Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
GESCHIRRSPÜLMASCHINE
DISHWASHER
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
GSM 4572

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GSM 4572 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersberg GSM 4572

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GSM 4572 GESCHIRRSPÜLMASCHINE DISHWASHER ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА...
  • Page 2: Table Of Contents

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine INHALT TEIL I: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..............3 SICHERHEITSINFORMATIONEN ................. 3 GERATEBESCHREIBUNG ....................7 GEBRAUCH SPÜLMASCHINENS .................. 8 Salz in einen Wasserenthärter ladenTipps zur Verwendung ........8 WARTUNG UND REINIGUNG ..................10 Wartung der Außenflächen Wartung der inneren ............10 Oberflächen ..........................
  • Page 3: Teil I: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine TEIL I: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesenwerden. HINWEIS: SICHERHEITS Â Lesen Sie unsere Tipps zur Feh- INFORMATIONEN lerbehebung. Mit den darin enthaltenen Informationen können Sie einige der häufigsten Probleme unabhängig von- WARNUNG einander lösen.
  • Page 4 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine ERDUNGSANWEISUNG Â Lassen Sie nicht Kinder mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen nur von Kindern un- Â Dieses Gerät muss ge- ter Aufsicht eines Erwachsenen durch- erdet sein. Im Falle einer geführt werden (gemäß EN60335-1) Fehlfunktion oder Fehl- Â...
  • Page 5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Schalten Sie den Geschirrspü- Befolgen Sie bei der Pflege von   Kunststoffgeschirr ohne dieses Etikett ler erst ein, wenn alle Schutzabdeckun- die Empfehlungen des Herstellers. gen am Schrank angebracht sind. Verwenden Sie nur Reinigungs-  Die Tür eines funktionierenden Â...
  • Page 6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine ENTSORGUNG Der maximal zulässige Wasserdruck am Einlass beträgt 1 MPa. Der minimal zulässige Einlass- Â Â Bei Fragen zur Entsorgung von wasserdruck beträgt 0,04 MPa. Verpackungen und Geräten wenden Sie sich bitte an ein spezialisiertes Abfall- recyclingzentrum.
  • Page 7: Geratebeschreibung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine GERATEBESCHREIBUNG ACHTUNG! Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie den Geschirrspüler benutzen. Auf diese Weise können Sie maximale Effizienz beim Gebrauch dieses Geräts gewährleisten. Schlauch Unterer Sprüharm Salzbehälter Filterknoten Spender Besteckhalter Oberer Platz für Sprüharm Tassen Unterkorb Besteckkorb...
  • Page 8: Gebrauch Spülmaschinens

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine GEBRAUCH SPÜLMASCHINENS Vor Verwendung der Spülmaschine: Das Innere Der äußere des Geräts Teil Stellen Sie den Wasserenthärter ein. Gießen Sie Salz in einen Wasserenthärter Legen Sie das Geschirr in den Korb. Füllen Sie Spender. Lesen Sie Abschnitt 1 „Wasserenthärter“ aus TEIL II: Besondere Anweisungen, wenn Sie den Wasserenthärter einstellen müssen.
  • Page 9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Gehen Sie folgendermaßen vor, um Salz in die Spülmaschine zu geben: Entfernen Sie den Unterkorb und schrauben Sie den Tankdeckel ab. Setzen Sie das Ende des Trichters (mitgeliefert) in das Loch und geben Sie ca. 1,5 kg Salz für die Spülmaschine hinzu. Füllen Sie den Salzbehälter bis zum Maximum mit Wasser.
  • Page 10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine TIPPS ZUR VERWENDUNG EINES KORBES Oberkorbverstellung Typ 1: Die Höhe des Oberkorbs kann angepasst werden, um zusätzlichen Platz für großes Geschirr im Ober- und Unterkorb zu schaffen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Höhe des Oberkorbs anzupassen: Untere Position Ziehen Sie den Oberkorb heraus.
  • Page 11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Typ 2: Um den Oberkorb in die obere Posi- Um den Oberkorb abzusenken, he- tion zu bewegen, heben Sie ihn ein- ben Sie die Einstellknöpfe an beiden fach an, während Sie ihn auf beiden Seiten an, um den Korb freizugeben, Seiten in der Mitte halten, bis er in und senken Sie ihn dann in die unte- der oberen Position einrastet.
  • Page 12: Wartung Und Reinigung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine WARTUNG UND REINIGUNG AUSSENFL ÄCHEN PFLEGE WARTUNG DER INNEREN OBERFL ÄCHEN Tür und Türdichtung Filtrationssystem Reinigen Sie die Türdichtungen re- Das im Boden der Waschkammer gelmäßig mit einem weichen, feuchten installierte Filtersystem hält beim Tuch, um Speisereste zu entfernen. Waschen große Speisereste...
  • Page 13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Grob filter Haupt filter Feinfilterer Jetzt kann ein Feinfilter vom Boden Große Speisereste können durch der Filtrationseinheit entfernt wer- Waschen des Filters unter fließen- den. dem Wasser entfernt werden. Drücken Sie zum Trennen vom Verwenden Sie für eine gründlichere Hauptfilter vorsichtig auf die La- Reinigung eine weiche Bürste.
  • Page 14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine DIE SPRÜHARME Die Sprüharme müssen regelmäßig gereinigt werden, damit die in hartem Wasser enthaltenen Chemikalien die Düsen und Lager der Sprüharme nicht verstopfen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Sprüharme zu reinigen: So entfernen Sie den oberen Sprüh- Um den unteren Sprüharm nach strahl: Halten Sie die Mutter noch oben ziehen zu entfernen.
  • Page 15: Spülmaschinenpflege

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine SPÜLMASCHINENPFLEGE Frostschutz und eine warme Seifenlösung verwen- In der kalten Jahreszeit müssen Maß- det werden. nahmen getroffen werden, um ein Ein- Um Flecken und Plaque von innen frieren des Geschirrspülers zu verhindern. zu entfernen, verwenden Sie ein mit et- Führen Sie am Ende jedes Waschgangs was Essig getränktes Tuch oder speziel- die folgenden Schritte aus:...
  • Page 16: Installationsanleitung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine INSTALL ATIONSANLEITUNG WARNUNG Stromschlaggefahr! Stellen Sie vor der Installation des Geschirrspülers sicher, dass er von der Stromquelle getrennt ist. Nichtbeachtung kann zu elektrischem Schlag und schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. ACHTUNG! Das Verlegen von Rohren und die Installation elektrischer Geräte dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden.
  • Page 17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine WASSERVERSORGUNG UND WARNUNG Der Verbindungsschlauch des Was- SSERABL AUF sermischers kann platzen, wenn er an dasselbe Rohr wie der Geschirrspü- Kaltwasseranschluss ler angeschlossen wird. Wenn möglich, Schließen Kaltwasser- wird empfohlen, den Mischerschlauch schlauch an den 4-Zoll-Gewindestut- vom Rohr zu trennen und das Loch mit zen an und vergewissern Sie sich, dass einem Stopfen zu verschließen.
  • Page 18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Schlauchanschluss ablassen Stecken Sie den Abflussschlauch in nicht überschreiten. Das freie Schlau- das Abflussrohr (Abwasserkanal) mit ei- chende darf nicht in Wasser getaucht nem Durchmesser von mindestens cm werden, da sonst ein Rückfluss auftre- oder leiten Sie ihn in die Spüle, ohne ten kann.
  • Page 19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine GERÄTEPL ATZIERUNG Installieren Sie das Gerät an dem Ort, den Sie benötigen. Die Rückwand sollte sich in der Nähe der Wand befinden, und die Seitenwände sollten parallel zu den Schränken oder Wänden sein. Der Geschirrspüler ist mit Schläuchen zur Wasserversorgung und zum Ablassen ausgestattet, die zur Vereinfachung der Installation sowohl links als auch rechts daran angeschlossen werden können.
  • Page 20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Installation unter einer Tischplatten (Wenn die Installation unter einer Tischplatte erforderlich ist) In den meisten modernen, technisch ausgestatteten Küchen gibt es nur eine Arbeitsplatte, unter der sich Schränke und Elektrogeräte befinden. Entfernen Sie in diesem Fall die obere Abdeckung des Geschirrspülers, indem Sie die Schrauben lösen, die sich im hinteren oberen Teil des Geräts befinden (a).
  • Page 21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine EINBAU (FÜR EINBAUGERÄTE) Schritt 1. Auswählen eines Installationsorts für einen Geschirrspüler Neben dem Geschirrspüler sollten Der Abstand zwischen der Schläuche zum Zu- und Abführen von Oberseite des Geschirrspülers und dem Wasser sowie ein Netzkabel verlegt Schrank sowie den an den Schrank an- werden.
  • Page 22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Schritt 2. Abmessungen und Montagereihenfolge der Dekorplatte Die Dekorplatte ist für den Einbau gemäß den Zeichnungen vorzubereiten. Halbeinbaumodell schirrspülers (siehe Abb. 4). Befestigen Die Klebebefestigungsplatten A und Sie das Paneel nach der Installation und B müssen getrennt werden: Die Klebe- dem Ausrichten mit Schrauben (Bolzen) befestigungsplatte A befindet sich auf an der Außentür (siehe Abb.
  • Page 23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Schritt 3. Einstellung der Türfederspannung Die Türfedern sind werkseitig eingestellt, um sicherzustellen, dass die Außentür richtig gedrückt wird. Beim Einbau einer Dekorholzplatte müssen Sie zusätzlich die Türfederspannung einstellen. Das Stahlseil wird mit der Einstell- schraube gespannt und gelöst. Wenn die Türfedern richtig ge- spannt sind, bleibt die vollständig ge- öffnete Tür in horizontaler Position und...
  • Page 24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine dernfalls kann der Geschirrspüler be- schädigt werden. Schritt 11: Die Spülmaschine muss fixiert sein. Hierfür gibt es zwei Möglichkeiten: A. Bei normalen Arbeitsplatten: Set- zen Sie die Halterung in die Nut der Seitenebene ein und befestigen Sie die Halterung mit Schrauben an der Ar- beitsplatte.
  • Page 25: Fehlersuche Und Fehlerseitigung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine FEHLERSUCHE UND FEHLERSEITIGUNG Bevor Sie sich an ein Servicecenter wenden Lesen Sie die Informationen in den folgenden Tabellen, bevor Sie sich an ein Servicecenter wenden. Einige Fehler können von sich aus beseitigt werden Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode Ersetzen Sie die Sicherung oder setzen Sie den Sicherung durchgebrannt...
  • Page 26 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode Schaum in der Wenn Klarspüler verschüttet wird, müssen die Klarspüler verschüttet. Waschkammer Oberflächen trocken gewischt werden. Flecken auf der Möglicherweise wurde ein Stellen Sie sicher, dass das verwendete Innenseite der Farbstoff enthaltendes Reinigungsmittel frei von Farbstoffen ist.
  • Page 27 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode Nicht genug Waschmittel Verwenden Sie mehr Waschmittel oder ein verwendet. anderes Waschmittel. Ordnen Sie das Geschirr so an, dass die Drehung Das Geschirr verhindert ein der Sprüharme nicht beeinträchtigt wird. Verdrehen der Sprüharme. Geschirr wird nicht Der Filterblock am Boden Reinigen und/oder installieren Sie die Filter...
  • Page 28: Laden Von Geschirr In Körbe Nach Dem Standard En50242

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine L ADEN VON GESCHIRR IN KÖRBE NACH STANDARD EN 50242: 1. Oberer Geschirrkorb: Nummer Was kann platziert werden Tassen Untertassen Gläser Kleine Servierschüssel Mittlere Schüssel Große Servierschüssel 2. Unterkorb: Nummer Was kann platziert werden Dessertteller Kleine Teller Tiefe Teller Ovale Schale Besteckkorb...
  • Page 29 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine 3. Besteckkorb HINWEIS. Nur leichtes und flaches Besteck sollte in das Halterregal gestellt werden. Das Gesamtgewicht sollte 1,5 kg nicht überschreiten. 4. Besteckkorb Nummer Was kann platziert werden Esslöffel Gabeln Messer Teelöffel Dessertlöffel Servierlöffel Informationen zur Vergleichsprüfung Vorlegegabeln nach EN 50242 Löffel für Sauce...
  • Page 30: Teil Ii: Besondere Anweisungen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine TEIL II: BESONDERE ANWEISUNGEN Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. HINWEIS: Â Wenn Sie die Probleme nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an einen Techniker. Â...
  • Page 31 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine KURZANLEITUNG Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Abschnitt der Bedienungsanleitung. Stellen Sie den Geschirrspüler ein (Lesen Sie Abschnitt 5 «INSTALLATIONSANLEITUNG» aus TEIL I: Allgemeine Beschreibung) Reinigen Sie das Geschirr von Stellen Sie das Geschirr in die großen Speiseresten Körbe Füllen Sie Spender...
  • Page 32: Gebrauch Spülmaschinens

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine GEBRAUCH SPÜLMASCHINENS Bedienfeld Operation (Button) Mit dieser Taste wird der Geschirrspüler eingeschaltet und 1 Einschalten gleichzeitig leuchtet der Bildschirm auf. Mit dieser Taste wird das entsprechende Waschprogramm 2 Programm ausgewählt und die Anzeige des ausgewählten Programms leuchtet auf.
  • Page 33 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Dies ist ein Standardprogramm, das zum Spülen von Geschirr mit normalem Verschmutzungsgrad wie Töpfen, Tellern, Gläsern und leicht verschmutzten Pfannen geeignet ist. Glaswaren Zum Waschen von leicht verschmutzten Gläsern. 90 min Zur schnellen Reinigung von normal verschmutztem 6 Programmauswahlanzeige Geschirr.
  • Page 34: Wasserenthärtungsgerät

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine WASSERENTHÄRTUNGSGERÄT Der Wasserenthärter muss manuell Einstellung ändert sich in der folgenden mit der Wasserhärteregelung eingestellt Reihenfolge: H1->H2->H3->H4->H5- werden. >H6. Wasserenthärter dient zum Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, Entfernen von Mineralien und Salzen um die Einstellung abzuschließen. aus dem Wasser, deren Vorhandensein zu einer Verschlechterung der Effizienz Wenn in der Spülmaschine kein des Geräts und seiner Beschädigung...
  • Page 35 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine WASSERHÄRTE Wasserenthärter Salzverbrauch D. Grad. Fr. Grad Eng. Grad mmol/L Einstellung (Gramm/Zyklus) Clarke 0–5 0–9 0–6 0–0,94 6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 12–17 21–30 15–21 2,1–3,0 18–22 31–40 22–28 3,1–4,0 23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 35–55 61–98 43–69 6,1–9,8 1°dH = 1,25°Clarke = 1,78°fH = 0,178 mmol/l Werkseinstellung: H3 Informationen zur Härte des verwendeten Leitungswassers erhalten Sie von...
  • Page 36: Vorbereitung Des Geschirrs Zum Einladung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine VORBEREITUNG DES  Glasierte Gegenstände können durch häufiges Waschen in der Maschine GESCHIRRS ZUM verblassen EINL ADUNG Empfehlungen zum  Achten Sie beim Geschirrkauf da- Einlegen von Geschirr in die rauf, ob es zum Spülen in der Spülma- Spülmaschine schine geeignet ist.
  • Page 37 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine  Um Beschädigungen zu vermei- WARNUNG den, sollten sich die Brillen nicht berüh- Warmes Geschirr! ren. Beschädigungen  Der obere Korb ist für zerbrechli- vermeiden, nehmen Sie Glä- chere und empfindlichere Gerichte aus- ser und Besteck ca. 15 Mi- gelegt, z.
  • Page 38 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Geschirr in den Oberkorb legen Besteck laden Der obere Korb ist für leichtere und Besteck sollte in den entsprechenden empfindlichere Gerichte ausgelegt, z. Zellen getrennt voneinander B. Gläser, Kaffee- und Teetassen und platziert werden, weil Andernfalls sind Untertassen sowie Teller, Schälchen und die Waschergebnisse möglicherweise flache Pfannen (wenn diese nicht sehr...
  • Page 39: Verwendung Von Spülmittel Und Waschmit Tel

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine VERWENDUNG VON SPÜLMIT TEL UND WASCHMIT TEL Der Klarspüler wird im letzten Spül- ses auf der Klarspüler-Füllstandsanzei- gang zugeführt und dient dazu, Trop- ge wie in den folgenden Abbildungen fenbildung zu vermeiden, die zu Fle- gezeigt. cken und Verschmutzungen auf dem Voll Geschirr führen können.
  • Page 40: Spülmittelbehältersfülung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine SPÜLMIT TELBEHÄLTERSFÜLUNG Klarspüleranzeige Einstellung des Klarspüler- Dosierers Der Klarspüler-Spender bietet sechs Einstellungen. Es wird empfohlen, den Messknopf auf die Position „4“ zu stellen (werkseitige Standardeinstellung). Wenn Öffnen Sie den Spender. Drehen Sie die Trocknungsqualität des Geschirrs dazu die Abdeckung in die Position immer noch...
  • Page 41: Füllen Des Waschmitteldosierers

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine FÜLLEN DES WASCHMIT TELDOSIERERS Zum Öffnen den Riegel drücken Drücken Sie zum Öffnen des Geben Sie Waschmittel in das große Deckels auf die Entriegelung an der Fach für den Hauptwaschgang (A). Waschmittelschublade. Geben Sie vor dem Waschen von mehr verschmutztem Geschirr auch etwas Reinigungsmittel in das klei- nere Fach (B) für den Vorwaschgang.
  • Page 42: Programmierung Eines Spülmaschinens

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine PROGRAMMIERUNG EINES SPÜLMASCHINENS WASCHPROGRAMMTABELLE Die folgende Tabelle zeigt, welche Programme für das Spülen von Geschirr am besten geeignet sind, je nachdem, wie stark sie verschmutzt sind und wie viel Spülmittel benötigt wird. Es enthält auch zusätzliche Informationen zu den Programmen.
  • Page 43 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Vor-/ Programm Strom Klar Programm für Vor- / dauer verb Programm verb spü beschreibung Hauptwäsche (Minuten) rauch rauch (kWh) Waschen (45°C) Spülen (50°C) Spülen (55°C) Schnell 20 g  waschen Vorwaschen 0,02  Einweichen HINWEIS. EN 50242: Dieses Programm ist ein Zyklus, der die entsprechenden Tests bestanden hat.
  • Page 44 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine ÄNDERUNG GESTARTETE PROGRAMME Das Waschprogramm kann nur geändert werden, wenn es kürzlich gestartet wurde. Andernfalls kann es sein, dass das Waschmittel bereits abgegeben und das Wasser nach dem Waschen abgelassen wurde. Setzen Sie in diesem Fall den Geschirrspüler zurück und füllen Sie das Spülmittel in den Spender.
  • Page 45: Fehler/Fehlercodes

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine FEHLER/FEHLERCODES Im Falle einer Fehlfunktion wird der Geschirrspüler angezeigt geeigneter Fehlercode zur Identifizierung: Codes Wert Mögliche Ursache Erweiterte Wasserfüllzeit Der Wasserhahn ist geschlossen, der Einlass ist verstopft oder der Wasserdruck ist zu niedrig. Gewünschte Temperatur Heizelement defekt. nicht erreicht Leck Es gab in den Komponenten...
  • Page 46: Technische Information

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine TECHNISCHE INFORMATION Höhe (H) 815 mm Breite (W) 448 mm Tiefe (D1) 550 mm (bei geschlossener Tür) Tiefe (D2) 1150 mm (bei 90 ° geöffneter Tür)
  • Page 47 TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine TECHNISCHE DATEN Technische Merkmale eines Haushaltsgeschirrspülers gemäß EU-Richtlinien 1016/2010 und 1059/2010: Unternehmen-Hersteller Kuppesberg Modell / Beschreibung GSM 4572 Anzahl der herunterladbaren Standard-Kits Energiesparklasse Jährlicher Energieverbrauch 197 kWh Energieverbrauch mit einem Standardwaschgang 0,69 kWh Stromverbrauch "Aus" 0,45 Watt...
  • Page 48 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine SERIENNUMMER: Jahr Monat Hersteller: Foshan Shunde Midea Waschgeräte Mfg. Co., Ltd. Nr. 20, Gangqian Road, Beijiao, Shunde, Stadt Foshan, Prov. Guangdong, 528311, Volksrepublik China Importeur: GmbH «MG Rusland», 141400 Khimki, st. Butakovo, 4 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Ausstattung von Geräten vorzunehmen.
  • Page 49 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine FÜR NOTIZEN...
  • Page 50 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher СONTENT PART I: GENERIC VERSION ..................... 51 SAFETY INFORMATION ....................51 PRODUCT OVERVIEW ......................54 USING YOUR DISHWASHER ..................55 Loading The Salt Into The Softener .................. 55 Basket Used Tips ........................57 MAINTENANCE AND CLEANING ................. 59 External Care ..........................
  • Page 51: Part I: Generic Version

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PART I: GENERIC VERSION Please read this manual carefully before using the dishwasher Keep this manual for future reference. SAFETY NOTE: Â Reviewing section INFORMATION troubleshooting Tips will help you solve some common problems by yourself. WARNING Â...
  • Page 52 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher  This appliance is not intend-  The plug must be plugged into ed for use by persons (including chil- an appropriate outlet that is installed dren ) with reduced physical, sensory and earthed in accordance with all local or mental capabilities, or lack of ex- codes and ordinances.
  • Page 53 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher with the skin and eyes and keep children The maximum permissible inlet water pressure is 1MPa. away from the dishwasher when the The minimum permissible inlet door is open. water pressure is 0.04MPa. Â Check that the detergent powder is empty after completion of the wash DISPOSAL cycle.
  • Page 54: Product Overview

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Cutlery basket Lower basket Cutlery Upper rack...
  • Page 55: Using Your Dishwasher

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher : Inside Outside Set the water softener Loading the salt Into the softener Loading the basket Fill the dispenser Please check the section 1 «Water Softener» of PART II: Special Version, If you need to set the water softener .
  • Page 56 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Please follow the steps below for adding dishwasher salt: Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and pour in about 1.5kg of dishwasher salt. Fill the salt container to its maximum limit with water, It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.
  • Page 57: Basket Used Tips

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher BASKET USED TIPS Adjusting the upper basket Type 1: The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket. To adjust the height of the upper rack, follow these steps: lower position Pull out the upper basket.
  • Page 58 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Type 2: To raise the upper basket, just lift To lower the upper basket, lift the the upper basket at the center of adjust handles on each side to each side until the basket locks release the basket and lower it to the into place in the upper position.
  • Page 59: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher MAINTENANCE AND CLEANING EXTERNAL CARE INTERNAL CARE The door and the door seal Filtering system Clean the door seals regularly with The filtering system in the base of a soft damp cloth to remove food the wash cabinet retains coarse debris deposits.
  • Page 60 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Coarse filter Main filter Fine filter The fine filter can be pulled off the Larger food remnants can be cleaned by bottom of the filter assembly. The rinsing the filter under running water. coarse filter can be detached from For a more thorough clean, use a soft the main filter by gently squeezing cleaning brush.
  • Page 61 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher SPRAY ARMS It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: To remove the upper spray arm, hold To remove the lower spray arm, pull the nut in the center still and rotate out the spray arm upward.
  • Page 62: Caring For The Dishwasher

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher CARING FOR THE DISHWASHER Frost precaution When not in use for a longtime Please take frost protection measures It is recommend that you run a wash on the dishwasher in winter. Every time cycle with the dishwasher empty and after washing cycles, please operate as then remove the plug from the socket, follows:...
  • Page 63: Installation Instruction

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher INSTALL ATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. AT TENTION The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals.
  • Page 64: Water Supply And Drain

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher WATER SUPPLY AND DRAIN WARNING A hose that attaches to a sink spray Cold water connection can burst if it is installed on the same Connect the cold water supply hose water line as the dishwasher. If your to a threaded 3/4 (inch) connector and sink has one, it is recommended that make sure that it is fastened tightly in...
  • Page 65 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Connection Of Drain Hoses 1000mm. The free end of the hose must Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, not be immersed in water to avoid the or let it run into the sink, making sure back flow of it.
  • Page 66: Position The Appliance

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher POSITION THE APPLIANCE Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
  • Page 67 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Underneath existing work top (When fitting beneath a work top) In most modern fitted kitchens there is only one single work top under which cabinets and electrical appliances are fitted. In this case remove the work top of the dishwasher by unscrewing the screws under the rear edge of the top (a).
  • Page 68: Built-In Installation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Built-In Installation (for the integrated model) Step 1. Selecting the best location for the dishwasher installation position Less than 5 mm between the dishwasher should be near the existing top of dishwasher and cabinet and the inlet and drain hoses and power cord.
  • Page 69 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Step 2. Aesthetic panel’s dimensions and installation The aesthetic wooden panel could be processed according to the installation drawings. Semi-integrated model door of dishwasher (see figure A). After Magical paster A and magical paster positioning of the panel , fix the panel B be disjoinedon ,magical paster A onto the outer door by screws and bolts on the aesthetic wooden panel and...
  • Page 70 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Step 3. Tension adjustment of the door spring The door springs are set at the factory to the proper tension for the outer door. If aesthetic wooden panel are installed, you will have to adjust the door spring tension. Rotate the adjusting screw to drive the adjustor to strain or relax the steel cable.
  • Page 71 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher A. Normal work surface: Put the installation hook into the slot of the side plane and secure it to the work surface with the wood screws. B. Marble or granite work top: Fix the side with Screw. Step 5.
  • Page 72 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible causes Solution Replace fuse or reset circuit breaker. Remove Fuse blown, or the circuit any other appliances sharing the same circuit breaker tripped with the dishwasher.
  • Page 73 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Problem Possible causes Solution The affected items are not Avoid washing items that are not corrosion corrosion resistant. resistant in the dishwasher. A program was not run after Always run the quick wash program. without dishwasher salt was any crockery in the dishwasher and without There are rust stains selecting the Turbo function (if present), after...
  • Page 74 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Problem Possible causes Solution Use less detergent if you have soft water and Cloudiness on Combination of soft water select a shorter cycle to wash the glassware glassware and too much detergent. and to get them clean. White spots appear Hard water area can cause Add more detergent.
  • Page 75: Loading The Baskets According To En50242

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN50242: 1. Upper basket: Number Item 5 Glasses Cups Saucers Glasses Small serving bowl Medium serving bowl Large serving bowl 2. Lower basket: Number Item Dessert dishes Dinner plates Soup plates Oval platter Cutlery basker...
  • Page 76 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher 3. Cutlery basket: NOTE: Please place the light flat wares on the shelf. The total weight is less than 1.5kg. 4. Cutlery basket: Number Item Soup spoons Forks Knives Teaspoons Dessert spoons Serving spoons Information for comparability Serving forks tests in accordance with EN 50242 Gravy ladles...
  • Page 77: Partii: Special Version

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PARTII: SPECIAL VERSION Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference. NOTE: Â If you cannot solve the problems by yourself, please ask for help from a professional technician. Â...
  • Page 78 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 «INSTALLATION INSTRUCTION» of PART I: Generic Version.) Removing the larger residue on Loading the baskets the cutlery Filling the dispenser...
  • Page 79: Using Your Dishwasher

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher USING YOUR DISHWASHER Control Panel Operation (Button) Press this button to turn on your dishwasher, the screen lights up. 1 Power Press this button to select the appropriate washing program, 2 Program corresponding indicator will be lit. Press this button to set the delayed hours for washing.
  • Page 80 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher This is the standard program suitable for normally soiled loads, such as pots, plates, glasses and lightly soiled pans. Glass For lightly soiled crockery and glass. 6 Program 90 Min screen For normally soiled loads that need quick wash. Rapid A shorter wash for lightly soiled loads that do not need drying.
  • Page 81 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher WATER SOFTENER The water softener must be set Please check the section 3 «Loading manually, using the water hardness dial. The Salt Into The Softener» Please The water softener is designed to check the section 3 «Loading The remove minerals and salts from the Salt Into The Softener»...
  • Page 82 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher WATER HARDNESS Water Salt consumption German softener French British (gram/cycle) Mmol/l level Clarke 0–5 0–9 0–6 0–0,94 6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 12–17 21–30 15–21 2,1–3,0 18–22 31–40 22–28 3,1–4,0 23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 35–55 61–98 43–69 6,1–9,8 1°dH=1.25 °Clarke=1.78 °fH=0.178mmol/l The manufactory setting: H3...
  • Page 83 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PREPARING AND Recommendations for loading the dishwasher LOADING DISHES Scrape off any large amounts of left- Â Consider buying utensils which over food. Soften remnants of burnt are identified as dishwasher-proof. food in pans. It is not necessary to rinse Â...
  • Page 84 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Loading the lower basket  Please do not overload your dishwasher. This is important for good We suggest that you place large results and for reasonable consumption items and the most difficult to clean of energy. items are to be placed into the lower basket: such as pots, pans, lids, serving NOTE:...
  • Page 85 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher FUNCTION OF THE RINSE AID AND DETERGENT Function of detergent The rinse aid is released during The chemical ingredients that com- the final rinse to prevent water from pose the detergent are necessary to re- forming droplets on your dishes, which move, crush and dispense all dirt out of can leave spots and streaks.
  • Page 86 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher FILLING THE RINSE AID RESERVOIR Rinse-Aid indicator Adjusting the rinse aid reservoir The rinse aid reservoir has six settings. Both the recommended setting and the factory setting is «4». If the dishes are not drying properly or are spotted, adjust the dial to the next To open the dispenser, turn the cap higher number until your dishes are...
  • Page 87 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher FILLING THE DETERGENT DISPENSER Push latch to open Press the release catch on the Add detergent into the larger cav- detergent 2 dispenser to open the ity (A) for the main wash cycle . cover. For more heavily soiled wash loads, also add some detergent into the smaller cavity (B) for the pre-wash cycle .
  • Page 88: Programming The Dishwasher

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. ( ...
  • Page 89: Changing The Program Mid-Cycle

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher STARTING A CYCLE WASH 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended to load the lower basket first, then the upper one. 2. Pour in the detergent. 3.
  • Page 90: Forget To Add A Dish

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher FORGET TO ADD A DISH? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Open the door a little to stop the washing. 2.
  • Page 91: Error Codes

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher ERROR CODES If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these: Codes Meanings Possible Causes Longer inlet time. Faucets is not opened, or water intake is restricted,or water pressure is too low.
  • Page 92: Technical Information

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher TECHNICAL INFORMATION Height (H) 815mm Width (W) 448mm Depth (D1) 550mm (with the door closed) Depth (D2) 1150mm (with the door opened 90°)
  • Page 93 PRODUCT FICHE Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010: Manufacturer Kuppesberg Type / Description GSM 4572 Standard place settings Energy efficiency class Annual energy consumption 197 kWh Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.69 kWh Power consumption of off-mode 0.45 W...
  • Page 94 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher SERIAL NUMBER: Year Month Manufacturers: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg.Co.Ltd. No.20, Gangquan Road, Beijiao Industrial Park, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province 528311, P.R.China Importers: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance.
  • Page 95 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher NOTES...
  • Page 96 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ I: ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ..................97 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..........97 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ...................... 101 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ........102 Загрузка соли в устройство умягчения воды .............. 102 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ........... 106 Уход...
  • Page 97: Часть I: Общее Описание

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЧАСТЬ I: ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Рекомендуем вам перед использованием посудомоечной машины внима- тельно прочитать данное руководство, сохранить его и затем обращаться к нему по мере возникновения у вас вопросов в будущем. ИНФОРМАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЯ: Â Ознакомьтесь с разделом «Со- ПО...
  • Page 98 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИНСТРУКЦИЯ только под присмотром взросло- го (в соответствии с требованиями ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ EN60335-1) Данный при- Â Данный прибор не предназначен бор должен быть зазем- для использования детьми, а также ли- лен. В случае возникно- цами с ограниченными физическими, вения...
  • Page 99 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Â Бережно обращайтесь с дверью Â После окончания цикла мытья посуды убедитесь в том, что приемный посудомоечной машины и корзиной лоток для моющего средств полностью для посуды, не садитесь и не станови- пустой. тесь на них. Â...
  • Page 100 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Â Прибор следует подсоединять к предотвращению загрязнения окру- крану подачи воды с помощью ново- жающей среды отходами и последую- го комплекта шлангов. Повторное ис- щего отрицательного воздействия на пользование старых шлангов не допу- здоровье человека. скается.
  • Page 101: Описание Прибора

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ВНИМАНИЕ! Внимательно прочитайте все инструкции по эксплуатации до начала работы с посудомоечной машиной, это позволит вам обеспечить максимальную эффек- тивность при использовании данного прибора. Внутренняя труба Нижнее распылительное коромысло Контейнер для соли Узел фильтрации Дозатор...
  • Page 102: Использование Посудомоечной Машины

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Перед использованием посудомоечной машины: Внутренняя часть Наружная часть Отрегулируйте устройство умягчения воды. Засыпьте соль в устройство умягчения воды. Загрузите посуду в корзину. Заполните дозатор. Ознакомьтесь с разделом 1 «Устройство умягчения воды» из ЧАСТИ I: Осо- бые...
  • Page 103 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Для добавления соли в посудомоечную машину выполните указанные ниже действия: Снимите нижнюю корзину и открутите крышку бачка. Вставьте конец воронки (входит в комплект поставки) в отверстие и за- сыпьте примерно 1,5 кг соли для посудомоечной машины. Заполните...
  • Page 104 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КОРЗИНЫ Регулировка верхней корзины Тип 1: Высота верхней корзины может регулироваться для освобождения дополни- тельного пространства для большой посуды как в верхней, так и нижней корзине. Для регулировки высоты верхней корзины выполните следующие действия: Нижнее...
  • Page 105 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Тип 2: Чтобы переместить верхнюю кор- Чтобы опустить верхнюю корзину, зину в верхнее положение, просто поднимите регулировочные ручки поднимите ее, удерживая посере- с каждой стороны для освобожде- дине с обеих сторон, пока корзина ния корзины, и затем опустите ее не...
  • Page 106: Техническое Обслуживание И Чистка

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА УХОД ЗА ВНЕШНИМИ УХОД ЗА ВНУТРЕННИМИ ПОВЕРХНОСТЯМИ ПОВЕРХНОСТЯМИ Дверь и уплотнение двери Система фильтрации Регулярно очищайте уплотните- Система фильтрации, установлен- ли двери с помощью мягкой влажной ная в основании моющей камеры, ткани, удаляя...
  • Page 107 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Фильтр грубой очистки Основной фильтр Фильтр тонкой очистки Теперь из нижней части узла Крупные остатки пищи могут быть фильтрации может быть извлечен удалены путем промывки фильтра фильтр тонкой очистки. под проточной водой. Для отделения от основного филь- Для...
  • Page 108 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина РАСПЫЛИТЕЛЬНЫЕ КОРОМЫСЛА Необходимо регулярно выполнять очистку распылительных коромысел, что- бы содержащиеся в жесткой воде химические вещества не забивали сопла и подшипники распылительных коромысел. Для очистки распылительных коромысел выполните указанные ниже дей- ствия: Чтобы снять верхнее распылитель- Чтобы...
  • Page 109: Уход За Посудомоечной Машиной

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина УХОД ЗА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ Предотвращение замораживания Для удаления с внутренних поверх- В холодное время года необходи- ностей пятен и налета следует исполь- мо принять меры по предотвращению зовать тканевую салфетку, смоченную замораживания посудомоечной маши- в воде с небольшим количеством ук- ны.
  • Page 110: Инструкция По Установке

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током! Перед установкой посудомоечной машины обязательно отключите ее от источника электропитания. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током с нанесением тяжелых травм вплоть до ле- тального исхода. ВНИМАНИЕ! Прокладка...
  • Page 111: Подача Воды И Слив

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ПОДАЧА ВОДЫ И С ЛИВ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соединительный шланг смесителя Подсоединение к водопроводу воды может лопнуть, если он подклю- с холодной водой чается к одной трубе с посудомоеч- Подсоедините шланг подачи хо- ной машиной. По возможности, реко- лодной...
  • Page 112: Подсоединение Сливных Шлангов

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Подсоединение сливных шлангов не более 1000 мм. Свободный конец Вставьте сливной шланг в слив- шланга не должен быть погружен в во- ную (канализационную) трубу диаме- ду, в противном случае возможно воз- тром не менее 4 см, или направьте его никновение...
  • Page 113: Размещение Прибора

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина РАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА Установите прибор в необходимое вам место. Его задняя панель должна рас- полагаться вплотную к стене, а боковые панели — параллельно шкафам или стенам. Посудомоечная машина оснащена шлангами для подачи воды и слива, которые могут подсоединяться к ней как с левой, так и с правой стороны для упрощения...
  • Page 114 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Установка под столешницу (Если необходима установка под столешницу) В большинстве современных тех- нически оснащенных кухонь имеется только одна столешница, под которой располагаются шкафы и электриче- ские приборы. В этом случае необхо- димо снять верхнюю панель посудо- моечной...
  • Page 115: Встраивание Прибора

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Встраивание прибора (для встраиваемых моделей) Шаг 1. Выбор места для установки посудомоечной машины Рядом с посудомоечной машиной Расстояние между верхом должны быть проложены шланги по- посудомоечной машины и шкафом, дачи и слива воды, а также кабель пи- а...
  • Page 116 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Шаг 2. Размеры и порядок установки декоративной панели Декоративная панель должна быть подготовлена к установке в соответ- ствии с чертежами. Полувстраиваемая модель B на внешней двери посудомоечной Необходимо отделить клейкие машины (см. рис. 4). После установки монтажные...
  • Page 117 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Шаг 3. Регулировка натяжения пружины двери Пружины двери отрегули- рованы на заводе-изготовителе для обеспечения надлежащего прижима наружной двери. В случае установки декоративной деревянной панели вам необходимо дополнительно отрегули- ровать натяжение пружины двери. Натяжение и ослабление стального троса...
  • Page 118 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина посудомоечная машина может быть повреждена. Посудомоечная машина должна быть закреплена на месте. Для этого имеется два способа: В случае обычной столешни- цы: Вставьте монтажную скобу в паз боковой плоскости и прикрепите ско- бу к столешнице с помощью шурупов. В...
  • Page 119: Советы По Поиску И Устранению Неисправностей

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина СОВЕТЫ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Перед обращением в сервисный центр Перед тем как обратиться в сервисный центр, ознакомьтесь с информацией, приведенной в таблицах ниже. Некоторые нарушения в работе прибора могут быть устранены самостоятельно. Нарушение Возможные...
  • Page 120 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Нарушение в работе Возможные причины Способ устранения (неисправность) Наличие пены в мо- Пролился Если разлилось средство для ополаскивания, ющей камере ополаскиватель. обязательно вытрите поверхности насухо. Возможно, использова- Пятна на внутренних лось моющее средство, Убедитесь в том, что используемое моющее поверхностях...
  • Page 121 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Нарушение в работе Возможные причины Способ устранения (неисправность) Использовано недоста- Используйте большее количество моющего точное количество мою- средства или другое моющее средство. щего средства. Переставьте посуду таким образом, чтобы она Посуда препятствует вра- не препятствовала вращению распылитель- щению...
  • Page 122: Загрузка Посуды В Корзины В Соответствии

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В КОРЗИНЫ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ EN50242: 1. Верхняя корзина: 5 стаканов Номер Что можно разместить Чашки Блюдца Стаканы Малая сервировочная миска Средняя сервировочная миска Большая сервировочная миска 2. Нижняя корзина: Номер Что можно разместить Десертные...
  • Page 123 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина 3. Полка-держатель для столовых приборов: ПРИМЕЧАНИЕ. В полку-держатель следует помещать только легкие и плоские столовые при- боры. Общий вес не должен превышать 1,5 кг 4. Лоток для столовых приборов: Номер Что можно разместить Столовые ложки Вилки...
  • Page 124: Часть Ii: Особые Указания

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЧАСТЬ II: ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ Рекомендуем вам перед использованием посудомоечной машины внима- тельно прочитать данное руководство, сохранить его и затем обращаться к нему по мере возникновения у вас вопросов в будущем. ПРИМЕЧАНИЯ: • Если вы не сможете самостоятельно устранить неполадки, пожалуйста, обратитесь...
  • Page 125 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Для получения подробной информации, пожалуйста, ознакомьтесь с соответ- ствующим разделом инструкции по эксплуатации. Установите посудомоечную машину (Ознакомьтесь с разделом 5 «ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ» из ЧАСТИ I: Общее описание) Очистите посуду от крупных Загрузите...
  • Page 126: Использование Посудомоечной Машины

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Панель управления Кнопки управления Эта кнопка используется для включения посудомоечной ма- 1 Включение питания шины, одновременно с этим начинает светиться экран дисплея. Эта кнопка используется для выбора необходимой программы 2 Программа мытья, при этом загорается индикатор выбранной программы. Нажмите...
  • Page 127 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЭКО Это стандартная программа, которая подходит для мы- тья посуды с нормальным уровнем загрязнения, на- пример, кастрюль, тарелок, стаканов и незначительно загрязненных сковород. Стеклянная посуда Для мытья незначительно загрязненной стеклянной посуды и стаканов. 90 мин 6 Дисплей...
  • Page 128 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина УСТРОЙСТВО УМЯГ ЧЕНИЯ ВОДЫ Устройство умягчения воды необ- умягчения воды, соответствующую ходимо настроить вручную, используя жесткости воды в вашем регионе, регулятор жесткости воды. при этом настройка будет изменяться Устройство умягчения воды пред- в следующей последовательности: H1- назначено...
  • Page 129 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ Настройка Расход соли Нем. град. Фр. град. fH Брит. Clarke ммоль/л устройства (г/цикл) умягчения 0–5 0–9 0–6 0–0,94 6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 12–17 21–30 15–21 2,1–3,0 18–22 31–40 22–28 3,1–4,0 23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 35–55 61–98...
  • Page 130 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ПОДГОТОВКА И Â Предметы из серебра и алюми- ния имеют тенденцию терять цвет во ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ время мытья. Â При покупке посуды обращайте Â Глазурованные предметы могут внимание на то, пригодна ли она для потускнеть из-за частого мытья в ма- мытья...
  • Page 131 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Â Загружать полые предметы, на- Извлечение посуды пример, чашки, стаканы, сковороды и С целью предотвращения попада- другие следует отверстием вниз, так ния капель воды с посуды в верхней чтобы внутри них не скапливалась во- корзине на посуду, расположенную да.
  • Page 132 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Загрузка столовых приборов Загрузка посуды в верхнюю корзину в лоток Верхняя корзина предназначена Столовые приборы следует разме- щать в соответствующих ячейках лот- для размещения более легкой и требу- ка отдельно друг от друга, т.к. в про- ющей...
  • Page 133 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ И МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Ополаскиватель подается на этапе По мере расхода ополаскивате- окончательного ополаскивания и слу- ля размер темного круга на указате- жит для предотвращения образования ле уровня ополаскивателя изменяется, капель, которые могут приводить к по- как...
  • Page 134 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ Индикатор уровня ополаскивателя ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы предот- вратить излишнее пенообразование во время последующего мытья посуды, следует обязательно собирать разлив- шийся в процессе заправки дозатора ополаскиватель, используя для этой це- ли тканевую салфетку из впитывающе- Откройте...
  • Page 135 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Добавьте моющее средство в боль- Чтобы открыть крышку, нажми- шой отсек для основного цикла мы- те на защелку фиксатора, распо- тья (A). ложенную на дозаторе моющего Перед мытьем посуды, которая за- средства.
  • Page 136: Программирование Посудомоечной Машины

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Таблица с описанием программ мытья посуды В приведенной ниже таблице указано, какие программы лучше всего подходят для мытья посуды в зависимости от степени ее загрязнения и сколько необхо- димо добавлять моющего средства. Также в ней содержится дополнительная ин- формация...
  • Page 137: Запуск Цикла Мытья

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЗАПУСК ЦИК ЛА ПРИМЕЧАНИЕ. EN 50242: эта программа является МЫТЬЯ циклом, прошедшим соответству- ющее тестирование. Информация 1. Выдвините нижнюю и верхнюю для сравнительного тестирования корзины, загрузите в них посуду и в соответствии с EN 50242. задвиньте...
  • Page 138: Изменение Запущенной Программы

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИЗМЕНЕНИЕ ЗАПУЩЕННОЙ ПРОГРАММЫ Программа мытья может быть изменена только в том случае, если ее выполнение началось недавно. Иначе возможно, что уже была выполнена подача моющего средства и слив воды после мытья. В таком случае следует выполнить сброс по- судомоечной...
  • Page 139: Коды Неисправностей/Сбоев

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ/СБОЕВ В случае возникновения неисправности посудомоечная машина будет отобра- жать соответствующий код неисправности для ее идентификации: Коды Значение Возможная причина Увеличенное вре- Закрыт кран подачи воды, засорено мя наполнения (перекрыто) впускное отверстие или водой слишком...
  • Page 140: Техническая Информация

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Высота (H) 815 мм Ширина (W) 448 мм Глубина (D1) 550 мм (при закрытой двери) Глубина (D2) 1150 мм (при открытой на 90° двери)
  • Page 141 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики бытовой посудомоечной машины в соответ- ствии с Директивами ЕС 1016/2010 и 1059/2010: Компания-изготовитель Kuppesberg Модель / описание GSM 4572 Количество загружаемых стандартных комплектов Класс энергосбережения Годовой расход энергии 197 кВтч Энергопотребление при стандартном цикле мытья 0,69 кВтч...
  • Page 142 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Год Месяц Производители: Фошан Шунде Мидеа Вашинг Апплиансес Мфг.Ко.Лтд. Но.20, Ганкьюан Роад, Бейджиао Индастриал Парк, Шунде Дистрикт, Фошан Сити, Гуангдонг Провинсе 528311, Китай Импортер: ООО «Эм-Джи Русланд», 141400 г. Химки, ул. Бутаково, д. 4 Фирма-производитель...
  • Page 143 ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 144 ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 145 ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 146 ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 147 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 148 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 149 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 150 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 152 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru...

Table of Contents