Download Print this page
Luoman Lillevilla 449 Assembly And Maintenance

Luoman Lillevilla 449 Assembly And Maintenance

3300 mm x 3000 mm / 44 mm

Advertisement

Quick Links

FI
PYSTYTYSOHJE
SV
MONTERINGSANVISNING
AUFBAUANLEITUNG
DE
3300 mm x 3000 mm / 44 mm
2300 mm 2350 mm
Lillevilla 449
9,9 m
44 mm
2
ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449
DK
INSTALLATIONSVEJLEDNING
GB
ASSEMBLY AND MAINTENANCE
FR
NOTICE DE MONTAGE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lillevilla 449 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Luoman Lillevilla 449

  • Page 1 PYSTYTYSOHJE INSTALLATIONSVEJLEDNING MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE AUFBAUANLEITUNG NOTICE DE MONTAGE Lillevilla 449 3300 mm x 3000 mm / 44 mm 9,9 m 44 mm 2300 mm 2350 mm ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 2 - Ein Teil ist nicht geeignet für seine beabsichtigte Verwendung. - Ein Teil erfüllt nicht die Informationen vor gegeben zu kaufen. - Ein Teil dauert eine kürzeren Zeitraum, als davon ausgegangen werden kann. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 3: Avant-Propos

    – la pièce ne correspond pas à l’information donnée avant l’achat – la durée de vie de la pièce est inférieure à celle présumée ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 4 3. Kontaktieren Sie Ihren Händler. suosituksia. Återvinn plast, band och stödkäp- parna enligt lokala anvisningar. Unsere Bausätze sind mit einer Schutzfolie verpackt. Entsorgen Sie die Verpackungsfolie, Umreifungsbänder und das Unterlagenholz gemäß den Abfallentsorgungsvorschriften Ihrer Region. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 5 Les madriers sont emballés dans une bâche et ils sont immobilisés avec un cerclage en plastique. Recyclez la bâche d’emballage, le cerclage en plastique et les chevrons, selon la réglementation de traitement des déchets de votre commune. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 6 Holen Sie bei Bedarf Ratschläge Vorsichtig auspacken, oder Hilfe bei Experten ein. ohne das Holz zu beschädigen Skær forsigtigt uden at beskadige træet Cut carefully without damaging the wood Découpez soigneusement sans ndommager le bois ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 7 Veuillez noter que l’assemblage demande un peu d’expérience et de savoir- faire dans le bâtiment. Si nécessaire n’hésitez pas à demander l’aide d’un professionnel. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 8 Montage beginnt oder hyväksynyt tavaran. Om kunden börjar eller fortsätter diese fortsetzt, gilt das Produkt als monteringen, har han/hon godkänt anerkannt. produkten. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 9 En cas de défaut ou de malfaçon, contactez immédiatement votre revendeur afin de faire une récla- mation écrite. Si le montage de votre abri est déjà commencé, nous considérons que vous avez accepté le matériel tel quel. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 10 Lillevilla 449: Pystytysohje Monteringsanvisning Montageanleitung Vejledning Building instruction Guide de montage ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 11 Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Zeichnungen mit Bemaßungen / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Plans côtés Lillevilla 449: 3300 x 3000 mm ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 12 ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 13 / Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch! / Læse hele vejledningen, før du begynder montering ! / Read through the whole manual before you start building your cabin / Lisez toutes les instructions de montage avant démarrer le montage ! ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 14 Modell. / Tegningerne er kun til reference og delnumrene gælder kun til denne model./ The drawings are referential and only the partnumbers represent the cabin model. / Les dessins sont indicatifs et la numérotation s’applique uniquement à ce modèle. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 15 5x90 3,4x100 FI Ruuvi, naula, nurkkalauta SV Skruv, spik, täckbräda DE Schraube, Nagel, Abdeckbrett DK Skrue, søm, dækbræt GB Screw, nail, cover board FR Vis, clou, de finition de coin 2,5x60 ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 16 (colle non incluse) nedan. Förborra! sider af vinduekarmen med skrue og comme indiqué dans le schéma lim (lim medfølger ikke), som vist på ci-dessous. Pré-percez avant!! tegningen herunder. Forbor! 19x70x405 19x70x1600 19x70x1600 19x70x405 ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 17 Förborra innan du spikar! fundamentsbjælkerne med søm fra angle avec des clous 3,4 x 100 mm. hvert hjørne. Bor for inden sømning! Pré-percez un trou avant de clouer ! ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 18 Kontroller målet og utilisant des clous et des vis, comme juster om nødvendigt. indiqué ci-dessous. Vérifiez les mesures et ajuster si écessaire. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 19 4x40mm et avec de la colle (colle skruvar! og lim (lim medfølger ikke), som vist non incluse) comme indiqué dans le på tegningen herunder. Bor for inden schéma ci-dessous. Pré-percez avant sømning! de clouer! ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 20 à l’intérieur et au niveau 4x40mm skruv. andet vægbræt udefra med 4x40mm d’une poutre sur deux à l’extérieur (vis skruer. 4x40mm). ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 21 Först löses fästningsskruvarna av DK Tværgående justering resserrez les quatre vis de fixation de dörrbladens gångjärn med ett par varv l’abattant (4). (4). Dörren rör sig åt låssidan genom Løsn først skruerne på dørpladens ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 22 DE Kontrollieren Sie den Überhang GB Check the overhang of the roof der Dachbalken. beams –> straight line here!. SV Kontrollera takbalkarnas överhäng. DK Kontroller tagbjælkernes FR Vérifier ici l’alignement parfait des overhæng. poutres maîtresses ! ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 23 A5/A6 + B3/B4 avec des DK Fastgør K1 tagbjælke og delene clous 2,8 x 75 mm A5/A6 + B3/B4 med søm 2,8 x 75 FI naula SV spik DE Nägel DK søm GB nail FR clou ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 24 2,5 x 60mm nails. FR Coupez les planches de finition K4 à la longueur et la hauteur d’angle en suivant le la pente du toit, et coupez avec les clous 2,5 x 60mm. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 25 DK Hvis du bruger EPDM gummidug, FR Si vous utilisez la membrane EPDM anvisning. bør du hæve dækpladen, se billedet. pour la toiture, s’il vous plaît lever la planche de bord comme indiqué. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 26 SV Detaljbild, sett från annan vinkel DK Detalje, set fra en anden vinkel FR Dessin détaillé sous un angle autre än i översiktsbilden. end i oversigt billede. que celui de la vue d’ensemble. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 27 Lad der være millimètres lorsque vous scierez la nogle få mm mellemrum, når den dernière lame pour qu’elle se fixe bien sidste planke saves, så den passer ind contre le mur. mod væggen. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 28 Du kan også behandle du sol. bjælkerne på begge sider inden montering så der ikke kommer nogen fugtighed nedenfra. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 29 ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 30 Brædde til vinduekarm Seiten Rahmenbretter für Fenster, Ikkunalista ylös ja alas Bräda till fönsterkarm Brædde til vinduekarm oben und neben Tarvikepussi Tillbehörspåse Schrauben, Nägel usw. Pose med tilbehør Asennuspalat Monteringsträklossar Montageholz Monteringsklodser ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 31 Screws, nails etc. Cale de bois rainurée pour le Piece of log for fitting 44 x 65 x 250 montage All measurements approximately. / We reserve the right to make technical changes. ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...
  • Page 32 Kundinformation Återförsäljaruppgifter Kundeninformation Angaben zum Händler Kundeinformation Forhandler information Customer information Retailer information Informations client Informations du détaillant www.lillevilla.com Lapuantie 626 Switchboard +358 6 474 5900 Luoman Puutuote Oy 61450 Kylänpää asiakaspalvelu@luoman.fi ID 5302, Versio 2, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 449...