Bosch Professional GBH 3-28 DRE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GBH 3-28 DRE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_DOKU-15235-008.fm Page 1 Thursday, December 21, 2017 7:52 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 40V (2017.12) O / 56
GBH Professional
3-28 DRE | 3-28 DFR
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBH 3-28 DRE

  • Page 1 OBJ_DOKU-15235-008.fm Page 1 Thursday, December 21, 2017 7:52 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBH Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 40V (2017.12) O / 56 3-28 DRE | 3-28 DFR en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書...
  • Page 2 Tiếng Việt ......Trang 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-873-008.book Page 3 Thursday, December 21, 2017 7:56 AM GBH 3-28 DFR GBH 3-28 DRE Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 4 OBJ_BUCH-873-008.book Page 4 Thursday, December 21, 2017 7:56 AM (2x/ 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-873-008.book Page 5 Thursday, December 21, 2017 7:56 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 6: Safety Notes

    Protective equipment such as dust mask, son using only identical replacement parts. This will en- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection sure that the safety of the power tool is maintained. 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Product Description And Specifications

    – *not suitable with core bit The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 8: Auxiliary Handle

    GBH 3-28 DFR: The SDS-plus quick change chuck 2 can easi- ly be replaced against the quick change keyless chuck 1 pro- vided. 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Changing The Tool

    – Firmly hold the retaining ring 21 of the quick change an after-sales service. chuck. Open the tool holder by turning the front sleeve 20 in the direction of the arrow until the tool can be removed. Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 10: Starting Operation

    Do not slide the guide pipe 27 further over the telescopic pipe 25 of the dust extraction attach- ment than required, so that as much as possible of the scale 25 on the telescopic pipe remains visible. 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Working Advice

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Light pressure on the On/Off switch 7 results in low speed/im- der to avoid a safety hazard.
  • Page 12 TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Pakistan Rayimbek Ave., 169/1 Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office 050050, Almaty, Kazakhstan 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Service Email: service.pt.ka@bosch.com Lahore, 54810 Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com...
  • Page 13 Accra El Naser for Workshop Tools Phone: +233 302 225 141 Swanee Road, Alfalah Area Kenya Tripoli Robert Bosch East Africa Ltd Phone: +218 21 4811184 Mpaka Road P.O. Box 856 Oman 00606 Nairobi Malatan Trading & Contracting LLC Nigeria P.O.
  • Page 14 Vingunguti 12109, Dar Es Salaam 头。 未经改装的插头和相配的插座将减少电击危 Phone: +255 222 861 793/794 险。 Australia, New Zealand and Pacific Islands  避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。 Robert Bosch Australia Pty. Ltd. 如果你身体接地会增加电击危险。 Power Tools  不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入 Locked Bag 66 电动工具将增加电击危险。 Clayton South VIC 3169 ...
  • Page 15 18 夹头的接头 (GBH 3-28 DFR)  在切削附件可能触及暗线或其自身软线之处进行操 19 识别槽 作时,要通过绝缘握持面来握持工具。 切削附件碰 到带电导线会使工具外露的金属零件带电从而使操 20 快速夹的头前套筒 (GBH 3-28 DFR) 作者受到电击。 21 快速夹头的固定环 (GBH 3-28 DFR)  使用合适的侦测装置侦察隐藏的电线,或者向当地 22 吸尘装备 (Saugfix)的吸孔* 的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾並让 23 吸尘装备 (Saugfix)的拧紧螺丝* Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 16 直徑 4–28 SDS-plus 摆动到需要的位置。接著再朝顺时针方向转紧辅助 毫米 (四坑系 手柄 12。 SDS-plus 统) 注意,辅助手柄的固定套圈必须位在机壳上的固定套 – (四坑系 圈专属凹槽中。 统) 调整钻深 (参考插图 B) 使用深度尺 11 可以设定需要的钻深 X。 – 按下调整深度尺的按键 10,再把深度尺装入辅助 手柄 12 中。 深度尺 11 上的肋纹必须朝下。 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17 组合齿环夹头 (参考插图 C) 拆卸 SDS - plus (四坑系统)工具 (参考插图 G) – 把有 SDS-plus (四坑系统)接头柄的通用连杆 17 – 向后推移锁定套筒 5 並取出工具。 转入齿环夹头 16 中。以螺丝 15 固定齿环夹头 16。 注意,固定螺丝有左螺纹。 安装齿环夹头 (参考插图 C) – 清洁接头柄的末端并在接头柄末端涂抹少许油脂。 Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 18 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 使用冲击 / 转动停止开关 9 设定电动工具的操作功 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 能。 吸道疾病。 指示: 务必先关闭电动工具,然后才可以改变操作功 某些尘埃 (例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 能!否则会损坏电动工具。 癌,特别是和处理木材的添加剂 (例如木材的防腐 – 变换操作功能时必须先按下解锁按键 8,接著再把 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 冲击 / 转动停止开关 9 拧转到需要的功能上, 转换 工含石棉的物料。 功能时必须能够听见开关 衔合的声响。 – 尽可能使用适合物料的吸尘装置。 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19 冲击次数。 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给博世或者 过载离合器 经授权的博世电动工具顾客服务执行,以避免危害机  如果工具卡住了,传往主轴的动力会中断。此时会 器的安全性能。 产生非常大的震动力。因此操作机器时务必要用双 手握紧机器,并且要确保立足稳固。 顾客服务处和顾客咨询中心  如果电动工具卡住了,先关闭电动工具 , 再取出工 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理, 具。 开动工具被卡住的电动工具,会产生很高的反 维护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的 应力矩。 资料 : www.bosch-pt.com 有关操作方式的指点 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 及附件的问题。 拔出插头。 如需查询和订购备件,请务必提供产品型号铭牌上的 10 位数货号。 Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 20 傳真:+852 2590 9762  當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外 電郵:info@hk.bosch.com 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 網站:www.bosch-pt.com.hk  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應 制造商地址: 使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減 Robert Bosch Power Tools GmbH 小電擊危險。 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 人身安全 70538 Stuttgart / GERMANY  保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作並 70538 斯图加特 / 德国 保持清醒。當你感到疲倦,或在有藥物、酒精或治...
  • Page 21 22 吸塵裝備 (Saugfix)的吸孔*  等待電動工具完全靜止後才能夠放下機器。 機器上 23 吸塵裝備 (Saugfix)的擰緊螺絲* 的工具可能在工作中被夾住,而令您無法控制電動 24 吸塵裝備 (Saugfix)的深度擋塊* 工具。 25 吸塵裝備 (Saugfix)的伸縮尺* 26 吸塵裝備 (Saugfix)的蝶翼螺絲* 27 吸塵裝備 (Saugfix)的導管* 28 有 SDS - plus (四坑系統)接頭柄的通用連桿* *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 22 使用深度尺 11 可以設定需要的鑽深 X。 統) – 按下調整深度尺的按鍵 10,再把深度尺裝入輔助 手柄 12 中。 深度尺 11 上的肋紋必須朝下。 – 把 SDS - plus(四坑系統)工具插入 SDS - plus(四坑 系統)接頭 3 中,並把工具推到底。 如果未安裝 好工具,會影響設定深度的準確性。 – 適當調整深度尺,從鑽咀尖端到深度尺尖端的距離 必須和需要的鑽深 X 一致。 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23 工具進行錘鑽和鑿削 ! 沒有 SDS - plus (四坑系統) – 抽拉齒環夾頭,以確定夾頭是否已經鎖定了。 系統的工具和夾頭會在進行錘鑽和鑿削時受損。 – 裝上齒環夾頭 16 (參考 " 更換齒環夾頭 " 第 23 拆卸齒環夾頭 頁) 。 – 向后抽拉鎖定套筒 5,接著便可以拔出齒環夾頭 – 轉動齒環夾頭 16 至能夠裝入工具為止,安裝好工 16。 具。 – 把夾頭扳手插入齒環夾頭 16 上的扳手孔中,均勻 地擰緊扳手來固定好工具。 Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 24 – 工作場所要保持空氣流通。 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 在混凝土或石材上進行 震動鑽 時的設 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 定方式  避免讓工作場所堆積過多的塵垢。 塵埃容易被點 燃。 安裝吸塵裝備 (Saugfix) (參考插圖 J) 在木材,金屬,陶材和塑料上進行無震 吸塵裝備 Saugfix (附件)是用來吸取鑽孔時產生的廢 動功能的 正常鑽 以及擰轉螺絲時的設 塵。 當鑽頭吃入工件中時吸塵裝備會向後回縮,這樣 定位置 可以確保吸塵裝備 能夠緊貼著工件表面。 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25 – 把沖擊 / 轉動停止開關 9 擰轉到 "Vario-Lock" 的 台北市 10491 設定位置上 (參考 " 設定操作模式 ",第 24 電話 : (02) 2515 5388 頁) 。 傳真 : (02) 2516 1176 – 把鑿頭旋轉到需要的工作位置上。 www.bosch-pt.com.tw Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 26 OBJ_BUCH-873-008.book Page 26 Thursday, December 21, 2017 7:56 AM 26 | 한국어 制造商地址 : 處理廢棄物 Robert Bosch Power Tools GmbH 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 件和廢棄的包裝材料。 70538 Stuttgart / GERMANY 不可以把電動工具丟入家庭垃圾中。 70538 斯圖加特 / 德國 保留修改權。 設備名稱 : 鎚鑽 , 型號 : GBH 3-28 DRE 限用物質及其化學符號...
  • Page 27 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니 있는지 , 혹은 전동공구의 기능에 중요한 부품이 손 다 . 상되지 않았는지 확인하십시오 . 손상된 기기의 부품 은 전동공구를 다시 사용하기 전에 반드시 수리를 맡 Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 28 EPTA 공정 01:2014 에 따른 중량 안전 등급 * 코어 비트 사용에 적당하지 않음 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 지한 상태에서 SDS - plus 키레스 척 2 나 순간 교 SDS - plus 환 키레스 척 1 을 앞으로 잡아 뺍니다 . 키레스 척을 탈착한 후 더러워지지 않도록 하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 30 트를 고루 조입니다 .  작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오 . 분진이 쉽 – 모드 선택 스위치 9 을 “ 드릴작업 ” 위치로 돌립니 게 발화할 수 있습니다 . 다 . 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 서 모드 선택 스위치 9 을 원하는 위치로 분명히 걸 트를 풉니다 . 드릴 비트가 꽉 낀 상태에서 스위치를 리는 소리가 날 때까지 돌립니다 . 켜면 강한 반동력이 생길 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 32 립니다 (“ 작동 모드 설정하기 ” 참조 , 31 페이지 ). 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . – 원하는 치즐 위치로 삽입 비트를 돌리십시오 . Bosch Korea, RBKR – 모드 선택 스위치 9 을 “ 치즐작업 ” 위치로 돌립니 Mechanics and Electronics Ltd.
  • Page 33  สวมประกบหู ป ้ อ งกั น สี ย งดั ง การรั บ ฟั ง เสี ย งดั ง อาจทํ า ให้ บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ ท่ า นสู ญ เสี ย การได้ ย ิ น Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 34 ค่ า ที ่ ใ ห้ น ี ้ ใ ช้ ไ ด้ ก ั บ แรงดั น ไฟฟ้ า ระบุ [U] 230 โวลท ์ ค่ า เหล่ า นี ้ อ าจผิ ด แผกไปสํ า หรั บ แรงดั น ไฟฟ้ า ที ่ ต ่ ํ า กว่ า และโมเดลที ่ ส ร้ า งสํ า หรั บ เฉพาะประเทศ 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35 สามารถสลั บ ใช้ อ ย่ า ง ง่ า ยดายกั บ หั ว จั บ ดอกไร้ เ ฟื อ งในชนิ ด เปลี ่ ย นเร็ ว 1 ที ่ จ ั ด ส่ ง มา Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 36 แนะนํ า ว่ า ควรส่ ง ให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายเปลี ่ ย นให้ – สั บ สวิ ท ช์ เ ลื อ กวิ ธ ี ก ารปฏิ บ ั ต ิ ง าน 9 ไปที ่ ต ํ า แหน่ ง "การเจาะ" 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37 อย่ า เลื ่ อ นท่ อ นํ า 27 ครอบเหนื อ ท่ อ สวมปล้ อ งแบบกล้ อ ง ส่ อ งทางไกล 25 ของอุ ป กรณ์ ด ู ด ฝุ ่ น มากเกิ น จํ า เป็ น Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 38 ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล ่ ว งหน้ า ไปด้ า นหลั ง และถอดด้ า มจั บ ดอกทั ่ ว ไป 28 ออกจากด้ า มจั บ เครื ่ อ งมื อ 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Bahasa Indonesia

    Penggunaan sarana penghisa- pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 40 1 Cekaman mata bor yang bisa diganti-ganti yang dikunci bising untuk waktu yang lama, daya pendengaran bisa dan dibuka dengan tangan(GBH 3-28 DFR) berkurang. 2 Cekaman mata bor yang bisa diganti-ganti SDS-plus (GBH 3-28 DFR) 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Data Teknis

    *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak bergigi* termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda 16 Cekaman mata bor pakai kunci bergigi* lihat dalam program aksesori Bosch. 17 Batang pegangan SDS-plus untuk cekaman mata bor* Data teknis Mesin bor pakai hamering...
  • Page 42 Memasang cekaman mata bor yang bisa diganti-ganti (lihat gambar E) Untuk pekerjaan membor dengan hamering dan memahat  Gunakanlah hanya perlengkapan yang asli dari Bosch Anda harus menggunakan alat kerja-alat kerja SDS-plus yang yang khusus untuk model bersangkutan dan dipasangkan dalam cekaman mata bor SDS-plus.
  • Page 43 – Pasangkan cekaman mata bor yang bisa diganti-ganti yang Kami anjurkan supaya pekerjaan ini dilakukan oleh dikunci dan dibuka dengan tangan 1. suatu Service Center Bosch. – Tahankan ring pemegang 21 dari cekaman mata bor yang bisa diganti-ganti yang dikunci dan dibuka dengan tangan.
  • Page 44  Omsakelar arah putaran 13 hanya boleh digerakkan – Geserkan pipa penghantar 27 dari Saugfix sedemikian selama perkakas listrik tidak berjalan. dalam pegangannya, sampai kepala Saugfix terkena pada permukaan yang akan dibor. Geserkan pipa penghantar 27 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45  Matikan perkakas listrik dan lepaskan alat kerja, jika Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus perkakas listrik memblok. Jika perkakas listrik dengan dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas mata bor yang memblok dihidupkan, terjadi momen listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu reaksi yang tinggi.
  • Page 46: Tiếng Việt

    đảm các thiết bị này mưa hay ở tình trạng ẩm ướt. Nước vào máy sẽ được nối và sử dụng tốt. Việc sử dụng các thiết làm tăng nguy cơ bị điện giựt. 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47  Hãy sử dụng tay nắm phụ, nếu như được giao kèm với dụng cụ. Sự mất điều khiển có thể gây 4 Chụp ngăn bụi thương tích cho bản thân. 5 Vòng Khóa Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 48: Thông Số Kỹ Thuật

    Các giá trị đã cho có hiệu lực cho điện thế danh định [U] 230 V. Đối với điện thế thấp hơn và các loại máy dành riêng cho một số quốc gia, các giá trị này có thể thay đổi. 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Tháo Mâm Cặp Thay Nhanh (xem hình D) – Kéo vòng khóa dành cho mâm cặp thay nhanh 6 SDS-plus – – ra phía sau, giữ nguyên ở vị trí này và kéo mâm Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 50 Mở phần lắp dụng cụ bằng cách vặn vòng xoay ngoài 20 theo chiều của mũi tên cho đến khi – Đẩy vòng khóa xuống 5 và lấy dụng cụ ra. có thể tháo dụng cụ ra. 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Gạc chỉ chiều quay 13 được sử dụng để đảo ngược – Bố trí ống dẫn hướng 27 của phụ kiện gá lắp hút chiều quay của máy. bụi vào trong khung đỡ cố định vị trí ở vào tư thế Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)
  • Page 52: Hướng Dẫn Sử Dụng

    – Vặn gạc chọn phương thức hoạt động 9 về “vị trí www.bosch-pt.com Khóa Thay Đổi Vị Trí” (xem “Chỉnh Đặt Phương Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Thức Hoạt Động”, trang 51). các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng –...
  • Page 53 OBJ_BUCH-873-008.book Page 53 Thursday, December 21, 2017 7:56 AM Tiếng Việt | 53 Việt Nam CN Cty TNHH Bosch Vietnam tại TP. Ho Chi Minh Tầng 10, Tòa nhà 194 Golden 473 Điện Biên Phủ Phường 25, Quận Bình Thạnh Tp.
  • Page 54 2 608 550 075 (Ø 50 mm) 2 608 550 076 (Ø 68 mm) 2 608 550 077 (Ø 82 mm) 2 608 550 057 SDS-plus 2 608 596 157 (Ø 8 mm) 1 609 92A 40V | (21.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55 1 608 571 062 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 GBH 3-28 DFR 2 608 572 212 Ø 50 mm 2 608 572 213 SDS-plus Ø 50 mm (2x) Bosch Power Tools 1 609 92A 40V | (21.12.17)

This manual is also suitable for:

Professional gbh 3-28 dfr

Table of Contents