Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

bruksanvisning
DM 3120 RF
DM 3120
DM 3126

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DM 3120 RF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cylinda DM 3120 RF

  • Page 1 DM 3120 RF DM 3120 DM 3126...
  • Page 2 DM 3120 RF DM 3120 DM 3126...
  • Page 3 Läs först den här bruksanvisningen! Bästa kund, Vi hoppas att du ska få ut maximalt av din produkt, som har tillverkats med toppmodern teknik och hör kvalitet. Läs den här bruksanvisningen och all medföljande dokumentation noggrant innan du använder produkten och behåll dem för framtida referens.
  • Page 4: Table Of Contents

    INNEHÅLL 1 INSTRUKTIONER FÖR korgen............26 Övre bestickkorg ........27 SÄKERHET OCH MILJÖ 4 Övre bestickkorg ........27 Allmän säkerhet .........4 Avsedd användning ........5 5 ANVÄNDNING AV Barnsäkerhet ..........5 PRODUKTEN Avyttring av förpackningsmaterial ....5 Transport av produkten ......5 Knappar ...........29 I enlighet med WEEE-direktivet för Start / Paus / Avbryt-knapp ......29 hantering av avfallsprodukter: ....6 Programväljarknappar ......29...
  • Page 5: Instruktioner För Säkerhet Och Miljö

    INSTRUKTIONER FÖR SÄKERHET OCH MILJÖ I det här avsnittet ges • Koppla ur produkten när säkerhetsanvisningar som den inte används. bidrar till att skydda från risk • Tvätta aldrig produkten för personskada eller skada på genom att sprida vatten egendom. Om du underlåter över eller hälla vatten att följa dessa instruktioner gör i den! Det finns risk för...
  • Page 6: Avsedd Användning

    instruktioner för säkerhet och miljö Avsedd användning Barnsäkerhet • Den här produkten är • Elektriska produkter är avsedd för privat bruk. farliga för barn. Håll barnen • Den får bara användas för borta från produkten när hushållsbruk. den går. Låt dem inte röra •...
  • Page 7: I Enlighet Med Weee-Direktivet För Hantering Av Avfallsprodukter

    instruktioner för säkerhet och miljö 1. Koppla ur produkten före Paketinformation transporten. Produktens 2. Töm ut vattnet i slangen förpackningsmaterial och anslutningarna. tillverkas av återvinningsbara material i enlighet med våra 3. Töm ur det återstående vattnet helt ur produkten. nationella miljöregler. Kassera inte förpackningsmaterial I enlighet med WEEE- tillsammans med hushållsavfall...
  • Page 8: Diskmaskin

    DISKMASKIN Översikt 1. Överkorg 2. Övre fläkthjul 3. Undre fläkthjul 4. Korg för bestick 5. Dörr 6. Klassetikett 7. Kontrollpanel 8. Diskmedelsfacket 9. Lägre korgen 10. Filter 11. Lock för saltbehållaren 12. Skena för överkorgen 13. Övre bestickkorg (beroende på modell) 14.
  • Page 9: Fläkttorkningssystem

    diskmaskin Tekniska specifikationer Den här produkten efterlever följande EU-direktiv: Efterlevnad av normer och testdata/EG-deklaration om överensstämmelse Utveckling, produktion och försäljning av den här produkten efterlever säkerhetsreglerna som medföljer alla gällande regler inom Europeiska Unionen. 2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242 Strömingång 220-240 V, 50 Hz (se märkplåt) Total strömförbrukning...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Kontakta närmaste auktoriserade Vid placering av produkten ska du serviceombud för installation av vara försiktig så att du inte skadar golv, produkten. För att göra produkten klar väggar, rör etc. Håll inte produktens för användning, se till att elektricitet, lucka eller panelen när du ska flytta på...
  • Page 11: Ansluta Vatteninlopp

    Installation Ansluta vatteninlopp Använd en skruvslanganslutning för att Vi rekommenderar att du ansluta vatteninloppsslanden sätter in ett filer i inloppsröret med en ¾ extern gänga. för vatten i huset/lägenheten Vid behov ska du använda för att skydda maskinen från skador som kan uppkomma en filterinsats för att filtrera från orenheter (sand, smuts, avlagringar från rören.
  • Page 12: Aquasafe

    Installation Aquasafe+ Anslutning till avlopp (modellberoende) Vattenutloppsslangen kan anslutas Skydda Aquasafe+-systemet mot direkt till utloppshålet eller tvättställets vattenläckor som kan inträffa vid avlopp. Längden på den här kopplingen inloppet. Vatten får inte komma i kontakt måste vara minst 50 cm och max 100 med systemets ventilbox.
  • Page 13: Elektrisk Anslutning

    Installation Diskmaskinens lucka måste Om diskmaskinen är utrustad anpassas korrekt annars kan med invändig belysning ska het ånga komma ut! Risk lampan bara bytas av ett för allvarliga brännskador, behörigt serviceombud om annan skada eller skada på det uppstår fel på lampan. möbler.
  • Page 14: Förberedelse

    FÖRBEREDELSE Tips för energisparande Följande information kommer att hjälpa dig att använda produkten på ett ekologiskt och energieffektivt sätt. Torka bort alla grövre matrester på disken innan du lägger dem i produkten. Använd produkten efter att den är helt fylld. När du väljer ett program, se tabellen "Programdata och genomsnittliga förbrukningsvärden".
  • Page 15: Justera Vattenhärdningssystemet

    Installation Justera vattenhärdningssystemet Disk - skölj- och torkprestandan för din diskmaskin ökar när vattenuppmjukningssystemet ställs in korrekt. Justera vattnets nya mjukhetsnivå enligt den "vattenhårdhetsinstruktion" som finns i detta häfte. Använd testremsan som medföljer produkten enligt stegen nedan för att bestämma hårdhetsgraden på...
  • Page 16: Tillsätta Salt

    Förberedelse Om vattnets hårdhetsnivåjusterare är Saltbehållaren kommer inställd på nivå 1, tänds saltindikatorn fyllas med vatten när du med fast sken även om det inte är startar produkten. Av denna nödvändigt att använda salt. Om anledning, tillsätt salt innan du använder salt under det här maskinen används.
  • Page 17: Diskmedel

    Förberedelse 5. Sätt på locket och dra åt det när Placera inte lösningsmedel i behållaren är full. tvättmedelsfacket. Det finns explosionsrisk! Du måste tillsätta salt precis innan du startar maskinen. Fyll diskmedel i diskmedelsfacket precis Således kommer det fyllda innan maskinen används enligt bilden saltvattnet spolas bort nedan.
  • Page 18: Diskmedeltabletter

    Förberedelse 3. Tryck på diskmedelsfackets lock för (21°dH). Vattenmjukgörande salt och att stänga det. Ett ”klick” hörs när glansmedel måste också användas locket stängs. tillsammans med diskmedel om vattnets hårdhetsgrad är över nämnd nivå. Den bästa resultatet i diskmaskiner erhålls genom att använda diskmedel, sköljmedel och vattenavhärdande salt...
  • Page 19: Sköljmedel

    Förberedelse 3. Efter den tomma tvättcykeln, 3. Tryck lätt på punkt (B) på granska manualen och justera behållarens lock för att stänga det. vattnets hårdhetsnivå för att anpassa till vattenförsörjningen. 4. Gör lämpliga sköljmedelsinställningar. Sköljmedel Sköljmedlet som används i diskmaskiner är en speciell 4.
  • Page 20: Placering Av Disken I Diskmaskinen

    Förberedelse Dekorativa tryck på För att förhindra eventuella porslin samt aluminium- skador, placera alltid vassa och silverföremål kan få och spetsiga föremål såsom missfärgningar eller fläckas serveringsgaffel, brödkniv efter tvätt i diskmaskinen etc. upp och ner så deras precis som sker vid spetsiga ändar pekar nedåt handdisk.
  • Page 21 Förberedelse Förslag på att fylla på diskmaskinen Felaktig påfyllning av disk Nedre korg Övre korg Felaktig påfyllning av disk /45 SV...
  • Page 22: Bestickkorg

    Förberedelse Bestickkorg Bestickkorg (modellberoende) (modellberoende) Bestickkorgen är utformad för att diska Bestickkorgen är utformad för att diska exempelvis gaffel, kniv etc. exempelvis gaffel, kniv etc. Eftersom bestickkorgen kan flyttaas (A, Eftersom bestickkorgen kan flyttaas (A, B) kan du skapa ett bredare mellanrum B) kan du skapa ett bredare mellanrum mellan disken i nedre och övre korgen mellan disken i nedre och övre korgen...
  • Page 23: Infällbara Nedre Korggaller

    Förberedelse Infällbara nedre korggaller Om du sätter i gallren i horisontal position genom att (modellberoende) hålla i dem längst ut kan göra De sexdelade fällbara gallren (A) som att de böjs. Det är därför bra ligger i nedre korgen på maskinen är att lägga in gallren i mitten utformade för enkel placering av stora i horisontal eller vertikal...
  • Page 24: Tray Wash Stöd

    Förberedelse SoftTouch Accessory (modellberoende) SoftTouch Accessory finns i nedre korgen på maskinen och gör det möjligt att diska ömtåliga glas på ett säkert sätt. Om du sätter i gallren i horisontal position genom att hålla i dem längst ut kan göra att de böjs.
  • Page 25: Stor Flaskkorg

    Förberedelse Stor flaskkorg Övre korgens multifunktionsrack (modellberoende) Den stora flaskkorgen gör det enklare (modellberoende) att diska långa föremål med bred Med detta tillbehör som finns på den öppning. Du kan ta ut flaskkorgen från övre korgen i maskinen kan du enkelt korgen när den inte används genom att tvätta föremål såsom extra långa slevar dra i båda sidorna (H).
  • Page 26: Justering Av Överkorgens Höjd

    Förberedelse Justering av överkorgens höjd För att sänka korgen, när den är i det översta läget; (modellberoende) 1. Håll överkorgens trådar med båda Höjdjusteringsmekanismen för händerna, lyfta upp korgen något överkorgen har utformats för att du och samtidigt tryck på och lossa ska kunna skapa stora utrymmen i de spärrarna såsom visas i figuren (B).
  • Page 27: Överkorgens Fällbara Trådar

    Förberedelse Överkorgens fällbara trådar Justera höjden på den övre tomma korgen (modellberoende) Du kan använda hopfällbara trådar när (modellberoende) du behöver ett större utrymme för din Du kan justera höjden på övre korgen i disk i den övre korgen i maskinen. enlighet med storleken på...
  • Page 28: Övre Bestickkorg

    Förberedelse Övre bestickkorg Att skjuta stången (1) på handtaget på modeller med partiell rörelsefunktion (modellberoende) gör att det centrala facket på korgen Den övre bestickkorgen är utformad för kommer till det nedre läget och att tvätta bestick såsom gafflar, skedar systemet låses upp.
  • Page 29: Användning Av Produkten

    ANVÄNDNING AV PRODUKTEN 1. Display 5. Funktionsknappar 2. På/Av-knapp Halv-last funktion 3. Start/Paus/Avbryt-knapp Tidspar Funktion 4. Fördröjningsknapp Extra Torkning Funktion Extra Undertryck Funktion 6. Programväljarknappar 7. Programindikator 12. Programavslutningsindikator 8. Salt ( ) indikator 13. Display (Används ej) 14. Barnlås indikator 10.
  • Page 30: Knappar

    Användning av produkten Knappar Val av program 1. Tryck på På/Av-knappen för att På/Av-knapp Den används för att slå eller stänga av växla PÅ din maskin. maskinen. 2. Se tabellen för ”Programdata och Maskinen slås på med ekonomi- genomsnittsförbrukningsvärden" programmet i På-läge och siffran för att bestämma ett lämpligt för ekonomin programmet visas på...
  • Page 31 Användning av produkten /45 SV...
  • Page 32: Hjälpfunktioner

    Användning av produkten Hjälpfunktioner Halv-last funktion Den används för att köra maskinen utan Diskprogrammen är utformade för att att ladda den helt. få bästa rengöringseffekt, med tanke 1. Lägg din disk i maskinen som du på typen av smuts, nedsmutsningsgrad vill.
  • Page 33: Programmering Av Disktiden

    Användning av produkten 3. Stäng av maskinen genom att Golv belysning trycka på På/Av-knappen för att Varning för att visa att maskinen just spara ändringarna. nu diskar. (beror på modellen) Auto Tablet-funktion Maskinen reflekterar ett riktat mot golvet Auto Tablet är en funktion under diskprocessen.
  • Page 34: Starta Programmet

    Användning av produkten Starta programmet 4. Tryck på Start / Paus / Avbryt knappen för att starta För att starta maskinen efter att du valt nedräkningen för tidsfördröjningen. programmet och hjälpfunktionerna, Tidsfördröjningsindikatorn och tryck på Start/Paus/Avbryt. Start/Paus-indikatorn lyser När programmet startar hörs en melodi oavbrutet fram till slutet av spelas och den beräknade tiden som perioden.
  • Page 35: Barn (Knapp) Lås

    Användning av produkten För att avaktivera barnlåset: Maskinen kommer att förbli 1. Tryck på Barn (Knapp) Lås tyst i pausläge under en knapparna samtidigt och håll dem tid för att helt avlägsna intryckta i 3 sekunder. vattnet i maskinen och på diskgodset och att för att 2.
  • Page 36: Programavslutning

    Användning av produkten på behållaren med sköljmedel när Lämna din disk i maskinen sköljmedelindikatorns varningsignal i ca 15 minuter för att kyla visas på displayen på din maskin. ner den efter att den tvättats. Din disk torkar på kortare tid Justering av mängden om du lämnar dörren till din maskin på...
  • Page 37: Maskinrengöring

    Användning av produkten Maskinrengöring Detta program rekommenderas att drivas varje 1-2 månader för maskinrengöring och nödvändig hygien. Programmet bör drivas medan maskinen är tom. För att uppnå en effektiv resultat, rekommenderas att använda tillsammans med speciella maskinrengöringsmedel. Använd inte maskinrengöringsprogram för att diska.
  • Page 38: Underhåll Och Rengöring

    UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Rengöring av filter Livslängden hos produkten utökas och får ofta mindre problem om den rengörs Rengör filtren minst en gång i veckan med jämna mellanrum. för att maskinen ska fungera effektivt. Koppla bort produkten och Kontrollera om det finns matrester kvar stäng kranen innan rengöring på...
  • Page 39: Rengöra Slangfiltret

    Underhåll och rengöring Rengöra slangfiltret Skador på maskinen som kan orsakas av orenheter som kommer från vattenverket eller din vatteninstallation (exempelvis sand, smuts, rost etc.) kan förhindras genom att koppla in filtret till vatteninloppsslangen. Kontrollera filtret och slangen med jämna mellanrum och rengör vid behov.
  • Page 40: Rengöring Av Spolarmar

    Underhåll och rengöring Rengöring av spolarmar Övre spolarmar Rengör spolarmarna minst en gång i Kontrollera om hålen på det övre veckan för att maskinen ska fungera spolarmen (1) är igensatta. Om de är effektivt. igensatta, ta bort och rengör spolarmen. Vrid muttern åt vänster för att ta bort det Undre spolarm övre spolarmen.
  • Page 41: Felsökning

    FELSÖKNING Maskinen startar inte. • Strömkabeln är urkopplad. >>> Kontrollera om strömkabeln är inkopplad. • Säkringen har gått. >>> Kontrollera säkringarna i huset. • Vattnet kommer inte in. >>> Kontrollera att vattenkranen är öppen. • Maskinens lucka är öppen. >>> Se till att du har stängt maskinens lucka. •...
  • Page 42 Felsökning • Vi rekommenderar inte sköljglans. >>> Kontrollera sköljmedelsindikatorn och tillsätt medel vid behov. Öka inställningen för sköljglans om det finns tillräckligt mycket sköljglans i maskinen. • Maskinen töms direkt efter att programmet är klart. >>> Plocka inte ur maskinen direkt efter att den har kört klart.
  • Page 43 Felsökning maskinen. Eftersom saltgranulat som ligger kvar under locket löses upp under fördisken kan det göra att locket lossnar, så kontrollera locket en gång till i slutet av programmet. Det är en annorlunda lukt i maskinen En ny maskin har en speciell lukt. Den försvinner efter några diskningar. •...
  • Page 44 Felsökning • Köksbestick och porslin som redan är korroderade diskas i diskmaskinen. >>> Rost på korroderade föremål kan överföras till andra ytor i rostfritt stål och orsaka korrosion på de ytorna också. Sådana föremål får inte diskas i diskmaskinen. Diskmedel ligger kvar i diskmedelsfacket. •...
  • Page 45 Felsökning korgen eller glasstöden. Om glasen slår emot varandra eller mot annan disk på grund av vattenpåverkan kan det orsaka att de går sönder eller repas i ytorna. Det finns en smutsrand kvar på glasen som påminner om mjölkfläckar och inte kan tas bort för hand.
  • Page 46 • Gå in på www.cylinda.se eller • Serienummer • Namn och adress • Ring 0771-25 25 00 (endast lokaltaxa) • Inköpsdatum • Ditt telefonnummer Våra tekniker är specialutbildade på Cylindaprodukter och vi använder bara originalreservdelar. Elektroskandia Sverige AB, Cylinda, 191 83 Sollentuna...
  • Page 47 DM 3120 RF DM 3120 DM 3126...
  • Page 48 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 49 CONTENTS 1 INSTRUCTIONS Collapsible upper basket wires ....26 Height setting with empty basket .....26 FOR SAFETY AND Ceiling cutlery basket ......27 ENVIRONMENT Ceiling cutlery basket ......27 General safety ...........4 5 OPERATING THE Intended use ..........5 Children’s safety ........5 PRODUCT Disposing of packaging material....5 Keys............29 Transportation of the product ....6 Preparing the machine ......29...
  • Page 50: Instructions For Safety And Environment

    INSTRUCTIONS FOR SAFETY AND ENVIRONMENT • Unplug the product when not in use. This section contains safety • Never wash the product by instructions that will help to spreading or pouring water get protected from risk of onto it! There is the risk of personal injury or property electric shock! damage.
  • Page 51: Intended Use

    instructions for safety and environment • Do not to open the door of the appliance in a safe of the product when it is way and understand the running unless necessary. hazards involved. Children Be careful for the rush of shall not play with the hot steam when you open appliance.
  • Page 52: Transportation Of The Product

    instructions for safety and environment Transportation of the electronic equipment. Please consult your local authorities to product learn about these collection If you need to move centers. the product, do it in Compliance with RoHS upright position and Directive hold from the rear side.
  • Page 53: Dishwasher

    DISHWASHER Overview 1. Upper basket 2. Upper impeller 3. Lower impeller 4. Silverware basket 5. Door 6. Rating Label 7. Control panel 8. Detergent dispenser 9. Lower basket 10. Filters 11. Salt reservoir lid 12. Upper basket rail 13. Upper cutlery basket (depends on model) 14.
  • Page 54: Fan Drying System

    Dishwasher Technical specifications Compliance to standards and test data / EC declaration of conformity This product complies with the following EU directives; Development, production and sales stages of this product comply with the safety rules included in all pertaining European Community regulations. 2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242 Power input 220-240 V, 50 Hz (see rating label)
  • Page 55: Installation

    INSTALLATION Appropriate installation Refer to the nearest Authorised location Service Agent for installation of your product. To make the product ready • Place the product on a solid and for use, make sure that the electricity, flat floor that has sufficient load tap water supply and water drainage carrying capacity! The product must systems are appropriate before calling...
  • Page 56: Connection To The Drain

    Installation connected to the drain hole or sink’s Permitted water temperature: up to drainage. The length of this connection 25°C The dishwasher may not be connected to must be min. 50 cm and max. 100 cm open warm water devices or flow-through from the floor.
  • Page 57: Aquasafe

    Installation Aquasafe+ Electrical connection (depends on model) Connect the product to a grounded The Aquasafe+ system protects against outlet protected by a fuse complying water leaks that may occur at the hose with the values in the “Technical inlet.Water contact with the valve box of specifications”...
  • Page 58: Initial Use

    Installation If the product has a failure, it should not be operated unless it is repaired by the Authorised Service Agent! There is the risk of electric shock! Initial use Before starting to use the product, make sure that all preparations are made in accordance with the instructions in sections “Important safety instructions”...
  • Page 59: Preparation

    PREPARATION Tips for energy saving Following information will help you use the product in an ecological and energy- efficient manner. Wipe away any coarse food remnants on the dishes before putting them in the product. Operate the product after filling it completely.
  • Page 60: Adjusting The Water Softening System

    Preparation Adjusting the water softening system Cleaning, rinsing and drying performance of your dishwasher will increase when water softening system is adjusted properly. Adjust the new water hardness level according to the Water hardness level instruction in this booklet. Use the test strip supplied with the product according to the steps given below to determine hardness level of your supply water.
  • Page 61: Adding Salt

    Preparation 1. Firstly, take the lower basket out to use salt under this condition, salt will not add softening salt. be consumed and the Salt indicator will not illuminate. 2. Turn the salt reservoir lid counter- If you move your house, clockwise to open it (A).
  • Page 62: Detergent

    Preparation You need to add salt right Do not put solvents into the before starting the machine. detergent dispenser. There is Thus, the overflowing the risk of explosion! salty water will be flushed Put the detergent into the detergent immediately, preventing the dispenser just before operating the risk of corrosion in machine.
  • Page 63: Tablet Detergents

    Preparation 3. Push the lid of the detergent level (21°dH). Water softening salt and dispenser to close it. A "click" will be rinse aid must also be used together heard when the lid is closed. with the detergent if the water hardness level is above the mentioned level.
  • Page 64: Rinse Aid

    Preparation readjust the water hardness level so 3. Slightly press the point (B) of the as to suit the water supply. reservoir lid to close it. 4. Make the appropriate rinse aid settings. Rinse aid The rinse aid used in dishwashers is a special combination that aims to increase drying efficiency and...
  • Page 65: Placing The Dishes Into The Dishwasher

    Preparation Decorative prints of To prevent possible injuries, chinaware as well as always place the sharp and aluminium and silver items pointed dishes such as may get discoloured or service fork, bread knife, tarnished after washing in etc. upside down so as their the dishwasher just as it pointed ends will face down happens in handwashing as...
  • Page 66 Preparation Suggestions for loading the dishwasher Improper Loading Of Dishware Lower basket Upper basket Improper Loading Of Dishware /45 EN DISHWASHER / USER INSTRUCTIONS...
  • Page 67: Cutlery Basket

    Preparation Cutlery basket Cutlery basket (depends on model) (depends on model) Cutlery basket is designed to wash your Cutlery basket is designed to wash your dishes such as knife, fork, spoon, etc. in dishes such as knife, fork, spoon, etc. in an efficient manner.
  • Page 68: Collapsible Lower Basket Tines

    Preparation Collapsible lower basket tines Collapsible lower basket tines (depends on model) (depends on model) There are foldable tines (A) located at There are foldable tines (A) located at the lower basket of the machine are the lower basket of the machine are designed for an easier placement of large designed for an easier placement of large pieces such as pans, bowls, etc.
  • Page 69: Softtouch Accessory

    Preparation SoftTouch Accessory Tray Wash Supports (depends on model) (depends on model) The SoftTouch Accessory found in the Use the supports to wash trays in the lower basket of your machine enables a bottom basket. safe washing for your fragile glasses. See the Auxiliary functions section for appropriate programme and function selection.
  • Page 70: Lower Basket Bottle Wire

    Preparation Lower basket bottle wire Upper basket multipurpose service rack (depends on model) The bottle wire is designed for easier (depends on model) washing of long pieces with wide This accessory located at the upper mouths. You may take out the bottle basket of your machine allows you to wire from the basket when not in use by easily wash pieces such as extra long...
  • Page 71: Adjusting The Height Of The Upper Basket

    Preparation Adjusting the height of the To lower the basket, while it is in the uppermost position; upper basket 1. Hold the upper basket wires with (depends on model) both hands, slightly lift up the basket The upper basket height adjustment and simultaneously push and mechanism has been designed for release the latches shown in the...
  • Page 72: Collapsible Upper Basket Wires

    Preparation Height setting with empty Collapsible upper basket basket wires (depends on model) (depends on model) In this model, the height setting of the You can use collapsible wires when you upper basket may be changed using need a larger space for your dishes in the wheels which are mounted at two the upper basket of your machine.
  • Page 73: Ceiling Cutlery Basket

    Preparation Ceiling cutlery basket In models with partial movement feature, pushing the bar (1) on the (depends on model) handle enables the central tray of the Ceiling cutlery basket is designed basket to get to the lower position and to wash your cutlery items such as the system gets unlocked.
  • Page 74: Operating The Product

    OPERATING THE PRODUCT 1. Display 5. Function keys 2. On/Off key Half Load function 3. Start/Pause/Cancel key Fast+ Function 4. Time Delay key SteamGloss Function AquaActive Function 6. Programme Selection keys 7. Programme indicator 12. End of Programme indicator 8. Salt ( ) indicator 13.
  • Page 75: Keys

    Operating the product Keys programme suitable for your dishes. 3. Press Programme Selection keys On / Off key until the number of the programme It is used to turn on or off the machine. you selected appears on the Press On / Off Key to switch ON. Programme indicator.
  • Page 76 Operating the product /45 EN DISHWASHER / USER INSTRUCTIONS...
  • Page 77: Auxiliary Functions

    Operating the product Auxiliary functions Half Load function It is used to operate the machine Washing programmes of your without loading it completely. dishwasher are designed to obtain 1. Load your dishes in the machine as the best cleaning effect, considering you like.
  • Page 78: Programming The Washing Time

    Operating the product Interior Lighting Auto Tablet Feature (Depends on the model) Auto Tablet is a feature which detects Some models have interior lighting to the use of combined tablet detergents illuminate the interior when the door is automatically. opened. Drying performance of Changing the interior lighting setting these type of detergents...
  • Page 79 Operating the product 1. Press the Time Delay function Line. Time Delay indicator will turn key after selecting the washing off at the end of the cancellation programme and other auxiliary process and delaying process is functions. cancelled. 2. Once you press the Time Delay key, You can select and start a Display Information Line will show new programme following the...
  • Page 80: Cancelling The Programme

    Operating the product Pay attention not to open Child Lock does not lock the the door of the machine door of the machine. when it is running. Stop the machine by pressing If you turn your machine off Start / Pause / Cancel key by using On/Off key at the if you have to open the end of the programme, the...
  • Page 81: End Of Programme

    Operating the product End of programme Salt indicator ( ) Please check the salt indicator on the End of Programme indicator will light up display to see whether there is adequate once the washing programme is over. amount of softening salt in the dishwasher 1.
  • Page 82: Innerclean

    Operating the product Overflowing warning If the machine intakes too much water or there is leakage at any of the components then the machine will detect this and E:01 icon will flash on the Programme indicator. As long as the overflowing continues safety algorithm will be active and try to discharge the water.
  • Page 83: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Cleaning the filters Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if it Clean the filters at least once a week is cleaned at regular intervals. in order for the machine operates Unplug the product and turn efficiently.
  • Page 84: Cleaning The Hose Filter

    Maintenance and cleaning Cleaning the hose filter Damages on the machine that may be caused by impurities coming from the urban supply water or your own water installation (such as sand, dirt, rust, etc.) can be prevented by means of the filter attached to the water inlet hose.
  • Page 85: Cleaning The Impellers

    Maintenance and cleaning Cleaning the impellers Upper impeller Clean the impellers at least once a Check if the holes on the upper impeller week in order for the machine operates (1) are clogged. If they are clogged, efficiently. remove and clean the impeller. Turn its nut to left to remove the upper impeller.
  • Page 86: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Machine does not start. • Power cable is unplugged. >>> Check if the power cable is plugged in. • Fuse is blown. >>> Check the fuses in your house. • Water is cut. >>> Make sure that the water inlet tap is open. •...
  • Page 87 Troubleshooting • Rinse aid is not sufficient. >>> Check the rinse aid indicator and add rinse aid if necessary. Increase the rinse aid setting if there is enough amount of rinse aid in the machine. • Machine is unloaded right after the programme is over. >>> Do not unload your machine right after washing process is completed.
  • Page 88 Troubleshooting • Salt leakage exists. >>> Pay attention not to spill salt around the salt filling hole while adding salt. Make sure that the salt reservoir lid is tightly closed after finishing the filling process. Run the prewash programme to remove the salt that spilled inside the machine.
  • Page 89 Troubleshooting • Cutlery are made of low quality stainless steel. >>> Corrosion on such items is inevitable; they should not be washed in dishwashers. • Kitchen utensils that are already corroded are washed in dishwasher. >>> Rust on a corroded item can migrate to other stainless steel surfaces and cause corrosion on those surfaces as well.
  • Page 90 Troubleshooting • Dishes are not placed orderly in the machine. >>> When placing the glasses and other glassware into the basket lean them not against other dishes but the edges or racks of the basket or the glass support tines. Striking of the glasses to each other or to other dishes due to the impact of water during washing can cause breaks, or scratches on their surfaces.
  • Page 91 • Nationwide service • Model code • Problem description • Visit www.cylinda.se • Serial number • Name and address • Call 0771-25 25 00 • Purchase date • Phonenumber Elektroskandia Sverige AB, Cylinda, 191 83 Sollentuna...

This manual is also suitable for:

Dm 3120Dm 3126

Table of Contents