Page 2
AR-1123 1. Detachable blender head 2. Locking clamp for attachments 3. Turbo function - maximum speed increase 4. Speed mode button 5. Speed regulator 6. Hanging loop 7. Power cord 8. Measuring cup 9.W hisk 10. Chopper gear 11. Chopping blade 12.
Page 3
Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации прибора. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Прибор предназначен для измельчения пищи, взбивания, смешивания и т. п. Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования. Важно! Прибор, приобретенный...
Page 5
Информация о производителе Изготовитель: Ситес Электрик Кампани Лимитед (18, Гуангшан Лу, Гуанчжоу, провинция Гуангдонг, КНР) Импортер в Республику Беларусь: ООО «Ареса-техно», г. Могилев, ул. Тимирязевская, 38 Импортер в Российскую Федерацию: ООО «Санрайт М», 214004, г. Смоленск, ул. Октябрьской революции, д. 38, офис 2 Информацию...
Page 6
TRANSPORTATION, CLEANING AND STORAGE TRANSPORTATION. Transportation of the device is necessary by any kind of covered transport with the application of rules fastening of cargoes ensuring preservation of the presentation of the product and / or packaging and its further safe operation. DO NOT expose the device to shock loads during handling operations.
Page 7
Гарантійний термін – дванадцять місяців • Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб уникнути поломок під час використання. Неправильне поводження може призвести до поломки виробу, завдати матеріального збитку або заподіяти шкоду здоров'ю користувача. • Перед першим увімкненням перевірте, чи технічні характеристики виробу відповідають параметрам електромережі. •...
Page 8
УКРАїНСЬКА ВИКОРИСТАННЯ ЧОПЕРА 1. Установіть чашу чопера на стіл. 2. Установіть ніж для подрібнення. 3. Помістіть продукти у чашу. 4. Установіть редуктор чопера подрібнення на моторну частину, повернувши його за годинниковою стрілкою до повної фіксації. 5. Установіть редуктор зі встановленою моторною частиною на чашу так, щоб пази ножа увійшли до отвору редуктора. Відтак оберіть швидкість «1,2,3,4 або...
Page 9
DEUTSCH Bitte lesen Sie das Bedienungsanleitung sorgfältig, wie man das Gerät benutzt. Bewahren Sie das Handbuch auf, Sie benötigen es möglicherweise in der Zukunft. Das Gerät ist zum Mahlen von Lebensmitteln bestimmt. Für Verwendung in der Haushaltswirtschaft, passt für betriebliche Verwendung nicht. Wichtig! Das Gerät, die in die kalte Jahreszeit gekauft ist, muss man zur Vermeidung des Betriebsausfalls bis zum Netzanschluss wenigstens vier Stunden bei der Raumtemperatur halten.
Page 10
DEUTSCH VERWENDUNG VOM CHOPPER 1. Man muss den Kelch auf den Tisch einstellen. 2. Man muss den Messer für Verfeinern einstellen. 3. Legen Sie Produkte in den Kelch an. 4. Stellen Sie das Choppergetriebe auf das Motorteil, bis es einrastet. 5.
Page 11
POLSKI Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem blendera. Zachowaj instrukcję, możesz potrzebować ją w przyszłości. Urządzenie przeznaczone jest do mielenia, ubijania i miksowania żywności. Do użytku w gospodarstwie domowym, nie nadaje się do zastosowań przemysłowych. Ważne! Blender zakupiony w zimnych porach roku w celu uniknięcia awarii przed włączeniem do sieci należy utrzymać...
Page 12
POLSKI 3. Po zakończeniu pracy poczekaj, aż aureola zostanie całkowicie zatrzymana i wyjmij ją z pojemnika. Odłącz blender od zasilania. Następnie odłącz śmigacz od części silnikowej blendera. WYKORZYSTANIE NASADKI BLENDER ZATAPIALNY Nasadka blender zatapialny idealnie nadaje się do przyrządzania sosów, majonezów, podlew, zup, żywności dla dzieci, a także wszelkiego rodzaju koktajli.
Page 13
ROMÂNĂ ROMÂNĂ Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Păstrați manualul de utilizare, este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor. Dispozitivul este destinat măcinării produselor, pentru biciuire și amestecare alimentare. Pentru uz casnic, nepotrivit pentru uz industrial. Important! Aparatul, achiziționat în sezonul rece, cu scopul de a evita defecțiunile, înainte de conectare în rețeaua electrică...
Page 14
ROMÂNĂ ROMÂNĂ 2. Introduceți aparatul în priză. Cufundați blenderul în rezervor. Apoi selectați viteza de lucru "1,2,3,4 sau 5" și apăsați butonul de viteză corespunzător. În timpul lucrului cu modul 1 cu ajutorul regulatorului de viteză, puteți regla viteza cuțitului blenderului. Pentru a face acest lucru, țineți apăsat butonul modului unu, mișcați butonul de reglare a vitezei spre dreapta sau spre stânga, pentru a mări sau micșora viteza de rotație a cuțitului blenderului.
Need help?
Do you have a question about the AR-1123 and is the answer not in the manual?
Questions and answers