DEUTSCH Wichtige Hinweise Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind mittels Symbolen auf der Maschine dargestellt: Vor Inbetriebnahme der Maschine Bedienungsanleitung lesen Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen. Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen.
Page 4
Technische Daten Rührgerät EHR 23 / 2.5 S Nennspannung: 230 V ~ Leistungsaufnahme: 1800 W Nennstrom: 8,3 A Frequenz: 50 / 60 Hz Leerlaufdrehzahl: 0 - 440 min 0 - 970 min Nenndrehzahl: 0 – 250 min 0 – 580 min Maximaler Rührkorbdurchmesser: 180 mm Werkzeugaufnahme:...
Page 5
Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheits- hinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigelegten Heft befolgt werden. Lassen Sie sich vor dem ersten Ge- brauch praktisch einweisen.
Page 6
Falsche Handhabung kann zu Schäden am Gerät führen. Deswegen die nachfolgenden Hinweise stets beachten: Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Rührquirle (Durchmesser max. 180 mm) mit M 14 – Gewinde. Die Maschine nicht soweit belasten, dass sie zum Stillstand kommt. Nur Original EIBENSTOCK- Zubehör verwenden.
Page 7
Gangschaltung Die EHR 23/2.5 S besitzt ein mechanisches Zweiganggetriebe. Durch Hineindrücken, Verschieben und wieder Einrasten des Getriebeschalters wählen Sie die entsprechende Drehzahl. Die langsame Drehzahl liegt in Richtung Arbeitsspindel. Der Drehzahlwechsel ist nur bei stillstehender Maschine vorzunehmen, eventuell ist durch leichtes Verdrehen der Arbeitsspindel der Schaltvorgang zu unterstützen.
Page 8
Bei einem Ausfall des Gerätes ist eine Reparatur nur durch eine autorisierte Werkstatt ausführen zu lassen. Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Das EIBENSTOCK-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Umweltschutz Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Zur Vermeidung von Transportschäden muss das Gerät in einer stabilen...
Page 9
Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock-Vertragswerkstatt gesandt wird. Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“...
ENGLISH Important Instructions Important instructions and warning notices are allegorated on the machine by means of symbols: Before start working, read operating instructions of the machine. Work concentrated and carefully. Keep your work-place clean and avoid dangerous situations. order protect user, take precautions.
Page 11
Technical Data Stirrer EHR 23 / 2.5 S Rated voltage: 230 V ~ 110 V ~ Rated power input: 1800 W 1600 W Rated current: 8,3 A 15.5 A Frequency: 50 / 60 Hz No Load Speed: 0 - 440 rpm 0 - 450 rpm 0 - 970 rpm 0 - 1000 rpm...
Page 12
Safety Instructions Safe work with the machine is only possible if you read this operating instruction and the safety instructions completely and follow the instructions contained strictly. Additionally, the general safety instructions of the leaflet supplied with the tool must be observed. Prior to the first use, the user should absolve a practical training.
Page 13
Only use stirring rods which have a M 14 – external thread (diameter 180 mm max.) and are recommended by the producer. Do not allow blocking of the tool. Only use original accessories made by EIBENSTOCK.
Page 14
Speed Selection The machine is equipped with a mechanical two-speed gearbox. Select the required speed by pressing-in, shifting and engaging. The position of the lower speed is in direction of the working spindle. Change the speed only when the machine is not running, and support the speed-changing by slightly rotating the work spindle.
Page 15
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. EIBENSTOCK’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. Environmental Protection Raw Material Recycling instead of Waste Disposal In order to avoid damages on transportation, the tool has to be delivered in solid packaging.
Page 16
Complaints will be accepted only if the tool was returned in non-dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre. Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...
FRANÇAIS Consignes de Sécurité Les plus importantes mesures de sécurité sont indiquées sur l’outil sous forme de symboles. Lire le mode d'emploi Travaillez avec attention et concentration. Gardez l’endroit ou vous travaillez propre et évitez les situations hasardeuses. Prenez toutes les précautions nécessaires pour travailler en toute sécurité.
Page 18
Caractéristiques Techniques Mélangeur EHR 23 / 2.5 S Voltage: 230 V ~ Puissance: 1800 W Ampèrage: 8,3 A Fréquence: 50 / 60 Hz Vitesse à vide: 0 - 440 min 0 - 970 min Vitesse en charge: 0 – 250 min 0 –...
Page 19
Instructions sur la sécurité Lisez soigneusement et complètement les instructions de sécurité et appliquez les pour pouvoir travailler dans les meilleurs conditions de sécurité. De plus, des règles complémentaires de sécurité doivent être respectées. Avant d’utiliser cet outil pour la première fois demandez de vous faire une démonstration.
Page 20
Patientez jusqu’à ce que l’appareil ou encore l’outil s’arrête. Les outils en rotation peuvent s’accrocher et entraîner des blessures ou des dommages. L’utilisateur et les personnes de son entourage doivenr porter des gants, des lunettes, Protecteur anti-bruitet, Masque anti poussière des vêtements appropriés.
Page 21
Utilisez les batteurs préconisés par le constructeur (diamètre maxi 180 mm avec filet M14). Evitez que la machine soit stoppée en raison d'une surcharge. N’utilisez que les accessoires d’origine fabriqués par EIBENSTOCK. Choix de la vitesse La machine EHR 23/2.5 S est équipée d’une boîte de vitesses mécanique à deux vitesses.
Page 22
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pieces de rechange. Les conseillers techniques et assistants EIBENSTOCK sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Page 23
Garantie Les appareils Eibenstock bénéficient d’une garantie conformément aux dispositions légales nationales (La facture ou le bon de livraison font office de preuve).Les défaillances résultant d’une usure normale, d’une surcharge ou d’une manipulation inappropriée sont exclues de la garantie.
Page 24
2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes: EN 60745‚ EN 50581. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 04.02.2019...
ITALIANO Avvertenze importanti Le indicazioni importanti e le avvertenze sono raffigurate mediante simboli sulla macchina: Prima della messa in esercizio della macchina leggere le istruzioni per l’uso. Lavorate con concentrazione e all’insegna dell’accuratezza. Tenete pulita la vostra postazione di lavoro ed evitate situazioni di pericolo.
Page 26
Dati tecnici Agitatore EHR 23 / 2.5 S Voltaggio: 230 V ~ Potenza: 1800 W Corrente nominale: 8,3 A Frequenza: 50 / 60 Hz Velocità avuoto: 0 - 440 min 0 - 970 min Velocità sottocarico: 0 – 250 min 0 –...
Page 27
Avvertenze di sicurezza E’ possibile lavorare con l’elettroutensile senza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto completamente il manuale d’uso e le avvertenze di sicurezza e osservando rigorosamente le indicazioni ivi contenute. Inoltre si devono osservare le avvertenze di sicurezza generali nell’opuscolo accluso.
Page 28
Durante il funzionamento tenere la macchina sempre con entrambe le mani e assumere una posizione sicura. Avviate ed arrestate l’apparecchio solamente nel recipiente di miscelazione. Osservate la coppia di reazione della macchina. Ulteriori avvertenze di sicurezza sono riportate nell’allegato! Collegamento elettrico Prima di mettere in funzione controllate che la tensione e la frequenza di rete coincidano con i dati riportati sul contrassegno di fabbrica.
Page 29
(diametro max. 180 mm) con filetto M 14. Non sollecitare la macchina al punto che si arresta. Impiegare solo accessori originali EIBENSTOCK. Cambio di marcia La EHR 23 / 2.5 S dispone di un cambio meccanico a 2 marce.
Page 30
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Il team EIBENSTOCK che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
Page 31
Danni dovuti a errori di materiale o fabbricazione vengono rimossi senza pagamento con riparazione o fornitura sostitutiva. Le contestazioni si possono riconoscere solo se la macchina viene inviata non smontata al fornitore o ad un’officina convenzionata con Eibenstock.
Page 32
«Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60745‚ EN 50581. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 04.02.2019...
Page 33
NEDERLANDS Belangrijke richtlijnen Belangrijke richtlijnen en veiligheidsvoorschriften staan met symbolen op de machine. Gebruiksaanwijzing lezen Werk voorzichtig en geconcentreerd. Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties. Neem voorzorgsmaatregelen gebruiker te beschermen. Voor uw eigen veiligheid dient u de volgende veiligheidsvoorschriften te volgen: Draag een geluidwerende helm Draag een veiligheidsbril Draag werkhandschoenen...
Page 34
Technische gegevens Roerapparaat EHR 23 / 2.5 S Nominale spanning: 230 V ~ Opgenomen vermogen: 1800 W Ampèrage: 8,3 A Frequentie: 50 / 60 Hz Onbelast snelheid: 0 - 440 min 0 - 970 min Belast snelheid: 0 – 250 min 0 –...
Page 35
Veiligheidsvoorschriften Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig. Houdt u aan de veiligheidsvoorschriften. Ook de algemene veiligheidsvoorschriften in de bijgesloten brochure dient u goed te lezen. Vraag om een demonstratie door de verkoper, voordat u de machine voor het eerst gebruikt. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Page 36
Wacht tot het toestel of het gereedschap tot stilstand is gekomen. Roterende gereedschappen kunnen verhaakt geraken en letsels of schade opleveren. De gebruiker en mensen in zijn omgeving dienen passende veiligheidsbrillen, een gehoorbescherming, een stofmasker veiligheidshandschoenen te dragen tijdens gebruik van de machine. Tijdens de handmatige werking apparaat altijd met beide handen vasthouden en een veilige plaats innemen.
Page 37
(doorsnede max. 180 mm ) met een M 14-schroefdraad). De machine niet zo zwaar belasten dat deze tot stilstand komt. Gebruik alleen originele accessoires gemaakt door EIBENSTOCK. Selectie van de snelheid De EHR 23 / 2.5 S is uitgerust met een mechanische versnellingsbak met twee snelheden.
Page 38
Bij een uitval van het apparaat mag men een reparatie enkel in een erkende werkplaats laten uitvoeren. Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Het EIBENSTOCK-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Milieubescherming Recyclage in plaats van afvalverwijdering Om beschadiging tijdens het transport te vermijden moet het apparaat in een stevige en stabiele verpakking geleverd worden.
Page 39
Defecten, die door materiaal- of fabricagefouten zijn ontstaan, worden gratis door levering van een nieuw onderdeel of reparatie verholpen. Klachten kunnen alleen ingewilligd worden, als het apparaat, zonder gedemonteerd te zijn geweest, naar de leverancier of naar een Eibenstock-werkplaats gezonden wordt.
Page 40
2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen overeenstemt: EN 60745‚ EN 50581. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 04.02.2019...
DANSK Vigtige sikkerheds instruktioner Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Læs betjeningsvejledningen Arbejd koncentreret og med stor omhu. Hold arbejdspladsen ren, og undgå farlige situationer. Træf foranstaltninger til beskyttelse af operatøren. Under arbejdet bør du bære høreværn, beskyttelsesbriller, støvmaske, beskyttelseshandsker og robust arbejdstøj! Anvend høreværn Anvend sikkerhedsbriller...
Page 42
Tekniske data Røreværk EHR 23 / 2.5 S Spænding: 230 V ~ Motoreffekt: 1800 W Netstrøm: 8,3 A Frekvens: 50 / 60 Hz Hastighed i tomgang 0 - 440 min 0 - 970 min Hastighed under belastning 0 – 250 min 0 –...
Page 43
Sikkerhedsanvisninger Sikkert arbejde med maskinen er kun muligt, hvis du læser disse brugsanvisninger fuldstændig og nøje følger anvisningerne heri. Hertil kommer, at de generelle sikkerheds anvisninger i den vedlagte brochure skal iagttages. Deltag evt. i et praktisk kursus før første brug. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.
Page 44
Strømforsyning Kontroller først, korrespondancen af spænding og frekvens og sammenligne dem med oplysningerne på Mærkepladen. Spændings forskelle fra + 6 % til - 10 % er tilladt. Røremaskinen EHR 23 / 2.5 S er produceret i beskyttelsesklasse II. Brug kun forlængerledninger med tilstrækkelig stort tværsnit. Et for lille tværsnit kan medføre et meget stort effekttab samt overophedning af motor og ledning.
Page 45
Ved manglende funktion må apparatet kun repareres af et autoriseret værksted. Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. EIBENSTOCK brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
Page 46
Miljøbeskyttelse Råstofgenanvendelse i stedet for bortskaffelse af affald For at undgå skader under transport, skal maskinen leveres i robust transportemballage. Indpakningen samt værktøj og tilbehør er fremstillet af genbrugsmaterialer bortskaffes overensstemmelse hermed. Værktøjets plastkomponenter er mærket i overensstemmelse med deres materiale, hvilket gør det muligt at fjerne miljøvenlig og differentieret på...
Page 47
Skader som følge af materiale fejl eller produktions fejl skal elimineres gratis ved enten reparation eller udskiftning. Klager vil blive accepteret, hvis værktøjet er leveret i samlet stand til fabrikanten eller et autoriseret Eibenstock servicecenter. Overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direktiverne 2011/65/EU, 2014/30/EU,...
ČESKY Důležité pokyny Důležité pokyny a varování jsou vyznačeny symboly umístěnými na stroji: Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k obsluze. Pracujte soustředěně a se zvýšenou pozorností. Pracoviště udržujte v čistotě a předcházejte nebezpečným situacím. Učiňte opatření na ochranu pracovníka obsluhujícího stroj.
Page 49
Technická data Michadlo EHR 23 / 2.5 S Jmenovité napětí: 230 V ~ Příkon: 1800 W Jmenovitý proud: 8,3 A Frekvence: 50 / 60 Hz Volnoběžné otáček: 0 - 440 min 0 - 970 min Jmenovitý počet otáček: 0 – 250 min 0 –...
Page 50
Pokyny k bezpečnosti práce Bezpečná práce se strojem je možná jen po přečtení celého návodu k obsluze a při striktním dodržení uvedených pokynů. Navíc je třeba dodržet všeobecné pokyny k bezpečnosti práce obsažené v přiložené brožuře. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Pokud při práci poškodíte přívodní...
Page 51
22 mm Uvádění do provozu Nesprávná manipulace může způsobit poškození. Proto vždy dodržujte následující pokyny: Používejte jen míchadla doporučená výrobcem (průměr max.: 180mm) se závitem M14. Přístroj nezatěžovat tak, aby se zastavil. Používejte pouze originální příslušenství EIBENSTOCK.
Page 52
Volba otáček Přístroj je vybaven mechanickou dvoustupňovou převodovkou. Stlačením zařazením a zapojením zvolíte požadované otáčky. Poloha nižší rychlosti je ve směru pracovního vřetena. Otáčky měňte pouze pokud přístroj nepracuje, změnu otáček podpořte lehkým otáčením vřetena. Zapínání/vypínání Mžikové spínání Zapnutí přístroje: Stisknout spínač...
Page 53
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Tým poradenské služby EIBENSTOCK Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Ochrana životního prostředí Recyklace materiálu místo likvidace spolu s odpadem V zájmu předcházení...
Page 54
2006/42/ES včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami: EN 60745‚ EN 50581. Technická dokumentace (2006/42/EG) u: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 04.02.2019 Změny vyhrazeny.
Page 56
Ihr Fachhändler Your Distributor Votre marchand spécialisé Il vostro revenditore specializzato Uw distributeur Din forhandler Váš prodejce Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock +49 (0) 37752 5030 www.eibenstock.com...
Need help?
Do you have a question about the EHR 23/2.5S and is the answer not in the manual?
Questions and answers