Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur in spannungsfreien Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Zustand durchführen. Die Inspektion und Wartung hat unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit gemäß den D+H-Wartungshinweisen zu erfolgen. Es den folgenden Richtlinien übereinstimmt: dürfen nur original D+H-Ersatzteile verwendet werden. 2014/30/EU, 2011/65/EU Eine Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H.
Technische Daten VCD 204 Versorgung 24 V DC / ± 20 % Nenn-Strom 0,35 A Nenn-Kraft 200 N Nenn-Verriegelungskraft ca. 2000 N (exkl. Konsole) Lebensdauer >20 000 Doppelhübe Einschaltdauer 30 % (bei Spielzeit 10 Min.) Gehäuse Zinkdruckguss, pulverbeschichtet Schutzart IP 30 Temp.
Page 4
Hubbegrenzung mit Magnet Bei der Verwendung von zwei VCD 204 an einem Fenster müssen zum Hub einstellen beide Antriebe elektrisch verbunden sein, es muss aber nur ein Antrieb mit dem Magnet in den Hubanlernmodus versetzt werden. Antrieb einfahren. Am Antrieb muss in ZU- Antrieb so lange in AUF- Richtung weiter Spannung Richtung fahren lassen bis...
Page 5
We declare under our sole responsibility that the a de-energized condition! Inspection and maintenance product described under “Technical Data” is in has to be carried out according to D+H maintenance conformity with the following regulations notes. Only original D+H spare parts may be used.
Technical data Type VCD 204 Power supply 24 V DC / ± 20 % Nominal current 0,35 A Nominal force 200 N Nominal locking force approx. 2000 N (Excluding bracket) Service life >20 000 double strokes Duty cycle 30 % (With cycle time 10 minutes) Housing Zinc-diecasting, powdercoated Ingress protection...
Page 7
Stroke limiting with magnets When using two VCD 204s on one window , both drives must be electrically connected in order to set the stroke , although only one drive needs to be switched to the stroke learning mode with the magnet .
- Employer un capteur de pluie en cas de risques de pluie (par ex. lorsque le système est placé sur des - Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non modifiées - Respecter la notice de montage du kit de console TMS+ / -BRV Fonction Respecter les indications figurant sur l'étiquette...
Caractéristiques techniques Type VCD 204 Alimentation 24 V DC / ± 20 % Courant nominale 0,35 A Force nominale 200 N Force de verrouillage nom env. 2000 N (Hors console) Durée de vie >20 000 courses doubles Durée d’enclenchement 30 % (Manoeuvres de 10 minutes) Corps Zinc moulé...
Limitation de course avec aimant Lorsque deux VCD 204 sont utilisés sur une fenêtre, les deux moteurs doivent être connectés électriquement sur la course paramétrée, mais le déplacement d'un seul moteur à aimant suffit pour le mode d'entraînement de course. Rentrer le moteur.
Page 11
2014/30/EU, 2011/65/EU utilizarán piezas de recambio originales D+H. Los S.I. 2016/1091, S.I. 2012/3032 trabajos de reparación serán realizados exclusivamente por D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño Expediente técnico en: seco y suave. D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek...
Datos técnicos Tipo VCD 204 Alimentación 24 V DC / ± 20 % Corriente nominal 0,35 A Fuerza nominal 200 N Fuerza de bloqueo nom. aprox. 2000 N (Solo la consola) Tiempo de vida >20 000 dobles carreras Tiempo de funcionamiento 30 % (En ciclo de 10 minutos) Carcasa Fundición inyectada de cinc, Pintura en polvo...
Limitación de carrera con imán Al emplear dos VCD 204 en una ventana, deben ajustarse a la carrera los dos accionamientos unidos eléctricamente, sin embargo, solamente es necesario que uno de ellos se coloque con el imán en el modo de aprendizaje de carrera. Cerrar el accionamiento.
Page 14
Aderbelegung Stecker / Pin Assigment / Brochage des fiches / Asignación de cables Mot. a Mot. b (WH) (BN) (BN) braun / brown / brun / marrón (YE) gelb / yellow / jaune / amarillo (GN) grün / green / vert / verde (WH) weiss / white...
Page 15
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Gegen Kurzschluss sichern / Protect against short circuit / VCD 204/yyy Protéger contre les courts-circuits / Proteger contra cortacircuitos TMS+ / (YE) Mot. b (BN) Abzweigdose / Junction box / Mot. a (WH) Boîte de dérivation / 1 Antrieb / 1 drive / Caja de conexión...
Need help?
Do you have a question about the VCD 204-TMS+ Set and is the answer not in the manual?
Questions and answers