Hans Grohe Vivenis 210 75030 1 Series Installation/User Instructions/Warranty
Hans Grohe Vivenis 210 75030 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Vivenis 210 75030 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Vivenis ™ 210
75030xx1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vivenis 210 75030 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Vivenis 210 75030 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Vivenis ™ 210 75030xx1...
  • Page 2 English Technical Information Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* Flow rate 1.2 GPM Hole size in mounting surface 1⅜"...
  • Page 3: Données Techniques

    Français Données techniques Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (48° - 60° C)* maximum 158°F (70° C)* Capacité nominale 1.2 GPM Dimension du trou dans la surface de montage 1⅜...
  • Page 4: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 1.2 GPM Tamaño del orificio en la superficie de montaje 1⅜"...
  • Page 5 Vivenis 210 Tools Required / Outiles Utiles / 75030xx1 Herramientas Útiles 6⅝" 9 mm 16 mm SW 2.5 mm 3⅜" 5½" 88509xx0 Ø 1¾" Ø2¼" Ø 1¼" (57 mm) Ø1¼" (32 mm) ⅜ Ø1¼" (32 mm)
  • Page 6: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación Insert pull rod into faucet. Installez la tirette. Instale el tirador. Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. Tighten the mounting nut by hand. Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité...
  • Page 7 Tighten the tensioning screws using a screwdriver. Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis. 2.2 ft-lb 3 Nm Apriete los tornillos tensores con un destornillador. Connect the hoses to the stops. Use two wrenches, as shown in the diagram. Do not allow the hoses to twist.
  • Page 8 Remove the aerator: • Loosen the screw using a 1.5 mm allen wrench. SW 1.5mm • Insert the key. • The hook on the key should go over the aerator pin. Pull the aerator out. Retirez l’aérateur: • Desserrez la vis à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. •...
  • Page 9 Install the aerator: • Push the aerator into the faucet. • Tighten the screw using a 1.5 mm allen wrench. SW 1.5mm 0.75 ft-lb 1 Nm Installez l’aérateur: • Poussez l'aérateur dans le robinet. • Serrez la vis à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. Instale el aireador.
  • Page 10 Installation / Installation / Instalación 88509xx0 shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty can Les mastics de plomberie à base de pé- Masilla de petróleo-basó puede da- damage the surface of some sinks. trole peuvent endommager la surface ñar la superficie de algún bañeras.
  • Page 11 Set hot water limiter / Positionner le limiteur de température / Ajustar tope 140°F 50°F 44 PSI 60° C 10°C 0.3 MPa SW 2.5 mm 122°F 109°F 50°C 43°C 131°F 100°F 55°C 38°C 140°F 97°F 60°C 36°C SW 2.5 mm 2.58 ft-lb 3.5 Nm...
  • Page 12 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 93735460 Vivenis 210 (7503001) 75030xx1 93735610 (75030671) 93735700 (M5x8) (75030701) 93735820 (75030821) 98433000 (30x1,5) 98391000 (29x2) (M3x4) 94305XX0 SW 1,5 mm 98146000 (25x1,5) 93737XX0 94275001 94304XX1 98433000 92926000 (30x1,5) (M32x1,5) SW 24 mm 98112000 (8x2) 93760000...
  • Page 13 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
  • Page 14: For Best Results

    Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: •...
  • Page 15: Para Obtener Mejores Resultados

    Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
  • Page 19 Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a fundamental • abuse, neglect or improper or incorrectly performed instal- part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We offer consumers lation, maintenance or repair, including the use of abrasive a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products.
  • Page 20 FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE This warranty gives you specific legal rights, and you may also have (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN UNINTENDED other rights which vary from state to state. APPLICATION), FREEZING WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PROD UCT I NSTRUC TI ON S A ND Q U ESTI O NS PIPE CORROSION IN THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY...

Table of Contents