Page 1
K 3.450 HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN English Français Español 59637980 05/10...
HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Model Overview Owner/User Responsibility Important Safety Instructions The owner and/or user must have an Assembly Instructions understanding of the manufacturer’s Operating Instructions operating instructions and warnings be- Using the Accessories fore using this pressure washer. Warning information should be empha- Working with Detergents sized and understood.
MODEL OVERVIEW 1 Water inlet with garden hose con- 9 Wheels nector 10 Trigger gun 2 High pressure outlet 11 Trigger gun safety lock 3 ON/OFF switch 12 Key to detach the high-pressure 4 Detergent tank (removeable) hose from the trigger gun 5 Storage for trigger gun 13 High pressure hose 6 Transport handle...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING When using this product basic precau- Risk Of Explosion – Do not spray tions should always be followed, includ- flammable liquids. Do not use acids, alkaline, solvents, ing the following: or any flammable material in this product.
Page 5
built into the plug of the power-supply skin. do not point the gun at anyone or cord. This device provides additional any part of the body. In case of penetra- protection from the risk of electric tion seek medical aid immediately. shock.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 3: Required tools A Philips Screwdriver, medium size (not supplied) for final assembly Assembly STEP 4: STEP 1: STEP 2: STEP 5: OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 2: Insert the spray wand of your choice Connect garden hose to unit’s water into the trigger gun.
Page 7
STEP 3: STEP 6: Unlock the trigger gun safety lock. STEP 4: Trigger the gun to eliminate trapped Connect garden hose to the cold wa- air, wait for a steady flow of water to ter source and turn water on com- emerge from the spray nozzle.
USING THE ACCESSORIES To apply detergent, the wand must WARNING be positioned to the lower pressure To avoid serious injury never point setting (Mix). spray nozzle at yourself, other per- Dirtblaster sons or animals. ® Always test an inconspicuous area This nozzle features a 0º...
STEP 3: For best results see Cleaning Tips for specific information on how to Turn on the pressure washer (I). Pull clean different surfaces. trigger to operate unit. Liquid deter- gent is drawn into the unit and mixed Always Use Kärcher Detergent for ®...
SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the garden hose from and unplug cord from outlet. the water inlet on the unit. STEP 2: STEP 6: Turn off the water source. Disconnect the garden hose from STEP 3: ...
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. of heat as it may dry out the pump seals. 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had CAUTION remained in the pump exits, turn off Failure to follow the above directions immediately.
CLEANING TIPS 6 feet and always apply detergent from CAUTION bottom to top). Allow detergent to re- Before cleaning any surface an in- main on surface 1-3 minutes. Do not al- conspicuous area should be cleaned low detergent to dry on surface, if to test spray pattern and distance for surface appears to be drying, simply maximum cleaning results.
Page 13
keeping the spray nozzle approximately 6-8 inches from the cleaning surface (distance should increase when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces). Always clean from top to bottom and from left to right. For best results, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth.
OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES siding or windows. The water pressure Optional accessories are available to from your pressure washer causes the further enhance your cleaning capabili- inner brushes to gently spin, making ties. These accessories are accurate as your cleaning job much easier. The an- of the printing date of this manual.
Page 15
sure washer, add abrasive material and attack the rust and paint with our eco- friendly alternative. Fits most Kärcher ® pressure washers up to 2300 PSI. (bay- onet) Part No. 2.638-792.0 Detergent Foamer Attachment Ideal for applications which require a thick foam.
TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power CAUTION source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) posi- (0) position. tion Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
Page 17
Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not Check connection. properly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. ® Filter on detergent suction Run warm water through filter tube is clogged. to remove debris.
Page 18
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Généralités Responsabilité du propriétaire/ Consignes de sécurité importantes 20 de l'utilisateur Instructions de montage Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le Mode d'emploi propriétaire et/ou l'utilisateur doit impé- Utilisation des accessoires rativement avoir pris connaissance des Emploi de détergents consignes d'utilisation et mises en gar- de du fabricant.
GÉNÉRALITÉS 1 Entrée d'eau avec raccord pour 9 Roues tuyau d'arrosage 10 Poignée-pistolet 2 Sortie haute pression 11 Verrouillage de sécurité de la poi- 3 Interrupteur marche/arrêt gnée-pistolet 4 Réservoir de détergent (amovible) 12 Touche pour séparer le flexible hau- te pression de la poignée-pistolet 5 Support pour la poignée-pistolet 13 Tuyau à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En cas d'utilisation incorrecte, les AVERTISSEMENT jets haute pression peuvent être En utilisant ce produit, toujours obser- dangereux. Ne jamais diriger les jets ver une certaine prudence élémentaire, de vapeur en direction d'individus, incluant notamment: d'animaux, de dispositifs électriques ou de l'appareil lui-même.
Page 21
ATTENTION DANGER Cette machine a été conçue pour être Un conducteur de mise à la terre d'équi- utilisée avec des détergents du fabri- pement incorrectement branché peut cant. L'utilisation d'autres détergents entraîner un risque d'électrocution. Vé- peut altérer le fonctionnement de la ma- rifier avec un électricien ou un techni- chine et annuler la garantie.
Page 22
Pour prévenir ce risque, nous recom- mandons d'installer un filtre à eau. Le tuyau d'eau doit avoir un diamètre d'au moins 1/2“ (13 mm) ou 5/8“ (16 mm). Le débit d'alimentation en eau ne doit pas être inférieur à 7,6 l/min (li- tres par minute).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ETAPE 3 : Outils nécessaires A Tournevis Philips, médiale (non fourni) pour l’assemblage final de l’appareil. Montage ETAPE 4 : ETAPE 1 : ETAPE 2 : ETAPE 5 : MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : ETAPE 2 : ...
Page 24
ETAPE 3 : ETAPE 6 : Déverrouiller la sécurité de la poi- ETAPE 4 : gnée-pistolet. Appuyer sur la gâ- Raccorder le tuyau d'arrosage à la chette pour purger l'air jusqu'à source d'eau froide et ouvrir complè- obtenir un jet d'eau régulier à...
UTILISATION DES ACCESSOIRES Pour appliquer du détergent, la lan- AVERTISSEMENT ce doit être tournée en position bas- Afin d'éviter de graves blessures, ne se pression (Mix). jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- Dirtblaster ®...
chette pour faire fonctionner Les détergents biodégradables de l'appareil : le détergent liquide est Kärcher sont spécialement élaborés ® aspiré dans l'appareil et mélangé à pour ménager l'environnement et le net- l'eau. Appliquer le détergent sur la toyeur à haute pression. La formule surface à...
ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 : Tourner l'interrupteur d’alimentation Débrancher le tuyau d'arrosage de sur OFF (0) et débrancher le cordon l'entrée d'eau sur l'appareil. de la prise. ETAPE 6 : ETAPE 2 : ...
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- d'éviter un dessèchement des joints ments d'eau. de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- ATTENTION dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe et pompes, puis l'arrêter immédiate-...
CONSEILS DE NETTOYAGE Revêtements de façades ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque (avec ou sans détergent) Commencer surface, procéder à un essai sur une par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est petite surface discrète pour détermi- prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ®...
Page 30
Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau par un prérinçage des meubles et des fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- abords à...
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en plupart des nettoyeurs à haute pression option afin d'augmenter encore l'effica- Kärcher jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnet- ® cité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression N° de pièce 2.640-746.0 du présent catalogue.
Page 32
Kärcher ! Le nettoyeur de conduites se ® Nettoyeur grande surface propulse lui-même en avant, tout en T-Racer évacuant les débris. Par exemple, en in- Pour nettoyer des surfaces telles que sérant la buse de nettoyage au bas de patios, terrasses et allées sans bordu- la gouttière, il suffit d'appuyer sur la gâ- res, il n'y a pas de meilleure solution chette du pistolet du nettoyeur à...
DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne démar- Assurer que l'interrupteur princi- Tourner l’interrupteur du moteur en re pas. pal est sur OFF (O). position ON (I). Cordon d'alimentation non bran- Brancher le cordon d'alimentation.
Page 34
Symptôme Cause Solution Il n'y a pas de déter- Tube d'aspiration de détergent Vérifier le raccord. gent. mal raccordé à l'appareil. Détergent trop épais. Diluer le détergent; pour de meilleurs résultats, utiliser du dé- ® tergent Kärcher Filtre ou tube d'aspiration de dé- Faire couler de l'eau tiède à...
Page 35
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Vista general del modelo Responsabilidades del Instrucciones de seguridad propietario/usuario Instrucciones de montaje El propietario y/o el usuario deben com- Instrucciones de funcionamiento prender bien las instrucciones de servi- Utilicación de los accesorios cio y advertencias del fabricante antes Trabajar con detergentes de empezar a utilizar este limpiador de...
VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Toma de agua con conector para 9 Ruedas manguera de jardín 10 Pistola de disparo 2 Salida de alta presión 11 Pestillo de seguridad de la pistola de 3 Interruptor de encendido/apagado disparo 4 Depósito de detergente (desmonta- 12 Tecla para separar la manguera de ble) alta presión de la pistola pulveriza-...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD aparato a personas, animales, dis- ADVERTENCIA positivos eléctricos o la equipo mis- Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las Utilizar gafas de seguridad. siguientes: ADVERTENCIA Riesgo de explosión - no pulverizar sobre líquidos inflamables.
Page 38
técnico que el tomacorriente está co- ADVERTENCIA rrectamente puesto a tierra. No modifi- No pulverice aparatos eléctricos ni ca- que el enchufe proporcionado con el bleado. producto; si no encaja en el tomaco- No use líquidos inflamables y productos rriente, pida a un electricista cualificado químicos tóxicos.
Page 39
El caudal de agua no debe ser infe- rior a 450 l/h (litros por hora). El caudal de agua se puede determi- nar llenando de agua un recipiente vacío de 8 litros durante un minuto. La temperatura de la toma de agua ...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 3: Herramientas necesarias A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. Montaje PASO 4: PASO 1: PASO 2: PASO 5: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 2: ...
Page 41
PASO 3: PASO 6: Desbloquee el pestillo de seguridad de la pistola de alta presión. Dispare PASO 4: la pistola para eliminar el aire apri- Conecte la manguera de jardín a la sionado y espere hasta que salga un toma de agua fría y abra el agua del caudal de agua constante de la bo- todo.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS Para aplicar detergente, la lanza se ADVERTENCIA tiene que posicionar en el ajuste de Para evitar heridas graves, nunca di- presión más baja (Mix). rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o Dirtblaster ®...
PASO 3: Utilice siempre detergente Kärcher ® para obtener los mejores resultados Encienda el limpiador de alta pre- Los detergentes biodegradables de sión (I). Presione el gatillo para po- Kärcher han sido especialmente con- ner en funcionamiento la unidad: el ®...
APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 5: Gire el interruptor y póngalo en la Desconecte la manguera de jardín posición de apagado (0); después, de la toma de agua de la unidad. desenchufe el cable del tomaco- rriente. PASO 6: ...
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones secar las juntas de estanqueidad de de agua. la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos ATENCIÓN segundos hasta que haya salido el Si no se cumplen las instrucciones agua que haya quedado en la bom- mencionadas arriba, el grupo de la ba, y apáguelo inmediatamente.
CONSEJOS DE LIMPIEZA Paredes de la casa ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi- (con o sin detergente). Preenjuague la cie, se debe limpiar una parte de la superficie a limpiar con agua limpia. Si misma que sea poco visible para utiliza Paredes de Kärcher , aplíquelo a ®...
Page 47
a abajo y de izquierda a derecha. Para sario tener que poner la boquilla de alta quitar manchas especialmente difíciles, presión más cerca para que la potencia utilice la boquilla desincrustante. de limpieza sea mayor. Autos, lanchas y motos Mobiliario de patios y jardines (con o sin detergente).
ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza Cepillo de lavado rotatorio opcionales para mejorar la capacidad (bayoneta) de limpieza. Estos accesorios son pre- Para que la limpieza de las zonas más cisos desde la fecha de impresión de delicadas (superficies pintadas, cristal y este manual.
Page 49
una bajada de agua, presione el gatillo Limpiador de superficies de del limpiador a presión y observe como zonas amplias T 100 la boquilla hace saltar las hojas y la su- Para limpiar superficies como patios, te- ciedad conforme asciende por la tube- rrazas y caminos sin salpicar.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/apa- Gire el interruptor hasta la posición gado está en la posición de “apa- de “encendido”...
Page 51
Síntoma Causa Solución No entra detergente. La manguera de succión de deter- Compruebe la conexión. gente no está correctamente co- nectada al aparato. El detergente está demasiado es- Diluya el detergente. Para obtener peso. mejores resultados utilice detergen- ® te Kärcher El filtro de la manguera de succión Deje correr agua caliente por el filtro de detergente está...
Need help?
Do you have a question about the K 3.450 and is the answer not in the manual?
Questions and answers