Table of Contents
  • Table of Contents
  • De Originalbetriebsanleitung
  • En Original Instructions
  • Fr Notice Originale
  • Es Manual Original
  • Anschluss
  • Connection
  • Connexion
  • Conexión
  • Abmessungen
  • Dimensions
  • Dimensión

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Konsolensätze bitte separat bestellen /
Please order bracket sets separately /
Prière de commander séparément les kits de consoles /
Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado /
de Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 14
Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 16
en Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 5
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 14
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 16
fr
Notice originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 8
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 14
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 16
es Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 11
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 14
Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 16
99.831.06 1.3/02/16
VCD 204
VCD 204/yyy
VCD 204/yyy-DS
Option - Durchgeschliffen (DS) /
Option – loopthrough (DS) /
Option – Bouclé (DS) /
Opcional – Lijado (DS)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VCD 204 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for D+H VCD 204

  • Page 1 VCD 204 VCD 204/yyy VCD 204/yyy-DS Konsolensätze bitte separat bestellen / Option - Durchgeschliffen (DS) / Please order bracket sets separately / Option – loopthrough (DS) / Prière de commander séparément les kits de consoles / Option – Bouclé (DS) / Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado /...
  • Page 2 - Symmetrischer Kettenaustritt - Kinder von der Steuerung fernhalten - Tandem-Sicherheits-Funktion (TMS+) für den Betrieb - Nur in trockenen Räumen verwenden von zwei VCD 204 Antrieben an einem Flügel - Nur für die Innenmontage geeignet Lieferumfang Bei Gefahr durch Regen, Regenmelder verwenden - Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden...
  • Page 3 Technische Daten VCD 204 Versorgung 24 V DC / ± 20 % Nenn-Strom 0,35 A Nenn-Kraft 200 N Nenn-Verriegelungskraft ca. 2000 N (exkl. Konsole) Lebensdauer >20 000 Doppelhübe Einschaltdauer 30 % (bei Spielzeit 10 Min.) Gehäuse Zinkdruckguss, pulverbeschichtet Schutzart IP 30 Temp.
  • Page 4 Hubbegrenzung mit Magnet Bei der Verwendung von zwei VCD 204 an einem Fenster müssen zum Hub einstellen beide Antriebe elektrisch verbunden sein, es muss aber nur ein Antrieb mit dem Magnet in den Hubanlernmodus versetzt werden. Antrieb einfahren. Am Antrieb muss in ZU-...
  • Page 5 TMS+ / -BRV function Maintenance and cleaning Up to two VCD 204 drives and one locking drive can be Maintenance work is only allowed when the device is in used in tandem. Combined TMS+ and BRV signal. a de-energized condition! Inspection and maintenance...
  • Page 6 Technical data Type VCD 204 Power supply 24 V DC / ± 20 % Nominal current 0,35 A Nominal force 200 N Nominal locking force approx. 2000 N (Excluding bracket) Service life >20 000 double strokes Duty cycle 30 % (With cycle time 10 minutes)
  • Page 7 According the European Guideline 2012/19/EU for waste electrical and electronic equipment and its implementation into national right, electrcal devices that are no longer usable must be collected separa- tely and disposed of in an environmentally correct manner. 7/16 99.831.06 1.3/02/16 English VCD 204...
  • Page 8 TMS+ / -BRV Fonction Nettoyage et entretien Deux moteurs VCD 204 et un moteur de verrouillage Avant toute intervention de maintenance, mettre peuvent être connectés au maximum. Notification l'installation hors tension! L'inspection et l'entretien TMS+ et BRV combinées.
  • Page 9 Caractéristiques techniques Type VCD 204 Alimentation 24 V DC / ± 20 % Courant nominale 0,35 A Force nominale 200 N Force de verrouillage nom env. 2000 N (Hors console) Durée de vie >20 000 courses doubles Durée d’enclenchement 30 % (Manoeuvres de 10 minutes) Corps Zinc moulé...
  • Page 10 Limitation de course avec aimant Lorsque deux VCD 204 sont utilisés sur une fenêtre, les deux moteurs doivent être connectés électriquement sur la course paramétrée, mais le déplacement d'un seul moteur à aimant suffit pour le mode d'entraînement de course.
  • Page 11 2014/30/EU, 2014/35/EU distributor autorizado de D+H. La garantía de D+H expira, en el caso de conexión de Expediente técnico en: componentes de D+H con otros equipos o cuando se D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek...
  • Page 12 Datos técnicos Tipo VCD 204 Alimentación 24 V DC / ± 20 % Corriente nominal 0,35 A Fuerza nominal 200 N Fuerza de bloqueo nom. aprox. 2000 N (Solo la consola) Tiempo de vida >20 000 dobles carreras Tiempo de funcionamiento...
  • Page 13 Limitación de carrera con imán Al emplear dos VCD 204 en una ventana, deben ajustarse a la carrera los dos accionamientos unidos eléctricamente, sin embargo, solamente es necesario que uno de ellos se coloque con el imán en el modo de aprendizaje de carrera.
  • Page 14 BN (Mot. b) BN (Mot. b) BN (Mot. b) max. 50 V / 0,5 A VCD 204/yyy-DS VCD 204/yyy Option - Durchgeschliffen (DS) / Option – loopthrough (DS) / Option – Bouclé (DS) / Opcional – Lijado (DS) WH (Mot. a) BN (–)
  • Page 15 Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Gegen Kurzschluss sichern / Protect against short circuit / VCD 204/yyy Protéger contre les courts-circuits / Proteger contra cortacircuitos TMS+ / (YE) Mot. b (BN) Abzweigdose / Junction box / Mot. a (WH) Boîte de dérivation /...
  • Page 16 : +49 40-605 65 : +49 40-605 65 254 E-Mail: info@dh-partner.com www.dh-partner.com © 2012 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Technische Änderungen vorbehalten / Rights to technical modifications reserved / Sous réserve de modifications techniques / Derecho reservado a modificaciones técnicas. 99.831.06 1.3/02/16...
  • Page 17: Table Of Contents

    VCD 204-K 230 VAC 50 Hz Konsolensätze bitte separat bestellen / Please order bracket sets separately / Prière de commander séparément les kits de consoles / Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado / de Originalbetriebsanleitung ....Seite ..2 Anschluss .
  • Page 18: De Originalbetriebsanleitung

    Wartung und Reinigung Garantie Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur in spannungsfreien Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie ab Zustand durchführen. Die Inspektion und Wartung hat belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre nach gemäß den D+H-Wartungshinweisen zu erfolgen. Es Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw.
  • Page 19 Technische Daten VCD 204-K Versorgung 230 V AC / +10...-15 % / 50 ... 60 Hz Leistung 10 W / 15 VA Nenn-Kraft 200 N Nenn-Verriegelungskraft ca. 2000 N (exkl. Konsole) Lebensdauer >20 000 Doppelhübe Einschaltdauer 30 % (bei Spielzeit 10 Min.) Gehäuse...
  • Page 20 Batterien nicht in den Hausmüll! 2014/30/EU, 2014/35/EU Nur für EU-Länder: Technische Unterlagen bei: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr Dirk Dingfelder Maik Schmees gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt...
  • Page 21: En Original Instructions

    Maintenance and cleaning Guarantee Maintenance work is only allowed when the device is in You will get 2 years guarantee for all D+H products a de-energized condition! Inspection and maintenance from date of verified handing over of the system up to...
  • Page 22 In addition, the drive is equipped with passive protection. The closing speed in closing range 2 and 1 is reduced to 5 mm/s. Significantly greater forces can be exerted at the secondary closing edges. Danger of crushing hands and fingers! 6/16 VCD 204 -K English 99.831.10 1.2/02/16...
  • Page 23 2014/30/EU, 2014/35/EU Only for EC countries: Technical file at: According the European Guideline 2012/19/EU for D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek waste electrical and electronic equipment and its implementation into national right, electrcal devices Dirk Dingfelder Maik Schmees...
  • Page 24: Fr Notice Originale

    Nettoyage et entretien Garantie Avant toute intervention de maintenance, mettre Tous les articles D+H sont garantis 2 ans dès la l'installation hors tension! L'inspection et l'entretien remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3 doivent être effectués dans le respect des consignes ans après la date de la livraison si le montage ou la...
  • Page 25 5 mm/sec dans les plages de fermeture 2 et 1. Les forces au niveau des arêtes de fermeture latérales peuvent être nettement plus élevées. Risque d'écrasement des doigts dans la zone accessible aux mains. 9/16 99.831.10 1.2/02/16 Français VCD 204 -K...
  • Page 26 Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Dossier technique auprès de : Conformément à la directive européenne 2012/19/EU D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, Dirk Dingfelder Maik Schmees les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir...
  • Page 27: Es Manual Original

    D+H. trabajos de reparación serán realizados exclusivamente La garantía de D+H expira, en el caso de conexión de por D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño componentes de D+H con otros equipos o cuando se seco y suave.
  • Page 28 5 mm/s en el rango de cierre 2 y 1. En los cantos de cierre secundarios pueden darse fuerzas considerablemente más altas. Peligro de aplastamiento en el área accesible para las manos. 12/16 VCD 204 -K Español 99.831.10 1.2/02/16...
  • Page 29 ¡No arroje las herramientas eléctricas a la 2014/30/EU, 2014/35/EU basura! Expediente técnico en: Sólo para los países de la UE: D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Conforme a la Directriz Europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su Dirk Dingfelder Maik Schmees transposición en ley nacional, deberán acumularse...
  • Page 30: Anschluss

    YE/GN ( -SKS BN (n.c.) YE (n.c.) WH (SKS) GN (SKS) Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Abzweigdose / Junction box / VCD 204 -K Boîte de dérivation / Caja de conexión (YE/GN) (BU) (BN) (BK) (BN) braun / brown / brun / marrón...
  • Page 31: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions / Dimensions / Dimensión 15/16 99.831.10 1.2/02/16 DE / EN / FR / ES VCD 204 -K...
  • Page 32 : +49 40-605 65 : +49 40-605 65 254 E-Mail: info@dh-partner.com www.dh-partner.com © 2013 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Technische Änderungen vorbehalten / Rights to technical modifications reserved / Sous réserve de modifications techniques / Derecho reservado a modificaciones técnicas. 99.831.10 1.2/02/16...

Table of Contents