6
Initiation
Pos : 9.2 /1 Grundl egende Sic her heitshi nweis e/Hi nweis Sic herheitssc huhe @ 0\mod_1261406516446_131.doc x @ 925 @ @ 1
Only use with safety shoes (acc. to EN ISO 20345)
Pos : 9.3 /6 Inbetriebnahme/Ü berschrift: Ersti nbetriebnahme @ 1 \mod_1336455358905_131.doc x @ 12457 @ 2 @ 1
6.1
Initial operation
Pos : 9.4 /1 Grundl egende Sic her heitshi nweis e/Signalwort-F eld " Vorsicht" @ 0\mod_1261404898171_131.doc x @ 899 @ @ 1
Pos : 9.5 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/Di es er Ringler Industriesauger dar f nur mit Sic her heitssc huhen bedient werden @ 0\mod_1269350891518_131.doc x @ 3221 @ @ 1
This Ringler industrial vacuum cleaner may only be operated when wearing safety shoes
Pos : 9.6 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/N etz ansc hlussl eitung en überprüfen @ 0\mod_1269349980705_131.doc x @ 3197 @ @ 1
•
Make sure that the power supply cord is not damaged by being run over, crushed, tugged etc..
Stop the industrial vacuum cleaner immediately if necessary!
•
The power supply cord must be regularly inspected for signs of damage or ageing!
•
Connectors of power supply cords must at least be splash-proof!
Pos : 9.7 /6 Inbetriebnahme/Verantwortung Betr eiber Installation Sc hutzei nrichtung Trennung Ansc hlussphasen @ 6\mod_1401953418877_131.doc x @ 60458 @ @ 1
•
The operator shall be responsible for installation of protective equipment that will recognise a short-
circuit in case of fault and isolate all connection phases.
Pos : 9.8 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/Di e max. Sic her ungss tromstär ke darf 16A nic ht überschr eiten. @ 2 \mod_1346153718390_131.doc x @ 21458 @ @ 1
The max. fuse current of the supply cable must not exceed 16 A slow-blow.
Pos : 9.9 /6 Inbetriebnahme/Spänesauger/Di e Betriebsbedingungen s timmen mit den Sc hildangaben @ 0\mod_1269350197077_131.doc x @ 3203 @ @ 1
•
The operating conditions must match the data on the plate and the supplied documentation, if
applicable.
Pos : 9.10 /6 Inbetri ebnahme/Spänes auger/Z weimotorige Ausführ ung en dürfen nur betri eben wer den @ 0\mod_1269350426634_131.doc x @ 3215 @ @ 1
Twin-motor versions may only be operated with both suction turbines are switched on.
Pos : 9.11 /6 Inbetri ebnahme/Spänes auger/Bei der Entl eer ung des Ri ngler Industri es augers mit dem Kr an oder @ 0\mod_1269350343296_131.doc x @ 3209 @ @ 1
Standing in the work area is forbidden when emptying the Ringler industrial vacuum cleaner by
means of crane or stacker truck!
Pos : 9.12 /6 Inbetri ebnahme/Spänes auger/Die Inbetri ebnahme ohne Filter oder ei nem besc hädigten Filter is t nicht z uläs sig @ 0\mod_1269350986591_131.doc x @ 3227 @ @ 1
•
Starting without a filter or with a damaged filter is not allowed
Pos : 9.13 /6 Inbetri ebnahme/Spänes augerVor der ersten Inbetri ebnahme prüfen, Sammelbehälter ric htig in Ras thebel ei ngeras tet ist @ 10\mod_1433922803161_131.doc x @ 97015 @ @ 1
•
Before the first commissioning, check if the collection container has properly latched in the latching
lever; otherwise, the collection container may top and thus be damaged.
Pos : 9.14 /1 Gr undleg ende Si cherheits hinweis e/Sig nal wort-Fel d "Hi nweis" @ 0\mod_1261404960439_131.doc x @ 905 @ @ 1
Pos : 9.15 /6 Inbetri ebnahme/Spänes auger/D er Industri esauger is t ordnungsgemäß montiert, @ 0 \mod_1269351204934_131.doc x @ 3239 @ @ 1
•
The industrial vacuum cleaner must be correctly installed, with all necessary lines
connected.
Pos : 9.16 /6 Inbetri ebnahme/Spänes auger/Die Kühlluftführ ung ist nic ht beeintr äc htigt @ 0 \mod_1269351426579_131.doc x @ 3245 @ @ 1
•
The cooling air duct must be fully functional, the cooling effect must also not be impaired by soiling
of the cooling surfaces.
Pos : 9.17 /6 Inbetri ebnahme/Spänes auger/Kontrolli eren, ob Pr allbl ec h und event. Siebkorb richtig eing elegt si nd. @ 0\mod_1269351613267_131.doc x @ 3257 @ @ 1
Check that baffle plate and perforated basket, if applicable, are correctly inserted.
Pos : 9.18 /6 Inbetri ebnahme/Spänes auger/Gewüns chte Abs augdüs e i n Stec kkonus am H andgriff des Absaugschl auches ei ns etz en. @ 0\mod_1269351562967_131.doc x @ 3251 @ @ 1
•
Insert desired suction nozzle into the plug-in cone on the handle of the suction tube.
Pos : 9.19 /6 Inbetri ebnahme/Spänes auger/Z entrischen Si tz der Antriebs einheit auf Behälter kontrollier en. @ 0\mod_1269351676324_131.doc x @ 3263 @ @ 1
•
Check that the drive unit is centrally located on the tank.
Pos : 9.20 /6 Inbetri ebna hme/Spänes auger/Antri ebs ei nheit durch 180- Grad Drehung der Kl emmgriffe verrieg eln. @ 0\mod_1269351748189_131.doc x @ 3269 @ @ 1
Lock the drive unit by turning the clamping levers 180 degrees.
Pos : 9.21 /6 Inbetri ebnahme/Spänes auger/N etzs tec ker einstec ken @ 3\mod_1353317852290_131.doc x @ 34512 @ @ 1
Put in power plug
Pos : 9.22 /6 Inbetri ebnahme/Spänes auger/Indus tries aug er mit dem an der Antriebs einheit befindlichen Ei n/Aussc halter i n Betri eb setzen @ 0\mod_1269351880561_131.doc x @ 3281 @ @ 1
Start up the industrial vacuum cleaner with the on/off switch located on the drive unit.
Pos : 10.1 /7 Betri eb, Bedienung/Betrieb, Bedienung, Kapi tel übersc hrift @ 0\mod_1263539997200_131.doc x @ 1414 @ 1 @ 1
16/52
CAUTION
NOTICE
Initiation
and tubes