Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WMB 71232 PTM

Washing Machine

User's Manual
Стиральная машина
Инструкция по эксплуатации
Pralni stroj
Navodila za uporabo
Perilica rublja
Korisnički priručnik
Document Number
2820522947_EN /
20-09-12.(18:35)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 71232 PTM

  • Page 1: Washing Machine

    WMB 71232 PTM Washing Machine User’s Manual Стиральная машина Инструкция по эксплуатации Pralni stroj Navodila za uporabo Perilica rublja Korisnički priručnik Document Number 2820522947_EN / 20-09-12.(18:35)
  • Page 2: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and person (preferably an electrician) or someone designated by the importer in order to avoid possible risks. environment 1.2 Intended use This section contains safety instructions that will help protect • This product has been designed for domestic use. It is not from risk of personal injury or property damage. Failure to suitable for commercial use and it must not be used out follow these instructions shall void any warranty. of its intended use.
  • Page 3: Appropriate Installation Location

    2 Installation 2. Remove transportation safety bolts by turning them gently. Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation 3. Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag of the product. To make the product ready for use, review into the holes on the rear panel. (P) the information in the user manual and make sure that the electricity, tap water supply and water drainage systems are appropriate before calling the Authorized Service Agent. If they are not, call a qualified technician and plumber to have any necessary arrangements carried out. Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is Keep the transportation safety bolts in a safe place to under customer's responsibility.
  • Page 4: Connecting To The Drain

    points. If any leaks occur, turn off the tap and remove the 1. Loosen the lock nuts on the feet by hand. nut. Retighten the nut carefully after checking the seal. To 2. Adjust the feet until the product stands level and prevent water leakages and damages caused by them, balanced. keep the taps closed when the machine is not in use. 3. Tighten all lock nuts again by hand. 2.5 Connecting to the drain • The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin. Your house will be flooded if the hose comes warning out of its housing during water discharge. Moreover, there is risk of scalding due to high washing temperatures! To prevent such situations and to ensure smooth water intake and discharge of the machine, fix the end of the Do not use any tools to loosen the lock nuts.
  • Page 5: Correct Load Capacity

    3 Preparation 3.4 Initial use Before starting to use the product, make sure that all 3.1 Sorting the laundry preparations are made in accordance with the instructions in • Sort laundry according to type of fabric, colour, and sections “Important safety instructions” and “Installation”. degree of soiling and allowable water temperature. To prepare the product for washing laundry, perform first • Always obey the instructions given on the garment tags. operation in Drum Cleaning programme. If your product 3.2 Preparing laundry for washing is not equipped with Drum Cleaning programme, perform the Initial Use procedure in accordance with the methods • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will described under “5.2 Cleaning the loading door and the damage the machine. Remove the metal pieces or wash drum” section of the user manual.
  • Page 6: Using Detergent And Softener

    Adjusting detergent amount The loading door is locked while a programme is running. The amount of washing detergent to be used depends The door can only be opened a while after the programme on the amount of laundry, the degree of soiling and water comes to an end. hardness. In case of misplacing the laundry, noise and warning • Do not use amounts exceeding the dosage quantities vibration problems may occur in the machine. recommended on the detergent package to avoid 3.7 Using detergent and softener problems of excessive foam, poor rinsing, financial savings and finally, environmental protection. When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach • Use lesser detergent for small amounts or lightly soiled or limescale remover read the manufacturer's instructions...
  • Page 7: Tips For Efficient Washing

    • Use just a little amount (approx. 50 ml) of bleaching agent Using starch and rinse the clothes very well as it causes skin irritation. • Add liquid starch, powder starch or the fabric dye into the Do not pour the bleaching agent onto the clothes and do softener compartment. not use it for coloured clothes. • Do not use softener and starch together in a washing • When using oxygen based bleaches, select a programme cycle. that washes at a lower temperature. • Wipe the inside of the machine with a damp and clean • Oxygen based bleaches can be used together with cloth after using starch.
  • Page 8: Operating The Product

    4 Operating the product 4.1 Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 5 - Start / Pause button 2 - Display 6 - Auxiliary Function buttons 3 - Delayed Start button 7 - Spin Speed Adjustment button 4 - Programme Follow-up indicator 8 - Temperature Adjustment button Dark wash Dark wash Synthetics Cottons Pre-wash Main Rinse Wash Spin Delicate Pet hair Door Ready (Darkcare) (Darkcare) wash removal Drain Anti- Duvet Child- Hand BabyProtect Cotton Woollens...
  • Page 9: Programme Selection

    4.2 Preparing the machine 4.5 Additional programmes Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your For special cases, additional programmes are available in machine. Turn the tap on completely. Place the laundry in the the machine. machine. Add detergent and fabric softener. Additional programmes may differ according to the 4.3 Programme selection model of the machine. 1. Select the programme suitable for the type, quantity and soiling degree of the laundry in accordance with • Cotton Economic the "Programme and consumption table" and the You may wash your normally soiled durable cotton and temperature table below. linen laundry in this programme with the highest energy and water saving compared to all other wash programmes Heavily soiled white cottons and linens. (coffee table 90˚C...
  • Page 10: Temperature Selection

    4.7 Temperature selection Whenever a new programme is selected, the maximum temperature for the selected programme appears on the temperature indicator. To decrease the temperature, press the Temperature Adjustment button. Temperature will decrease gradually. If the programme has not reached the heating step, you can change the temperature without switching the machine to Pause mode. 4.8 Spin speed selection Whenever a new programme is selected, the recommended spin speed of the selected programme is displayed on the spin speed indicator.
  • Page 11: Programme And Consumption Table

    4.9 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme temperature range °C Cottons 2.15 1600 • • • • • • Cold-90 Cottons 1.40 1600 • • • • • • Cold-90 Cottons 0.70 1600 • • • • • • Cold-90 Cotton Economic 60**...
  • Page 12: Auxiliary Function Selection

    4.10 Auxiliary function selection If you want to spin the laundry held in water, adjust the Spin Speed and press Start / Pause button. Select the desired auxiliary functions before starting The programme resumes. Water is drained, laundry is spun the programme. Furthermore, you may also select or and the programme is completed. cancel auxiliary functions that are suitable to the running • Pet hair removal programme without pressing the Start / Pause button when This function helps to remove pet hair that remain on your the machine is operating. For this, the machine must be in garments more effectively. a step before the auxiliary function you are going to select When you select this function, Prewash and Extra Rinse or cancel. steps are added to the normal programme. Thus, washing If the auxiliary function cannot be selected or canceled, light is performed with more water (30%) and the pet hair is of the relevant auxiliary function will blink 3 times to warn...
  • Page 13: Loading Door Lock

    If no programme is started or no key is pressed within If the machine does not pass to the spinning step, 1 minute during programme selection process, the Rinse Hold function might be active or the automatic machine will switch to Pause mode and the illumination unbalanced load detection system might be activated level of the temperature, speed and loading door due to the unbalanced distribution of the laundry in the indicator lights will decrease. Other indicator lights and machine. indicators will turn off. Once the Programme Selection 4.14 Loading door lock knob is rotated or any button is pressed, indicator lights There is a locking system on the loading door of the and indicators will turn on again. machine that prevents opening of the door in cases when 4.12 Child Lock the water level is unsuitable.
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    functions as well. Run theBefore starting the programme, Depending on the step where the programme was put max. 100 g of powder anti-limescale into the main canceled in, you may have to put detergent and wash detergent compartment (compartment nr. 2). If the softener again for the programme you have selected anew. anti-limescale is in tablet form, put only one tablet into 4.17 End of programme compartment nr. 2. Dry the inside of the bellow with a clean piece of cloth after the programme has come to an end. “End” appears on the display at the end of the programme.
  • Page 15: Draining Remaining Water And Cleaning The Pump Filter

    4. Replace the gaskets and filters carefully in their places Discharging the water when the product has an emergency and tighten the hose nuts by hand. draining hose: 5.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend. If the machine fails to drain water, the pump filter is clogged.
  • Page 16: Technical Specifications

    6 Technical specifications Models (EN) WMB 71232 PTM Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) Total power (W) 2200 Spin speed (rpm max.) 1200 Stand-by mode power (W) 1.35 Off-mode power (W) 0.25 Main model code 9210 Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
  • Page 17: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See “Canceling the programme”) Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine.
  • Page 18 Broj dokumenta 2820522947_HR / 20-09-12.(18:45)
  • Page 19: Važne Upute O Sigurnosti I Zaštiti Okoliša

    1 Važne upute o sigurnosti i zaštiti 1.2 Predviđena uporaba • Ovaj proizvod je napravljen za uporabu u kućanstvu. Nije okoliša podesno za komercijalnu uporabu i ne smije se koristiti za Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje će vam pomoći bilo što osim namijenjene svrhe. da se zaštitite od opasnosti od ozljede ili oštećenja. • Uređaj se smije koristiti samo za pranje i ispiranje rublja Neispunjavanje ovih uputa poništava sva jamstva. prema tome kako su označene. 1.1 Opća sigurnost • Proizvođač se odriče bilo kakve odgovornosti do koje • Ovaj proizvod smiju koristiti djeca od 8 godina i starija i dođe zbog nepravilne uporabe ili transporta. osobe čije tjelesne, osjetne ili mentalne sposobnosti nisu 1.3 Sigurnost djece potpuno razvijene ili kojima nedostaje iskustva i znanja • Materijali pakiranja su opasni za djecu. Držite materijale pod uvjetom da imaju nadzor ili su naučeni o sigurnoj...
  • Page 20 2 INSTALACIJA Za instalaciju proizvoda, potražite najbližeg ovlaštenog servisera. Prije zvanja ovlaštenog servisera, da biste spremili proizvod za uporabu, pregledajte informaciju u korisničkom priručniku i pazite da su električna energija, dovod vode i sustav za odvod vode odgovarajući. Ako nisu, pozovite Držite transportne sigurnosne vijke na sigurnom mjestu ovlaštenog majstora i vodoinstalatera da izvrši sve potrebne da biste ih ponovno koristili kad se perilica bude ponovno prenosila u budućnosti. prilagodbe. Priprema lokacije i elektroinstalacija, instalacija vodovoda Nikad ne pomičite aparat bez montiranih sigurnosnih vijaka! i kanalizacije na mjestu za instalaciju je odgovornost klijenta. 2.4 Spajanje s vodovodom UPOZORENJE: Instalaciju i spajanje proizvoda na el. Tlak vode koji je potreban za rad proizvoda je između 1 i energiju mora izvršiti ovlašteni serviser. Proizvođač neće 10 bara (0.1 – 1 MPa). Morate imati 10 - 80 litara vode biti odgovoran za oštećenja do kojih dođe zbog postupaka koje izvode neovlaštene osobe. koja teče iz pipe u jednoj minuti da bi stroj radio kako treba. Stavite ventil koji smanjuje tlak ako je tlak vode viši. UPOZORENJE: Prije instalacije, vizualno provjerite da li Ako ćete koristiti proizvod s dvostrukim ulazom vode proizvod na sebi ima bilo kakvih nedostataka. Ako nema, (hladne) instalirajte ga. Oštećeni proizvodi predstavljaju rizik za kao jednostruku jedinicu ulaza vode, morate vašu sigurnost. instalirati odgovarajući čep na ventil tople vode, prije rada s uređajem. (Odnosi se na proizvode dostavljene s Pazite da se crijeva za dovod i odvod vode, kao i kabel grupom čepova.)
  • Page 21 2.5 Spajanje na odljev 1. Ručno (rukom) otpustite vijke za zaključavanje na nogama. • Kraj crijeva se mora spojiti direktno na odljev za vodu ili 2. Prilagodite nožice dok proizvod ne bude stajao ravno i u na umivaonik. ravnoteži. UPOZORENJE: Vaša će kuća biti poplavljena ako 3. Ponovno zavijte sve vijke rukom. crijevo izađe iz kućišta tijekom izbacivanja vode. Nadalje, postoji opasnost od opeklina zbog visokih temperatura pranja! Da biste spriječili takve situacije i da biste osigurali nesmetano uzimanje i izbacivanje vode u stroju, pričvrstite kraj crijeva za odlijevanje tako da ne izlazi. • Crijevo se treba spojiti na visinu od najmanje 40 cm I najviše 100 cm. • U slučaju da je crijevo dignuto nakon stajanja na podu UPOZORENJE: ili blizu poda (manje od 40 cm iznad zemlje),odljev vode Ne koristite nikakve alate za otpuštanje vijaka za zaključavanje. Inače se mogu oštetiti. postaje teži i rublje može izaći mokro. Zato, pridržavajte se visina opisanih na slici. 2.7. Elektroinstalacije Spojite uređaj na uzemljenu utičnicu zaštićenu osiguračem od 16 A. Naša tvrtka neće biti odgovorna za bilo kakva oštećenja do kojih dođe kad se proizvod koristi bez uzemljenja u skladu s lokalnim zakonima. • Spajanje treba biti u skladu s nacionalnim odredbama.
  • Page 22: Prva Uporaba

    3 Priprema 3.4 Prva uporaba Prije početka uporabe proizvoda, pazite da su sve pripreme 3.1 Sortiranje rublja izvršene u skladu s uputama u dijelu "Važne sigurnosne • Sortirajte rublje prema vrsti tkanine, boji i tome koliko je informacije" i "Instalacija", prljavo te dopuštenoj temperature vode. Da biste pripremili proizvod za pranje rublja, prvo izvršite • Uvijek se pridržavajte uputa navedenih na etiketama program za čišćenje bubnja. Ako proizvod nije opremljen odjevnih predmeta. programom za čišćenje bubnja, izvršite postupak za prvu 3.2 Priprema rublja za pranje uporabu u skladu s metodama opisanim pod "5.2. Čišćenje • Rublje s metalnim dodacima kao što su grudnjaci, kopče vrata za punjenje i bubnja" u korisničkom priručniku. remena i metalni gumbi mogu oštetiti stroj. Uklonite metalne dijelove ili perite rublje tako da ga stavite u vreću za pranje ili jastučnicu. • Izvadite sve stvari iz džepova, kao što su novčići, olovke i spajalice , preokrenite džepove i očetkajte. Takvi predmeti mogu oštetiti proizvod ili uzrokovati buku. • Stavite male predmete, kao što su čarapice za bebe i najlonske čarape u vreću za pranje rublja ili jastučnicu. • stavite zavjese tako da ih ne sabijate. Uklonite vješalice za Koristite sredstvo protiv kamenca koje je podesno za perilice.
  • Page 23 3.6 Stavljanje rublja UPOZORENJE: Koristite samo deterdžente proizvedene 1. Otvorite vrata za punjenje. specifično za perilice. 2. Stavite rublje u stroj bez guranja. 3. Zatvarajte vrata za punjenje dok ne čujete zvuk UPOZORENJE: Ne koristite sapun u prahu. zaključavanja. Pazite da u vratima nema zahvaćenih predmeta. Prilagođavanje količine deterdženta Količina deterdženta koja se će se koristiti ovisi o količini Vrata za punjenje su zaključana dok program radi. Vrata se rublja, o tome koliko je ono prljavo, te tvrdoći vode. mogu otvoriti tek kad program dođe do kraja. • Nemojte koristiti količine koje prelaze količine UPOZORENJE: U slučaju pogrešnog stavljanja rublja, u preporučene na pakiranju da biste izbjegli problem s stroju može doći do buke i vibracija. previše pjene, lošim ispiranjem, financijskom uštedom i 3.7 Uporaba deterdženta i omekšivača na kraju, zaštitom okoliša.
  • Page 24 Uporaba štirke • Kad koristite bjelila zasnovana na kisiku, odaberite program koji pere na nižoj temperaturi. • Dodajte tekuću štirku, štirku u prahu ili boju za tkaninu u pretinac za omekšivač. • Bjelila zasnovana na kisiku se mogu koristiti skupa s • Ne koristite omekšivač i štirku skupa u ciklusu pranja. deterdžentima; međutim, ako gustoća nije ista kao • Nakon uporabe štirke, obrišite unutrašnjost stroja mokrom deterdžent, stavite prvo deterdžent u odjeljak br. "2" u i čistom krpom. ladici za deterdžent i čekajte dok deterdžent ne poteče Uporaba bjelila kad stroj uzima vodu. Dodajte bjelilo iz istog odjeljka dok stroj još uzima vodu. • Odaberite program s pretpranjem i dodajte bjelilo na Uporaba sredstva za uklanjanje kamenca kraju pretpranja. Ne stavljajte deterdžent u odjeljak za pretpranje. Kao alternativnu primjenu, odaberite program • Po potrebi, koristite sredstva za uklanjanje kamenca s dodatnim ispiranjem i dodajte bjelilo dok stroj uzima napravljena specifično samo za perilice.
  • Page 25: Upravljačka Ploča

    4 Rad s proizvodom 4.1 Upravljačka ploča 1 - Tipka za odabir programa (najgornji položaj uključeno/ 5 - Tipka start/pauza isključeno) 6 - Tipke pomoćnih funkcija 2 - Zaslon 7 - Tipka za postavljanje brzine centrifuge 3 - Pritisnite tipku za odgođeni početak. 8 - Tipka za prilagođavanje temperature 4 - Oznaka slijeda programa Pranje tamnog Pranje tamnog Sintetika Pamuk: Pretpranje Glavno Ispiranje Pranje Centrifuga Osjetljivo Uklanjanje dlaka vrata rublja rublja pranje od kućnih spreman ljubimaca Cijeđenje Protiv gužvanja Prekrivač...
  • Page 26 4.2 Priprema stroja • Pamuk Eko Na ovom programu možete prati svoj normalno prljavo Pazite da su crijeva čvrsto spojena. Uključite stroj u struju. izdržljivo pamučno i laneno rublje s najviše uštede energije Otvorite pipu do kraja. Stavite rublje u stroj. Dodajte i vode u usporedbi sa svim drugim programima pranja koji deterdžent i omekšivač. su podesni za pamuk. stvarna temperatura vode može 4.3 Odabir programa biti različita od deklarirane temperature ciklusa. Trajanje 1. Odaberite program koji odgovara za vrstu, količinu programa se može automatski skratiti tijekom kasnijih i prljavost rublja u skladu s "Tablicom programa i stupnjeva programa ako perete manju količinu rublja (npr. potrošnje" i tablicom temperature dolje. 1/2 kapaciteta ili manje). U tom će slučaju potrošnja energije i vode biti još više smanjena, što vam daje mogućnost Jako prljavo, bijeli pamuk i lan. (Prekrivači za stoliće, 90˚C stolnjaci, ručnici, posteljina, itd.); ekonomičnijeg pranja. Ova značajka je dostupna za određene modele koji imaju prikaz preostalog vremena.
  • Page 27 4.7 Odabir temperature Kad god izaberete novi program, maksimalna temperatura predviđena za taj program će se pojaviti na oznaci temperature. Da biste promijenili temperaturu, pritisnite ponovno tipku za podešavanje temperature. Temperatura će se postupno smanjiti. Ako program nije dosegnuo korak zagrijavanja, možete promijeniti temperaturu bez prebacivanja stroja na pauzu. 4.8 Odabir brzine centrifuge Kad god se izabere novi program, preporučena brzina centrifuge odabranog programa je prikazana na indikatoru brzine centrifuge. Da biste smanjili brzinu centrifuge, pritisnite tipku za podešavanje brzine centrifuge. Brzina centrifuge se postupno smanjuje. Zatim, ovisno o modelu proizvoda, na zaslonu se prikazuju opcije "Zadržavanje ispiranja" i "Bez ispiranja". Pogledajte dio "Odabir pomoćne funkcije" za objašnjenja tih opcija. Ako program nije dosegnuo korak zagrijavanja, možete promijeniti temperaturu bez prebacivanja stroja na pauzu. 27 / 72 HR Perilica rublja / Korisnički priručnik...
  • Page 28 4.9 Tablica programa i potrošnje Pomoćna funkcija Raspon temerature Program koji se može odabrati u °C Pamuk 2.15 1600 • • • • • • Hladno-90 Pamuk 1.40 1600 • • • • • • Hladno-90 Pamuk 0.70 1600 • • • • •...
  • Page 29 4.10 Izbor dodatnih funkcija Program se nastavlja. Voda se izbacuje, odjeća se cijedi na centrifugi i program se završava. Odaberite potrebne dodatne funkcije prije pokretanja • Uklanjanje dlaka od kućnih ljubimaca programa. Nadalje, možete također odabrati ili opozvati Ova funkcija učinkovitije uklanja dlake od kućnih ljubimaca dodatne funkcije koje su podesne za program koji traje bez koje ostaju na vašoj odjeći. pritiska na tipku "Start/pauza" dok stroj radi. Za to, stroj Kad se odabere ova funkcija, normalnom programu se mora biti u koraku prije pomoćne funkcije koju ćete odabrati dodaju koraci pretpranja i dodatnog ispiranja. Na taj se način ili opozvati. pranje obavlja s više vode (30%) a dlaka kućnih ljubimaca se Ako se pomoćna funkcija ne može odabrati ili opozvati, uklanja učinkovitije. svjetlo odgovarajuće pomoćne funkcije će bljeskati 3 puta da upozori korisnika. Nikada nemojte svoje kućne ljubimce prati u perilici. Neke kombinacije se ne mogu odabrati skupa. Ako je druga pomoćna funkcija u sukobu s prvom, ranije odabranom prije pokretanja stroja, prva odabrana Odgođeni početak...
  • Page 30 Ako se nijedan program ne pokrene ili se ne pritisne Ako stroj ne prijeđe na korak centrifuge, možda nijedna tipka u roku od 1 minute tijekom postupka je uključena funkcija zadržavanja ispiranja ili je odabira programa, uređaj će se prebaciti na pasivni možda uključen sustav za automatsko otkrivanje režim i razina osvijetljenosti pokazivača temperature, neuravnoteženog punjenja zbog neujednačene brzine i vrata će se smanjiti. Druga svjetla i oznake raspodjele rublja u stroju. će se isključiti. Kad se tipka za odabir programa 4.14 Zaključavanje vrata za punjenje okrene ili se pritisne bilo koja tipka, svjetla oznaka i Na vratima za punjenje stroja postoji sustav za zaključavanje oznake će se ponovno uključiti. koji sprečava otvaranje vrata kad razina vode nije 4.12 Zaključavanje zbog djece odgovarajuća. Koristite zaključavanje zbog djece da biste spriječili djecu da Vrata za punjenje će početi bljeskati kad se stroj prebaci diraju proizvod. Tako ćete promijeniti bilo kakvu promjenu na pauzu. Stroj provjerava razinu vode unutra. Ako je razina programa. odgovarajuća, svjetlo vrata za punjenje svijetli stalno u roku od 1-2 minute i vrata za punjenje se mogu otvoriti. Ako je tipka za odabir programa okrenuta kad je uključeno zaključavanje zbog djece, na zaslonu Ako razina nije odgovarajuća,svjetla vrata za punjenje se...
  • Page 31: Održavanje I Čišćenje

    krpom nakon završetka programa. Ovisno o koraku na kojem je program opozvan, možda ćete ponovno morati staviti deterdženta i omekšivača za novi program koji ste odabrali. Ponavljajte postupak čišćenja bubnja jednom u svaka 2 mjeseca. 4.17 Kraj programa Na kraju programa se na zaslonu prikazuje "Kraj"(END). Koristite sredstvo protiv kamenca koje je podesno za Sačekajte dok svjetlo vrata za punjenje ne bude svijetlilo perilice. stalno. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje da Nakon svakog pranja, pazite da u bubnju nema stranih tijela. isključite stroj. Izvadite rublje i zatvorite vrata za punjenje. Vaš stroj je spreman za idući ciklus pranja. 5 Održavanje i čišćenje Vijek trajanja proizvoda se produžava i problemi do kojih često dolazi se smanjuju ako se redovito čisti. 5.1 Čišćenje ladice za deterdžent Čistite ladicu deterdženta redovito (svakih 4-5 ciklusa pranja) kako je prikazano dolje da bi se na vrijeme spriječilo nakupljanje praška deterdženta.
  • Page 32 pranja. Na taj će se način voda izbaciti bez problema a vijek trajanja pumpe će se produljiti. Ako Vaša perilica ne uspije izbaciti vodu, filtar pumpe može biti začepljen. Filtar se mora čistiti kad god je začepljen ili svaka 3 mjeseca. Da biste očistili filtar pumpe morate izbaciti vodu. Osim toga, prije transporta stroja (npr. kod selidbe u drugu kuću) i u slučaju zamrzavanja vode, voda se mora izbaciti do kraja. a. Povucite s mjesta crijevo za odljev u hitnim slučajevima. b. Stavite veliki spremnik na kraj crijeva. Izbacite vodu u UPOZORENJE: Strana tijela koja ostanu u filtru pumpe posudu povlačenjem čepa na kraju crijeva. Kad posuda mogu oštetiti vaš stroj ili uzrokovati buku. bude puna, blokirajte kraj crijeva tako da vratite čep. Kad se posuda isprazni, ponovite gore navedeni postupak da Da biste očistili prljavi filtar i ispustili vodu: biste nastavili s odlijevanjem vode iz stroja do kraja. 1. Isključite perilicu s napajanja da biste prekinuli dovod el. c. Kad odlijevanje vode bude gotovo, zatvorite kraj tako da energije. vratite čep i pričvrstite crijevo na mjesto. d. Okrenite filtar pumpe da ga izvadite. UPOZORENJE: Temperatura vode u perilici se može Izbacivanje vode kad proizvod nema crijevo za odlijevanje za popeti do 90 ºC. Da biste izbjegli rizik od opeklina, filtar se...
  • Page 33: Tehničke Specifikacije

    6 Tehničke specifikacije WMB 71232 PTM Modeli Maksimalni kapacitet suhog rublja (kg) Visina (cm) Širina (cm) Dubina (cm) Neto masa (±4 kg.) 230 V / 50Hz Ulazna el. energija (V/Hz) Ukupna struja (A) 2200 Ukupna snaga (W) 1200 Brzina centrifuge (maks, o/min.) 1.35 Snaga kod pasivnog režima (W) 0.25 Snaga kod isključenog stanja (W) 9210 Glavna šifra modela • / - Jednostruki / dvostruki ulaz vode • Dostupno Tehničke specifikacije mogu biti promijenjene bez prethodne obavijesti da bi se poboljšala kvaliteta proizvoda. Slike u ovom priručniku su shematske i možda neće odgovarati u potpunosti Vašem proizvodu. Vrijednosti navedene na oznakama na stroju ili u pratećoj dokumentaciji su dobivene u laboratoriju u skladu s odgovarajućim standardima. Ovisno o uvjetima rada i okoline uređaja, vrijednosti mogu biti različite. 33 / 72 HR Perilica rublja / Korisnički priručnik...
  • Page 34: Rješavanje Problema

    7 Rješavanje problema Program se ne može uključiti ili odabrati. • Perilica se možda prebacila u režim samozaštite zbog problema infrastrukture (kao što su napon, tlak vode, itd.). >>> Za opoziv programa, okrenite tipku za odabir programa da biste odabrali drugi program. Prethodni program će biti opozvan. (Pogledajte “Opoziv programa”) Voda u uređaju. • Možda je u uređaju ostalo malo vode zbog kontrole kvalitete u proizvodnji. >>> To nije kvar, voda ne šteti stroju. Stroj vibrira ili stvara buku.
  • Page 35 номер документа 2820522947_RU / 20-09-12.(18:54)
  • Page 36 1 Важные инструкции по • Используйте только те моющие средства и добавки, которые предназначены для технике безопасности и охране автоматических стиральных машин. окружающей среды • Следуйте указаниям на этикетках одежды В этом разделе содержатся правила техники и белья, а также инструкциям на упаковке безопасности, соблюдение...
  • Page 37 Поэтому не выбрасывайте изделие с обычными поверхностях. бытовыми отходами после завершения его • В случае установки на стиральную машину эксплуатации. Сдайте его на специальный сушильного автомата общий вес изделий при пункт утилизации отходов электрического и полной загрузке составляет около 180 кг, электронного...
  • Page 38 2.4. Подключение к водопроводу ущерба закрывайте краны, когда машина не используется. Для нормальной работы машины давление 2.5. Слив воды в системе подачи воды должно быть в • Конец сливного шланга следует подсоединить пределах от 1 до 10 бар (0,1-1 MПа). При этом расход...
  • Page 39: Сортировка Белья

    Запрещается перевозить изделие, если предохранительные транспортировочные болты не установлены. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы представляют опасность для детей. Храните упаковочные материалы в безопасном месте, недоступном для детей. 3 Подготовка к стирке 3.1. Сортировка белья • Рассортируйте белье по типу ткани, цвету, степени загрязнения и допустимой температуре 1.
  • Page 40: Рекомендации По Эффективной Эксплуатации

    3.3. Рекомендации по ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте эффективной эксплуатации сведения, приведенные в таблице «Описание Эти рекомендации помогут вам стирать экономно, программ». Превышение допустимого объема загрузки приведет к ухудшению качества не загрязняя окружающую среду. стирки, а также к повышенной вибрации и • Загружайте в машину максимальное количество шуму...
  • Page 41 Распределитель моющих средств • Не превышайте дозировку, рекомендованную на упаковке моющего средства, во Распределитель моющих средств имеет три избежание повышенного пенообразования, отделения: – (1) для предварительной стирки некачественного полоскания, а также для - (2) для основной стирки экономии средств и, в конечном итоге, для –...
  • Page 42 При использовании моющих средств в таблетках в отделении распределителя может оставаться некоторое количество моющего средства. Т акое моющее средство лучше помещать перед стиркой прямо в барабан среди белья (в нижнюю часть барабана). Не используйте гелеобразные или таблетированные моющие средства в программах...
  • Page 43 3.8. Рекомендации по эффективной стирке Белье Деликатные/ шерстяные/ Светлое и белое Цветные ткани Темное шелковые изделия (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый температурный температурный температурный температурный диапазон в диапазон в диапазон в диапазон в соответствии соответствии соответствии соответствии со со степенью со степенью со...
  • Page 44: Панель Управления

    4 Эксплуатация 4.1. Панель управления 1 - Ручка выбора программ (крайнее верхнее 5 - Кнопка "Пуск/Остановка" положение – "Вкл./Выкл.") 6 - Кнопки дополнительных функций 2 - Дисплей 7 - Кнопка регулировки скорости отжима 3 - Кнопка отложенного запуска 8 - Кнопка регулировки температуры 4 - Индикатор...
  • Page 45: Подготовка Стиральной Машины

    4.2. Подготовка стиральной машины отделение для основной стирки следует загружать меньше моющего средства, чем обычно. Не Проверьте, надежно ли подсоединены шланги. следует загружать моющее средство в отделения Включите машину в электрическую сеть. для предварительной стирки. Полностью откройте кран. Загрузите белье •...
  • Page 46: Специальные Программы

    4.7 . Специальные программы В стиральной машине предусмотрены следующие программы для особых функций. • Полоскание Отдельный цикл полоскания, который можно использовать для прополаскивания или подкрахмаливания белья. • Отжим + слив Отдельный цикл, который можно использовать для дополнительного отжима белья или для слива воды...
  • Page 47: Таблица Выбора Программ И Энергопотребления

    4.10. Таблица выбора программ и энергопотребления дополнительная функция Регулируемый Программа диапазон температур, °C Хлопок 2.15 1600 • • • • • • Без нагрева-90 Хлопок 1.40 1600 • • • • • • Без нагрева-90 Хлопок 0.70 1600 • • •...
  • Page 48: Дополнительные Функции

    4.11. Дополнительные функции • остановка с водой Если нет необходимости выгружать белье сразу Нужные дополнительные функции следует после завершения программы стирки, можно выбирать перед запуском программы. Кроме использовать функцию остановки с водой, и после того, во время работы машины вы можете также последнего...
  • Page 49: Запуск Программы

    нужное время запуска программы. функций и не отпускайте их в течение 3 секунд. Пока кнопки нажаты, индикаторы обеих кнопок Отмена функции отложенного запуска будут мигать, и на дисплее будут последовательно Чтобы отменить отсчет времени отложенного появляться надписи "C03", "C02", "C01". Затем на запуска...
  • Page 50: Отмена Программы

    5 Обслуживание и чистка Если при этом можно открыть дверцу загрузочного люка, кроме индикатора этапа стирки включится Регулярная чистка изделия позволит продлить и будет светиться ровным светом индикатор срок его службы и избежать многих проблем. дверцы. 5.1. Чистка распределителя Изменение скорости отжима и температуры моющих...
  • Page 51: Чистка Корпуса И Панели Управления

    средство для удаления накипи (не более 100 г 1. Закройте краны. порошка) в отделение распределителя моющих 2. Снимите гайки на заливных шлангах для средств, предназначенное для основной стирки доступа к фильтрам во впускных патрубках. (отделение 2). Если средство для удаления Очистите...
  • Page 52 крышки и затем прижмите верхнюю часть крышки. Чтобы снять крышку фильтра, можно слегка прижать ее каким-либо инструментом с тонким пластиковым наконечником, вставив его в щель над крышкой. Не используйте для открывания крышки инструменты с металлическими наконечниками. 3. Некоторые модели оснащены шлангом аварийного...
  • Page 53 6 Технические спецификации WMB 71232 PTM Модели Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) Ширина (см) Г лубина (см) Вес нетто (±4 кг) Электропитание (В/Гц) 230 V / 50Hz Ток (А) 2200 Потребляемая мощность (Вт) 1200 Макс. скорость отжима (об./мин.) Энергопотребление в режиме ожидания (Вт) 1.35 Энергопотребление...
  • Page 54: Устранение Неисправностей

    7 Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Чтобы отменить программу, поверните ручку выбора программы в положение, соответствующее другой программе. Выбранная ранее...
  • Page 55 številka dokumenta številka dokumenta 2820522947_SL/ 2820522947_SL/ 20-09-12.(18:03) 20-09-12.(18:03)
  • Page 56: Pomembna Navodila Za Varnost In Okolje

    1 Pomembna navodila za varnost in 1.2 Pravilna uporaba • Stroj je oblikovan in izdelan za uporabo v gospodinjstvih. okolje Stroj ni primeren za uporabo v komercialne namene in V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred druge nenačrtovane namene. tveganji telesnih poškodb in škode. Neupoštevanje teh • Proizvod je dovoljeno uporabljati za pranje in izpiranje navodil pomeni izničenje vsakršnega jamstva. perila, ki je ustrezno označeno. 1.1 Splošna varnost • Proizvajalec ne odgovarja za nepravilno uporabo ali • Otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, prevoz. senzornimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivim 1.3 Varnost otrok znanjem ali izkušnjami lahko napravo uporabljajo le pod • Embalažni material je nevaren za otroke. Embalažni nadzorom ali če so poučeni o varni uporabi izdelka in z material shranite na varno mesto, kamor otroci nimajo njim povezanimi nevarnostmi. Otroci se ne smejo igrati z dostopa.
  • Page 57 2 Namestitev 1. Z ustreznim ključem odvijte vse vijake, tako da se lahko neovirano vrtijo (C) . Namestitev pralnega stroja naročite pri lokalnem 2. Odstranite vijake za zaščito med prevozom in pooblaščenem serviserju. Stroj pripravite na uporabo prenašanjem, in sicer tako, da jih narahlo zavrtite. tako, da preberete priročnik o uporabi in preden pokličete 3. V luknje na plošči zadaj pritrdite plastične pokrove iz pooblaščenega serviserja, preverite ter potrdite, da so na vrečke, v kateri je priročnik za uporabnika. (P) lokaciji zagotovljeni ustrezni oskrba z električno energijo in vodo ter odjemni sistemi. Če te zanke ne ustrezajo, pokličite strokovno usposobljenega delavca ali vodovodarja in naročite napeljavo. Priprava lokacije in napeljave za električno energijo, vodo in odpadno vodo na mestu postavitve so dolžnost in odgovornost kupca. Vijake za zaščito med prevozom in prenašanjem shranite na varno mesto, tako da jih boste lahko OPOZORILO: Namestitev in električne povezave uporabili, ko boste naslednjič premikali stroj.
  • Page 58: Električna Povezava

    3. Potem ko napeljete cevi, odprite pipe do konca giba in preverite ter potrdite, da spoji tesnijo. Če opazite uhajanje vode, zaprite pipo in odstranite matico. Preglejte tesnilo in ponovno privijte matico. Za zaščito pred uhajanjem vode in posledične škode zaprite pipe, ko stroja ne uporabljate. 1. Z roko odvijte blokirne matice na nogicah. 2.5 Priključek na odtok 2. Nastavite nogice, tako da stroj uravnotežite. • Končni del odtočne cevi moda biti neposredno povezan z 3. Z roko privijte vse blokirne matice. odtokom odpadne vode ali umivalnikom. OPOZORILO: Nevarnost poplave v primeru izpada cevi iz ohišja med izpustom vode. Tudi nevarnost opeklin zaradi visokih temperatur med pranjem. Preprečite takšne situacije in poskrbite za neovirano dovajanje in odvajanje vode tako, da tesno pritrdite končni del odjemne cevi, tj. tako da se cev ne more iztakniti. • Cev namestite na višino min. 40 cm in maks. 100 cm. OPOZORILO: Blokirnih matic ne odvijajte z orodjem. • Če cev dvignete po tem, ko je ležala na tleh ali v bližini tal Matica lahko poškodujete. (manj kot 40 cm nad tlemi), je odvajanje vode oteženo in 2.7 Električna povezava perilo ostane po pranju preveč mokro. Zato upoštevajte Priključite stroj v ozemljeno vtičnico, zaščiteno s 16 A višine, kot so označene na sliki.
  • Page 59 3 Priprava Stroj pripravite na pranje perila tako, da najprej zaženete program Čiščenje bobna. Če naprava ni opremljena s 3.1 Sortiranje perila programom Čiščenje bobna, izvedite postopek za prvo • Sortirajte perilo po vrsti tkanine, barvi, umazanosti ter uporabo, kot je opisano v poglavju "5.2 Čiščenje vrat za dovoljeni temperaturi pranja. nalaganje in bobna" priročnika za uporabo. • Obvezno upoštevajte navodila na etiketah na perilu. 3.2 Priprava perila za pranje • Perilo s kovinskimi dodatki, kot so nedrčki z žico, pasne sponke in kovinski gumbi, lahko poškoduje stroj. Odstranite kovinske dele ali dajte perilo v pralne vrečke oziroma kar prevleko za vzglavnik. • Spraznite žepe, vzemite ven kovance, svinčnike in sponke; žepe obrnite in jih očistite. Takšni predmeti lahko poškodujejo stroj in med pranjem ustvarjajo hrup. Uporabljajte sredstvo za zaščito pred nastajanjem • Za majhna oblačila, kot so otroške nogavice in najlon vodnega kamna, primerno za pralne stroje.
  • Page 60 • Ne dozirajte več, kot velja priporočilo na embalaži OPOZORILO: Če perilo ni pravilno naloženo v boben, pralnega sredstva; posledica nepravilnega doziranja lahko stroj med obratovanjem ustvarja hrup in vibrira. so premočno penjenje, slabo izpiranje, stroškovna 3.7 Uporaba pralnega sredstva in mehčalca neučinkovitost in okolju škodljivo ravnanje. • Za manjše količina perila ali ne zelo umazano perilo Ob uporabi pralnega sredstva, mehčalca, škroba, barvila, uporabite manj pralnega praška. belila ali sredstva za odstranjevanje vodnega kamna Uporaba mehčalcev pozorno preberite navodila proizvajalca na embalaži in upoštevajte navodila za doziranje. Uporabite merilno Mehčalec dolijte v ustrezen predelek v predalu za pralno čašo, če je na voljo. sredstvo. • Ne vlijte nad oznako (>max<) v predelku za mehčalec. Predal za pralno sredstvo • Mehčalec, ki ni več v tekočem stanju, razredčite z vodo, Predal za pralno sredstvo sestavljajo trije predeli: preden ga vlijete v predal za pralno sredstvo. – (1) za predpranje Uporaba tekočih pralnih sredstev – (2 za glavno pranje Če je na voljo lonček za tekoče pralno sredstvo: - (3) za mehčalec • Lonček namestite v predelek št. "2".
  • Page 61 nastavite program z dodatnim izpiranjem in dodate belilno sredstva ni enaka gostoti pralnega sredstva, dodajte sredstvo, medtem ko stroj prejema vodo iz predelka za najprej pralno sredstvo v predelek št. "2" predala za pralno sredstvo, tj. med prvim izpiranjem. pralno sredstvo in počakajte, da se pralno sredstvo steče • Ne mešajte belilnega in pralnega sredstva. z vodo, ki se dovaja v stroj. Dodajte belilno sredstvo v isti • Uporabite le majhno količino (ok. 50 ml) belilnega predelek, medtem ko se voda še dovaja v stroj. Uporaba sredstev za odstranjevanje vodnega kamna sredstva in dobro izperite oblačila - tveganje draženja kože. Belilnega sredstva ne zlivajte na oblačila in ga ne • Po potrebi uporabite sredstvo za odstranjevanje vodnega uporabite za barvna oblačila. kamna, posebej izdelano za pralne stroje. • Če uporabljate belilno sredstvo na osnovi kisika, izberite program za pranje pri nizkih temperaturah. • Belilno sredstvo na osnovi kisika je dovoljeno uporabljati skupaj s pralnimi sredstvi; vendar, če gostota belilnega 3.8 Nasveti za učinkovito pranje Oblačila Občutljivo/ Svetle barve in belo Barve Temne barve volneno/svileno...
  • Page 62: Nadzorna Plošča

    4 Uporaba proizvoda 4.1 Nadzorna plošča 1 - Gumb za izbiro programa (najvišji položaj Vklop/Izklop) 5 - Gumb za zagon/premor 2 - Zaslon 6 - Gumbi za izbiro dodatne funkcije 3 - Gumb za zakasnitev zagona 7 - Gumb za nastavitev hitrosti centrifugiranja 4 - Indikator naslednjega programa 8 - Gumb za nastavitev temperature Pranje temnih Pranje temnih Sintetika Bombaž Predpranje Glavno Izpiranje Pranje Ožemanje Občutljive Odstranjevanje vrata (Förtvätt) dlak domačih oblačil oblačil pranje (Centrifugiranje) tkanine pripravljen živali Izčrpavanje Proti Pranje Otroška Ročno pranje...
  • Page 63: Izbira Programa

    4.2 Priprava stroja 4.5 Dodatni programi Zagotovite, da so vse cevi pravilno povezane in tesnijo. Za posebne primere so na voljo dodatni programi. Stroj priključite na napajanje. Popolnoma odprite pipo za Dodatni programi niso enaki na vseh modelih vodo. Perilo vstavite v pralni stroj. Dodajte pralno sredstvo in stroja. mehčalec. 4.3 Izbira programa • Bombaž - pranje Eco 1. Izberite program, primeren za vrsto, količino, umazanost Program nastavite za pranje običajno umazanega trpežnega perila, kot je označeno v Preglednici programov in porabe bombažnega in lanenega perila. V primerjavi z ostalimi in Preglednici temperature v nadaljevanju. programi za bombaž program zagotavlja največjo varčevanje energije in vode. Dejanska temperatura vode se lahko Zelo umazano belo bombažno in laneno perilo. razlikuje od navedene temperature. Če perete manjšo 90 ˚C (prtički, namizni prti, brisače, rjuhe itd.). količino perila (npr. ½ zmogljivosti ali manj), se lahko trajanje programa proti koncu pranja samodejno skrajša. Tako boste porabili še manj energije in vode in pranje bo varčnejše. Ta Normalno umazana, barvana, proti bledenju odporna funkcija je na voljo za določene modele, ki omogočajo prikaz lanena, bombažna ali sintetična oblačila (srajce, preostalega časa. 60 ˚C spalne srajce, pižame) in malo umazano belo perilo •...
  • Page 64 4.7 Izbira temperature Potem ko nastavite nov program, se na temperaturnem indikatorju prikaže maksimalna temperatura za izbrani program. Če želite temperaturo zmanjšati, ponovno pritisnite na gumb Temperatura. Označena temperatura pada postopoma. Če program ne doseže faze ogrevanja, lahko temperaturo spremenite, ne da bi preklopili stroj v način Postoja. 4.8 Izbira hitrosti centrifugiranja Potem ko izberete nov program, se na zaslonu izpiše priporočena hitrost centrifugiranja za izbran program. Če želite zmanjšati hitrost centrifugiranja, pritisnite na gumb Nastavitev hitrosti centrifugiranja. Hitrost centrifugiranja se z vsakim pritiskom na gumb zmanjša. Nato se, odvisno od modela proizvoda, na zaslonu izpišeta možnosti "Zadrži izpiranje" in "Brez centrifugiranja". Za opise teh možnosti glejte poglavje "Izbira dodatnih funkcij". Če program ne doseže faze centrifugiranja, lahko hitrost spremenite, ne da bi preklopili stroj v način Postoja. 64 / 72 SL Pralni stroj / Navodila za uporabo...
  • Page 65 4.9 Preglednica programov in porabe Pomožna funkcija Izbirni temperaturni Program razpon °C Bombaž 2.15 1600 • • • • • • Hladno-90 Bombaž 1.40 1600 • • • • • • Hladno-90 Bombaž 0.70 1600 • • • • • • Hladno-90 Bombaž - pranje Eco 60** 1.00 1600...
  • Page 66 4.10 Izbira dodatne funkcije Program se ponovno zažene. Sistem spusti vodo, ožame perilo in zaključi program. Dodatne funkcije nastavite, preden zaženete program. • Odstranjevanje dlak domaãih Ïivali Dodatne funkcije, ustrezne programu v teku, lahko izberete Funkcija učinkovitega odstranjevanja dlak domačih živali, ki ali prekličete, ne da bi pritisnili na gumb Zagon/Postoj, so ostala na vaših oblačilih. medtem ko stroj obratuje. Za takšno ukrepanje mora biti Ko izberete to funkcijo se običajnemu programu doda stroj v fazi obratovanja tik pred dodatno funkcijo, ki jo želite predpranje in dodatno izpiranje. Pranje poteka ob večji izbrati ali preklicati. količini vode (30%) in odstranjevanje dlak domačih živali je Če dodatne funkcije ni možno izbrati ali preklicati, učinkovitejše. uporabnika opozori svetlobni indikator zadevne dodatne funkcije tako, da 3-krat zasveti. Domačih živali nikoli ne perite v pralnem stroju. Nekaterih funkcij ni možno nastaviti skupaj. Če pred zagonom stroja izberete drugo dodatno funkcijo, ki ni združljiva s prvo dodatno funkcijo, Zakasnitev zagona...
  • Page 67 4.14 Blokada vrat Če se med izbiranjem programa 1 minuto ne zažene noben program ali v tem času ne pritisnete Na vratih za vstavljanje perila je blokirni sistem, ki onemogoči na nobeno tipko, se stroj preklopi v način Postaj in odpiranje vrat, če raven vode ni ustrezna. zmanjša se raven svetilnosti svetlobnih indikatorjev Če stroj preklopite v način Postoj, začne utripati svetlobni temperature, hitrosti in vratc. Ostali svetlobni indikator vratc za nalaganje. Stroj preveri raven vode. Če indikatorji in indikatorji ugasnejo. Potem ko zavrtite je raven ustrezna, začne v 1-2 minutah svetiti svetlobni izbirni gumb ali pritisnete na kateri koli gumb, ponovno zasvetijo svetlobni indikatorji in indikatorji. indikator vrat za vstavljanje perila in lahko jih odprete. Če raven ne ustrezna, svetlobni indikator vratc za nalaganje 4.12 Otroška ključavnica ugasne in vratc ni možno odpreti. Če je nujno odpreti vratca S funkcijo otroške ključavnice preprečite poseganje otrok v za nalaganje, medtem ko svetlobni indikator ne sveti, najprej stroj. In tako preprečite spremembe v teku programa. prekličite trenutni program; glejte poglavje Preklic programa. Če zavrtite gumb za izbiro programa, ko je 4.15 Sprememba izbire po zagonu programa vklopljena otroška ključavnica, se na zaslonu prikaže "Con". Otroška ključavnica zaščiti sistem Preklop stroja v način za premor...
  • Page 68: Vzdrževanje In Čiščenje

    5 Vzdrževanje in čiščenje Po vsakem pranju se prepričajte, da v bobnu ne ostanejo Tehnična življenjska doba stroja se podaljša in število kakšne tuje snovi. pogostih težav se zmanjša, če stroj redno čistite. 5.1 Čiščenje predala za pralno sredstvo Predal za pralno sredstvo redno čistite (na vsakih 4-5 pranj), kot je opisano v nadaljevanju, in tako preprečite kopičenje ostankov praška. Če so odprtine, ki so prikazane na spodnji sliki, zamašene, jih z zobotrebcem odmašite. 1. Pritisnite gumb s pikicami na sifonu v predelku za Tuje kovinske snovi bodo povzročile madeže rje na mehčalec in predelek izvlecite iz stroja. bobnu. Madeže na bobnu očistite s sredstvi za čiščenje nerjavečega jekla. Pri tem nikoli ne uporabljajte jeklene Če se v predelku za mehčalec nabira prekomerna ali žične volne. količina mešanice vode in mehčalca, očistite sifon. OPOZORILO: Nikoli ne uporabite gobe ali materialov 2. Predal za pralno sredstvo in sifon operite v umivalniku za drgnjenje. S tem boste namreč poškodovali barvane in plastične površine. z obilico mlačne vode. Med čiščenjem nosite zaščitne 5.3 Čiščenje trupa in nadzorne plošče rokavice ali uporabite primerno krtačo, tako da se ne dotikate ostankov v predalu.
  • Page 69 zmrzne. Odjem vode, če je stroj opremljen z odjemno cevjo za ukrepanje v sili: OPOZORILO: Tujki, ki ostanejo v filtru črpalke, lahko poškodujejo stroj ali ustvarjajo hrup. Če želite očistiti umazan filter in iztočiti vodo, upoštevajte naslednja navodila: 1. Izvlecite vtič in tako izključite napajanje. OPOZORILO: Temperatura vode v stroju se lahko dvigne na 90 ºC. Za zaščito pred opeklinami filter očistite, potem ko se voda v stroju ohladi. a. Snemite in izvlecite odjemno cev za ukrepanje v sili z držala. b. Na koncu cevi podstavite veliko posodo. Iztočite vodo 2. Odprite pokrov filtra. v posodo tako, da iztaknete čep na koncu cevi. Ko se Če je filtrski pokrov sestavljen iz dveh kosov, pritisnite posoda na polni, namestite čep in zaprite dovodno jeziček na pokrovu in izvlecite kos. odprtino cevi. Potem ko izpraznite posodo, ponovno iztaknite čep in spustite vodo iz stroja. c. Ko končate, s čepom zaprite odprtino in pritrdite cev na mesto. d. Zavrtite filter črpalke, tako da ga lahko vzamete ven. Odjem vode, če stroj ni opremljen z odjemno cevjo za ukrepanje v sili: Če je filtrski pokrov iz enega kosa, povlecite pokrov z obeh...
  • Page 70: Tehnične Specifikacije

    6 Tehnične specifikacije WMB 71232 PTM Modeli Največja količina perila za sušenje (kg) Višina (cm) Širina (cm) Globina (cm) Neto teža (±4 kg) 230 V / 50Hz Električna poraba (V/Hz) Skupni tok (A) 2200 Skupna moč (W) 1200 Hitrost ožemanja (vrt./min) 1.35 Poraba energije v načinu pripravljenosti (W) 0.25 Poraba energije v načinu izklopa (W) 9210 Koda glavnega modela • / - Enojni dovod za vodo / Dvojni dovoda za vodo • Na voljo Pridržane pravice do sprememb tehničnih specifikacij z namenom izboljšati kakovosti proizvoda brez predhodnega obvestila. Številke in vrednosti v priročniku so shematične, tj. morda ne ustrezajo natančno proizvodu. Vrednosti, navedene na nalepkah proizvoda ali v priloženi dokumentaciji, so pridobljene v laboratorijih v skladu z veljavnimi standardi. Dejanske vrednosti lahko zaradi delovnih in okoljskih pogojev odstopajo. 70 / 72 SL Pralni stroj / Navodila za uporabo...
  • Page 71: Odpravljanje Težav

    7 Odpravljanje težav Programa ni možno zagnati ali izbrati. • Pralni stroj se je zaradi težave med dovajanjem (napetost, vodni tlak itd.) morda preklopil v način samodejne zaščite. >>> Program prekličete tako, da zavrtite izbirni gumb na drug program. Sistem prekliče predhodni program. (Glejte "Preklic programa".) Voda v stroju. • Po opravljenih procesih za nadzor kakovosti med proizvodnjo je morda v stroju ostala manjša količina vode. >>> Ne gre za napako; voda ne škoduje stroju. Stroj vibrira oziroma obratuje hrupno.
  • Page 72 72 / 72 SL Pralni stroj / Navodila za uporabo...

Table of Contents