Ruck Ventilatoren MPC D.TI 30 Series Assembly Instruction Manual

Ruck Ventilatoren MPC D.TI 30 Series Assembly Instruction Manual

Multi purpose cubic box

Advertisement

Quick Links

Assembly Instruction
ID
MPC 225 D2 TI 30 **
145498
MPC 250 D2 TI 30 **
145483
MPC 280 D2 TI 30 **
145478
MPC 355 D4 TI 30 **
145002
MPC 400 D4 TI 30 **
144991
MPC 450 D4 TI 30 **
144936
MPC 500 D4 TI 30 **
145682
MPC 560 D4 TI 30 **
145686
** Ventilator ist nicht spannungssteuerbar! / The fan is not voltage controllable! / Le ventilateur n´est pas réglable par la tension!
/ Ventilatorul nu este cu tensiune reglabila! / Вентилятор не имеет управления по напряжению! / Ventilator geeft geen span-
ningsregeling! / Ventilator ni primeren za napetostno regulacijo! / Ventilator nije namijenjen za naponsku regulaciju! / A ventilá-
tor nem vezérelhető feszültséggel! / Ventilátor nemá napäťové riadenie! / A tensão do ventilador não pode ser regulada! / ¡No
es posible controlar el ventilador por medio de tensión! / Wentylator nie jest sterowany napięciem! / Ventilatorens spænding
kan ikke styres! / Ventilátor není říditelný napětím! / Puhallin ei ole jänniteohjattava! / Ventiliatorius nėra reguliuojamas įtampa!
Änderungen vorbehalten • Modification reserved • Sous réserve de modifications • Sub rezerva modificarilor •
Компания оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden •
Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modificação reservada •
Reservado el derecho de modificaciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer • Změny vyhrazeny • Oikeus muutoksiin pidätetään • Galimi pakeitimai
ruck
Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Str. 5
mpcni_pb_03 print 13.03.2019
Flexible Abluftbox • Multi Purpose Cubic Box • Boîtier souple
d'évacuation d'air • Ventilator de exhaustare constructie flexibila •
Pазностороний вытяжной вентилятор • Flexibele afzuigventilator
• Prilagodljiv odvodni ventilator • Višenamjenski odsisni ventilator
• Elszívó ventilátor, flexibilis elhelyezés • Flexibilná odvetrávacia
jednotka • Caja de extracción de aire flexible • Uniwersalny wentyla-
tor wywiewny MPC • Fleksibel udsugningsluftbox • Flexibilní odta-
hový box • Joustava poistoilmalaite • Daugiafunkcinė kubinė dėžė
MPC...D.TI 30
U
f
P
[V]
[Hz]
[W]
[A]
400V 3~Y
50
496
0,74
400V 3~Y
50
649
0,87
400V 3~Y
50
700
1,26
400V 3~Y
50
772
0,86
400V 3~Y
50
558
1,08
400V 3~Y
50
1213
2,09
400V 3~Y
50
1461
2,71
400V 3~Y
50
2640
4,8
D-97944 Boxberg-Windischbuch
I
I
t
max
A
[A]
[°C]
[mm]
0,9
60
500
1,2
60
500
1,3
60
500
1,3
60
700
1,1
60
700
2,4
60
700
2,9
60
900
5,0
60
900
Tel. +49 (0)7930 9211-0
Fax. +49 (0)7930 9211-150
141262
141262
141262
141262
141262
141262
141262
141262
info@ruck.eu
www.ruck.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MPC D.TI 30 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ruck Ventilatoren MPC D.TI 30 Series

  • Page 1 Flexible Abluftbox • Multi Purpose Cubic Box • Boîtier souple Assembly Instruction d‘évacuation d‘air • Ventilator de exhaustare constructie flexibila • Pазностороний вытяжной вентилятор • Flexibele afzuigventilator • Prilagodljiv odvodni ventilator • Višenamjenski odsisni ventilator • Elszívó ventilátor, flexibilis elhelyezés • Flexibilná odvetrávacia jednotka •...
  • Page 2 J Sternschaltung / Star circuit Bei der Sternschaltung sind die Anschlüsse U2, V2 und W2 durch die Kurzschlussblättchen verbunden. Um hier ein rechtes Drehfeld zu bekommen muss L1 auf U1, L2 auf V1 und L3 auf W1 angeschlos- sen werden. For the start circuit, the terminals U2, V2 and W2 are connected through the shorting blades.
  • Page 3 Typenschild see nameplate Year of manufacture Amtliche Registriernummer Amtsgericht Mannheim HRB 560366 Commercial registration number Local District Court Mannheim HRB 560366 ruck Ventilatoren GmbH, Deutschland Niederlassungsort des Herstellers Site of manufacturer ruck Ventilatoren GmbH, Germany Nennmotoreingangsleistung am Energieeffizienzoptimum [kW] 0,33...
  • Page 4 Typenschild see nameplate Year of manufacture Amtliche Registriernummer Amtsgericht Mannheim HRB 560366 Commercial registration number Local District Court Mannheim HRB 560366 ruck Ventilatoren GmbH, Deutschland Niederlassungsort des Herstellers Site of manufacturer ruck Ventilatoren GmbH, Germany Nennmotoreingangsleistung am Energieeffizienzoptimum [kW] 0,97...
  • Page 5: Eg-Konformitätserklärung

    Ventilatoren nur in technisch einwandfreiem Zustand! range specified in the technical data and on the typeplate! ruck Ventilatoren sind mit Ausnahme von empfohlenen Rei- on again unintentionally! Individual components must not be Prüfen Sie das Produkt auf offensichtliche Mängel, wie bei- Protection against contact, protection against being sucked nigungsintervallen wartungsfrei.
  • Page 6: Déclaration De Conformité Ce

    Declaratie de conformitate CE conforme aux dispositions de la directive CE conforme à la Directive relative aux machines (2006/42/CE) In sensul directivei CE conform directivei Masini (2006/42/EG) ruck Ventilatoren GmbH ruck Ventilatoren GmbH Le fabricant Producatorul Max-Planck-Strasse 5 Max-Planck-Strasse 5...
  • Page 7 (Technisch directeur) В данной инструкции содержатся указания по безопасному Монтаж Deze montagehandleiding bevat belangrijke informatie Montage и надлежащему монтажу, транспортированию, вводу om ruck ventilatoren veilig en vakkundig te monteren, te Монтаж должен выполняться квалифицированными Montagewerkzaamheden mogen uitsluitend door deskundig в...
  • Page 8: Ce Izjava O Skladnosti

    A készülék elektromos csatlakozásait a kapcsolási rajz szerint Naprave ruck Ventilatoren so podvržene stalni kontroli kva- napravo pred vstopom vode ali tujkov. Opozorilni znaki se A ruck ventilátorok folyamatos minőségellenőrzés alatt kell bekötni! Az üzembevétel előtt győződjön meg arról, hogy...
  • Page 9: Declaração De Conformidade Ce

    Declaração de conformidade CE Declaração de incorporação CE As required by EC Directive podľa smernice stroj (2006/42/ES) No âmbito da directiva CE segundo a directiva para máquinas (2006/42/CE) ruck Ventilatoren GmbH ruck Ventilatoren GmbH Výrobca O fabricante Max-Planck-Strasse 5 Max-Planck-Strasse 5...
  • Page 10: Declaración Ce De Conformidad

    Deklaracja zgodności CE De acuerdo con la Directiva CE de acuerdo con la Directiva de Máquinas (2006/42/CE) Zgodnie z wymaganiami Dyrektywy WE zgodnie z Dyrektywą Maszynową (2006/42/WE) ruck Ventilatoren GmbH ruck Ventilatoren GmbH El fabricante Producent Max-Planck-Strasse 5 Max-Planck-Strasse 5...
  • Page 11: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF - indbygningserklæring Prohlášení o shodě ES Prohlášení o zabudování ES Iht. EF - direktivet iht. maskindirektivet (2006/42/EF) Dle požadavku směrnic ES neúplného strojního zařízení dle směrnice (2006/42/ES) ruck Ventilatoren GmbH ruck Ventilatoren GmbH Producenten Výrobce: Max-Planck-Strasse 5 Max-Planck-Strasse 5 D-97944 Boxberg D-97944 Boxberg Tel.: +49 (0)7930 9211-100...
  • Page 12: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Montavimas turvallisesta ja asianmukaisesta asennuksesta, kuljetuksesta, Laitteen saavat asentaa vain ammattitaitoiset henkilöt, jo- galima saugiai ir tinkamai sureguliuoti ruck Ventilatoren Montavimo darbus turi atlikti specialistai pagal montavimo käyttöönotosta, huollosta ja purkamisesta. Tuote on valmi- iden on noudatettava asennusohjetta sekä voimassaolevia ventiliatorių...

Table of Contents