4. Access the Internet Wi-Fi: Get the default SSID and password on the label and connect to the Wi-Fi network with your mobile device, and then access the Internet.
Page 8
Network cable(RJ45): Connect with the computer via LAN ports and then access the Internet.
Page 9
5. Change Your Device Settings You can change the device settings by logging in to the 5G CPE management web page. View the label on your device to get the default Device Manager Website IP address and Password. Launch the Internet browser and enter the Device Manager Website IP address in the address bar.
Page 10
Dual-network Modes Your device supports the dual-network modes (Automatic Mode and Hybrid Mode). You can use the nano-SIM card and broadband service network port (WAN) to access the Internet. Insert the nano-SIM card and connect the broadband service network port to the LAN port1. Log in to the 5G CPE management web page.
Page 11
Cable Broadband Mode Your device supports the cable broadband mode and you can use this service from your service provider to access the Internet. Connect either of the two LAN ports and the broadband service network port with a network cable. Log in to the 5G CPE management web page.
Page 13
Telephone Your device supports the telephone function. Before using the telephone function, connect the telephone and insert the nano-SIM card. To make a call: Pick up the handset. Dial the telephone number. Wait for the call to be connected.
Page 14
Your device supports the WPS function. You can use this function to connect a client to your device. Press the WPS button on your device to activate the WPS function. The WIFI indicator is blinking. Enable the WPS function on your client. Follow the system prompts on your client to establish the connection.
Page 16
On: Three lights show the signal strength. More lights on SIGNAL means better signals. (Three lights) Off: There is no signal or no nano-SIM card inserted. Red: The device is powered on but not registered to the mobile network. Blue solid: The device is registered or connected to the 3G/ NETWORK LTE mobile network.
Troubleshooting Internet Related Problems Symptoms Possible Problems / Solutions Please check your management settings. I cannot access the Please wait 1~ 2 minutes for the router to Internet at all. initialize. Check your network indicators. The download or upload The speed is dependent on signal strength. Check speed is very slow.
Page 18
Voice Related Problems Symptoms Possible Problems/ Solutions Please wait for 1~2 minutes after the router is turned on. There is no dial tone. If the SIG indicator is weak, you have no good RF reception. Change the location of the router. There is a prompt / phone Make sure your nano-SIM card is inserted alert / announcement as...
Page 19
Others Symptoms Possible Problems / Solutions This indicates poor reception. Try moving the The signal indicator does not light. device to another location near the window. For the default Wi-Fi connection password and the default password of the 5G CPE management web page, please check the Problems with the passwords.
ZTE Corporation. Notice ZTE Corporation reserves the right to make modifications on print errors or update specifications in this guide without prior notice. Disclaimer Images and screenshots used in this guide may differ from the actual product.
Please use original accessories or accessories that are authorized by ZTE. Unauthorized accessories may affect the device performance, damage the device or cause danger to you. Do not attempt to dismantle the device. There are no user- serviceable parts.
Do not place objects on top of the device. This may lead to overheating of the device. The device must be placed in a well-ventilated environment for use. Do not expose the device to direct sunlight or store it in hot areas. High temperature can shorten the life of electronic devices.
End users have no right to reject or return the product, or receive a refund for the product from ZTE under the above-mentioned situations. This warranty is end users’ sole remedy and ZTE’s sole liability for defective or nonconforming items, and is in lieu of all other warranties,...
Limitation of Liability ZTE shall not be liable for any loss of profits or indirect, special, incidental or consequential damages resulting from or arising out of or in connection with using of this product, no matter whether or not ZTE...
This radio equipment operates with the following frequency bands and maximum radio-frequency power. NOTE: All ZTE products are compliant with these power limits required by the European Union. Frequency bands supported by the product vary by model. UMTS Band 1/8: 23 dBm LTE Band 1/3/7/8/20/28: 23 dBm 5G SA&NSA n1/3/7/28: 23 dBm...
The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For this product’s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn...
Page 28
EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ZTE Corporation declares that the radio equipment type MC888 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://certification.ztedevices.com The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
Page 29
Compliance of Directive 2009/125/EC The product meets the requirement of Directive 2009/125/EC and is compliant with its COMMISSION REGULATION (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013. For more information, please visit https://certification.ztedevices.com...
Page 31
MC888 Lad os komme i gang Kom godt i gang med din enhed...
Page 32
1. Forbered Et gyldigt nano-SIM-kort. Se mærkaten på din enhed, hvor du finder standardoplysningerne.
Page 33
2. Indsæt nano-SIM-kortet Åbn kortpladsen i bunden af enheden, og indsæt nano-SIM-kortet.
Page 34
3. Tænd for din enhed Slut strømforsyningen til din enhed. Din enhed tændes og opretter automatisk forbindelse til internettet.
Page 35
4. Opret forbindelse til internettet Wi-Fi: Standard-SSID'et og -adgangskoden findes på mærkaten. Opret forbindelse til Wi-Fi-netværket med din mobilenhed, og få derefter adgang til internettet.
Page 36
Netværkskabel (RJ45): Brug computerens LAN-porte til at oprette forbindelse til internettet.
Page 37
5. Ændr dine enhedsindstillinger Du kan ændre enhedsindstillingerne ved at logge ind på 5G CPE- administrationsnetsiden. Se etiketten på din enhed for at få standard-IP-adressen til enhedshåndteringens netsted og standardadgangskoden. Start netlæseren, og angiv IP-adressen til enhedshåndteringens netsted på adresselinjen. Indtast adgangskoden, og klik på...
Page 38
Dobbeltnetværkstilstande Din enhed understøtter dobbeltnetværkstilstande (automatisk tilstand og hybridtilstand). Du kan bruge nano-SIM-kortet og bredbåndstjenestens netværksport (WAN) til at få adgang til internettet. Sæt nano-SIM-kortet i, og tilslut bredbåndsservicens netværksport til LAN-porten1. Log ind på 5G CPE-administrationsnetsiden. Skift driftstilstanden til automatisk eller hybridtilstand. Enheden genstartes automatisk.
Page 39
Kabelforbundet bredbåndstilstand Din enhed understøtter kabelforbundet bredbåndstilstand, og du kan bruge denne tjeneste fra din tjenesteudbyder til at få adgang til internettet. Tilslut en af de to LAN-porte og netværksporten til bredbåndstjenesten med et netværkskabel. Log ind på 5G CPE-administrationsnetsiden. Skift betjeningstilstand til kabelforbundet bredbåndstilstand.
Page 40
Brug dine klienter til at få adgang til internettet.
Page 41
Telefon Enheden understøtter telefonfunktionen. Før telefonfunktionen tages i brug, skal du tilslutte telefonen og indsætte nano-SIM-kortet. Sådan foretages et opkald: Løft håndsættet. Indtast telefonnummeret. Vent på, at opkaldet bliver forbundet.
Page 42
Din enhed understøtter WPS-funktionen. Du kan bruge denne funktion til at slutte klienten til din enhed. Tryk på WPS-knappen på din enhed for at aktivere WPS- funktionen. Wi-fi-indikatoren blinker. Aktiver WPS-funktionen på din klient. Følg systemmeddelelserne på din klient for at oprette forbindelse.
Page 44
Tændt: Tre lys viser signalstyrken. Flere lys tændt betyder SIGNAL bedre signaler. (Tre lys) Slukket: Der er intet signal eller intet nano-SIM-kort indsat. Rød: Enheden er tændt, men ikke registreret på mobilnetværket. Lyser konstant blåt: Enheden er registreret eller forbundet NETVÆRK til 3G/LTE-mobilnetværket.
Page 45
Opret forbindelse til WAN i kabelbredbåndstilstand eller LAN-porte opret forbindelse til en pc. Strømport Opret forbindelse til strømforsyningen. nano-SIM- Indsæt dit nano-SIM-kort. kortport og Nulstillingshul: Tryk og hold nede i ca. 2 sekunder for at nulstillingshul gendanne enheden til fabriksindstillingerne.
Page 46
Fejlfinding Problemer relateret til internetopkald Symptomer Mulige problemer/løsninger Tjek dine administrationsindstillinger. Jeg kan slet ikke få Vent 1~2 minutter, indtil routeren er initialiseret. adgang til internettet. Kontrollér dine netværksindikatorer. Download- eller Hastigheden afhænger af signalstyrken. Kontrollér uploadhastigheden er signalstyrke og netværkstype. meget langsom.
Page 47
Problemer relateret til taleopkald Symptomer Mulige problemer/løsninger Vent 1~2 minutter, efter at routeren er blevet tændt. Der er ingen klartone. Hvis SIG-indikatoren er svag, har du ikke en god RF-modtagelse. Ændr routerens placering. Sørg for, at SIM-kortet er indsat korrekt, og Der høres en meddelelse/ at PIN-koden er indtastet.
Page 48
Andre Symptomer Mulige problemer/løsninger Det er tegn på dårlig modtagelse. Prøv at flytte Signalindikatoren lyser ikke. enheden til en anden placering i nærheden af vinduet. Hvis du vil have wi-fi-forbindelsens standardadgangskode og standardadgangskoden til 5G CPE- Problemer med administrationsnetsiden, skal du se adgangskoderne.
Page 49
Få mere hjælp Du kan få hjælp ved at: Sende en e-mail til mobile@zte.com.cn Besøge https://www.ztedevices.com...
Page 50
ZTE Corporation. Bemærk ZTE Corporation forbeholder sig retten til at foretage ændringer af trykfejl eller opdatere specifikationerne i denne vejledning uden varsel. Ansvarsfraskrivelse Billeder og screenshots benyttet i denne vejledning afviger muligvis fra det faktiske produkt.
Page 51
Brug ikke din enhed i farlige omgivelser, såsom olieterminaler eller kemiske fabrikker, hvor der forarbejdes eksplosive gasser eller eksplosive produkter. Brug originalt tilbehør eller andet tilbehør, der er godkendt af ZTE. Uautoriseret tilbehør kan påvirke enhedens ydeevne, beskadige enheden eller medføre fare for dig.
Anbring ikke genstande oven på enheden. Dette kan føre til en overophedning af enheden. Enheden skal anbringes til brug i et godt ventileret lokale. Udsæt ikke enheden for direkte sollys, og opbevar den ikke i varme omgivelser. Høj temperatur kan forkorte levetiden for elektrisk udstyr.
Andre årsager, der ligger uden for produktets normale, tiltænkte brug. I ovennævnte tilfælde kan slutbrugere ikke stille krav over for ZTE om fortrydelses-, retur- eller tilbagebetalingsret for produktet. Denne garanti er slutbrugernes eneste retsmiddel samt ZTE's eneste...
Page 54
ZTE kan ikke drages til ansvar for driftstab eller indirekte, særlige, hændelige skader eller følgeskader forårsaget af eller opstået ud fra eller i forbindelse med brugen af dette produkt, uanset om ZTE er underrettet om, kendte til eller burde have kendt til muligheden for sådanne skader, herunder, men ikke begrænset til, tabt...
Page 55
Specifikation Dette radioudstyr fungerer med følgende frekvensbånd og maksimale radiofrekvenseffekt. BEMÆRK: Alle ZTE-produkter overholder de effektgrænser, som EU kræver. De frekvensbånd, som understøttes af produktet, varierer afhængig af model. UMTS-bånd 1/8: 23 dBm LTE-bånd 1/3/7/8/20/28: 23 dBm 5G SA&NSA n1/3/7/28: 23 dBm 5G SA&NSA n78: 25 dBm...
Page 56
Korrekt bortskaffelse af din gamle enhed hjælper med at forebygge potentielt negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred. Du kan få oplysninger om genanvendelsen af dette produkt på baggrund af WEEE-direktivet ved at sende en e-mail til weee@zte.com.cn...
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ZTE Corporation erklærer hermed, at radioudstyret af typen MC888 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Du kan finde hele EU-overensstemmelseserklæringen på følgende internetadresse: https://certification.ztedevices.com Enheden er udelukkende begrænset til indendørs anvendelse, når den fungerer i frekvensintervallet 5150 til 5350 MHz.
Page 58
Overholdelse af direktiv 2009/125/EF Produktet opfylder kravene i direktiv 2009/125/EF og er i overensstemmelse med KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013. Du kan få flere oplysninger på https://certification.ztedevices.com...
Page 59
ZTE CORPORATION NR. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, Kina Postnr.: 518057...
Page 60
MC888 Ohjeet Laitteen käytön aloittaminen...
Page 61
1. Valmistelu Kelpaava nano-SIM-kortti. Oletustiedot löytyvät laitteessa olevasta tarrasta.
Page 62
2. Aseta nano-SIM-kortti paikalleen Avaa laitteen pohjassa oleva korttipaikan kansi ja aseta nano-SIM-kortti paikalleen.
Page 63
3. Käynnistä laitteesi Liitä virtalähde laitteeseen, jolloin laitteeseen kytketään virta ja Internet- yhteys muodostetaan automaattisesti.
Page 64
4. Aloita Internetin käyttö Wi-Fi: Tarkista SSID-oletustunnus ja salasana tarrasta ja muodosta yhteys Wi-Fi-verkkoon mobiililaitteellasi, jonka jälkeen voit käyttää Internetiä.
Page 65
Verkkokaapeli (RJ45): Muodosta yhteys tietokoneeseen LAN- porttien kautta, jonka jälkeen voit käyttää Internetiä.
Page 66
5. Laitteen asetusten muuttaminen Laitteen asetuksia voidaan muuttaa kirjautumalla 5G CPE -hallinnoinnin verkkosivulle. Oletusarvoinen laitehallinnan verkkosivuston IP-osoite ja salasana löytyvät laitteessa olevasta tarrasta. Käynnistä Internet-selain ja kirjoita Laitehallinnan verkkosivuston IP-osoite osoiteriville. Syötä salasana ja valitse Kirjaudu. Kun 5G CPE -hallinnoinnin verkkosivu on avattu, voidaan muuttaa Wi-Fi-verkkonimeä, salasanaa ja muita asetuksia.
Page 67
Kaksoisverkkotilat Laitteesi tukee kahden verkon tiloja (automaattinen tila ja hybriditila). Internetiin siirtymiseen voidaan käyttää nano-SIM-korttia ja laajakaistapalvelun verkkoporttia (suuralueverkko). Aseta nano-SIM-kortti ja liitä laajakaistapalvelun verkkoportti lähiverkkoporttiin 1. Kirjaudu 5G CPE -hallinnoinnin verkkosivulle. Vaihda toimintatilaksi Automaattinen tai Hybriditila. Laite käynnistyy automaattisesti uudelleen. Automaattinen: Oletusverkkona käytetään langallista verkkoa.
Page 68
Kaapelilaajakaistatila Laitteesi tukee kaapelilaajakaistatilaa, ja voit käyttää Internetiä palveluntarjoajan palvelun avulla. Liitä jompikumpi kahdesta lähiverkon portista laajakaistapalvelun verkkoporttiin verkkokaapelilla. Kirjaudu 5G CPE -hallinnoinnin verkkosivulle. Muuta toimintatilaksi Kaapelilaajakaistatila. HUOMAA: Katkaise ensin Internet-yhteys ja sitten voit vaihtaa tilaa. Määritä palveluntarjoajan antamat yksityiskohtaiset parametrit.
Page 69
Käytä Internetiä asiakaslaitteittesi avulla.
Page 70
Puhelin Laitteesi tukee puhelintoimintoa. Liitä puhelin ja aseta nano-SIM-kortti paikoilleen ennen puhelintoiminnon käyttöä. Puhelun soittaminen: Tartu puhelimeen. Valitse puhelinnumero. Odota, kunnes puhelusi yhdistetään.
Page 71
Laite tukee WPS-toimintoa. Tällä toiminnolla voit liittää asiakkaan laitteeseesi. Aktivoi WPS-toiminto painamalla laitteen WPS-painiketta. Wi-Fi- merkkivalo vilkkuu. Ota WPS-toiminto käyttöön asiakaslaitteessasi. Seuraa asiakaslaitteesi järjestelmäkehotteita muodostaaksesi yhteyden.
Page 73
Päällä: Kolme valoa osoittavat signaalin voimakkuuden. SIGNAALI Mitä useampia valoja palaa, sitä parempi signaali. (kolme valoa) Pois päältä: Signaalia ei ole tai nano-SIM-korttia ei ole asetettu. Punainen: Laite on käynnissä, mutta sitä ei ole rekisteröity matkapuhelinverkkoon. Palaa sinisenä: Laite on rekisteröity tai liitetty 3G/LTE- VERKKO matkapuhelinverkkoon.
Page 74
Muodosta WAN-yhteys kaapelilaajakaistatilassa tai LAN-portit muodosta yhteys tietokoneeseen. Virtaportti Liitä virtalähteeseen. nano-SIM- Aseta nano-SIM-korttisi. korttipaikka ja Reikä laitteen palauttamiseksi alkuasetuksiin: Laite reikä laitteen palautetaan tehdasasetuksiin pitämällä painettuna noin palauttamiseksi 2 sekunnin ajan. alkuasetuksiin...
Page 75
Vianmääritys Internetiin liittyvät ongelmat Ongelmat Mahdolliset ongelmat/ratkaisut Tarkista hallinta-asetukset. En pääse Internetiin Odota 1–2 minuuttia, kunnes reititin käynnistyy. lainkaan. Tarkista verkon merkkivalot. Latausnopeus on erittäin Nopeus määräytyy signaalin voimakkuuden mukaan. hidas. Tarkista signaalin voimakkuus ja verkon tyyppi. Anna oikea IP-osoite. Näet laitteessa olevasta En pääse 5G CPE tarrasta oletusarvoisen IP-osoitteen.
Page 76
Ääneen liittyvät ongelmat Ongelmat Mahdolliset ongelmat/ratkaisut Odota 1–2 minuuttia reitittimen käynnistämisen jälkeen. Valintaääntä ei kuulu. Jos SIG-ilmaisin on heikko, RF-vastaanotto ei ole kunnollinen. Vaihda reitittimen paikkaa. Varmista, että nano-SIM-kortti on asetettu oikein Kehote/hälytys/ilmoitus paikoilleen ja PIN-koodi on annettu. Jos PIN- kuuluu heti, kun avaan koodi on syötetty väärin, sinun on annettava puhelinlinjan.
Page 77
Muut Ongelmat Mahdolliset ongelmat/ratkaisut Tämä viittaa heikkoon vastaanottoon. Kokeile Signaalin merkkivalo ei syty. vaihtaa laitteen paikkaa lähelle ikkunaa. Wi-Fi-yhteyden oletussalasana ja 5G CPE -hallinnoinnin verkkosivun oletussalasana löytyvät laitteessa olevasta tarrasta. Ongelmat salasanojen kanssa. Jos olet vaihtanut salasanat ja olet unohtanut ne, palauta laitteen tehdasasetukset.
Page 78
Lisäavun hankkiminen Saat lisää tukea seuraavilla tavoilla: Lähetä sähköpostia osoitteeseen mobile@zte.com.cn Vieraile osoitteessa https://www.ztedevices.com...
Page 79
ZTE Corporationin ennalta antamaa kirjallista lupaa. Ilmoitus ZTE Corporation pidättää oikeuden korjata oppaan virheitä tai päivittää tuotetietoja ilman ennakkoilmoitusta. Vastuuvapauslauseke Tämän oppaan kuvat ja kuvakaappaukset saattavat poiketa todellisesta tuotteesta.
Page 80
Älä käytä laitetta vaarallisissa ympäristöissä, kuten öljyvarastoissa tai kemiantehtaissa, joissa käsitellään räjähtäviä kaasuja tai räjähtäviä tuotteita. Käytä alkuperäisiä tai ZTE:n hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömät lisävarusteet saattavat vaikuttaa laitteen suorituskykyyn, vahingoittaa sitä tai aiheuttaa vaaratilanteita. Älä yritä purkaa laitetta. Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia.
Page 81
Älä pidä esineitä laitteen päällä. Tämä voi johtaa laitteen ylikuumenemiseen. Laite on sijoitettava tilaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle äläkä säilytä sitä kuumassa ympäristössä. Kuumat lämpötilat voivat lyhentää elektroniikkalaitteiden käyttöikää. Älä anna lasten leikkiä laitteella tai virtalähteellä. Laite on tarkoitettu vain sisätiloihin.
Loppukäyttäjä käsittelee tai käyttää tuotetta väärin tai huolimattomasti tai asentaa, purkaa, säilyttää, huoltaa tai käyttää tuotetta virheellisesti. Muutokset ja korjaukset, joita ei ole tarjonnut ZTE tai ZTE:n valtuuttama huoltohenkilö. Virtakatkokset, virtapiikit, tulipalot, tulvat, onnettomuudet, kolmansien osapuolten toimet tai muut tapahtumat, joihin ZTE ei voi vaikuttaa.
Page 83
ZTE:tä neuvottu, onko se tiennyt tai olisiko pitänyt tietää tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta, mukaan lukien rajoittumatta, menetetyt voitot, liiketoiminnan keskeyttäminen, pääomakustannukset, korvaavien tilojen tai tuotteen kustannukset tai mahdolliset kulut seisokeista.
Tekniset tiedot Tämä radiolaite toimii seuraavilla taajuusalueilla ja suurimmalla radiotaajuusteholla. HUOMAA: Kaikki ZTE:n tuotteet noudattavat näitä Euroopan unionin edellyttämiä tehorajoja. Tuotteen tukemat taajuusalueet vaihtelevat mallin mukaan. UMTS-kaista 1/8: 23 dBm LTE-kaista 1/3/7/8/20/28: 23 dBm 5G SA&NSA n1/3/7/28: 23 dBm 5G SA&NSA n78: 25 dBm 802.11 a/b/g/n/ac/ax: 2, 4 GHz:n kaista <20 dBm...
2012/19/EU mukainen. Mitään sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee toimittaa asianmukaisiin keräyspisteisiin viranomaismääräysten mukaisesti. Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen auttaa ennaltaehkäisemään mahdollisia kielteisiä ympäristö- ja terveysvaikutuksia. Jos tarvitset lisätietoa tuotteen WEEE-direktiivin mukaisesta kierrätyksestä, lähetä sähköpostia osoitteeseen weee@zte.com.cn...
Page 86
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ZTE Corporation vakuuttaa, että radiolaitetyyppi MC888 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa Internetissä osoitteessa: https://certification.ztedevices.com Laite on rajoitettu vain sisäkäyttöön, kun sitä käytetään 5 150 – 5 350 MHz:n taajuusalueella. UK(NI)
Page 87
Direktiivin 2009/125/EY noudattaminen Tuote täyttää direktiivin 2009/125/EY vaatimukset ja on KOMISSION ASETUSTEN (EY) N:o 1275/2008 ja (EU) N:o 801/2013 mukainen. Lisätietoja on osoitteessa https://certification.ztedevices.com...
Page 91
2. Įdėkite „nano-SIM“ kortelę Atidarykite įrenginio apačioje esantį lizdo dangtelį ir įdėkite „nano-SIM“ -kortelę.
Page 92
3. Įjunkite įrenginį Prijunkite maitinimo adapterį prie įrenginio. Įrenginys bus įjungtas ir prisijungs prie interneto automatiškai.
Page 93
4. Prisijunkite prie interneto „Wi-Fi“: gaukite prieigą prie interneto įvesdami etiketėje pateiktus numatytuosius SSID ir slaptažodį ir prisijungdami prie „Wi-Fi“ tinklo savo mobiliuoju įrenginiu.
Page 94
Tinklo kabelis (RJ45): gaukite prieigą prie interneto prisijungdami kompiuteriu per LAN prievadus.
Page 95
5. Keiskite įrenginio nustatymus Įrenginio nustatymus galite keisti prisijungę prie 5G CPE konfigūracijos valdymo tinklalapio. Peržiūrėkite įrenginio etiketę, kurioje nurodytas numatytasis įrenginių tvarkytuvės svetainės IP adresas ir slaptažodis. Atidarykite interneto naršyklę ir adreso juostoje įveskite įrenginių tvarkytuvės svetainės IP adresą. Įveskite slaptažodį...
Page 96
Dviejų tinklų režimai Jūsų įrenginys suderinamas su dviejų tinklų režimais (automatiniu ir hibridiniu). Prieigai prie interneto galite naudoti „nano-SIM“ kortelę ir plačiajuosčio ryšio tinklo prievadą (WAN). Įdėkite „nano-SIM“ kortelę ir prijunkite plačiajuosčio ryšio paslaugų tinklo prievadą prie 1 LAN prievado. Prisijunkite prie 5G CPE konfigūracijos valdymo tinklalapio.
Page 97
Kabelio plačiajuosčio ryšio režimas Jūsų įrenginys palaiko kabelinį plačiajuostį režimą ir naudodamiesi šia paslauga galite prisijungti prie interneto iš savo paslaugų teikėjo. Tinklo laidą prijunkite prie kurio nors LAN prievado ir plačiajuosčio ryšio paslaugų tinklo. Prisijunkite prie 5G CPE konfigūracijos valdymo tinklalapio. Darbo režimą...
Page 98
Naudokitės savo klientais, kad prisijungtumėte prie interneto.
Page 99
Telefonas Įrenginys palaiko telefono funkciją. Prieš naudodami telefono funkciją, prijunkite telefoną ir įdėkite „nano-SIM“ kortelę. Jei norite skambinti: Pakelkite ragelį. Surinkite telefono numerį. Palaukite, kol būsite sujungti.
Page 100
Įrenginys palaiko WPS funkciją. Naudodami šią funkciją galite prijungti klientą prie įrenginio. Norėdami aktyvinti WPS funkciją paspauskite WPS mygtuką Jūsų įrenginyje Mirksi „Wi-Fi“ indikatorius. Įjunkite WPS funkciją savo klientui. Norėdami užmegzti ryšį vadovaukitės sistemos nurodymais.
Page 102
Šviečia: trys lemputės nurodo signalo stiprumą. Daugiau SIGNALAS lempučių reiškia stipresnį signalą. (trys lemputės) Nešviečia: nėra signalo arba neįdėta „nano-SIM“ kortelė. Raudona: įrenginys įjungtas, bet neužregistruotas mobiliojo ryšio tinkle. Mėlyna pastovi: įrenginys užregistruotas 3G / LTE TINKLAS mobiliojo ryšio tinkle arba prie jo prijungtas. Balta pastovi: įrenginys užregistruotas 5G tinkle arba prie jo prijungtas.
Page 103
prisijunkite prie WAN kabelinio plačiajuosčio ryšio režimu LAN prievadai arba prisijunkite apie asmeninio kompiuterio. Maitinimo Prijunkite prie maitinimo adapterio. prievadas „Nano-SIM“ Įdėkite „nano-SIM“ kortelę. kortelės lizdas Atkūrimo mygtuko anga: paspauskite ir palaikykite ir atkūrimo maždaug 2 sekundes, kad atkurtumėte gamyklinius mygtuko anga nustatymus.
Trikčių šalinimas Su internetu susijusios problemos Požymiai Galimos problemos / sprendimai Patikrinkite konfigūracijos nustatymus. Negaliu prisijungti prie Palaukite 1~2 minutes, kol maršruto parinktuvas interneto. bus paleistas. Patikrinkite tinklo indikatorius. Atsisiuntimo arba Sparta priklauso nuo signalo stiprumo. Patikrinkite nusiuntimo sparta yra signalo stiprumą...
Page 105
Su balsu susijusios problemos Požymiai Galimos problemos / sprendimai Įjungę įrenginį, palaukite 1~2 minutes. Nėra numerio rinkimo signalo. Jei SIG indikatorius silpnas, gero radijo dažnių priėmimo nėra. Perkelkite įrenginį į kitą vietą. Kai tik pakeliu ragelį, Įsitikinkite, kad tinkamai įdėta nano-SIM kortelė pateikiamas raginimas / ir įvestas PIN kodas.
Page 106
Kita Požymiai Galimos problemos / sprendimai Tai rodo silpną priėmimo signalą. Pabandykite Nešviečia signalo indikatorius. perkelti įrenginį į kitą vietą prie lango. Numatytąjį „Wi-Fi“ ryšio slaptažodį ir numatytąjį 5G CPE konfigūracijos valdymo tinklalapio slaptažodį rasite įrenginio Problemos, susijusios su etiketėje. slaptažodžiais.
Page 107
Kaip gauti daugiau pagalbos Jei reikia pagalbos: atsiųskite el. laišką adresu mobile@zte.com.cn apsilankykite interneto svetainėje https://www.ztedevices.com...
Page 108
Šiame vadove naudojami vaizdai ir ekrano kopijos gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Šiame vadove pateiktas turinys gali skirtis nuo tikrojo gaminio ar programinės įrangos. Prekių ženklai ZTE ir ZTE logotipai yra bendrovės „ZTE Corporation“ prekių ženklai. Kiti prekių ženklai ir pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams. Versijos Nr.: R1.0...
Nenaudokite įrenginio pavojingoje aplinkoje, pvz., naftos terminaluose ar cheminių medžiagų gamyklose, kuriose apdorojamos sprogstamosios dujos arba sprogstamieji produktai. Naudokite originalius arba ZTE patvirtintus priedus. Neleistini priedai gali neigiamai paveikti įrenginio veikimą, jį sugadinti arba kelti pavojų jums. Nebandykite ardyti įrenginio. Jame nėra naudotojo keičiamų dalių.
Ant įrenginio nedėkite jokių daiktų. Kitaip įrenginys gali perkaisti. Įrenginys turi būti naudojamas gerai vėdinamoje aplinkoje. Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės spindulių ir nelaikykite jo karštose vietose. Aukšta temperatūra gali sutrumpinti elektroninių įrenginių eksploatacijos laiką. Neleiskite vaikams žaisti su įrenginiu ar maitinimo adapteriu. Įrenginys skirtas naudoti tik patalpose.
Page 111
Galutinio naudotojo netinkamo gaminio naudojimo, aplaidumo ar netinkamo sumontavimo, išmontavimo, laikymo, priežiūros arba eksploatavimo. Pakeitimų ar remonto, kurio neatliko ZTE arba ZTE sertifikuotas asmuo. Elektros energijos tiekimo sutrikimų, viršįtampių, gaisro, potvynio, nelaimingų atsitikimų ir trečiųjų šalių veiksmų ar kitų įvykių, kurių...
ZTE neatsako už jokį pelno praradimą ar netiesioginius, specialiuosius, atsitiktinius ar pasekminius nuostolius, atsiradusius dėl šio gaminio naudojimo ar su juo susijusius, nesvarbu, ar ZTE buvo informuota, žinojo arba turėjo žinoti apie tokių nuostolių galimybę, įskaitant prarastą pelną, verslo pertraukimą, kapitalo sąnaudas, pakaitinių...
Page 113
Specifikacijos Ši radijo įranga veikia toliau išvardytose dažnių juostose ir toliau nurodyta didžiausia radijo dažnių galia. PASTABA. Visi ZTE gaminiai atitinka šias Europos Sąjungos nustatytas galios ribines vertes. Gaminio palaikomos dažnių juostos priklauso nuo modelio. UMTS 1/8: 23 dBm LTE 1/3/7/8/20/28: 23 dBm 5G SA&NSA n1/3/7/28: 23 dBm...
Page 114
Tinkamas seno įrenginio išmetimas padės išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai. Dėl šio gaminio perdirbimo informacijos (remiantis EEĮA direktyva) siųskite el. laišką adresu weee@zte.com.cn...
Page 115
ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Šiuo dokumentu „ZTE Corporation“ pareiškia, kad MC888 tipo radijo įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto adresu: https://certification.ztedevices.com Įrenginys gali būti naudojamas tik patalpose ir tik tada, kai jis veikia nuo 5150 iki 5350 MHz dažnių...
Page 116
Atitiktis direktyvai 2009/125/EB Šis gaminys atitinka Direktyvos 2009/125/EB, Europos Komisijos reglamentų Nr. 1275/2008 (EB) ir Nr. 801/2013 (ES) reikalavimus. Daugiau informacijos rasite https://certification.ztedevices.com...
4. Koble til Internett Wi-Fi: Finn standard SSID og passord på etiketten og koble til Wi-Fi-nettverket med mobilenheten din, og få deretter tilgang til Internett.
Page 123
Nettverkskabel (RJ45): Koble til datamaskinen via LAN-portene, og få deretter tilgang til Internett.
Page 124
5. Endre enhetsinnstillingene Du kan endre enhetsinnstillingene ved å logge på administrasjonssiden for 5G CPE. Se etiketten på enheten for å få Device Manager-nettstedets standard IP-adresse og passord. Start nettleseren og skriv IP-adressen til Device Manager- nettstedet i adressefeltet. Tast inn passordet, og klikk deretter på Logg inn. Når siden for 5G CPE er åpnet, kan du endre Wi-Fi SSID, passord eller andre innstillinger.
Page 125
Dobbel nettverksmodus Enheten din støtter dobbelnettverksmodus (automatisk modus og hybridmodus). Du kan bruke nano-SIM-kortet og bredbåndsporten (WAN) for å få tilgang til Internett. Sett inn nano-SIM-kortet og koble den bredbåndsbaserte nettverksporten til LAN-port1. Logg inn på 5G CPE administrasjonssiden. Endre driftsmodus til automatisk eller hybrid modus. Enheten startes automatisk på...
Page 126
Kabelbredbåndsmodus Enheten støtter kabelbredbåndsmodus, og du kan bruke denne tjenesten fra tjenesteleverandøren for å få tilgang til Internett. Koble til en av de to LAN-portene og bredbåndstjenestenettverksp orten med en nettverkskabel. Logg inn på 5G CPE administrasjonssiden. Endre driftsmodus til Kabelbredbåndsmodus. MERK: Koble fra Internett først, så...
Page 127
Bruk klientene dine for å få tilgang til Internett.
Page 128
Telefon Enheten har støtte for telefonfunksjonen. Før du bruker telefonfunksjonen, må du koble til telefonen og sette inn nano-SIM-kortet. Slik ringer du: Løft av telefonrøret. Slå telefonnummeret. Vent til du får forbindelse.
Page 129
Enheten har støtte for WPS-funksjon. Du kan bruke denne funksjonen til å koble klienten til enheten. Trykk på WPS-knappen på enheten for å aktivere WPS-funksjonen. Wi-Fi-indikatoren blinker. Aktiver WPS-funksjonen på klienten. Følg systemmeldingene på klienten for å fullføre tilkoblingen.
Page 131
På: Tre lamper viser signalstyrken. Flere lamper på SIGNAL betyr bedre signaler. (Tre lamper) Av: Det er ikke noe signal, eller nano-SIM-kortet er ikke satt inn. Rød: Enheten er slått på, men ikke registrert på mobilnettet. Kontinuerlig blått: Enheten er registrert eller koblet til NETTVERK 3G/LTE-mobilnettet.
Page 132
Koble til WAN i kabelbredbåndsmodus eller koble til LAN-porter en datamaskin. Strømport Koble til strømadapteren. nano-SIM- Sett inn nano-SIM-kortet. kortspor og Tilbakestillingshull: Trykk og hold inne i ca. 2 sekunder tilbakestillingshull for å gjenopprette enheten til fabrikkinnstillingene.
Page 133
Feilsøking Internett-relaterte problemer Symptomer Mulige problemer/løsninger Kontroller administrasjonsinnstillingene dine. Jeg får ikke tilgang til Vent 1~ 2 minutter på at ruteren initialiseres. Internett i det hele tatt. Kontroller nettverksindikatorene. Opplastings- eller Hastigheten er avhengig av signalstyrken. Kontroller nedlastingshastigheten signalstyrken og nettverkstypen. er veldig lav.
Page 134
Talerelaterte problemer Symptomer Mulige problemer/løsninger Vent i 1~2 minutter etter at ruteren er slått på. Det er ingen summetone. Hvis SIG-indikatoren er svak, har du ikke noe godt RF-mottak. Endre plasseringen til ruteren. Jeg hører en melding/ Sørg for at nano-SIM-kortet er satt inn riktig, og at telefonvarsling/beskjed når PIN-koden er angitt.
Page 135
Andre Symptomer Mulige problemer/løsninger Dette tyder på dårlig mottak. Prøv å flytte Signalindikatoren lyser ikke. enheten til en annen plassering i nærheten av vinduet. For standard Wi-Fi-tilkoblingspassord og standardpassordet for administrasjonsnettsiden for5G CPE, kan Problemer med passordene. du se etiketten på enheten. Hvis du har endret passordene og glemt dem, må...
Page 136
Få mer hjelp Du kan få mer hjelp ved å: Sende en e-post til mobile@zte.com.cn Gå til https://www.ztedevices.com...
Page 137
Det er ikke tillatt å sitere, reprodusere, oversette eller på noen måte bruke – enten elektronisk eller mekanisk, innbefattet fotokopiering og mikrofilm, noen del av denne publikasjonen uten at ZTE Corporation på forhånd har gitt skriftlig tillatelse til dette. Merknad ZTE Corporation forbeholder seg retten til å...
Page 138
Ikke bruk enheten i farlige miljøer som oljeterminaler eller kjemiske fabrikker der det finnes eksplosive gasser, eller der eksplosive produkter blir behandlet. Bruk originalt tilbehør eller tilbehør som er godkjent av ZTE. Uautorisert tilbehør kan påvirke ytelsen til enheten, skade enheten eller utsette deg for fare.
Ikke sett gjenstander oppå enheten. Dette kan føre til overoppheting av enheten. Du må plassere og bruke enheten i et miljø med god ventilasjon. Ikke utsett enheten for direkte sollys eller oppbevar den på varme steder. Høye temperaturer kan forkorte levetiden til elektronisk utstyr.
årsaker som ligger utenfor den normale bruken som produktet er beregnet for Sluttbrukere har ingen rett til å avvise eller returnere produktet, eller motta en refusjon for produktet fra ZTE i forbindelse med de ovennevnte situasjonene.
Page 141
Begrensning av ansvar ZTE skal ikke være ansvarlige for eventuelle tap av fortjeneste eller for indirekte, spesielle, tilfeldige eller følgemessige skader som oppstår på grunn av eller i forbindelse med bruk av dette produktet, uansett om...
Page 142
Spesifikasjoner Dette radioutstyret bruker følgende frekvensbånd og maksimale radiofrekvensenergi. MERK: Alle ZTE-produkter fungerer i tråd med energigrensene fastsatt av Den europeiske union. Frekvensbåndene som støttes av produktet, varierer etter modell. UMTS bånd 1/8: 23 dBm LTE bånd 1/3/7/8/20/28: 23 dBm 5G SA&NSA n1/3/7/28: 23 dBm...
Page 143
Riktig avhending av gamle apparater bidrar til å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse. Hvis du vil ha informasjon om resirkulering av dette produktet basert på WEEE-direktivet, kan du sende en e-postmelding til weee@zte.com.cn...
EU-SAMSVARSERKLÆRING ZTE Corporation erklærer herved at radioutstyret av typen MC888 fungerer i samsvar med direktivet 2014/53/EU. Hele teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på denne nettadressen: https://certification.ztedevices.com Enheten kan bare brukes innendørs når den brukes i frekvensområdet 5150–5350 MHz. UK(NI)
Page 145
Overholdelse av direktiv 2009/125/EF Produktet oppfyller kravene i direktiv 2009/125/EF og er i samsvar med KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013. For mer informasjon, besøk https://certification.ztedevices.com...
Page 146
ZTE CORPORATION NR. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, Kina Postnummer: 518057...
Page 147
MC888 Nu börjar vi Komma igång med enheten...
Page 148
1. Förbered Ett giltigt nano-SIM-kort. Läs etiketten på din enhet för att se standardinformationen.
Page 149
2. Sätt i nano-SIM-kortet Öppna kortluckan på undersidan av enheten och sätt i nano-SIM-kortet.
Page 150
3. Slå på enheten Anslut nätadaptern till enheten. Enheten slås på och ansluts automatiskt till internet.
Page 151
4. Anslut till internet Wi-Fi: Använd enhetens standard-SSID och lösenord som anges på etiketten för att ansluta till Wi-Fi-nätverket med din mobila enhet och anslut sedan till internet.
Page 152
Nätverkskabel (RJ45): Anslut till datorn via LAN-portarna och anslut sedan till internet.
Page 153
5. Ändra enhetsinställningarna Du kan ändra enhetsinställningarna genom att logga in på webbsidan för hantering av 5G CPE. På etiketten på enheten finns den standardinställda IP-adressen till webbplatsen för enhetshanteraren och lösenordet. Starta webbläsaren och ange webbplatsens IP-adress för enhetshanteraren i adressfältet. Ange lösenordet och klicka sedan på...
Page 154
Dubbla nätverkslägen Din enhet stöder dubbla nätverkslägen (Automatiskt läge och Hybridläge). Du kan använda nano-SIM-kortet och bredbandsporten (WAN) för att få tillgång till Internet. Sätt i nano-SIM-kortet och anslut bredbandstjänstens nätverksport till LAN-port1. Logga in på webbsidan för 5G CPE-hantering. Ändra driftläget till Automatiskt läge eller Hybridläge.
Page 155
Kabelbundet bredbandsläge Enheten har stöd för kabelbundet bredbandsläge och du kan använda den här tjänsten från din tjänsteleverantör för åtkomst till internet. Anslut någon av de två LAN-portarna till nätverksporten med bredbandstjänst med en nätverkskabel. Logga in på webbsidan för 5G CPE-hantering. Ändra arbetsläget till kabelbundet bredbandsläge.
Page 156
Använd dina klienter för åtkomst till internet.
Page 157
Telefon Enheten stöder telefonfunktionen. Innan du kan använda telefonfunktionen måste du ansluta telefonen och sätta i nano-SIM-kortet. Ringa ett samtal: Ta upp luren. Knappa in telefonnumret. Vänta på att samtalet ska kopplas.
Page 158
Enheten stöder WPS-funktionen. Du kan använda den här funktionen om du vill ansluta klienten till din enhet. Tryck på WPS-knappen på din enhet för att aktivera WPS- funktionen. Wi-Fi-indikatorn blinkar. Aktivera WPS-funktionen för klienten. Följ systeminstruktionerna för att upprätta anslutningen.
Page 160
På: Tre lampor visar signalstyrkan. Fler lampor som SIGNAL lyser innebär bättre signaler. (tre lampor) Av: Det finns ingen signal eller nano-SIM-kortet har inte satts i. Rött sken: Enheten är påslagen men är inte registrerad i det mobila nätverket. Blått fast sken: Enheten är registrerad eller ansluten NÄTVERK till det mobila 3G/LTE-nätverket.
Page 161
Anslut till WAN i det kabelbundna bredbandsläget eler LAN-portar anslut till en dator. Strömport Anslut till nätadaptern. nano-SIM- Sätt i ditt nano-SIM-kort. kortplatslucka och Återställningshål: Tryck och håll kvar i ca 2 sekunder återställningshål för att återställa enheten till fabriksinställningarna.
Page 162
Felsökning Internetrelaterade problem Symtom Möjliga problem/lösningar Kontrollera dina hanteringsinställningar. Jag kan inte koppla Vänta 1–2 minuter medan routern initieras. upp mot internet. Kontrollera dina nätverksindikatorer. Hastigheten vid Hastigheten är beroende av signalstyrkan. Kontrollera hämtning eller överföring signalstyrkan och nätverkstypen. är mycket låg. Se till att ange rätt IP-adress.
Page 163
Röstrelaterade problem Symtom Möjliga problem/lösningar Vänta 1–2 minuter när routern har startats. Det finns ingen kopplingston. Om SIG-indikatorn är svag har du dålig RF- mottagning. Flytta routern till en annan plats. Det förekommer en Se till att nano-SIM-kortet är korrekt isatt och att uppmaning/telefonvarning/ PIN-nummer har angetts.
Page 164
Övrigt Symtom Möjliga problem/lösningar Detta tyder på dålig mottagning. Försök flytta Signalindikatorn tänds inte. enheten till en annan plats nära fönstret. Standardlösenordet för Wi-Fi-anslutning och standardlösenordet för webbsidan för 5G CPE hantering finns på etiketten på Problem med lösenorden. enheten. Om du har ändrat lösenorden och glömt dem måste du återställa enheten till fabriksinställningarna.
Page 165
Få mer hjälp Du kan få hjälp genom att: Skicka ett e-postmeddelande till mobile@zte.com.cn Besök https://www.ztedevices.com...
ZTE Corporation. Meddelande ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra ändringar i tryckfel eller uppdatera specifikationer i den här guiden utan föregående meddelande. Friskrivning Bilder och skärmbilder som används i den här guiden kan skilja sig från...
Använd inte enheten i farliga miljöer, exempelvis i oljehamnar och i kemiska fabriker där explosiva gaser och produkter bearbetas. Använd endast originaltillbehör eller tillbehör som godkänts av ZTE. Tillbehör som inte är godkända kan påverka enhetens prestanda, skada enheten eller orsaka fara för dig.
Placera inte föremål på enheten. Det kan leda till att enheten överhettas. Enheten måste vara placerad och användas i en välventilerad miljö. Utsätt inte enheten för direkt solljus och förvara den inte på varma platser. Höga temperaturer kan förkorta livslängden hos elektroniska enheter.
Slutanvändaren har varit vårdslös eller på ett felaktigt sätt hanterat, installerat, plockat isär, förvarat, utfört underhåll på eller använt produkten. Ändringar och reparationer har inte utförts av ZTE eller en ZTE- certifierad fackperson. Strömavbrott, strömökning, eldsvåda, översvämning, olycka, agerande från tredje part samt andra händelser som rimligen ligger utanför ZTE:s kontroll.
Page 170
ändamål, såvida inte annat krävs enligt tvingande bestämmelser i gällande lagstiftning. Ansvarsbegränsning ZTE kan inte hållas ansvarigt vid utebliven vinst eller indirekta, särskilda eller oavsiktliga skador eller följdskador som uppstår i samband med bruket av den här produkten, oavsett om ZTE har informerats om, känner till eller borde ha känt till att sådana skador kan inträffa,...
Page 171
Specifikationer Den här radioutrustningen använder följande frekvensband och högsta radiofrekvensstyrka. Obs! Alla ZTE-produkter uppfyller de gränser som krävs inom EU. Vilka frekvensband som stöds varierar mellan olika modeller. UMTS-band 1/8: 23 dBm LTE-band 1/3/7/8/20/28: 23 dBm 5G SA&NSA n1/3/7/28: 23 dBm 5G SA&NSA n78: 25 dBm...
Page 172
Korrekt kassering av din gamla enhet hjälper till att förhindra potentiellt negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. Om du vill ha återvinningsinformation om den här produkten baserat på WEEE-direktivet kan du skicka ett e-postmeddelande till weee@zte.com.cn...
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar ZTE Corporation att radioutrustningstypen MC888uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Utförlig version av EU-försäkran om överensstämmelse finns på adressen: https://certification.ztedevices.com Enheten är endast till för inomhusbruk vid användning på frekvensband 5 150 till 5 350 MHz.
Page 174
Överensstämmelse med direktiv 2009/125/EG Produkten uppfyller kraven i direktiv 2009/125/EG och uppfyller kraven i KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013. Mer information finns på https://certification.ztedevices.com...
Need help?
Do you have a question about the MC888 and is the answer not in the manual?
Questions and answers