Beko WMB 71242 PTLA Manual
Beko WMB 71242 PTLA Manual

Beko WMB 71242 PTLA Manual

Hide thumbs Also See for WMB 71242 PTLA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
Plně automatická pračka
Automatická pračka
Pralka automatyczna
WMB 71242 PTLA
WMB 71442 PTLA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 71242 PTLA

  • Page 1 Washing Machine WMB 71242 PTLA WMB 71442 PTLA Plně automatická pračka Automatická pračka Pralka automatyczna...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions • Follow the instructions on the textile tags and on This section contains safety instructions that will the detergent package. help protect from risk of personal injury or property • The product must be unplugged during damage. Failure to follow these instructions shall installation, maintenance, cleaning and repairing void any warranty. procedures.
  • Page 3: Removing Packaging Reinforcement

    • Total weight of the washing machine and the laundry. dryer -with full load- when they are placed 1. Connect the special hoses supplied with the on top of each other reaches to approx. 180 product to the water inlets on the product. Red kilograms. Place the product on a solid and flat hose (left) (max. 90 ºC) is for hot water inlet, floor that has sufficient load carrying capacity! blue hose (right) (max. 25 ºC) is for cold water • Do not place the product on the power cable. inlet. • Do not install the product at places where temperature may fall below 0ºC. • Place the product at least 1 cm away from the edges of other furniture.
  • Page 4: Electrical Connection

    Do not use any tools to loosen the lock nuts. Otherwise, they will get damaged. Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the "Technical specifications" table. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations. • Connection must comply with national regulations. • To prevent flowing of dirty water back into the • Power cable plug must be within easy reach after machine and to allow for easy discharge, do installation.
  • Page 5 Packaging materials of the product are damage the product or cause noise problem. manufactured from recyclable materials. Dispose of • Put small size clothes such as infant's socks and them properly and sort in accordance with recycled nylon stockings in a laundry bag or pillow case. waste instructions. Do not dispose of them with • Place curtains in without compressing them. normal domestic waste. Remove curtain attachment items. Transportation of the product • Fasten zippers, sew loose buttons and mend rips and tears. Unplug the product before transporting it. Remove • Wash “machine washable” or “hand washable” water drain and water supply connections. Drain labeled products only with an appropriate the remaining water in the product completely;...
  • Page 6 Using detergent and softener foam, poor rinsing, financial savings and finally, environmental protection. Detergent Drawer • Use lesser detergent for small amounts or lightly The detergent drawer is composed of three soiled clothes. compartments: • Use concentrated detergents in the - (I) for prewash recommended dosage. - (II) for main wash Using softeners – (III) for softener Pour the softener into the softener compartment of – (*) in addition, there is siphon piece in the softener the detergent drawer.
  • Page 7 laundry, close to the lower part of the drum in future washings. Use the tablet or gel detergent without selecting the prewash function. Using starch • Add liquid starch, powder starch or the dyestuff into the softener compartment as instructed on the package. • Do not use softener and starch together in a washing cycle. • Wipe the inside of the machine with a damp and clean cloth after using starch. Using bleaches • Select a programme with prewash and add the bleaching agent at the beginning of...
  • Page 8: Tips For Efficient Washing

    Tips for efficient washing Clothes Light colours and Delicates/ Colors Dark colors whites Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range temperature range temperature range temperature range based based on soiling level: based on soiling based on soiling on soiling level: cold-40C) 40-90C) level: cold-40C) level: cold-30C) It may be necessary to pre-treat the Powder and stains of perform liquid detergents prewash.
  • Page 9: Operating The Product

    4 Operating the product Control panel 1 - Spin Speed Adjustment button 6 - Delayed Start buttons (+ / -) 2 - Display 7 - Auxiliary Function buttons 3 - Temperature Adjustment button 8 - Start / Pause / Cancel button 4 - Programme Selection knob 5 - On / Off button Display symbols Preparing the machine Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your machine.
  • Page 10: Main Programmes

    • Daily express Always select the lowest required temperature. Use this programme to wash your lightly soiled Higher temperature means higher power cotton clothes in a short time. consumption. • Super short express For further programme details, see "Programme Use this programme to wash your little amount of and consumption table". lightly soiled cotton clothes in a short time. Main programmes • Darkcare Depending on the type of fabric, use the following Use this programme to wash your dark coloured main programmes. laundry or the laundry that you do not want it get •...
  • Page 11: Temperature Selection

    If you wish to drain only the water without spinning your laundry, select the Pump+Spin programme and then select the No Spin function with the help of Spin Speed Adjustment button. Press Start / Pause / Cancel button. Use a lower spin speed for delicate laundries. Temperature selection Whenever a new programme is selected, the maximum temperature for the selected programme appears on the temperature indicator. To decrease the temperature, press the Temperature Adjustment button. Temperature decreases with increments of 10° and finally, “-”...
  • Page 12: Programme And Consumption Table

    Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme (°C) temperature range °C Cottons 2.30 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 1.50 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 0.85 1600 • • • • • • 90-Cold Babycare 2.70 1600...
  • Page 13: Auxiliary Function Selection

    Auxiliary function selection from getting wrinkled when there is no water in the machine. Press Start / Pause / Cancel button after Select the desired auxiliary functions before starting this process if you want to drain the water without the programme. Furthermore, you may also select spinning your laundry. Programme will resume and or cancel auxiliary functions that are suitable to the complete after draining the water.
  • Page 14 flashing. Pause symbol appears. Delayed Start Door Locked symbol appears when the loading symbol flashes. Start symbol disappears. Set the door is locked. This symbol will flash until the loading desired delayed start time by pressing the Delayed door becomes ready to open when programme Start + or - buttons. Press Start / Pause / Cancel completes or the machine is paused. Do not force button. Delayed Start symbol illuminates steadily. to open the loading door in this step. Symbol Pause symbol disappears. Start symbol appears. disappears when the door is ready to open. You can “:” sign in the middle of the delayed start time on the open the door when the symbol disappears. display starts flashing. Changing the selections after Canceling the Delayed Start function programme has started If you want to cancel the delayed start countdown...
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    at which the programme was cancelled remains lit. protective gloves or use an appropriate brush to " " appears on the display and the programme avoid touching of the residues in the drawer with is cancelled. your skin when cleaning. Insert the drawer back into its place after cleaning and make sure that it is If you want to open the loading door after seated well.
  • Page 16 Open the filter cap. If the filter cap is composed of two pieces, close the If the filter cap is composed of two pieces, press filter cap by pressing on the tab. If it is one piece, the tab on the filter cap downwards and pull seat the tabs in the lower part into their places first, the piece out towards yourself. and then press the upper part to close. If the filter cap is one piece, pull the cap from both sides at the top to open. You can remove the filter cover by slightly pushing downwards with a thin plastic tipped tool, through the gap above the filter cover. Do not use metal tipped tools to remove the cover. Some of our products have emergency draining hose and some does not have.
  • Page 17: Technical Specifications

    6 Technical specifications WMB 71242 PTLA WMB 71442 PTLA Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2200 2200 Total power (W) 1200 1400 Spin speed (rpm max.) Stand-by mode power (W) 1.40 1.40 Off-mode power (W) 0.20 0.20...
  • Page 18: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Canceling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise.
  • Page 20: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    1 Důležité bezpečnostní pokyny neodpovídá za škody vzniklé činnostmi, které provedou neoprávněné osoby. Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které Určené použití pomohou s ochranou před zraněním osob nebo • Tento produkt byl vyroben pro domácí použití. poškozením majetku. Nedodržení těchto pokynů Není vhodný pro komerční použití a nesmí se způsobí ztrátu nároku na čerpání záruky. používat mimo stanovené použití. Obecné bezpečnostní pokyny • Spotřebič lze používat jen na mytí a oplachování • Tento výrobek by neměly používat osoby s látek s příslušným označením. fyzickými, smyslovými či duševními poruchami • Výrobce nenese odpovědnost za nesprávné nebo neproškolené či nezkušené osoby (včetně používání či přepravu. dětí), pokud jim nepomáhá osoba odpovědná Bezpečnost dětí za jejich bezpečnost nebo někdo, kdo je řádně • Elektrické výrobky jsou nebezpečné pro děti. navede při používání výrobku. Udržujte děti mimo dosah stroje, když je v • Nikdy nestavte výrobek na podlahu pokrytou provozu. Nedovolte jim hrát si se strojem.
  • Page 21 Odstraňování přepravních zámků Nesnímejte přepravní zámky předtím, než vyjmete výztuhy obalů. Sejměte bezpečnostní šrouby pro přepravu, než spustíte pračku, jinak dojde k poškození výrobku. 1. Uvolněte všechny šrouby klíčem, dokud se volně neotáčejí (C). 2. Odstraňte přepravní bezpečnostní šrouby tak, že jimi jemně otočíte. 3. Upevněte plastové kryty umístěné v sáčku s Zajistěte, aby připojení studené a teplé vody Příručkou pro obsluhu do otvorů na zadním bylo provedeno správně, když stroj instalujete. panelu. (P) Jinak by na konci pracího cyklu mohlo prádlo být horké a poškozené. 2. Všechny matice utahujte rukou. Na utahování matic nikdy nepoužívejte klíč. Uschovejte přepravní bezpečnostní šrouby na bezpečném místě pro další použití, když bude třeba pračku v budoucnosti znovu přemístit. Nikdy nepřemisťujte spotřebič bez řádně upevněných bezpečnostních přepravních šroubů! Připojování vody Přívodní tlak vody nutný pro spuštění výrobku 3. Po připojení hadic zcela otevřete kohoutky, je 1 až 10 barů (0,1 – 10 MPa). V praxi to abyste zkontrolovali, zda ve spojích nedochází znamená, že za minutu musí z vašeho plně...
  • Page 22: Elektrické Zapojení

    • Aby nedošlo k návratu špinavé vody zpět • Napětí a povolená ochrana pojistek nebo do stroje a zajistilo se snadné vypouštění, přerušovače jsou uvedeny v oddíle „Technické neponořujte konec hadice do špinavé vody parametry“. Pokud je aktuální hodnota pojistky a neveďte jej do odpadu déle než na 15 cm. nebo přerušovače v domě nižší než 16 A, Pokud je příliš dlouhá, seřízněte ji. požádejte kvalifikovaného elektrikáře o instalaci • Konec hadice neohýbejte, nestoupejte na něj a pojistky o 16 A. neskládejte jej mezi odpadem a pračkou. • Stanovené napětí musí být shodné s napětím ve • Pokud je hadice příliš krátká, použijte originální vaší síti. prodlužovací hadici. Hadice nesmí být delší než • Neprovádějte spojení pomocí prodlužovacích 3,2 m. Aby nedošlo k úniku vody, spoj mezi kabelů či rozdvojek. prodlužovací hadicí a odvodní hadicí výrobku Poškozené napájecí kabely smí vyměňovat jen musí být správně sevřený vhodnou svorkou, zástupci autorizovaného servisu. aby nesklouzl a nedošlo k úniku. První použití Upravování nožek Než začnete výrobek používat, zkontrolujte, zda Má-li váš spotřebič fungovat tišeji a bez vibrací, jsou všechny kroky příprav provedeny v souladu s musí stát rovně a vyváženě na nožkách.
  • Page 23: Co Udělat Pro Úsporu Energie

    Likvidace starého produktu • Kalhoty a jemné prádlo perte naruby. • Prádlo z angorské vlny před praním dejte na Starý produkt zlikvidujte způsobem přátelským vůči několik hodin do mrazničky. To sníží pelichání. životnímu prostředí. • Prádlo, které je ve styku s materiály, jako je Informace, jak zlikvidovat váš produkt, získáte mouka, vodní kámen, sušené mléko atd. je u vašeho místního prodejce nebo ve středisku nutno před vložením do pračky protřepat. Tyto sběrných surovin v místě vašeho bydliště. druhy prachu na prádle se mohou ukládat ve Pro bezpečnost dětí před likvidací produktu vnitřních částech stroje a způsobit poškození. přestříhněte přívodní kabel a ulomte zamykací Správná maximální zátěž mechanismus dvířek pračky tak, aby nebyl funkční. Maximální kapacita vkládání závisí na typu prádla, 3 Příprava stupni ušpinění a pracím programu, který chcete použít. Co udělat pro úsporu energie Pračka automaticky upraví množství vody podle Následující informace vám pomohou používat množství vloženého prádla. výrobek ekologicky a účelně. Dodržujte pokyny v "Tabulce programů a • Výrobek používejte na nejvyšší kapacitu povolenou spotřeby". Při přeplnění klesá účinnost praní.
  • Page 24 • Pokud používáte tekutý prášek, nezapomeňte • Používejte odměrku výrobce prášku a dodržujte umístit nádobu na tekutý prášek do přihrádky pokyny na obalu. na hlavní praní (přihrádka č. II). • Tekutý prášek zanechá skvrny na vašich oděvech, Volba typu prášku pokud jej použijete s funkcí odloženého startu. Typ prášku, který použijete, závisí na typu a barvě Pokud chcete použít funkci odloženého startu, prádla. nepoužívejte tekutý prášek. • Pro barevné a bílé prádlo používejte různé prací Používání prášku v gelu a tabletách prášky. Pokud používáte prášky v gelu, tabletách atd., • Jemné oděvy perte pouze pomocí zvláštních přečtěte si pokyny výrobce na obalu prášku a přípravků (tekutý přípravek, šampon na vlnu dodržujte hodnoty dávkování. Pokud na obalu nejsou atd.) používané výlučně pro jemné oděvy. žádné pokyny, postupujte podle těchto pokynů. • Když perete tmavé oblečení a prošívané deky, • Pokud je gelový prášek tekutý a vaše pračka doporučuje se použít tekutý prací prostředek. neobsahuje zvláštní nádobu na tekutý prášek, • Vlněné prádlo perte se zvláštním práškem vložte gelový prášek do přihrádky pro hlavní praní...
  • Page 25 Tipy pro účinné praní Oděvy Jemné/vlna/ Světlé barvy a bílá Barvy Tmavé barvy hedvábí (Doporučené (Doporučené (Doporučené rozpětí (Doporučené rozpětí rozpětí teplot rozpětí teplot teplot podle úrovně teplot podle úrovně podle úrovně podle úrovně znečištění: studené- znečištění: 40-90C) znečištění: znečištění: 40C) studené-40C) studené-30C)
  • Page 26: Volba Programu

    4 Používání výrobku Kontrolní panel 1 - Tlačítko pro nastavení rychlosti ždímání 6 - Tlačítko odloženého startu (+/-) 2 - Displej 7 - Tlačítka přídavných funkcí 3 - Tlačítko pro nastavení teploty 8 - Tlačítko Start/Pauza/Zrušit 4 - Knoflík pro volbu programu 5 - Tlačítko Zap/Vyp Symboly displeje Příprava zařízení Zkontrolujte, zda jsou hadice pevně připojeny. Zapojte pračku do sítě. Zcela otevřete kohoutek. Vložte do spotřebiče prádlo. Přidejte prací prášek a aviváž.
  • Page 27: Volba Teploty

    je prováděno s malou mechanickou činností a při Další podrobnosti o programech naleznete v nízkých teplotách. Na tmavé prádlo doporučujeme oddíle „Tabulka volby programu a spotřeby”. používat tekutý prášek nebo prášek na vlnu. Hlavní programy • Smíšené 40 (Mix 40) Podle typu látky použijte následující hlavní programy. Tento program slouží k vyprání bavlněných a • Bavlna syntetických oděvů najednou. Doporučuje se pro bavlněné předměty (jako prostěradla, sady povlečení, ručníky, župany, spodní • Kosile oděvy, atd.). Prádlo se vypere díky prudkým pracím Tento program použijte na praní košilí z bavlny, pohybům během delšího pracího cyklu. syntetiky a syntetických směsí. • Syntetické Tento program použijte k vyprání syntetických látek • Osvěžit (košile, halenky, směs syntetika/bavlna atd.). Pere Tento program používejte na odstranění zápachu z jemnými pohyby a má kratší cyklus oproti programu prádla, které bylo nošeno pouze jednou a nejsou na pro bavlnu. něm žádné skvrny nebo špína. Závěsy a záclony perte na program Syntetické 40°C • Eco Čisté (Eco Clean) s předpírkou a funkcí proti mačkání. Jelikož síťkování...
  • Page 28 displeji se zobrazí doporučená teplota pro vybraný program. Znovu stiskněte tlačítko Nastavení teploty, abyste teplotu snížili. Symbol Ekonomické praní Označuje programy a teploty, které zajišťují úsporu energie. Symbol Ekonomického praní nemůže být zvolen u programu Intenzivní a Hygiena, protože praní je prováděno dlouhou dobu a při vysoké teploty, aby byla zajištěna hygiena. Podobně nemůže být symbol Ekonomického praní zvolen u programů Baby, Osvěžit, Čištění bubnu, Ždímání a Máchání. Volba rychlosti otáček Kdykoli zvolíte nový program, zobrazí se na ukazateli rychlosti otáček doporučené otáčky ždímání pro zvolený program. Rychlost otáček snížíte tlačítkem pro nastavení otáček ždímání. Rychlost otáček se postupně snižuje. Pak se na displeji podle modelu výrobku zobrazí možnosti „Pozastavit máchání“ a „Bez ždímání“. V oddíle „Volba pomocné funkce“ najdete objasnění těchto možností. Možnost Pozastavení je zobrazena symbolem „ “ a možnost Žádné ždímání je zobrazeno symbolem „ “.
  • Page 29 Tabulka programů a spotřeby Pomocní funkce Volitelný Program (°C) teplotní rozsah °C Bavlna 2.30 1600 • • • • • • 90-Chlad Bavlna 1.50 1600 • • • • • • 90-Chlad Bavlna 0.85 1600 • • • • • • 90-Chlad Babycare 2.70...
  • Page 30 Volba pomocné funkce • Máchání Pomocná funkce namáčení zajistí lepší odstranění Před spuštěním programu zvolte požadované skvrn na prádle tak, že je udrží ve vodě se pomocné funkce. Můžete zvolit pomocné funkce, saponátem před spuštěním programu. které jsou vhodné pro běžící program, stisknutím • Odstranění zvířecích chlupů tlačítka Start/Pauza/Zrušit, když je zařízení v provozu. Tato funkce napomáhá účinněji odstranit zvířecí Za tímto účelem musí být zařízení v kroku před chlupy, které ulpí na vašem oblečení. pomocnou funkcí, kteoru chcete zvolit či zrušit. Po zvolení této funkce se k normálnímu programu V závislosti na programu stiskněte tlačítka a, b, c přidají kroky předeprání a extra máchání Praní je tedy nebo d, abyste zvolili požadovanou přídavnou funkci. prováděno s větším množstvím vody (30%) a zvířecí Symbol zvolené přídavné funkce se objeví na displeji. chlupy jsou odstraněny efektivněji. Některé kombinace nelze zvolit současně. Nikdy neperte zvířata v pračce. Pokud před spuštěním stroje zvolíte druhou Displej s časem pomocnou funkci, která je v rozporu s první...
  • Page 31: Dětský Zámek

    spustí. Přidávání nebo vyndávání prádla Spouštění programu Stiskněte tlačítko Start/Pauza/Zrušit pro přepnutí pračky do režimu Pozastavení. Kontrolka sledování Stiskněte tlačítko Start/Pauza/Zrušit, program se programu, z něhož bylo zařízení přepnuto do režimu spustí. Symbol startu zobrazující spuštění programu se zapne. Dvířka pračky jsou zamčená a na displeji pauzy, bude blikat. Počkejte, až bude možné otevřít se zobrazí symbol zamčení dveří. Symbol kroku, dveře. Otevřete dveře a přidejte nebo vyndejte prádlo. od kterého program začal, se zobrazí na displeji Zavřete vkládací dveře. Proveďte změny pomocných (Předeprání, Hlavní praní, Máchání, Aviváž a funkcí, teploty a nastavení otáček podle potřeby. Ždímání). Stiskněte tlačítko Start/Pauza/Zrušit, přístroj se Postup programu zapne. Chod spuštěného programu je zobrazen na displeji Dvířka pračky se neotevřou, pokud je teplota řadou symbolů. uvnitř vysoká nebo je hladina vody nad dveřním Na displeji se zobrazí relevantní symbol na otvorem. začátku každého kroku programy a všechny Dětský zámek symboly zůstanou rozsvícené na konci programu. Pomocí funkce dětského zámku zabráníte dětem, Nejvzdálenější pravý symbol zobrazuje aktuální krok aby si hrály se strojem. Tím můžete předejít změnám programu. v aktuálním programu.
  • Page 32: Údržba A Čištění

    5 Údržba a čištění Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadla Životnost výrobku se prodlouží a časté problémy se ani nevyskytnou, pokud provádíte pravidelné Filtrační systém vaší pračky brání tomu, aby čištění. lopatky čerpadla při odčerpávání vody zablokovaly Čištění přihrádky na prostředek předměty jako knoflíky, mince a části látky. Voda se pak odčerpá bez problémů a životnost čerpadla Přihrádku na prací prostředek čistěte v se prodlouží. pravidelných intervalech (každé 4-5 praích Pokud vaše pračka neodčerpává vodu, může být cyklů), jak je zobrazeno níže, abyste zabránili ucpán filtr čerpadla. Filtr je nutno čistit při zanesení nahromadění práškového pracího prostředku nebo každé 3 měsíce. Před čištěním filtru čerpadla včas. je nutné odčerpat vodu. Navíc, před přepravou stroje (např. při stěhování) nebo v případě zamrznutí vody může být nutné vyčerpat veškerou vodu. Cizí předměty, které zůstanou ve filtru čerpadla, mohou poškodit výš přístroj nebo způsobit potíže s hlučností. Pro vyčištění špinavého filtru a odčerpání vody: Odpojte pračku ze sítě.
  • Page 33 Vypouštění vody u přístroje bez hadice pro nouzové vypouštění vody: Umístěte velkou nádobu před filtr, abyste do ní zachytili vodu vytékající z filtru. Povolte filtr čerpadla (doleva), dokud voda nezačne vytékat. Nasměrujte vytékající vodu do nádoby umístěné před filtrem. Rozlitou vodu můžete zachytit pomocí hadru. Když v přístroji nezbývá žádná voda, vyjměte filtr ven tak, že jím budete otáčet. Vyčistěte zbytky uvnitř filtru i látky kolem turbíny, pokud tam nějaké jsou. Zkontrolujte filtr. Pokud je váš výrobek vybaven funkcí vodního střiku, nezapomeňte vrátit filtr na místo v čerpadle. Nikdy netlačte filtr silou zpět na místo. Umístěte filtr zpět na místo. Jinak může dojít k úniku vody z víčka filtru. Pokud se víčko filtru skládá ze dvou kusů, zavřete víčko filtru stiskem výčnělku. Pokud je z jednoho kusu, nejprve umístěte výčnělky do dolní části a poté zatlačte na horní část, abyste je uzavřeli.
  • Page 34: Technické Parametry

    6 Technické parametry WMB 71242 PTLA WMB 71442 PTLA Modely (CZ) Maximální kapacita suchého prádla (kg) Výška (cm) Šířka (cm) Hloubka (cm) Čistá hmotnost (±4 kg.) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Elektrický příkon (V/Hz) Celkový proud (A) 2200 2200 Celkový výkon (W) 1200 1400 Rychlost ždímání (max. ot/min) 1.40 1.40 Výkon v pohotovostním režimu (W) 0.20 0.20 Výkon ve vypnutém režimu (W) Technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění, za účelem zvyšování kvality výrobku. Obrazy v této příručce jsou schematické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku. Hodnoty uvedené na štítcích pračky nebo v dokumentace jsou získávány v laboratorních podmínkách podle příslušných norem. Hodnoty se mohou lišit podle provozních a okolních podmínek spotřebiče. Obalový material spotřebiče je recyklovatelný. Napomozte jej recyklovat a ochraňujte životní prostředí jeho předáním do městských center určených pro tento účel. Váš spotřebič take obsahuje velké množství recyklovatelného materiálu. Je označen touto etiketou, jež znamená, že použité spotřebiče by se neměly směšovat s ostatním odpadem. Recyklace spotřebičů organizovaná vaším výrobcem bude tak provedena v souladu s Evropskou směrnicí 2002/96/EC o Likvidaci elektrického a elektronického vybavení. Kontaktujte městský úřad nebo prodejce kvůli nejbližším bodům recyklace u vašeho bydliště.
  • Page 35: Odstraňování Potíží

    7 Odstraňování potíží Program nelze spustit nebo zvolit. • Pračka se přepla do režimu vlastní obrany vlivem závady na přívodu (například napětí, tlak vody, atd.). >>> Stiskněte a přidržte tlačítko Start/Pauza po dobu 3 sekund, čímž vrátíte pračku na nastavení od výrobce. (viz „Zrušení programu“) Voda v pračce. • Ve výrobku mohla zbýt trocha vody z důvodu procesů kontroly kvality ve výrobě. >>> Nejde o závadu; voda není pro přístroj škodlivá. Přístroj vibruje nebo je hlučný. • Stroj možná stojí nevyváženě. >>> Upravte výšku nožek pro vyrovnání stroje. • Do filtru čerpadla možná pronikl tvrdý předmět. >>> Vyčistěte filtr čerpadla.
  • Page 37: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    1 Dôležité bezpečnostné pokyny • Používajte iba saponáty, zmäkčovače a prísady, ktoré sú vhodné pre automatické práčky. Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré • Postupujte podľa pokynov uvedených na štítkoch vám pomôžu chrániť sa pred rizikami zranenia osôb alebo poškodenia majetku. Nedodržanie týchto odevov a na obaloch saponátov. pokynov bude mať za následok stratu všetkých • Počas montáže, údržby, čistenia a opráv musí byť záruk. výrobok odpojený zo siete. Všeobecná bezpečnosť • Montáž a opravy vždy prenechajte • Tento produkt by nemali používať osoby s autorizovanému servisnému technikovi. fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za poruchami, ako ani nepoučené alebo škody spôsobené postupmi, ktoré vykonali neskúsené osoby (vrátane detí), kým nie sú pod neoprávnené osoby. dozorom osoby, ktorá bude zodpovedná za ich Zamýšľané použitie bezpečnosť alebo ktorá ich primerane poučí o • Tento výrobok bol navrhnutý pre domáce použitie. používaní produktu. Nie je vhodný na komerčné využitie a nesmiete • Výrobok nikdy neklaďte na dlážku pokrytú...
  • Page 38 Vhodné miesto na inštaláciu alebo sa výrobok prepne do ochranného režimu a nebude fungovať. • Umiestnite prístroj na pevnú podlahu. Neumiestňujte prístroj na rohožku s dlhými Na novom výrobku nepoužívajte staré alebo vláknami alebo na podobné povrchy. použité prívodné hadice na vodu. Mohli by • Celková hmotnosť plne naplnenej práčky a spôsobiť škvrny na vašej bielizni. sušičky po umiestnení na seba dosahuje 1. Pripojte špeciálne hadice dodané s výrobkom približne 180 kilogramov. Výrobok položte na k prívodným ventilom vody na výrobku. pevnú a rovnú podlahu, ktorá má dostatočnú Červená hadica (vľavo) (max. 90 ºC) slúži na nosnosť! prívod horúcej vody, modrá hadica (vpravo) • Neumiestňujte výrobok na sieťový kábel. (max. 25 ºC) slúži na prívod studenej vody. • Výrobok nemontujte na miesta, kde môže teplota klesnúť pod hodnotu 0 °C. • Výrobok umiestnite minimálne 1 cm od okrajov ostatného nábytku. Odstránenie obalovej výstuže Nakloňte prístroj dozadu, aby ste odstránili obalovú výstuž. Obalovú výstuž odstráňte ťahaním pásky. Odstránenie prepravných uzáverov Prepravné uzávery neodstráňte skôr, ako Pri inštalácii výrobku zaistite, aby boli pripojenia nevyberiete obalovú výstuž.
  • Page 39: Prvé Použitie

    Pripojenie elektriny Výrobok pripojte k uzemnenej zásuvke, ktorá je chránená poistkou s hodnotami uvedenými v tabuľke „Technické údaje“. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú v dôsledku používania výrobku bez uzemnenia vykonaného v súlade s miestnymi predpismi. • Pripojenie musí byť v súlade s platnými predpismi. • Kábel napájania musí byť po inštalácii ľahko • Aby ste zabránili tečeniu znečistenej vody späť dostupný. do prístroja a umožnili ľahké vypúšťanie, • Napätie a prípustná ochrana poistkou alebo neponárajte koniec hadice do znečistenej vody, ističom sú stanovené v časti „Technické ani ju nenaveďte do odtoku viac ako 15 cm. Ak údaje“. Ak je prúdová hodnota poistky alebo je príliš dlhá, skráťte ju. ističa v domácnosti nižšia ako 16 A, nechajte • Koniec hadice by nemal byť ohnutý, nemal by byť kvalifikovaného elektrikára, aby namontoval 16 pristúpený a hadica nesmie byť zovretá medzi A poistku. odtokom a prístrojom. • Stanovené napätie musí byť rovnaké ako napätie • Ak je dĺžka hadice príliš krátka, používajte ju elektrickej siete. spolu s originálnou predlžovacou hadicou. • Nerobte spojenia pomocou predlžovacích káblov Dĺžka hadice by nemala byť dlhšia ako 3,2 alebo rozbočiek.
  • Page 40 Preprava výrobku • Odevy malých rozmerov, ako sú napríklad detské ponožky a nylonové pančuchy vložte do vrecka Pred prepravou výrobok odpojte zo siete. Odstráňte na bielizeň alebo do obliečky vankúša. pripojenia vypúšťania vody a prívodu vody. Úplne • Záclony vložte tak, aby ste ich nestlačili. Zo záclon vypustite zvyškovú vodu z výrobku: Pozrite si odstráňte prídavné súčasti. časť „Vypustenie zvyšnej vody a vyčistenie filtra • Zapnite zipsy, prišite uvoľnené gombíky a opravte čerpadla“. Namontujte prepravné poistné skrutky v trhliny a diery. opačnom poradí, ako pri demontáži: Pozrite si časť • Výrobky so štítkami „perte v práčke“ alebo „ručné „Odstránenie prepravných uzáverov“. pranie“ perte len na príslušnom programe. Výrobok nikdy nepremiestňujte bez náležite • Neperte spoločne biele a farebné oblečenie. pripevnených prepravných bezpečnostných Z nových bavlnených tkanín tmavej farby skrutiek na svojom mieste! sa môže uvoľňovať veľa farbiva. Perte ich Likvidácia starého produktu...
  • Page 41 Používanie pracieho Úprava množstva pracieho prostriedku Množstvo použitého pracieho prostriedku závisí prostriedku a aviváže od množstva bielizne, stupňa znečistenia a tvrdosti Priečinok pracieho prostriedku vody. Prečítajte si pozorne pokyny výrobcu uvedené Priečinok pracieho prostriedku sa skladá z troch na obale pracieho prostriedku a dodržiavajte priehradiek: hodnoty dávkovania. - (I) pre predpieranie • Nepoužívajte množstvá presahujúce množstvá - ( II ) pre hlavné pranie dávok odporúčané na obale pracieho – (III) pre aviváž prostriedku, aby sa zabránilo problémom – (*) okrem toho sa v priehradke na aviváž nachádza s nadmernou tvorbou peny, slabému pláchaniu, časť sifónu. aby sa umožnili finančné úspory a na záver aj ochrana životného prostredia. • Pre menšie množstvá alebo mierne znečistené odevy používajte menšie množstvo pracieho prostriedku. • Koncentrované pracie prostriedky používajte v odporúčanom dávkovaní.
  • Page 42 vyrobený špeciálne iba pre práčky. • Ak je hustota gélového pracieho prostriedku • Vždy postupujte podľa pokynov uvedených na tekutá a váš prístroj neobsahuje špeciálnu obale. nádobu na tekutý prací prostriedok, dajte gélový prací prostriedok do priečinku na prací prostriedok hlavného prania počas prvého napúšťania vody. Ak váš prístroj obsahuje nádobu na tekutý prací prostriedok, naplňte túto nádobu pracím prostriedkom pred spustením programu. • Ak hustota gélového pracieho prostriedku nie je tekutá, ani nemá tvar tekutých kapsúl, vložte ju priamo do bubna pred praním. • Tabletové pracie prostriedky vložte pred praním do hlavného priečinku na pranie (priečinok č. II) alebo priamo do bubna. Po tabletových pracích prostriedkoch môžu zostať zvyšky v priečinku na prací prostriedok. Ak zaznamenáte takýto prípad, v budúcnosti vložte tabletový prací prostriedok medzi bielizeň, blízko k dolnej časti bubna. Tabletový alebo gélový prací prostriedok používajte bez zvolenia funkcie predpierania. Používanie škrobu • Tekutý škrob, práškový škrob alebo farbivo pridajte do priečinku zmäkčovadla tak, ako je uvedené na balení. • Zmäkčovadlo a škrob nepoužívajte súčasne počas cyklu prania. • Po použití škrobu utrite vnútro spotrebiča vlhkou a čistou handrou.
  • Page 43 Rady pre efektívne pranie Odevy Svetlé farby a biele Spodné prádlo/ Farebné odevy Tmavé farby odevy vlna/hodváb (Odporúčaný (Odporúčaný (Odporúčaný rozsah (Odporúčaný rozsah rozsah teploty rozsah teploty teploty podľa úrovne teploty podľa úrovne podľa úrovne podľa úrovne znečistenia: 40 - 90 znečistenia: studená...
  • Page 44 4 Obsluha výrobku Ovládací panel 1 - Tlačidlo nastavenia rýchlosti odstreďovania 5 - Tlačidlo zap./vyp. 2 - Displej 6 - Tlačidlá oneskoreného spustenia (+/-) 3 - Tlačidlo nastavenia teploty 7 - Tlačidlá pomocných funkcií 4 - Gombík na výber programu 8 - Tlačidlo spustenia/pozastavenia/zrušenia Symboly na displeji Príprava prístroja Uistite sa, že hadice sú pripojené tesne. Zapojte práčku do zásuvky. Prívod vody úplne otvorte. Vložte bielizeň do práčky. Pridajte prací prostriedok a avivážny prostriedok. Výber programu 1. Vyberte program, ktorý je vhodný pre typ, množstvo a stupeň znečistenia bielizne v súlade s tabuľkou „Tabuľka programov a spotreby“ a...
  • Page 45: Špeciálne Programy

    znečistenia a prípustnú teplotu vody. pranie. Bielizeň perie veľmi jemným praním, ktoré nepoškodzuje odevy. Vyberte vždy najnižšiu požadovanú teplotu. Vyššia teplota znamená vyššiu spotrebu • Denné expresné energie. Použite tento program na pranie mierne znečisteného bavlneného oblečenia v krátkom čase. Pre ďalšie podrobnosti o programe si pozrite • Super krátko expresne časť „Tabuľka programov a spotreby“. Použite tento program na pranie malého množstva Hlavné programy mierne znečisteného bavlneného oblečenia v V závislosti od typu vlákna použite nasledujúce krátkom čase. hlavné programy. • Pranie tmavého • Bavlna Tento program použite na pranie bielizne tmavej Použitie tohto programu sa odporúča na bavlnenú farby, prípadne na bielizeň, pri ktorej chcete predísť bielizeň (ako napríklad posteľné plachty, súpravy vyblednutiu. Pranie sa vykonáva s minimálnou obliečok na periny a vankúše, uteráky, župany, mechanickou činnosťou a pri nízkych teplotách.
  • Page 46 z práčky. Pred výberom tohto programu vyberte požadovanú rýchlosť odstreďovania a stlačte tlačidlo spustenia/pozastavenia/zrušenia. Spotrebič odstredí bielizeň nastavenou rýchlosťou odstreďovania a vypustí vodu, ktorá z bielizne vychádza. Ak chcete iba vypustiť vodu, bez toho, aby sa bielizeň odstredila, vyberte program Čerpadlo + odstreďovanie a potom vyberte funkciu Bez odstreďovania pomocou tlačidla Nastavenie rýchlosti odstreďovania. Stlačte tlačidlo spustenia/ pozastavenia/zrušenia. Na jemnú bielizeň použite nižšiu rýchlosť odstreďovania. Výber teploty Vždy, keď sa zvolí nový program, objaví sa na indikátore teploty maximálna teplota pre vybraný program. Aby ste teplotu znížili, stlačte tlačidlo Nastavenie teploty. Teplota sa znižuje v prírastkoch o 10° a nakoniec sa na displeji zobrazí symbol "-", ktorý naznačuje možnosť prania za studena. Ak posuniete na možnosť prania za studena a opätovne stlačíte tlačidlo nastavenia teploty, na displeji sa zobrazí odporúčaná teplota pre zvolený program. Opätovným stlačením tlačidla nastavenia teploty znížite teplotu. Symbol ekonomického prania Naznačuje programy a teploty, ktoré poskytujú úspory energie. Symbol ekonomického prania sa nedá...
  • Page 47 Tabuľka programov a spotreby Pomocné funkcie Voliteľný teplotný Program (°C) rozsah °C Bavlna 2.30 1600 • • • • • • 90-Studené pranie Bavlna 1.50 1600 • • • • • • 90-Studené pranie Bavlna 0.85 1600 • • • • • • 90-Studené pranie Babycare 2.70 1600 •...
  • Page 48: Zobrazenie Času

    Výber prídavnej funkcie pláchania a ponechať bielizeň vo vode po poslednom pláchaní, aby sa zabránilo pokrčeniu Požadované prídavné funkcie vyberte pred oblečenia, ku ktorému by došlo, keby sa v spotrebiči spustením programu. Ďalej môžete tiež zvoliť nenachádzala voda. Po skončení tohto procesu alebo zrušiť prídavné funkcie, ktoré sú vhodné pre stlačte tlačidlo spustenie/pozastavenie/zrušenie, ak aktuálny program, a to stlačením tlačidla spustenie/ chcete vodu vypustiť bez odstreďovania bielizne. pozastavenie/zrušenie, keď je prístroj v prevádzke. Program sa obnoví a dokončí po vypustení vody. Aby ste to mohli urobiť, prístroj musí byť o krok pred Ak chcete odstrediť bielizeň vo vode, nastavte prídavnou funkciou, ktorú idete vybrať alebo zrušiť. Rýchlosť odstreďovania a stlačte tlačidlo spustenie/ V závislosti od programu stlačte tlačidlá a, b, c alebo pozastavenie/zrušenie. d, aby ste vybrali požadovanú pomocnú funkciu. Program sa obnoví. Voda sa vypustí, bielizeň sa Na displeji sa zobrazí symbol zvolenej pomocnej odstredí a program sa dokončí. funkcie. • Namáčanie Niektoré funkcie nie je možné vybrať spoločne. Prídavná funkcia Namáčanie zaisťuje lepšie Ak je pred spustením prístroja vybraná druhá odstránenie škvŕn zažraných do odevov tak, že prídavná funkcia, ktorá koliduje s tou prvou, ich ponechá vo vode s pracím prostriedkom pred skôr vybraná funkcia bude zrušená a prídavná spustením programu. funkcia, ktorá bola vybraná ako druhá, zostane • Odstraňovanie zvieracích chlpov aktívna. Ak chcete napríklad zvoliť Rýchle Táto funkcia pomáha efektívnejšie odstraňovať...
  • Page 49: Spustenie Programu

    Zmena doby oneskoreného spustenia detekcie nerovnomerného zaťaženia, čo Ak chcete počas odpočítavania zmeniť čas: spôsobilo nerovnomerné rozloženie bielizne v Stlačte tlačidlo spustenia/pozastavenia/zrušenia. prístroji. “:” prestane blikať označenie v strede času Uzamknutie vstupných dvierok oneskoreného spustenia. Zobrazí sa symbol Vstupné dvierka prístroja sú vybavené uzamykacím pozastavenia. Symbol oneskoreného spustenia systémom, ktorý bráni otvoreniu dvierok v bliká. Prestane sa zobrazovať symbol spustenia. prípadoch, keď hladina vody v prístroji na to nie je Nastavte požadovaný čas oneskoreného spustenia vhodná. tak, že stlačíte tlačidlá + alebo - Oneskoreného Keď sú vkladacie dvierka uzamknuté, zobrazí sa spustenia. Stlačte tlačidlo spustenia/pozastavenia/ symbol uzamknutých dverí. Tento symbol bude zrušenia. Nepretržite sa rozsvieti symbol blikať, kým nebudete môcť otvoriť vkladacie dvere, oneskoreného spustenia. Prestane sa zobrazovať keď sa program dokončí alebo sa spotrebič symbol pozastavenia. Zobrazí sa symbol pozastaví. V tomto kroku nasilu neotvárajte vkladacie spustenia. “:” začne blikať označenie v strede času dvierka. Keď budú dvierka pripravené na otvorenie, oneskoreného spustenia.
  • Page 50: Údržba A Čistenie

    detskej zámky. Deaktivácia detskej zámky: Stlačte a podržte 2 tlačidlo Prídavnej funkcie na dobu 3 sekúnd. Na displeji sa zobrazí "COFF". Nezabudnite na konci programu vypnúť funkciu detskej zámky, ak sa predtým zapla. V opačnom prípade spotrebič nedovolí, aby ste vybrali nový program. Stlačte bodkované miesto na sifóne v priečinku na Zrušenie programu avivážny prostriedok a ťahajte smerom k sebe až Na 3 sekundy stlačte a podržte stlačené tlačidlo pokiaľ priečinok nevytiahnete z práčky. spustenia/pozastavenia/zrušenia. Bude blikať Ak sa začne v priečinku na aviváž symbol spustenia. Zostane rozsvietený symbol zhromažďovať viac ako normálne množstvo kroku, v ktorom sa program zrušil. "END" sa zmesi vody a aviváže, sifón sa musí vyčistiť. zobrazí na displeji a program sa zruší. Umyte zásuvku na prací prášok a sifón Ak chcete otvoriť nakladacie dvierka po množstvom vlažnej vody v umývadle. Dajte si zrušení programu, ale nakladacie dvierka sa ochranné rukavice alebo použite vhodnú kefku, nedajú otvoriť, pretože je hladina vody nad aby ste počas čistenia usadenín predišli kontaktu otvorom nakladacích dvierok, tak otočte pokožky s usadeninami v priečinku. Po vyčistení...
  • Page 51 Okrem toho pred prepravou prístroja (napr. rozliatej vody použite vždy kus látky. Keď voda z pri sťahovaní sa do iného domu) a pre prípad prístroja prestane vytekať, filter úplne vyberte tak, zamrznutia vody musíte vodu úplne vypustiť. že ho otočíte. Vyčistite všetky zvyšky vnútri filtra, rovnako ako prípadné vlákna v priestore oblasti Cudzie častice ponechané v čerpadle môžu lopatiek čerpadla. Namontujte filter. poškodiť váš prístroj alebo môžu spôsobiť problémy s hlukom. Ak má váš výrobok prvok vodnej dýzy, uistite Aby ste vyčistili špinavý filter a a vypustili vodu: sa, že filter pasuje na svoje pôvodné miesto v Odpojte prístroj, aby sa prerušila dodávka elektriny. čerpadle. Keď montujete filter na svoje miesto, nerobte to nikdy násilím. Filter úplne usaďte Teplota vody v prístroji sa môže zvýšiť až na na jeho miesto. V opačnom prípade môže z hodnotu 90 ºC. Aby ste sa vyhli riziku popálenia, uzáveru filtra vytekať voda. filter musíte vyčistiť až potom, ako sa voda v Ak sa uzáver filtra skladá z dvoch častí, zatvorte prístroji ochladí. uzáver filtra zatlačením na držiak. Ak sa skladá z Otvorte uzáver filtra. jedného kusu, usaďte najskôr držiaky v dolnej časti Ak sa uzáver filtra skladá z dvoch častí, stlačte na svoje miesta a potom zatlačením na hornú stranu držiak na uzávere filtra smerom nadol a ho zatvorte. vytiahnite túto časť von smerom k sebe. Ak sa uzáver filtra skladá z jedného kusu, otvoríte ho vytiahnutím za obe strany na hornej časti.
  • Page 52: Technické Údaje

    6 Technické údaje WMB 71242 PTLA WMB 71442 PTLA Modely (SK) Maximálna kapacita na suchú bielizeň (kg) Výška (cm) Šírka (cm) Hĺbka (cm) Hmotnosť netto (±4 kg.) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Zdroj napájania (V/Hz) Celkový prúd (A) 2200 2200 Celkový výkon (W) 1200 1400 Rýchlosť odstreďovania (max. ot./min.) 1.40 1.40 Spotreba v pohotovostnom režime (W) Spotreba vo vypnutom stave (W) 0.20 0.20 Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia za účelom zlepšenia kvality výrobku. Údaje v tejto príručke sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším výrobkom. Hodnoty uvedené na štítkoch výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii boli získané v laboratórnych podmienkach v súlade s príslušnými normami. Hodnoty sa môžu meniť podľa prevádzkových podmienok a podmienok okolitého prostredia. Tento produkt obsahuje symbol samostatného roztriedenia pre odpadové elektrické a elektronické vybavenie (WEEE). To znamená, že s týmto produktom sa musí narábať v súlade s európskou normou 2002/96/ES, aby sa mohol recyklovať alebo rozobrať, čím sa minimalizuje jeho dopad na životné prostredie. Ohľadom ďalších informácií kontaktujte vaše miestne alebo okresné úrady. Elektronické produkty, ktoré nie sú súčasťou roztrieďovacieho procesu, sú potenciálne nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie, kvôli prítomnosti nebezpečných látok.
  • Page 53: Riešenie Problémov

    7 Riešenie problémov Program nie je možné spustiť alebo vybrať. • Práčka sa mohla prepnúť do ochranného režimu kvôli problémom s prívodom (ako napríklad sieťové napätie, tlak vody, atď.). >>> Na 3 sekundy stlačte a podržte tlačidlo spustenia/pozastavenia, aby ste vynulovali prístroj na výrobné nastavenia. (Pozrite si „Zrušenie programu“) Voda v prístroji. • Vo výrobku môže ostať trošku vody, čo je spôsobené procesmi kontroly kvality vo výrobe. >>> Nie je to porucha. Voda nie je pre prístroj škodlivá. Prístroj vibruje alebo vydáva hluk. • Prístroj môže byť nevyvážený. >>> Nastavte nožičku, aby ste prístroj vyrovnali.
  • Page 55: Ważne Instrukcje Zachowania Bezpieczeństwa

    1 Ważne instrukcje zachowania • Nie myj pralki polewając ją wodą! Grozi to porażeniem elektrycznym! bezpieczeństwa • Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi! Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się pociągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód. przed zagrożeniem obrażeniami ciała i szkodami • Używaj wyłącznie detergentów, środków materialnymi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji anuluje zmiękczających wodę i dodatków wszelkie gwarancje. przeznaczonych do prania w pralce Ogólne wskazówki zachowania automatycznej. bezpieczeństwa •...
  • Page 56: Usuwanie Wzmocnienia Opakowania

    dostarczanych razem zestawem zaślepek). Przed zainstalowaniem obejrzyj pralkę aby Jeśli później chce się używać obu wlotów sprawdzić, czy nie ma jakichś usterek. Jeśli ma, wody do pralki, można przyłączyć wąż wody nie instaluj jej. Uszkodzone urządzenia zagrażają gorącej po zdjęciu z zaworu wody gorącej Twojemu bezpieczeństwu. zestawu zaślepki i uszczelki. (Dotyczy pralek Upewnij się, że węże dopływu i odpływu wody, dostarczanych razem zestawem zaślepek). a także elektryczny przewód zasilający nie uległy Modeli z pojedynczym dopływem wody nie zagięciu, zakleszczeniu lub uszkodzeniu przy należy podłączać do kranu z ciepłą wodą. W ustawianiu pralki w jej miejscu po zainstalowaniu takim przypadku pranie ulegnie zniszczeniu lub lub czyszczeniu. pralka przełączy się w tryb ochronny i nie będzie Właściwe miejsce instalacji działać. •...
  • Page 57: Nastawianie Nóżek

    • Wąż ten należy zainstalować na wysokości od 40 cm do 100 cm. • Po uniesieniu węża z podłogi (poniżej 40 cm nad podłożem), odpływ wody będzie utrudniony i gotowe pranie może być zbyt wilgotne. A zatem należy przestrzegać podanych na rysunku wysokości. Nie używaj narzędzi do poluzowania nakrętek blokujących. W przeciwnym razie ulegną uszkodzeniu. Podłączenie zasilania elektrycznego Urządzenie to przyłącza się do uziemionego gniazdka zabezpieczonego bezpiecznikiem o wartości zgodnej z treścią tabeli "Dane techniczne". Firma nasza nie odpowiada za żadne szkody powstałe przy użytkowaniu tego urządzenia bez uziemienia zgodnie z przepisami miejscowymi. • Aby zapobiec wpływaniu brudnej wody z • Połączenie musi być wykonane zgodnie z powrotem do pralki i umożliwić jej płynny spust, obowiązującymi przepisami krajowymi. nie zanurzaj końcówki węża w brudnej wodzie • Wtyczka przewodu zasilającego musi być ani nie wsadzaj jej do odpływu głębiej niż na 15 dostępna po zainstalowaniu. cm. Jeśli wąż jest zbyt długi, skróć go.
  • Page 58 Pozbywanie się materiałów Przygotowanie rzeczy do prania opakowaniowych • Rzeczy do prania z elementami metalowymi, jak np. biustonosze ze stelażem drucianym, klamry Materiały opakowaniowe są niebezpieczne dla dzieci. pasków i metalowe guziki, uszkodzą pralkę. Należy trzymać je w bezpiecznym miejscu poza Usuń metalowe części lub pierz takie rzeczy zasięgiem dzieci. w woreczkach do prania lub poszewkach na Opakowanie pralki wykonano z materiałów poduszkę. nadających się do odzysku. Pozbyj się ich w • Wyjmij z kieszeni wszystkie przedmioty takie odpowiedni sposób i sortuj zgodnie z instrukcjami jak monety, długopisy i spinacze biurowe, odzysku odpadów. Nie wolno wyrzucać ich razem z oraz wywróć kieszenie na zewnątrz i oczyść normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. szczoteczką. Przedmioty takie mogą zniszczyć Transportowanie pralki pralkę lub powodować nadmierny hałas. Przed transportem wyjmij wtyczkę z gniazdka. Usuń • Małe sztuki odzieży, takie jak skarpetki dziecięce przyłącza do zasilania w wodę i jej spustu. Do końca i pończochy nylonowe, włóż do woreczka do spuść z pralki resztki wody; patrz "Spuszczanie prania lub poszewki na poduszkę.
  • Page 59: Dodaj Detergent I Środek Zmiękczający

    dawek. Jeśli pranie włożono do pralki nieprawidłowo, • Nie należy przekraczać dawek zalecanych mogą wystąpić nadmierne drgania i hałas. przez producenta na opakowaniu detergentu, Dodaj detergent i środek zmiękczający. aby uniknąć problemów z nadmiarem piany, Szuflada na detergent niedostatecznym stopniem wypłukania, Szuflada na detergent składa się z trzech części: kosztami, a także ochroną środowiska. - (I) do prania wstępnego • Do prania niewielkich ilości rzeczy lub rzeczy - (II) do prania głównego lekko zabrudzonych używaj mniej detergentu. - (III) na środek zmiękczający • Używaj detergentów w koncentracie w - (*) ponadto w komorze na środek zmiękczający zalecanych dawkach. mieści się syfon.
  • Page 60 • Jeśli detergent w żelu nie jest płynny lub jest w formie tabletki z kapsułką z płynem, włóż ją bezpośrednio do bębna przed praniem. • Włóż tabletki detergentu do komory prania głównego (komora nr II) lub bezpośrednio do bębna pralki przed praniem. Resztki detergentu w tabletkach mogą pozostawać w komorze na detergent. W takim przypadku wkładaj detergent razem z rzeczami do prania, blisko dolnej części bębna przy przyszłych praniach. Używaj detergentu w tabletkach lub w żelu bez wybierania funkcji prania wstępnego. Stosowanie krochmalu • Wlej krochmal w płynie, wsyp krochmal w proszku lub barwnik do komory na środek zmiękczający zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu produktu. • Nie używaj środka zmiękczającego i krochmalu jednocześnie w tym samym cyklu prania. • Po użyciu krochmalu wytrzyj wnętrze pralki wilgotną i czystą ściereczką. Stosowanie wybielaczy •...
  • Page 61: Rady Dotyczące Skutecznego Prania

    Rady dotyczące skutecznego prania Odzież Delikatna/ Kolory i jasne i biały Kolory Ciemne kolory wełniana/ jedwabna (Zalecana (Zalecana (Zalecana (Zalecana temperatura temperatura temperatura temperatura zależna od stopnia zależna zależna zależna od stopnia zabrudzenia: zimna- od stopnia od stopnia zabrudzenia: 40-90C) 40C) zabrudzenia: zabrudzenia:...
  • Page 62: Wyświetlane Symbole

    4 Obsługa pralki Panel sterowania Przycisk do nastawiania prędkości Przycisk On/Off [Zał./Wył.] wirowania Przyciski opóźnionego startu (+/-) Wyświetlacz Przyciski funkcji pomocniczych Przycisk nastawiania temperatury Przycisk Start/Pause/Cancel [Start/ Pokrętło wyboru programów Pauza/Kasowanie] Wyświetlane symbole Przygotowanie pralki Upewnij się, że węże są ściśle zamocowane. Włącz pralkę. Całkowicie odkręć kran. Załaduj pranie do pralki. Wsyp detergent i środek zmiękczający do tkanin. Wybieranie programu 1. Wybierz program odpowiedni do typu rzeczy do prania, ich ilości, oraz stopnia zabrudzenia zgodnie z "Tabelą programów i zużycia" oraz poniższa tabelą temperatur. Bardzo zabrudzona biała bawełna lub 90˚C len. (bieżniki, obrusy, ręczniki, pościel, itp.) Normalnie zabrudzona odzież kolorowa, nieblaknąca, z bawełny lub z włókien sztucznych (koszule, - Wskaźnik prędkości wirowania 60˚C koszule nocne, piżamy, itp.) oraz - Wskaźnik temperatury lekko zabrudzona bielizna osobista,...
  • Page 63: Programy Główne

    • Super express Należy zawsze wybierać najniższą wymaganą Program ten służy do szybkiego prania niewielkiej temperaturę. Wyższa temperatura oznacza ilości lekko zabrudzonej odzieży bawełnianej. większe zużycie energii. • Pranie ciemnych kolorów Aby uzyskać więcej szczegółów o programach Program ten stosuje się do prania rzeczy w ciemnych prania, patrz “Tabela programów i zużycia” kolorach oraz rzeczy, których blaknięcia chce sie Programy główne uniknąć. Pranie wykonuje się przy niewielu ruchach Zależnie od rodzaju tkaniny stosuj następujące mechanicznych i niskich temperaturach. Do prania programy główne. rzeczy w ciemnych kolorach zaleca się użycie • Bawełna detergentu w płynie lub szamponu do wełen. Program ten służy do prania rzeczy bawełnianych (np. • Mieszane 40 (Mix 40) prześcieradeł, pościeli oraz poszewek na poduszki, Program ten służy do prania odzieży bawełnianej i z ręczników, szlafroków, bielizny itp.). Tkaniny zostaną włókien syntetycznych wraz z ich sortowaniem.
  • Page 64: Wybór Temperatury

    Spin [Bez wirowania]. Naciśnij przycisk Start/Pauza/ Kasowanie. Do tkanin delikatnych należy stosować mniejszą prędkość wirowania. Wybór temperatury Po wybraniu nowego programu wskaźnik temperatury wyświetla maksymalną temperaturę dla tego programu. Aby zmniejszyć temperaturę, należy ponownie nacisnąć przycisk Temperature Adjustment [Nastawianie temperatury]. Temperatura zmniejsza się co 10° a w końcu na wyświetlaczu pojawia się symbol "-" oznaczający opcję prania na zimno. Jeśli dojdziesz do opcji prania na zimno i ponownie naciśniesz przycisk nastawiania temperatury, na wyświetlaczu pojawi się temperatura zalecana dla wybranego programu. Ponownie naciśnij przycisk nastawiania temperatury aby ją obniżyć. Symbol prania oszczędnego Oznacza programy i temperatury służące do oszczędzania energii. Symbolu prania oszczędnego nie można wybrać w programach Intensive [Pranie intensywne] i Hygiene [Pranie higieniczne],...
  • Page 65: Tabela Programów I Zużycia

    Tabela programów i zużycia Funkcja pomocnicza Wybór zakresu Program (°C) temperatur °C Bawełna 2.30 1600 • • • • • • • 90-Na zimno Bawełna 1.50 1600 • • • • • • • 90-Na zimno Bawełna 0.85 1600 • • • • • • •...
  • Page 66: Wybór Funkcji Pomocniczych

    Wybór funkcji pomocniczych funkcji zatrzymania płukania w wodzie z płukania ostatecznego, aby zapobiec zagnieceniu odzieży, Wybierz żądane funkcje pomocnicze przed które następuje, gdy w pralce nie ma wody. Jeśli uruchomieniem programu. Ponadto, gdy pralka chcesz spuścić wodę bez wirowania, po zakończeniu pracuje, można także wybrać lub skasować funkcje tego procesu naciśnij przycisk "Start/Pauza/ pomocnicze odpowiednie do wykonywanego Kasowanie". Program na nowo podejmie i zakończy programu naciskając przycisk "Start/Pauza/ działanie po spuszczeniu wody. Kasowanie". W tym celu pralka musi wykonywać krok Jeśli chcesz odwirować pranie przetrzymywane w przed funkcją pomocniczą, którą chcesz wybrać lub wodzie, nastaw Spin Speed [Prędkość wirowania] i skasować. naciśnij przycisk Start/Pauza/Kasowanie. Zależnie od programu naciśnij przycisk a, b, c lub Program na nowo podejmie działanie. Woda d aby wybrać żądana funkcję pomocniczą. Na zostaje spuszczana, pranie odwirowane, a program wyświetlaczu pojawi się symbol wybranej funkcji...
  • Page 67: Uruchomianie Programu

    Zamek drzwiczek Naciśnij przycisk Start/Pauza/Kasowanie. “:” w środku wyświetlanego czasu opóźnienia startu przestaje Drzwiczki pralki zaopatrzono w zamek zapobiegający migać. Pojawia się symbol pauzy Miga symbol ich otwarciu w przypadku, gdy poziom wody jest opóźnionego startu Znika symbol startu Nastaw nieodpowiedni.Symbol zamknięcia drzwiczek pojawia żądany czas zwłoki naciskając przyciski Delayed się, gdy drzwiczki zostają zamknięte. Symbol ten Start [Opóźniony start] + lub -. Naciśnij przycisk Start/ będzie migał do chwili, gdy drzwiczki są gotowe do Pauza/Kasowanie. Symbol opóźnionego startu pali otwarcia po zakończeniu programu lub przejściu się ciągle. Znika symbol pauzy. Pojawia się symbol pralki w stan pauzy. W tym kroku nie próbuj otwierać startu “:” w środku wyświetlanego czasu opóźnienia drzwiczek siłą. Symbol tern zniknie, gdy można startu zaczyna migać. będzie otworzyć drzwiczki. Gdy symbol ten zniknie, Kasowanie funkcji Delayed Start [Opóźniony można otworzyć drzwiczki. start] Zmiana wyboru po Aby skasować odliczanie zwłoki czasowej i od razu rozpoczęciu programu uruchomić program: Naciśnij przycisk Start/Pauza/Kasowanie. “:” w Przełączanie pralki w tryb pauzy...
  • Page 68: Kasowanie Programu

    załączono. W przeciwnym razie pralka nie syfon. pozwoli na wybranie nowego programu. Umyj szufladę na detergent i syfon w umywalce Kasowanie programu w dużej ilości letniej wody. Zakładaj rękawice ochronne lub używaj odpowiedniej szczotki, aby Naciśnij i na 3 sekundy przytrzymaj przycisk Start/ uniknąć kontaktu pozostałości detergentów ze Pauza/Kasowanie. Miga symbol startu Nadal pali skórą podczas czyszczenia. Po oczyszczeniu włóż się symbol kroku, na którym skasowano program. szufladę z powrotem w jej miejsce i upewnij się, ze "Na wyświetlaczu pojawia się " [KONIEC] i dobrze w nim siedzi. program zostaje skasowany. Czyszczenie filtrów wlotu wody Jeśli chcesz otworzyć drzwiczki po skasowaniu programu, ale nie można Na końcu każdego zaworu dopływu wody z tyłu ich otworzyć z powodu zbyt wysokiego pralki, a także na końcu każdego węża zasilającego poziomu wody w pralce, nastaw pokrętło podłączanego do kranu znajduje się filtr. Filtry te wyboru programów na program Pump+Spin zapobiegają przedostawaniu się do wnętrza pralki [Pompowanie+Wirowanie] i spuść wodę z ciał obcych i brudu z wody. Filtry należy oczyścić, pralki. kiedy się zabrudzą.
  • Page 69 Jeżeli pokrywka filtru składa się z dwóch części, pokrywki filtru. naciśnij klapkę na pokrywce filtru w dół i pociągnij Jeśli pokrywka filtry składa się z dwóch części, tę część ku sobie. zamknij ją przyciskając klapkę. Jeśli jest jednoczęściowa, najpierw wsadź klapki w dolnej części w ich miejsca i następnie naciśnij część górną, aby zamknąć pokrywkę. Jeśli pokrywka filtru jest jednoczęściowa, pociągnij za nią z obu stron na górze aby ją otworzyć. Pokrywkę filtru zdjąć można naciskając ją narzędziem z cienką plastykową końcówką lekko ku dołowi przez szczelinę ponad pokrywką filtru. Do zdejmowani pokrywy filtru nie używaj narzędzi z końcówka metalową. Niektóre z naszych pralek mają wąż awaryjnego spustu wody, a inne nie. Aby spuścić wodę postępuj według poniższej instrukcji. Spuszczanie wody z pralki z wężem spustu awaryjnego: Wyjmij wąż do awaryjnego spustu wody z jego gniazda i skieruj jego koniec do podstawionego dużego naczynia. Spuść wodę do tego zbiornika wyciągając korek z końcówki węża. Gdy zbiornik się napełni, zamknij wlot węża wkładając doń ten korek. Po opróżnieniu zbiornika powtórz powyższą procedurę aby całkowicie spuścić wodę z pralki. Po zakończeniu spustu wody ponownie zatkaj końcówkę węża i włóż go w jego miejsce. Obróć filtr pompy aby go wyjąć. Spuszczanie wody z pralki bez węża spustu awaryjnego: Umieścić duże naczynie przed filtrem, aby złapać...
  • Page 70: Dane Techniczne

    6 Dane techniczne Dane techniczne tego urządzenia, których celem jest zwiększenie jakości produktu, mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Rysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie w pełni odpowiadać wyglądowi Państwa pralki. Wartości podane na naklejkach lub w dołączonej dokumentacji stanowią wartości uzyskane w próbach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Wartości te mogą ulec zmianie w zależności od warunków eksploatacji oraz otoczenia pralki. Model (PL) WMB 71242 PTLA WMB 71442 PTLA Maksymalna waga rzeczy do prania w stanie suchym (kg) Wysokość cm) Szerokość (cm) Głębokość (cm) Ciężar netto (±4 kg) Zasilanie (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Prąd znamionowy (A) Moc całkowita (W) 2200 2200 Szybkość wirowania (obr/min) 1200 1400 Cykl prania – płukania (cykl/min) Klasa efektywności energetycznej Zużycie energii elektrycznej (kWh/cykl) 0.855 0.855...
  • Page 71 Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania pralki do jednego z punktów prowadzących zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiajacy oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikajacych z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Przed przekazaniem pralki na składowisko odpadów gabarytowych należy wyjąć wtyczkę z gniazda, odciąć kabel zasilający i uszkodzić zamek drzwi pralki. Zapobiegnie to możliwym obrażeniom ciała dzieci mogących bawić się zużytym sprzętem. Odzysk opakowania Pralka jest zapakowana w materiały, które mogą i powinny być poddane procesowi odzysku. Bardzo prosimy o pomoc w ochronie środowiska naturalnego i przekazanie opakowań do punktu zbiórki surowców wtórnych. Niebezpieczeństwo Opakowanie pozostawione w zasiegu dzieci niesie ze sobą niebezpieczeństwo uduszenia się nim w trakcie zabawy! Wyprodukowano w Turcji Importer: Beko S.A. Ul. Cybernetyki 7, 02-677 Warszawa, www.beko.com.pl Pranie Pranie ciemnych Włókna Bawełna: Pranie Pranie Płukanie Pranie Wirowanie Tkaniny Czyszczenie z ciemnych kolorów sztuczne wstępne główne...
  • Page 72: Usuwanie Problemów

    7 Usuwanie problemów Nie można uruchomić lub wybrać programu. • Pralka została przełączona na tryb autoochrony z uwagi na usterkę zasilania (np. napięcie w sieci, ciśnienie wody itp.). >>> Naciśnij i przez 3 sek, przytrzymaj przycisk Start / Pause aby zresetować pralkę do ustawień fabrycznych. (Patrz "Kasowanie programu") Woda w pralce • Ze względu na proces kontroli jakości w trakcie produkcji we wnętrzu pralki może pozostać trochę wody. >>> Nie jest to błąd, woda ta nie szkodzi pralce. Pralka drga lub hałasuje. •...

This manual is also suitable for:

Wmb 71442 ptla

Table of Contents