Varování A Bezpečnostní Pokyny - Hitachi Koki CS 51EAP Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CS 51EAP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Čeština
Typ řetězu
Max. rychlost řetězu
Počet zubů řetězového kola
Typ řezné lišty
Nastavení hloubkoměru
POZNÁMKA: Ekvivalentní hladina hluku/hladina vibrací se vypočítá jako časově vázaný součet energie pro hladinu
hluku/vibrací v různých pracovních podmínkách s následujícím časovým rozdělením:
*
1
: 1/3 volnoběh, 1/3 plná rychlost, 1/3 rychlost při vysokých otáčkách.
*
: 1/2 plná rychlost, 1/2 rychlost při vysokých otáčkách.
2
CO JE CO? (Obr. 1)
A: Páka škrticí klapky: Zařízení aktivované prstem obsluhy
sloužící k regulaci otáček motoru.
B: Blokování páky škrticí klapky: Zařízení bránící náhodnému
pohybu páky škrticí klapky do jejího ručního uvolnění.
C: Zastavovací spínač: Zařízení umožňující spuštění či
zastavení otáček motoru.
D: Víčko olejové nádrže: Slouží k uzavření olejové nádrže.
E: Pružný startér: Tahací páka umožňující spuštění motoru.
F: Přední držadlo: Pomocná páka umístěná v přední části
krytu motoru.
G: Víčko palivové nádrže: Slouží k uzavření palivové nádrže.
H: Zadní držadlo: Pomocná páka umístěná v zadní části
krytu motoru.
I:
Páčka škrticího ventilu: Zařízení umožňující obohacení směsi
paliva a vzduchu v karburátoru a usnadňující spuštění přístroje.
J: Samonasávací čerpadlo: Zařízení zajišťující přísun paliva
s cílem usnadnit spuštění.
K: Dekompresní ventil: Zařízení pro snížení kompresního
tlaku motoru s cílem usnadnit spuštění.
L: Řezná lišta: Část sloužící k udržení a vedení řetězu pily.
M: Řetěz pily: Řetěz - slouží jako řezací nástroj.
N: Brzda řetězu (pažební úchop v přední části): Zařízení
sloužící k zastavení nebo zablokování řetězu.
O: Zachycovač řetězu: Zařízení omezující pohyb řetězu.
P: Kryt vzduchového fi ltru: Krytka vzduchového fi ltru a
karburátoru.
Q: Boční kryt: Ochranný kryt řezné lišty, řetězu pily, spojky a
řetězového kola během práce s řetězovou pilou.
R: Šroub pro nastavení pnutí: Zařízení působící na řezné
liště k nastavení napětí řetězu pily.
S: Tlumič: Snižuje hluk výfuku motoru a odvádí výfukové plyny.
T: Pružina proti vibracím: Snižuje přenos vibrací do rukou
obsluhy pily.
U: Upínací matice řezné lišty: Udržuje na bezpečném místě
boční kryt a řeznou lištu.
V: Ozubená opěrka: Zařízení mající funkci otočného čepu
při styku s kmenem nebo pařezem.
W: Kryt řezné lišty: Kryt chránící řeznou lištu a řetězovou pilu
během nečinnosti zařízení.
X: Kombinovaný klíč: Nástroj sloužící k odstranění a
instalaci zapalovací svíčky a dále k napnutí řetězu pily.
Y: Pokyny pro zacházení: Jsou součástí zařízení. Před
použitím pily si pokyny důkladně přečtěte a uchovejte
pro budoucí použití, aby bylo vždy zajištěno správné a
bezpečné použití zařízení.
Úhel ostří bočnice
Úhel horní hrany
Úhel úhelníku pro vedení pilníku
Pilník
Hloubkoměr
VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
Zvláštní pozornost věnujte úsekům označeným slovy:
VAROVÁNÍ
Značí možnost vážného úrazu nebo ohrožení života
v případě nedodržení pokynů.
UPOZORNĚNÍ
Značí možnost úrazu nebo poškození zařízení v případě
nedodržení pokynů.
POZNÁMKA
Užitečné informace zajišťující správnou funkci a použití.
Bezpečnost obsluhy
○ Vždy používejte ochranný štít nebo brýle.
○ Při broušení řetězu používejte ochranné rukavice.
○ Při každém použití řetězové pily noste ochranné pomůcky
a oděvy, jako jsou bunda, kalhoty, rukavice, helma, boty
s ocelovými špicemi a protiskluzovými podrážkami a
dále ochranu očí, uší a nohou. Při práci na stromech je
nutné používat bezpečnostní obuv upravenou speciálně
k lezení. S výběrem správných prostředků Vám pomůže
autorizované servisní středisko Hitachi. Nenoste volné
oblečení, šperky, krátké kalhoty ani sandály a nechoďte
bez obuvi.
Vlasy si upravte tak, aby končily nad linií ramen.
○ S nástrojem nepracujte, pokud jste unavení, nemocní
nebo jste pod vlivem alkoholu, drog či léků.
○ Nikdy nedovolte dítěti nebo nezkušené osobě používat
přístroj.
○ Používejte ochranu sluchu. Věnujte pozornost svému
okolí.
Všímejte se jakékoli postranní osoby, která signalizuje
problém.
Ihned po vypnutí motoru sejměte bezpečnostní vybavení.
○ Používejte ochranu hlavy.
○ Nikdy motor nespouštějte ani nerozbíhejte v uzavřené
místnosti nebo budově.
Vdechování
výfukových
nebezpečné.
○ Abyste zabránili vdechování škodlivin, používejte při
manipulaci s řetězem, ze kterého se mohou uvolňovat
olejové páry a prach, ochrannou masku.
○ Držadla udržujte čistá od oleje a paliva.
○ Ruce udržujte v bezpečné vzdálenosti od řezné části.
○ Zařízení nikdy nechytejte ani nedržte za řeznou část.
○ Po vypnutí zařízení se před jeho položením na zem
ujistěte, že řezný nástavec není v pohybu.
138
plynů
může
být
zdraví

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents