lame de coupe,
faites osciller de manière égale l'outil en demi-
cercle de droite à gauche, comme si vous
utilisiez une faux.
19. Tenez l'outil uniquement par ses surfaces de
prise isolées, car la lame de coupe pourrait
entrer en contact avec le câblage caché. Le
contact des lames de coupe avec un fil sous tension
peut transmettre du courant dans les pièces métal-
liques exposées de l'outil et électrocuter l'utilisateur.
20. Ne démarrez pas l'outil lorsque de l'herbe
coupée est emmêlée dans l'outil de coupe.
21. Avant de démarrer l'outil, assurez-vous
que l'outil de coupe ne touche pas le sol et
d'autres obstacles comme un arbre.
22. Tenez toujours l'outil à deux mains pendant le
fonctionnement. Ne tenez jamais l'outil d'une
seule main pendant le fonctionnement.
23. N'utilisez pas l'outil par mauvais temps ou en
cas d'orage.
33 FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

At3725l

Table of Contents