LG VZ94 Series Owner's Manual
LG VZ94 Series Owner's Manual

LG VZ94 Series Owner's Manual

Cordless handy-stick cleaner

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
LG CORDLESS
HANDY-STICK CLEANER
This manual contains important information and instructions for the
safe use and maintenance of the vaccum cleaner. Please read all of the
information on page 3, 4, 5 for your safety. Please keep this manual in
an easily accessible place for future reference.
VZ94**
www.lg.com
MFL67983143

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VZ94 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LG VZ94 Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL LG CORDLESS HANDY-STICK CLEANER This manual contains important information and instructions for the safe use and maintenance of the vaccum cleaner. Please read all of the information on page 3, 4, 5 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Important safety instructions ................3~5 Components and functions ..................6 How to use ......................7~15 Assembling vacuum cleaner ....................7 Assembling Charger .......................8 Using the Product ......................9~11 Charging ..........................12 Cleaning Dust bin .........................13 Assembling Dust bin ......................14 Cleaning Nozzle ........................15 Troubleshooting Guide ...................16...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG Electronics Service Agent in order to avoid a hazard. 4. This appliance can be used by children aged from 8...
  • Page 4 • If the supply cord is damaged, it must be off the power switch of the main body, pull out the replaced by the manufacturer, its authorised power plug, and contact LG Electronics Service service agent or similarly qualified persons in Agent to avoid hazard.
  • Page 5 ImporTanT safeTy InsTrucTIons CAUTION • Do not use this cleaner on anything other than • If a foreign object is attached to the bottom rated voltage. surface of dust bin, remove it before using the It may cause fire and unrepairable product product.
  • Page 6: Components And Functions

    components and functions Stick power button Finger hanger - Place your finger here Speed button for comfortable use. Handy release buttons Main body Handy Power/Turbo/ Standard switch Battery indicator Built-in brush Dust bin release button Cleaning brush Charging stand Charging indicator Anti-tangle brush LED lighting Components:...
  • Page 7: How To Use

    How to use Assembling vacuum cleaner Upper body part Lower body part ➊ Assembling the Upper and Lower body parts ➋ Fasten the fixing screw Attach upper body part to the lower body part in There is a fixing hole on the rear side arrow direction as shown in the figure.
  • Page 8: Assembling Charger

    How to use Assembling Charger Insert the upper part of the charging stand to the base until you hear a “click” sound.
  • Page 9: Using The Product

    How to use Using the Product Handle power button Battery Projection indicator Speed button (High or Low) Handy Power/Turbo/ Standard switch Groove Battery indicator Make sure the assembly part has docked correctly. Press the power button to turn on the product. Place the rear bottom of the main body •...
  • Page 10 How to use Using the Product The anti-tangle brush is ideal for cleaning short-furred carpet or a normal timber floor surface. ① It is not recommended to vacuum a carpet with long fur. ② If you vacuum a long piled carpet, it may cause the anti-tangle brush to stop rotating. –...
  • Page 11 How to use Using the Product For the convenience of the user,a built-in brush is attached to the hand held cleaner. When using the hand held cleaner alone, refer to the following instructions. Using built-in brush Retracting the built-in brush Pull out the built-in brush until it secures into place at Firmly slide the built-in brush in the the bottom of the vacuum cleaner in the arrow direction.
  • Page 12: Charging

    How to use Charging Battery indicator Charging indicator ➊ If the voltage gets low during ➋ The charging time may vary depending on the battery operation, the power is condition. automatically turned off to When the minimum amount of charge is left, it takes about protect the battery.
  • Page 13: Cleaning Dust Bin

    How to use Cleaning Dust bin Dust bin release button ② ③ Dust bin filter ① Prefilter Dust bin Dust separator Dust separator ⑤ ④ Cleaning brush Clean and dry ① To detach the dust bin, push and hold the Helpful tip release button and pull it in arrow direction.
  • Page 14: Assembling Dust Bin

    How to use Assembling Dust bin Prefilter Dust bin filter Dust separator Dust separator ① ② ③ Dust bin ① Assemble the prefilter and large dust separator. When assembling them, make sure that the protrusion of the prefilter looks like the picture in the circle. ②...
  • Page 15: Cleaning Nozzle

    How to use Cleaning Nozzle Anti-tangle brush Hook Hook Belt ➌ Clean the brush when ➊ As showing in the ➋ Lift the anti-tangle brush brush is tangled with figure, press the hook to in the arrow direction hairs and threads. release the anti-tangle and detach it from the - Use another vacuum...
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide If there is an abnormality in the product, check the following items first before requesting for a service center or calling the store. A service cost will be charged if the appliance has a user related malfunction, or no malfunction is found.
  • Page 17 ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺣﺎﻭﻱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻬﻤﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻱ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ. ﻟﻄﻔ ﺎ ً ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺻـﻔﺤﺎﺕ 5،4،3 ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺧﻮﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ‬ .‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻳﺪ‬ VZ94** www.lg.com MFL67983143...
  • Page 18 ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ 5-3 �������������������������������������������������������������������������������������������‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﻣﻬﻢ‬ 6 � ����������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫ﻗﻄﻌﺎت و ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ‬ 15-7 � ��������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫ﻧﺤﻮه ي اﺳﺘﻔﺎده‬ 7 � ���������������������������������������������������������������������������������������������������‫روش اﺗﺼﺎل اﺟﺰاي ﺟﺎروﺑﺮﻗﯽ‬ 8 � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������‫روش اﺗﺼﺎل اﺟﺰاي ﺷﺎرژر‬ 11-9 � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ‫اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه‬ 12������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������‫ﺷﺎرژ ﮐﺮدن‬ 13���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻣﺨﺰن زﺑﺎﻟﻪ‬ 14��������������������������������������������������������������������������������������������������������‫ﻧﺤﻮه ي اﺗﺼﺎل ﻣﺨﺰن زﺑﺎﻟﻪ‬ 15�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻧﺎزل‬ 16����������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫راﻫﻨﻤﺎي ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬...
  • Page 19 ‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﻣﻬﻢ‬ ‫ ﭘﯿﺶ از اﺳﺘﻔﺎده از ﺟﺎروﺑﺮﻗﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﭘﯿﺸﮕﯿﺮي از ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزي، ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ، آﺳﯿﺐ ﺟﺎﻧﯽ ﯾﺎ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه در ﻫﻨﮕﺎم‬ �‫ اﺳﺘﻔﺎده از آن، ﻟﻄﻔ ﺎ ً ﺗﻤﺎﻣﯽ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي زﯾﺮ را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺮده و اﺟﺮا ﮐﻨﯿﺪ� اﯾﻦ راﻫﻨﻤﺎ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺷﺮاﯾﻂ اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ را ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻤﯽ دﻫﺪ‬ �‫ ﺑﺮاي ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﮐﻪ آﻧﻬﺎ را درك ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺠﺎز ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‬ �‫اﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺸﺪار اﯾﻤﻨﯽ اﺳﺖ‬ �‫اﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﯿﺎﻧﮕﺮ ﺧﻄﺮات ﺑﺎﻟﻘﻮه اي اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺮگ ﯾﺎ آﺳﯿﺐ ﺷﻤﺎ و دﯾﮕﺮان ﺷﻮد‬ �‫ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﭘﯿﺎم ﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺸﺪار اﯾﻤﻨﯽ و در اداﻣﻪ ي ﮐﻠﻤﺎت »اﺧﻄﺎر« ﯾﺎ » ﻫﺸﺪار« اﺳﺖ‬ :‫اﯾﻦ دو ﻋﺒﺎرت ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي‬ ‫اﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ اﺣﺘﻤﺎل ﺧﻄﺮ و ﻣﻮارد ﻏﯿﺮ اﯾﻤﻨﯽ وﺟﻮد دارد ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ آﺳﯿﺐ‬ ‫ﻫﺸﺪار‬ �‫ﺷﺪﯾﺪ ﺟﺎﻧﯽ ﯾﺎ ﻣﺮگ ﺷﻮد‬ ‫اﺧﻄﺎر‬ �‫اﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﯿﺎﻧﮕﺮ ﺧﻄﺮات و ﺷﺮاﯾﻂ ﻏﯿﺮ اﯾﻤﻨﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ آﺳﯿﺐ ﺟﺎﻧﯽ ﯾﺎ ﺧﺴﺎرت ﻣﺎﻟﯽ ﺷﻮد‬ ‫ﻫﺸﺪار‬ ‫1� اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮاي اﻓﺮاد )از ﺟﻤﻠﻪ ﮐﻮدﮐﺎن( داراي‬ ‫ ﻧﺎﺗﻮاﻧﯽ ﺟﺴﻤﯽ، ﺣﺴﯽ ﯾﺎ ذﻫﻨﯽ ﯾﺎ اﻓﺮاد ﺑﯽ ﺗﺠﺮﺑﻪ و ﺑﯽ اﻃﻼع‬ ‫ ﻣﺠﺎز ﻧﯿﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺑﺎ ﻧﻈﺎرت اﻓﺮاد ﺑﺰرﮔﺴﺎل ﯾﺎ آﻣﻮزش ﻧﺤﻮه‬ �‫ي اﺳﺘﻔﺎده اﯾﻤﻦ از دﺳﺘﮕﺎه‬ �‫2� ﻣﺮاﻗﺐ ﮐﻮدﮐﺎن ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎزي ﻧﮑﻨﻨﺪ‬ ‫3� در ﺻﻮرت آﺳﯿﺐ دﯾﺪن ﺳﯿﻢ ﺑﺮق، ﺗﻌﻮﯾﺾ آن ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن ﮔﻠﺪﯾﺮان ﺻﻮرت ﺑﮕﯿﺮد ﺗﺎ ﺧﻄﺮي ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ �‫ﮐﺎرﺑﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫4� اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻮدﮐﺎن ٨ ﺳﺎل و ﺑﺎﻻﺗﺮ و‬ ‫ اﻓﺮاد داراي ﻣﺸﮑﻼت ﺟﺴﻤﯽ، ﺣﺴﯽ ﯾﺎ ذﻫﻨﯽ ﯾﺎ اﻓﺮاد‬ ‫ ﺑﯽ ﺗﺠﺮﺑﻪ و ﺑﯽ اﻃﻼع ﻓﻘﻂ در ﺻﻮرﺗﯽ ﻣﺠﺎز اﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺎرت اﻓﺮاد ﺑﺰرﮔﺴﺎل ﺑﻮده ﯾﺎ آﻣﻮزش ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ‬ ‫ اﺳﺘﻔﺎده ي ﺻﺤﯿﺢ و ﺧﻄﺮات اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ را دﯾﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ� اﻧﺠﺎم‬ ‫ اﻣﻮر ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن و ﻧﮕﻬﺪاري از دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮاي ﮐﻮدﮐﺎن ﻣﺠﺎز‬ �‫ﻧﯿﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺑﺎ ﻧﻈﺎرت اﻓﺮاد ﺑﺰرﮔﺴﺎل‬...
  • Page 20 ‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻫﺸﺪار‬ ،‫• ﻫﻨﮕﺎم ﺑﯿﺮون ﮐﺸﯿﺪن دوﺷﺎﺧﻪ از ﭘﺮﯾﺰ ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ‬ ‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده ي ﻋﺎدي ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه‬ �‫اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺗﺎن ﺑﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎي ﻓﻠﺰي آن ﺗﻤﺎس ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ اﺳﺖ� از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺮاي اﻣﻮر اداري ﯾﺎ ﺗﺠﺎري‬ �‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷﻮك اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ �‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد‬ ‫• اﺟﺎزه ﻧﺪﻫﯿﺪ ﮐﻮدﮐﺎن ﯾﺎ ﺣﯿﻮاﻧﺎت ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎزي‬ ‫• ﻫﯿﭽﮑﺲ ﺑﻪ ﺟﺰ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن ﮔﻠﺪﯾﺮان ﻣﺠﺎز ﺑﻪ‬ �‫ﮐﺮده ﯾﺎ از آن ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﺳﺒﺎب ﺑﺎزي اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﻨﺪ‬ �‫ﺑﻪ ﺑﺎز ﮐﺮدن ﯾﺎ ﺗﻌﻤﯿﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﯿﺴﺖ‬ ‫ در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ آﺳﯿﺐ ﺟﺎﻧﯽ‬ �‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮزي ﯾﺎ ﺷﻮك اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ �‫ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ‫• در ﻧﺰدﯾﮑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﺷﺎرژر آن ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل ﻧﻈﯿﺮ‬ �‫• ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎ دﺳﺘﺎن ﻣﺮﻃﻮب ﺑﻪ دوﺷﺎﺧﻪ دﺳﺖ ﻧﺰﻧﯿﺪ‬ ‫ ﺑﻨﺰﯾﻦ ﯾﺎ اﻧﻮاع ﺣﻼل ﯾﺎ ﻣﻮاد ﺷﻮﯾﻨﺪه ﻓﻮري ﯾﺎ ﺟﺮم ﮔﯿﺮ‬ �‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷﻮك اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ �‫ﯾﺎ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻧﭙﺎﺷﯿﺪ‬ �‫اﯾﻦ ﻣﻮاد ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﻮﺟﺐ اﻧﻔﺠﺎر ﯾﺎ آﺗﺶ ﺳﻮزي ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫• ﭘﺲ از ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻣﺤﻞ ورودي ﺑﺮق ﺑﺎ آب، ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ دوﺷﺎﺧﻪ را ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ و ﺻﺒﺮ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﮐﺎﻣﻼ‬ ‫• از ﺧﻢ ﮐﺮدن، ﺗﺎ ﮐﺮدن ﯾﺎ ﻗﺮار دادن اﺷﯿﺎء ﺳﻨﮕﯿﻦ ﺑﺮ روي‬ �‫ﺧﺸﮏ ﺷﻮد‬ �‫ﺳﯿﻢ ﺑﺮق ﺧﻮدداري ﮐﻨﯿﺪ‬ �‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷﻮك اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ و ﺧﺮاﺑﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ‫ اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﯿﻢ ﯾﺎ دوﺷﺎﺧﻪ ي ﻣﻌﯿﻮب ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮزي ﯾﺎ‬ ‫ ﺷﻮك اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد� ﺳﯿﻢ ﻣﻌﯿﻮب ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﻮده و ﻓﻘﻂ‬ ‫• ﭘﯿﺶ از ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻗﺴﻤﺖ ﺑﯿﺮون دﺳﺘﮕﺎه، دوﺷﺎﺧﻪ را از‬ �‫ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن ﮔﻠﺪﯾﺮان ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺷﻮد‬ ‫ ﭘﺮﯾﺰ ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ و ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎ ﺷﻮﯾﻨﺪه ﻫﺎي زﺑﺮ دﺳﺘﮕﺎه‬ �‫را ﺗﻤﯿﺰ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ ‫• اﺟﺎزه ﻧﺪﻫﯿﺪ آب وارد دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد و از دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮاي ﺟﻤﻊ‬ ‫ در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷﻮك اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ و ﺧﺮاﺑﯽ ﺳﻄﺢ‬ �‫آوري ﻣﺎﯾﻌﺎت، اﺷﯿﺎء ﻧﻮك ﺗﯿﺰ ﯾﺎ اﺷﯿﺎء داغ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ �‫ﺑﯿﺮون دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ‫ در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮزي ﯾﺎ ﺷﻮك اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ‬ �‫ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ‫• وﻗﺘﯽ دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎل ﮐﺎر اﺳﺖ، دﺳﺖ ﺗﺎن را در ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ در ﺻﻮرت ورود آب ﺑﻪ داﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﺻﻠﯽ‬...
  • Page 21 ‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﻣﻬﻢ‬ ‫اﺧﻄﺎر‬ ‫• ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﭘﯿﺸﮕﯿﺮي از ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزي ﯾﺎ ﺷﻮك‬ �‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﻓﻘﻂ ﺑﻪ وﻟﺘﺎژ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮزي ﯾﺎ ﻋﯿﻮب ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﻫﻨﮕﺎم ﺧﺎرج ﮐﺮدن دوﺷﺎﺧﻪ از ﭘﺮﯾﺰ، از ﺧﻮد‬ �‫ﺗﻌﻤﯿﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺷﻮد‬ �‫دوﺷﺎﺧﻪ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ� ﻫﺮﮔﺰ ﺳﯿﻢ آن را ﻧﮑﺸﯿﺪ‬ ‫• اﮔﺮ ﭼﯿﺰي ﺑﻪ ﺳﻄﺢ زﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﭼﺴﺒﯿﺪه اﺳﺖ، ﭘﯿﺶ از‬ ،‫• اﮔﺮ از دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮاي ﻣﺪت زﻣﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‬ �‫اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه آن را از ﻣﺤﻞ ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‬ �‫دوﺷﺎﺧﻪ ي آن را از ﭘﺮﯾﺰ ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت در ﻣﻮﺗﻮر ﻣﮑﺶ اﺧﺘﻼل اﯾﺠﺎد ﮐﺮده‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎروﮐﺸﯽ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در دﺳﺘﮕﺎه اﻟﮑﺘﺮﯾﺴﺘﻪ ﺳﺎﮐﻦ‬ �‫و ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺷﻮد‬ �‫اﯾﺠﺎد ﺷﻮد‬ ‫ اﻟﮑﺘﺮﯾﺴﺘﻪ ﺳﺎﮐﻦ ﻣﻮﺟﺐ اﺧﺘﻼل در ﻋﻤﻠﮑﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ‫• ﻫﺮﮔﺰ از دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮاي از ﺑﯿﻦ ﺑﺮدن ﮔﺎزﻫﺎي ﺳﻤﯽ اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ در ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮاﻗﻌﯽ دوﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮق دﺳﺘﮕﺎه را از ﭘﺮﯾﺰ ﺧﺎرج ﮐﺮده‬ �‫ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ ‫ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ اﯾﻦ ﮐﺎر را ﻧﺪاﺷﺘﻪ و ﮔﺎزﻫﺎي ﺳﻤﯽ‬ �‫و دوﺑﺎره ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ �‫از ﺑﯿﻦ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ رﻓﺖ‬ ‫• اﺷﯿﺎء ﺑﺰرﮔﯽ ﭼﻮن ﺟﻮراب، ﺳﺎق، دﺳﺘﻤﺎل ﮐﺎﻏﺬي، ﻏﯿﺮه‬ ‫• دﺳﺘﮕﺎه را در ﺳﻄﻮح ﺻﺎف ﻗﺮار داده ﯾﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ درﺻﻮرت ورود ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮﺟﺐ اﻧﺴﺪاد ورودي دﺳﺘﮕﺎه‬ �‫و ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از آن از وارد آوردن ﻓﺸﺎر ﺧﻮدداري ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ، ﺑﻨﺎﺑﺮ اﯾﻦ ﭘﯿﺶ از ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻓﺖ آﻧﻬﺎ را از روي‬ ‫ در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮزي ﯾﺎ ﺧﺮاﺑﯽ‬ �‫زﻣﯿﻦ ﺑﺮدارﯾﺪ‬ �‫دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ‫ از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﺟﻤﻊ آوري ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر و ﺧﺮده رﯾﺰ‬ �‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫• در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﻌﺪوم ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه آن را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﯿﺢ‬ ‫ ﻣﻌﺪوم ﮐﻨﯿﺪ ﭼﺮا ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه داراي ﺑﺎﻃﺮي اﺳﺖ و در‬ ‫• از ﻗﺮار دادن ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪت ﺑﺮ روي ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ ﯾﺎ ﺟﺎروﮐﺸﯽ‬ ‫ ﺻﻮرت ﻋﺪم رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮزي‬ �‫ﻣﮑﺮر ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ ﺧﻮدداري ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ ﭼﺮا ﮐﻪ اﺣﺘﻤﺎل ﻣﺨﺪوش ﺷﺪن آن ﺳﻄﺢ ﺑﺮ اﺛﺮ اﺻﻄﮑﺎك و‬ �‫ﯾﺎ اﻧﻔﺠﺎر ﻣﯽ ﺷﻮد‬ �‫ارﺗﻌﺎش وﺟﻮد دارد‬...
  • Page 22 ‫ﻗﻄﻌﺎت و ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ‬ ‫دﮐﻤﻪ روﺷﻦ/ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬ ‫ﺗﮑﯿﻪ ﮔﺎه اﻧﮕﺸﺖ‬ ‫- ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده ي آﺳﺎن‬ ‫ اﻧﮕﺸﺖ ﺗﺎن را در اﯾﻦ ﻣﺤﻞ‬ ‫دﮐﻤﻪ ﮐﻨﺘﺮل ﺳﺮﻋﺖ‬ �‫ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‬ ‫دﮐﻤﻪ آزادﺳﺎزي دﺳﺘﮕﯿﺮه‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ ي اﺻﻠﯽ‬ ‫دﮐﻤﻪ روﺷﻦ/ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن دﺳﺘﯽ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﻃﺮي‬ ‫ﺑﺮس داﺧﻠﯽ‬ ‫دﮐﻤﻪ آزاد ﺳﺎزي ﻣﺤﻔﻈﻪ زﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺮس ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﻨﺪه‬ ‫ﭘﺎﯾﻪ ي ﺷﺎرژ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎرژر‬ ‫ﺑﺮس ﺿﺪ ﮔﺮه‬ LED ‫ ﭼﺮاغ‬ (‫)ﻓﻘﻂ در ﺑﺮﺧﯽ ﻣﺪل ﻫﺎ‬ : ‫ﻗﻄﻌﺎت‬ ،‫ ﺷﺎرژر، ﭘﯿﭻ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه دﺳﺘﮕﯿﺮه‬ ‫ ﺑﺎﺗﺮي اﺿﺎﻓﯽ، ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻗﻠﻢ ﻣﻮ‬...
  • Page 23 ‫ﻧﺤﻮه ي اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫روش اﺗﺼﺎل اﺟﺰاي ﺟﺎروﺑﺮﻗﯽ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻي ﺑﺪﻧﻪ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺪﻧﻪ‬ ‫ ﺳﻔﺖ ﮐﺮدن ﭘﯿﭻ‬ ‫ روش اﺗﺼﺎل ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺪﻧﻪ‬ ‫ در ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺸﺖ دﺳﺘﮕﺎه، ﯾﮏ روزﻧﻪ ﺑﺮاي ﺑﺴﺘﻦ‬ ‫ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻي ﺑﺪﻧﻪ را در ﺟﻬﺖ ﻓﻠﺶ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺪﻧﻪ‬ �‫ ﭘﯿﭻ وﺟﻮد دارد‬ �‫ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ، ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﮑﻞ ﺑﺎﻻ‬ ،‫ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﯿﭻ اراﺋﻪ ﺷﺪه ﻫﻤﺮاه دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ )ﻫﻨﮕﺎم اﺗﺼﺎل اﺟﺰاي دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ اﻧﮕﺸﺖ ﺗﺎن‬ �‫ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻي ﺑﺪﻧﻪ را ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬ (�‫ﮔﯿﺮ ﻧﮑﻨﺪ‬...
  • Page 24 ‫ﻧﺤﻮه ي اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫روش اﺗﺼﺎل اﺟﺰاي ﺷﺎرژر‬ ‫ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻي ﭘﺎﯾﻪ ي ﺷﺎرژر را ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻗﺴﻤﺖ‬ ‫ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻗﺮار داده و ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺻﺪاي ﮐﻠﯿﮏ‬ �‫ﺷﻨﯿﺪه ﺷﻮد‬...
  • Page 25 ‫ﻧﺤﻮه ي اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫دﮐﻤﻪ ي روﺷﻦ/ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬ ‫ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮآﻣﺪﮔﯽ‬ ‫ﺑﺎﻃﺮي‬ ‫ دﮐﻤﻪ ي ﮐﻨﺘﺮل ﻗﺪرت‬ ‫ )ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻗﺪرت ﯾﺎ‬ (‫ﻗﺪرت ﻋﺎدي‬ ‫دﮐﻤﻪ ي ﻗﺪرت ﻣﮑﺶ‬ ‫ﺷﯿﺎر‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﻃﺮي‬ ‫ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺘﺼﻞ‬ �‫ﺷﺪه ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﭼﻔﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ ‫ دﮐﻤﻪ ي ﭘﺸﺖ ﺑﺪﻧﻪ ي اﺻﻠﯽ را ﺑﺮ روي ﺷﺎرژر‬ ‫ ﺑﺮاي روﺷﻦ ﺷﺪن دﺳﺘﮕﺎه، دﮐﻤﻪ روﺷﻦ/ ﺧﺎﻣﻮش‬ �‫ در وﺿﻌﯿﺖ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه در ﺷﮑﻞ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‬ �‫ﺷﺪن را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‬ ‫ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ اﺗﺼﺎل ﻗﻄﻌﺎت ﺑﻪ درﺳﺘﯽ‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﺟﺎروﺑﺮﻗﯽ، ﺑﺎ دﮐﻤﻪ ي ﮐﻨﺘﺮل‬ �‫اﻧﺠﺎم ﺷﺪه اﺳﺖ‬ �‫ﺳﺮﻋﺖ، ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻮﺗﻮر را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫• اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ، ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﻃﺮي را‬ �‫ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‬ �‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﺗﺮي ﺷﺎرژ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪه را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‬ ‫• ﯾﮏ ﺑﺎﺗﺮي ﮐﺎﻣﻼ ﺷﺎرژ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺎ ۶ دﻗﯿﻘﻪ ﻋﻤﻞ ﮐﻨﺪ‬ ‫ در ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻗﺪرت و ﺗﺎ 02 دﻗﯿﻘﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺪرت ﻧﺮﻣﺎل‬ �(‫)ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع ﺳﻄﺢ زﻣﯿﻦ‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﻄﺢ ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮي ﮐﻢ اﺳﺖ، ﯾﮏ ﺑﺎﺗﺮي را‬ ‫ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﭼﺮاغ ﭼﺸﻤﮏ زدن را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‬ �‫و ﺳﭙﺲ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ‫ ﻫﺸﺪار‬ ‫ ﺑﺮاي ﺟﻤﻊ ﮐﺮدن ﻣﺎﯾﻌﺎت از اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده‬ �‫ﻧﮑﻨﯿﺪ� ﺟﺎروﮐﺮدن ﻣﺎﯾﻌﺎت ﻣﻮﺟﺐ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺷﻮد‬...
  • Page 26 ‫ﻧﺤﻮه ي اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه‬ �‫ﺑﺮس ﺿﺪ ﮔﺮه ﺑﺮاي ﻧﻈﺎﻓﺖ ﻓﺮش ﭘﺮز ﮐﻮﺗﺎه ﯾﺎ ﺳﻄﻮح ﭼﻮﺑﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‬ �‫1 ﻧﻈﺎﻓﺖ ﻓﺮش ﺑﺎ ﭘﺮزﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‬ �‫2 اﮔﺮ ﻓﺮش ﭘﺮز ﺑﻠﻨﺪ را ﺟﺎروﺑﺮﻗﯽ ﺑﮑﺸﯿﺪ، ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﭼﺮﺧﺶ ﺑﺮس ﺿﺪ ﮔﺮه ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮد‬ ‫- ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭼﺮﺧﺶ ﺑﺮس ﺿﺪ ﮔﺮه ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻓﺸﺎر ﻣﻮﺗﻮر ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮد، دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﺎﻣﻮش و دوﺑﺎره‬ �‫روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‬ �‫3 ﭘﺲ از اﺗﻤﺎم ﮐﺎر ﺟﺎروﮐﺸﯽ، ﺟﺎروﺑﺮﻗﯽ را ﺑﺮ روي زﻣﯿﻦ ﯾﺎ ﺑﺮ روي ﭘﺎﯾﻪ ﺷﺎرژ ﻗﺮار ﺑﺪﻫﯿﺪ‬ ‫- ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ از دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺎروﺑﺮﻗﯽ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻗﺮارﮔﯿﺮي ﻧﺎدرﺳﺖ‬ �‫زﻣﯿﻦ ﺑﯿﻔﺘﺪ ﻋﻼوه ﺑﺮ ﺧﺮاﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮﺟﺐ آﺳﯿﺐ ﮐﻮدﮐﺎن ﯾﺎ ﺣﯿﻮاﻧﺎت ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‬ ،‫ ﻣﻮﺗﻮر ﺑﺮس ﺿﺪ ﻣﻮ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻓﺸﺎر اﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﺮدش ﻣﻮﺗﻮر را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ �‫ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻊ از آﺳﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﯾﺎ ﺧﺴﺎرت ﺑﻪ ﻧﺦ ﻫﺎ و ﮐﺮك ﻫﺎي ﮔﺮه ﺧﻮرده ﺷﻮد‬...
  • Page 27 ‫ﻧﺤﻮه ي اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه‬ �‫ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر راﺣﺘﯽ ﮐﺎرﺑﺮ، ﯾﮏ ﺑﺮس داﺧﻠﯽ )ﺗﻮﮐﺎر( ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ دﺳﺘﯽ ﺟﺎروﺑﺮﻗﯽ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ �‫وﻗﺘﯽ از ﺟﺎروﺑﺮﻗﯽ ﺑﻪ ﺻﻮرت دﺳﺘﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ، ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ زﯾﺮ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ (‫ﺟﻤﻊ ﮐﺮدن ﺑﺮس داﺧﻠﯽ )ﺗﻮﮐﺎر‬ (‫اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺮس داﺧﻠﯽ )ﺗﻮﮐﺎر‬ ‫ ﺑﺮس داﺧﻠﯽ )ﺗﻮﮐﺎر( را در ﻣﺴﯿﺮ ﻓﻠﺶ‬ ‫ ﺑﺮس داﺧﻠﯽ را در ﺟﻬﺖ ﻓﻠﺶ ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺗﺎ از زﯾﺮ‬ �‫ ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ‬ �‫ ﺟﺎروﺑﺮﻗﯽ ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺑﯿﺮون ﺑﯿﺎﯾﺪ‬ ‫ ﺑﺪﻧﻪ ﺑﺮس داﺧﻠﯽ )ﺗﻮﮐﺎر( را در ﻣﺴﯿﺮ‬ �‫ﺑﺮس را در ﻣﺴﯿﺮ ﻓﻠﺶ ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ ﺗﺎ در ﻣﺤﻞ ﻗﻔﻞ ﺷﻮد‬ �‫ﻓﻠﺶ ﺑﻪ ﻃﺮف ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺗﺎ ﮐﻨﯿﺪ‬...
  • Page 28 ‫ﻧﺤﻮه ي اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ﺷﺎرژ ﮐﺮدن‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﻃﺮي‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎرژ‬ �‫ زﻣﺎن ﺷﺎرژ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع ﺑﺎﺗﺮي ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ وﺿﻌﯿﺖ‬ ،‫ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه در ﻫﻨﮕﺎم ﮐﺎر ﮐﻢ ﺷﻮد‬ ‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﻘﺪار ﺷﺎرژ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ، ﺣﺪود آن ﻃﻮل‬ �‫ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺑﺎﻃﺮي، دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﻃﻮر‬ �‫ ﻣﯽ ﮐﺸﺪ 5�5 ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎﺗﺮي را ﺷﺎرژ ﮐﻨﯿﺪ‬ �‫ ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‬ (‫)ﺷﺎرژ ﯾﮏ ﺑﺎﺗﺮي‬ �‫ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ اﻗﺪام ﺑﻪ ﺷﺎرژ ﺑﺎﻃﺮي ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‬ ‫• ﺑﺎﻃﺮي ﮐﻪ ﺑﺮاي ﺟﺎرو ﺑﺮﻗﯽ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه اﺳﺖ اﺑﺘﺪا ﺷﺎرژ‬ ‫ ﭘﯿﺶ از ﺷﺮوع ﺷﺎرژ ﻣﺠﺪد، ﮐﻨﺘﺮل ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬ �‫ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺳﭙﺲ ﺑﺎﺗﺮي ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﺷﺎرژ اﺳﺖ ﻣﺘﻬﻢ‬ ‫ ﻗﺴﻤﺖ دﺳﺘﯽ ﺟﺎرو ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﯿﺢ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ‬ ‫• در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ دﺳﺖ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﻨﺪه ﺷﺎرژ ﻣﯽ ﺷﻮد، ﺑﺎﺗﺮي اﺳﺖ‬ ‫ اﺻﻠﯽ وﺻﻞ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ، ﺳﭙﺲ آن را ﺑﺮ روي‬ �‫ﭼﺮاغ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن ﻣﯿﺰان ﺷﺎرژ، ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‬ �‫ﺷﺎرژر ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‬ ‫• وﻗﺘﯽ ﺑﺎﺗﺮي ﮐﺎﻣﻼ ﺷﺎرژ ﻣﯽ ﺷﻮد، دﺳﺖ ﺑﺎﺗﺮي را ﻧﮕﻪ ﻣﯽ‬ �‫دارد ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ وﺿﻌﯿﺖ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫• در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮي در ﭘﺎﯾﻪ ﺷﺎرژ ﺷﺎرژ ﻣﯽ ﺷﻮد، ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ ﺗﻨﻬﺎ در ﭘﺎﯾﻪ ﺷﺎرژ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ، و ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ‬ �‫ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‬ ،‫ﺑﺎﺗﺮي ﮐﺎﻣﻼ ﺷﺎرژ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ،‫• اﮔﺮ ﺧﻼء ﺑﺮاي ﻣﺪت زﻣﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻧﮕﯿﺮد‬ ‫ اﯾﻦ اﺳﺖ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد، ﭘﻼﮔﯿﻦ آداﭘﺘﻮر ﺷﺎرژ را از‬ �‫ﺳﻮﮐﺖ دﯾﻮاري‬ ‫• ﺑﺮاي درﯾﺎﻓﺖ ﺷﺎرژ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺮاي دو ﺑﺎﺗﺮي ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺷﺪه در‬ �‫ﻫﻤﺰﻣﺎن، ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺎ 11 ﺳﺎﻋﺖ ﻃﻮل ﺑﮑﺸﺪ� ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ‬...
  • Page 29 ‫ﻧﺤﻮه ي اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻣﺨﺰن زﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ دﮐﻤﻪ آزاد ﺳﺎزي‬ ‫ﻣﺤﻔﻈﻪ زﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬ ‫ﻣﺤﻔﻈﻪ زﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺟﺪا ﮐﻨﻨﺪه ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬ ‫ﭘﯿﺶ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮس ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﻨﺪه‬ ‫ﺟﺪا ﮐﻨﻨﺪه ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬ ‫ﺗﻤﯿﺰ و ﺧﺸﮏ‬ �‫1 ﺑﺮاي ﺟﺪا ﮐﺮدن ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر، ﻓﺸﺎر دادن و ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و آن را در ﺟﻬﺖ ﻓﻠﺶ ﺑﮑﺸﯿﺪ‬ ‫2 ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر را در ﺟﻬﺖ ﺑﺮدارﯾﺪ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻠﺶ در ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭘﺲ از ﺟﺪاﺳﺎزي‬ �‫ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﺑﺰرگ‬ (�‫)ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ از ﺳﻘﻮط ﻓﯿﻠﺘﺮ در روﻧﺪ‬ �‫3 ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ در ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه، از ﻫﻢ ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪاﺳﺎز ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﺑﺰرگ و ﭘﯿﺶ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬ ‫4 ﭘﯿﺶ ﻓﯿﻠﺘﺮ را ﺑﺮدارﯾﺪ، ﺑﺎ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﺸﻮﯾﯿﺪ آب، و ﺧﺸﮏ در ﯾﮏ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺧﻮب، ﺳﺎﯾﻪ دار ﻣﺤﻞ اﺳﺘﻔﺎده‬ �‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده‬ �‫5 از ﯾﮏ ﺑﺮس ﯾﺎ ﯾﮏ ﺟﺎرو ﺑﺮﻗﯽ دﯾﮕﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر را ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‬ (�‫)ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻓﺮﯾﺰر ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر را ﺑﺎ آب ﻧﮑﻨﯿﺪ� اﻧﺠﺎم اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﺤﺼﻮل ﺷﻮد ﺧﻄﺎﻫﺎ ﯾﺎ ﺑﻮ‬ ‫ﻧﮑﺎت ﺳﻮدﻣﻨﺪ‬ ‫• ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﺤﺼﻮل، ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﯾﺎ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر را ﺑﺎ ﺧﻼء ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﻨﺪه ﺣﺪاﻗﻞ‬ �‫ دو ﺑﺎر در ﻣﺎه )اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ آب( و ﺷﺴﺘﺸﻮ ﭘﯿﺶ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺑﺎ آب در ﺣﺪاﻗﻞ ﯾﮏ ﺑﺎر در ﻫﻔﺘﻪ‬ (�‫)ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻣﮑﺮر از ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻋﻤﻠﮑﺮد آن ﮐﻤﮏ ﮐﻨﺪ‬ �‫• ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﻮد ﺟﺎروﺑﺮﻗﯽ، ﻇﺮف ﻣﺨﺰن ﺧﺎﻟﯽ را ﺧﺎﻟﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﻫﺮ اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫• اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺑﺮ روي آن ﻧﺼﺐ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﺎﻻ از ﺟﺪاﺳﺎز ﺑﺰرگ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر� اﮔﺮ از‬ �‫ﻣﺤﺼﻮل ﺑﺪون ﭘﯿﺶ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه، ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ اﺷﺘﺒﺎﻫﺎت ﻋﻤﻠﮑﺮد‬ ‫• ﻫﻤﯿﺸﻪ از ﺟﺎروﺑﺮﻗﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪاﺳﺎز ﮔﺮدان ﺟﻤﻊ آوري ﺷﺪه اﺳﺖ� اﮔﺮ ﻧﻪ، ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‬ �‫ﺑﻪ ﺑﺪن و ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﯽ وارد ﺷﻮد ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮاﺑﯽ و ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ ﺟﺎرو ﺑﺮﻗﯽ‬...
  • Page 30 ‫ﻧﺤﻮه ي اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ﻧﺤﻮه ي اﺗﺼﺎل ﻣﺨﺰن زﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﭘﯿﺶ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬ ‫ﻓﯿﻠﺘﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬ ‫ﺟﺪا ﮐﻨﻨﺪه ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬ ‫ﺟﺪا ﮐﻨﻨﺪه ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬ ‫ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬ �‫1 ﺟﻤﻊ آوري ﭘﯿﺶ ﻓﯿﻠﺘﺮ و ﺟﺪاﺳﺎزي ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﺑﺰرگ‬ ‫ ﻫﻨﮕﺎم ﺟﻤﻊ آوري آﻧﻬﺎ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺧﺮوج از ﭘﯿﺶ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬ �‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﺪ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ در داﯾﺮه اﺳﺖ‬ �‫2 ﺟﺪاﮐﻨﻨﺪه ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر را ﺑﻪ ﻣﺨﺰن ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‬ ‫3 در ﻧﻬﺎﯾﺖ، ﺟﻤﻊ آوري ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر و ﻓﯿﻠﺘﺮ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬ �‫ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻠﺶ در ﺗﺼﻮﯾﺮ‬ ‫ﻧﮑﺎت ﺳﻮدﻣﻨﺪ‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎم ﺟﻤﻊ آوري ﻣﺤﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬ ‫ ﻓﯿﻠﺘﺮ دﯾﺎﻓﺮاﮔﻢ، ﺟﺪاﺳﺎزي ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﺑﺰرگ و ﺑﻄﺮي ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬ �‫ﺟﻬﺖ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه در ﺗﺼﻮﯾﺮ زﯾﺮ اﺳﺖ‬...
  • Page 31 ‫ﻧﺤﻮه ي اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻧﺎزل‬ ‫ﺑﺮس ﺿﺪ ﮔﺮه‬ ‫ﭼﻔﺖ‬ ‫ﭼﻔﺖ‬ ‫ﺗﺴﻤﻪ‬ ‫ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﮑﻞ، ﺑﺮاي آزاد‬ ‫ وﻗﺘﯽ ﮐﺮك و ﻣﻮ در ﺑﺮس‬ ‫ در ﺟﻬﺖ ﻓﻠﺶ ﺑﺮس ﺿﺪ ﻣﻮ‬ ‫ را ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻨﯿﺪ و آن را از ﺗﺴﻤﻪ‬ ‫ ﺳﺎزي روﮐﺶ ﺑﺮس ﺿﺪ ﻣﻮ‬ �‫ﮔﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ، آن را ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫- ﺑﺮاي ﺟﺪا ﮐﺮدن ﮐﺮك و ﻣﻮ از‬ �‫دراﯾﻮ ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‬ �‫ﭼﻔﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‬ ‫ ﺑﺮس ﺿﺪ ﻣﻮ، از ﯾﮏ ﺟﺎروﺑﺮﻗﯽ‬ �‫دﯾﮕﺮي اﺳﺘﻔﺎد ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫- ﺑﺮاي ﺑﺮﯾﺪن ﻧﺦ و ﮐﺮك ﺟﻤﻊ‬ ‫ ﺷﺪه در اﻃﺮاف ﺑﺮس از‬ �‫ ﻗﯿﭽﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ )ﺑﺮاي ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﺑﺮس از آب‬ (�‫اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ ‫ روﮐﺶ ﺑﺮس را در ﻣﺤﻞ‬ ‫ ﺑﺮس را در داﺧﻞ ﻧﺎزل‬ ‫ ﺑﺮس ﺿﺪ ﻣﻮ را ﺑﻪ داﺧﻞ‬ ‫ ﻗﺮار داده و ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ‬ �‫ﺟﺎرو ﺷﺎرژي ﺗﺜﺒﯿﺖ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ ﺗﺴﻤﻪ درون ﻧﺎزل ﺟﺎرو‬ �‫ﺻﺪاي ﮐﻠﯿﮏ ﺷﻨﯿﺪه ﺷﻮد‬ �‫ﺷﺎرژي ﺑﺎزﮔﺮداﻧﯿﺪ‬ ‫ﻧﮑﺎت ﺳﻮدﻣﻨﺪ‬ �‫• ﭘﺲ از ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺑﺮس ﺿﺪ ﮔﺮه، آن را ﻋﮑﺲ ﺟﻬﺖ ﺑﺎز ﮐﺮدن، ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬ �‫• ﭘﯿﺶ از ﺷﺮوع ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن، ﺑﺮس و ﭼﺮخ ﻫﺎي ﻧﺎزل را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ و ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ اﺷﯿﺎء ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﻪ آن ﮔﯿﺮ ﻧﮑﺮده ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ �‫• ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺣﻔﻆ ﺳﻄﺢ ﻣﻮرد ﺟﺎروﮐﺸﯽ، اﺷﯿﺎء ﮔﯿﺮ ﮐﺮده را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‬...
  • Page 32 ‫راﻫﻨﻤﺎي ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬ ‫ در ﺻﻮرت ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻏﯿﺮ ﻋﺎدي از دﺳﺘﮕﺎه، ﭘﯿﺶ از ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن ﮔﻠﺪﯾﺮان ﻣﻮارد زﯾﺮ‬ �‫را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ اﮔﺮ اﺧﺘﻼل دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﮐﺎرﺑﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﯾﺎ اﺻ ﻼ ً ﺧﺮاﺑﯽ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﺸﻮد، ﮐﺎرﺑﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﻫﺰﯾﻨﻪ اي را‬ �‫ ﭘﺮداﺧﺖ ﮐﻨﺪ‬ �‫اﻗﺪاﻣﺎت ﺳﺎده ي زﯾﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺸﮑﻞ را ﺑﺮﻃﺮف ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮارد زﯾﺮ را ﻟﻄﻔ ﺎ ً اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ‬ ‫اﯾﺮاد‬ ‫• ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ آﯾﺎ ﻣﺠﺮاي ورودي ﻫﻮا ﯾﺎ ﻣﺨﺰن زﺑﺎﻟﻪ ﺑﺮ اﺛﺮ ﮔﯿﺮ ﮐﺮدن ﺷﯽء ﻣﺴﺪود‬ ‫ ﻣﮑﺶ ﺿﻌﯿﻒ ﺑﻮده ﯾﺎ اﺻ ﻼ ً ﻧﯿﺴﺖ‬ �‫ﺷﺪه اﺳﺖ ﯾﺎ وﺟﻮد ﺿﺎﯾﻌﺎت رﯾﺰ ﻣﻮﺟﺐ ﺿﻌﯿﻒ ﺷﺪن ﻣﮑﺶ ﺷﺪه اﻧﺪ‬ �‫و ﺻﺪاي ﻟﺮزش ﺷﻨﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‬ �‫• ﻣﺨﺰن زﺑﺎﻟﻪ را از ﺑﺪﻧﻪ ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ و ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ آﯾﺎ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ ﮐﺜﯿﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ �‫• ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ آﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه روﺷﻦ اﺳﺖ‬ ‫ ﺟﺎرو ﺷﺎرژي ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﻠﯽ ﮐﺎر‬ �‫• ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ آﯾﺎ ﻣﯿﺰان ﺷﺎرژ ﺑﺎﻃﺮي ﮐﻢ اﺳﺖ‬ ‫ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ؟‬ �‫• ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ آﯾﺎ روﻧﺪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎي اﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ ي راﻫﻨﻤﺎ اﺳﺖ‬ ‫• وﻗﺘﯽ از دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺎزه اي اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ، ﯾﮏ ﺳﺮي ﺑﻮﻫﺎ ﻋﺎدي ﻫﺴﺘﻨﺪ اﻣﺎ‬ ‫از دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻮﯾﯽ اﺳﺘﺸﻤﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد؟‬ �‫ ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺖ 3 ﻣﺎه ﮐﻢ ﮐﻢ اﯾﻦ ﺑﻮﻫﺎ از ﺑﯿﻦ ﻣﯽ روﻧﺪ‬ ‫• در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ زﺑﺎﻟﻪ ﺑﺮاي ﻣﺪت زﻣﺎﻧﯽ در ﻣﺨﺰن ﻣﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﯾﺎ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ ﻣﺪﺗﯽ‬ ‫ ﺗﻤﯿﺰ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻮ اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﺷﻮد� ﭘﯿﺶ از اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه، ﻣﺨﺰن‬ �‫ زﺑﺎﻟﻪ و ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﺨﻠﯿﻪ، ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮده و ﺑﺸﻮﯾﯿﺪ‬ ‫• ﻫﻮاي ﺧﺮوﺟﯽ از روزﻧﻪ ﻫﺎي ﺧﺮوﺟﯽ ﭘﺲ از ﺧﻨﮏ ﺷﺪن ﻣﻮﺗﻮر، ﮔﺮم ﻣﯽ‬ ‫ ﻫﻮاي داغ از دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎرج ﺷﺪه و‬ �‫ﺷﻮد� اﯾﻦ ﮔﺮم ﺷﺪن ﻋﺎدي اﺳﺖ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ دﺳﺘﮕﺎه داغ اﺳﺖ؟‬ ‫• ﺑﻪ دﻟﯿﻞ وﺟﻮد ﻗﻄﻌﻪ اي ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻊ از ﮔﺮم ﺷﺪن ﻣﻮﺗﻮر ﻣﮑﻨﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد، اﺷﮑﺎل‬ ‫ دﺳﺘﮕﺎه ﻓﻘﻂ ﻟﺮزش داﺷﺘﻪ و‬ ‫ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ 1( ﭘﺮ ﺑﻮدن ﻣﺨﺰن زﺑﺎﻟﻪ 2( اﻧﺴﺪاد ﻓﯿﻠﺘﺮ ﯾﺎ ورودي ﻫﻮا، ﯾﺎ‬ �‫ﻫﯿﭻ ﻣﮑﺸﯽ ﻧﺪارد‬ ‫ 3( اﺳﺘﻔﺎده ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪت دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎﺷﺪ� ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﺪت 04 دﻗﯿﻘﻪ ﺻﺒﺮ ﮐﻨﯿﺪ‬ �‫ﺗﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻨﮏ ﺷﻮد ﺳﭙﺲ دوﺑﺎره اﻗﺪام ﮐﻨﯿﺪ‬ �‫- ﭘﯿﺶ از اﺳﺘﻔﺎده ي ﻣﺠﺪد، ﻓﯿﻠﺘﺮ و ﻣﺨﺰن زﺑﺎﻟﻪ را ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‬...
  • Page 39 ‫ﯾﺎدداﺷﺖ‬...
  • Page 40 ‫ﯾﺎدداﺷﺖ‬...

Table of Contents