Page 1
ELEKTRA TuffTec™ HEATING CABLES • TuffTec™ 30 • TuffTec™ 30/400 V Installation manual Instrukcja instalacji Инструкция по монтажу...
Page 3
Applications ELEKTRA TuffTec™ heating cables are intended for effective prevention of snow and ice deposition on: • driveways, roads, footbridges, loading ramps and parking spaces with asphalt or concrete surface, • roofs covered with bituminous materials, • gutters and downpipes requiring the output of 60 W/m.
HDPE second insulation layer rst insulation layer Multi-wire heating core Construction of the ELEKTRA TuffTec™ heating cable Technical properties The ELEKTRA TuffTec™ heating cables are produced in ready-made units, manufactured in compliance with the EN 60335-1 standard. The ready-made units include heating cables termi-...
Page 5
Min. cable bending radius 3.5 D IP rating IPX7 System certification according to ISO 9001 IQNET, PCBC Markings • “cold” power supply conductor • ELEKTRA TuffTec™ heating cable • connecting joint between the power supply conductor and the heating cable...
Page 6
Never squash the “cold tail”. Do not ever undertake on your own any attempts to repair the heating cables, and in case any dam- age is detected, report the damage to an ELEKTRA authorized installer. Never stretch or strain the cable excessively, nor hit it with sharp tools.
Note: Never lead the end joint and the connecting joint between the heating cable and the power supply conductor out of the surface. Both joints must be placed – depending on the type of surface – within the layer of sand, dry concrete or directly in concrete. Never bend the joint and end seal.
Page 8
Heating Cables ELEKTRA Applying insulation layer to the surfaces exposed to wind from below can improve effectiveness. Depending on the cable spacing, it is possible to ob- tain required output per m of the heated area. Heat output 30 W/m...
Page 9
Thanks to their exceptionally high resistance against damaging influence of any bituminous substances, ELEKTRA TuffTec™ heating cables are ideally suited for the purposes of heating roofs covered with tar paper, roof tiles or bituminous shingles. Selection of the required heat output depends on the regional climate conditions of the zone where the installation is to be positioned.
Page 10
Anti-snow and anti-ice controls • for the protection of surfaces ELEKTRA ETR2 controller – max. load up to 16 A, total output of installed heating cables must not ex- ceed 3600 W. As standard, equipped with one tem- perature and moisture sensor with installation tube.
Page 11
ELEKTRA SMCG controller – max. load up to 2x16 A. For applications in extended heating systems. Enables remote operation via a web browser and signaling of operating status or errors.
Page 12
ELEKTRA SMCR controller – max. load up to 2x16 A. For applications in extended heating systems. Enables remote operation via a web browser and signaling of operating status or errors.
Installation Stage 1: Heating cable’s installation 1) in the surface Before commencing the installation of the system, it is required to assess the necessary heat output per , as well as calculate the required spacing of the heating cable. In order to calculate the required heating cable’s spacing, apply the following formula: a-a = S/L where:...
Page 14
Compacted Metal installation mesh base or ELEKTRA TMS steel installation tape Cross section of a driveway or road with asphalt surface Concrete surfaces Concrete surfaces require epansion joints. Unreinforced concrete slabs should be divided into expanded areas...
Page 15
Unreinforced concrete surfaces Stages of works: • The compacted base is levelled • ELEKTRA TMS installation tape or installation mesh are laid on the compacted base, the heat- ing cable is fastened to them • The concrete slab works follow – Stage 4...
Page 16
Heating Cables ELEKTRA Applying thermal insulation layer to ferroconcrete flagstone surfaces exposed to wind operation from below (ramps, bridges, overpasses) can improve the system’s effectiveness. 2) on roofs covered with tar-paper, roof tiles or bituminous shingles Fastening cables to roofs’ edges The grips are attached to the roof’s stretches with...
Page 17
Fastening cables in roof valleys RT-L500-S-AL installation strip Alluminium self-adhesive installation strips are at- tached to the roof’s stretches with pieces of heat- sealing tar paper glued across the strips. Downpipes receiving water from roof valleys re- quire heating: • internal downpipes at the length of approx. 1 m •...
Page 18
Heating Cables ELEKTRA Basic accessories for installation of heating cables in gutters and downpipes: GH-2 gutter holder GSW-2 gutter spacing wire (this method of installation will greatly facilitate cleaning) DSC-2 downpipe spacing clip DSW-2 downpipe spacing wire...
Page 19
Stage 2: After the heating cable has been laid At this stage, it is necessary to undertake the following steps: • Stick into the Warranty Card the self-adhesive label, positioned on the power supply conductor of the heating cable • In the Warranty Card, prepare a sketch of the heating cable’s layout positioning •...
Page 20
Heating Cables ELEKTRA (brown or black) (blue) Heating wire’s resistance measurement (brown or black) (yellow-green) Insulation’s resistance measurement Power supply conductor Ohmmeter Megaohmmeter...
Page 21
Stage 3: Temperature and moisture sensor’s installation: preparation to in-surface installation • Establish the optimal positioning for the tem- perature and moisture sensor – a place which would be especially vulnerable to prolonged low temperatures and increased moisture deposition (e.g. in a shade or exposed to wind). Note: Fill the spot selected for the sensor’s installation with material to be removed after concrete or asphalt...
Page 22
Heating Cables ELEKTRA In case of a significant sensor’s distance from the switchboard, or bending of the protective conduit, it is necessary to: • install an additional sealed electric box “on the way” to the board, or • install the protective conduit with a twisted pair screened control cable, min.
Page 23
Stage 5: Sensor’s installation 1) in-surface temperature and moisture sensor The sensor should be installed on the previously se- lected and prepared spot. Remove the wooden block and feed the sensor’s wire with the so called “draw wire” into the protective conduit installed be- fore finishing works on the surface.
Page 24
Heating Cables ELEKTRA 2) on-roof air temperature sensor and moisture sensor Position the ETF-744/00 temperature sensor on the building’s northern wall, in shade. Position the ETOR-55 moisture sensor between the cables in the roof’s channel, optimally in the vicinity of the downpipe.
Page 25
For reference, below are example diagrams apply- ing the ELEKTRA ETR2 controller. Single-phase electric circuit Connection diagram of ELEKTRA TuffTec™ 30/230V heating cable with temperature and moisture sensor and ELEKTRA ETR2G temperature controller...
Page 26
Heating Cables ETO2-4550 & ETR2-1550 ELEKTRA Three-phase electric circuit Connection diagram of ETR2-1550 controller Three-phase electric circuit with ETOG-56T sensor. Connection diagram of ELEKTRA TuffTec™ 30/400V heating cable Protection of external surfaces. with temperature and moisture sensor and ELEKTRA ETR2G controller...
Page 27
Single-phase electric circuit Connection diagram of the heating cable and temperature and moisture sensor and ELEKTRA ETR2R controller...
The electric circuit of the heating cable should be equipped with a residual current device of the sensi- tivity level ∆ ≤ 30 mA. Warranty ELEKTRA company grants a 10 year-long warranty (from the date of purchase) for the ELEKTRA TuffTec™ heating cables.
Buyer’s rights resulting from the incompatibility of the goods purchased with the agreement of purchase. Note: The Warranty claims must be registered with the Warranty Card and proof of purchase, in the place of purchase or the offices of ELEKTRA company.
Ze względu na swoją dużą wytrzymałość termicz- ną oraz odporność na wyroby bitumiczne przewód można układać w asfalcie. Przewód ELEKTRA TuffTec™ można układać na da- chach pokrytych wyrobami bitumicznymi. powłoka zewnętrzna z HFFR odpornego na UV ekran - obwój z ocynowanych drutów miedzianych...
Page 39
Tolerancja mocy znamionowej +5%, -10% Min. promień gięcia przewodu 3,5 D Stopień ochrony IPX7 Certyfikacja systemu wg ISO 9001 IQNET, PCBC Wyrób oznakowany • przewód zasilający „zimny” • przewód grzejny ELEKTRA TuffTec™ • mufa łącząca przewód grzejny z przewodem zasila- jącym...
Page 40
Nigdy nie należy spłaszczać „zimnego złącza”. Nigdy nie należy wykonywać samodzielnych napraw przewodu grzejnego, a w przypadku uszkodzenia przewodu należy to zgłosić instalatorowi upraw- nionemu przez firmę ELEKTRA. Nigdy nie należy poddawać przewodu nadmierne- mu naciąganiu i naprężaniu oraz uderzać ostrymi narzędziami.
Uwaga: Nigdy nie należy wyprowadzać mufy zakończe- niowej oraz łączącej przewód grzejny z zasilającym poza podłoże. Obie mufy muszą znajdować się - w zależności od rodzaju nawierzchni - w warstwie piasku, suchego betonu lub bezpośrednio w betonie. Nigdy nie należy zginać mufy połączeniowej i za- kończeniowej.
Page 42
Ochrona przed śniegiem i lodem dachów pokrytych wyrobami bitumicznymi, rur i rynien spustowych Przewody grzejne ELEKTRA TuffTec™ z powodu swojej wysokiej odporności na bitumy, stosowane są do ogrzewania dachów pokrytych papą, dachówkami lub gontami bitumicznymi.
Page 43
Połacie dachowe wystające poza ok. 300 lico budynku W rynnach lub rurach spustowych przewody grzej- ne ELEKTRA TuffTec™ stosuje się w obiektach po- łożonych w zimnych strefach klimatycznych, gdzie zachodzi konieczność zastosowania wysokiej mocy grzejnej, tzn. - 60W/m (podwójne ułożenie przewo-...
Page 44
DIN - ETR2, Smart ControlTec SMC i ETO2. Sterowanie służące do ochrony przed śniegiem i lodem • nawierzchni Regulator ELEKTRA ETR2G – obciążalność 16 A – łączna moc zainstalowanych przewodów grzejnych nie powinna przekraczać 3600 W. Standardowo wyposażony w jeden czujnik temperatury i wilgoci z tuleją...
Page 45
Regulator ELEKTRA SMCG – obciążalność 2x16A. Umożliwia zdalną obsługę systemu ogrzewania za pomocą przeglądarki internetowej oraz sygna- lizację stanu pracy i błędów. Stosowany w dużych instalacjach.
Page 46
Przewody Grzejne ELEKTRA Regulator ELEKTRA ETOR2 – standardowo wyposa- żony w czujnik temperatury powietrza oraz czujnik wilgoci. Do sterownika można podłączyć dodatko- wy czujnik wilgoci, co pozwoli na ochronę dwóch różnych fragmentów dachu. Regulatory SMC i ETO2 dają także możliwość ste- rowania dwóch niezależnych obszarów, np.
Page 47
TRA TMS (taśmę rozkłada się w odstępach co 40 cm i mocuje do podłoża) lub siatkę montażową o oczkach 5 cm x 5 cm z drutu o średnicy Ø 2 mm. Taśma montażowa ELEKTRA TMS Przewód grzejny układa się, zaczynając od strony przewodu zasilającego w taki sposób, aby przewód zasilający mógł...
Page 48
• ręczne rozłożenie warstwy asfaltu o grubości 4-5 cm – etap IV • walcowanie nawierzchni asfaltowej – etap IV asfalt czujnik temperatury przewód grzejny ELEKTRA TuffTec™ 4-5cm i wilgoci w tulei monta owej siatka metalowa lub stalowa taśma monta owa ELEKTRA TMS podkład...
Page 49
Nawierzchnia betonowa niezbrojona Etapy prac: • wyrównanie utwardzonego podkładu • rozłożenie taśmy montażowej ELEKTRA TMS lub siatki montażowej i przymocowanie przewodu grzejnego • wylanie nawierzchni betonowej – etap IV czujnik temperatury i wilgoci dylatacja wylewka betonowa w tulei montażowej min. 5 cm przewód grzejny...
Page 50
Przewody Grzejne ELEKTRA Zastosowanie izolacji cieplnej płyty żelbetowej nara- żonej na działanie wiatru od spodu (rampy, mosty, kładki) zwiększy efektywność systemu. 2) Na dachach pokrytych papą, dachówkami lub gontem bitumicznym Mocowanie przewodu do krawędzi dachu Uchwyty mocujemy do połaci dachowej przykleja- jąc w poprzek uchwytu pasek papy termozgrzewal-...
Page 51
Mocowanie przewodu w korytach dachowych RT-L500-S-AL płaskownik montażo- wy do koryt dachowych Aluminiowy płaskownik montażowy mocujemy do połaci dachowej za pomocą pasków papy termo- zgrzewalnej, przyklejonej w poprzek płaskownika. Rury spustowe odbierające wodę z koryta dachowe- go wymagają ogrzania: • rury spustowe wewnętrzne na długości ok. 1m •...
Page 52
Przewody Grzejne ELEKTRA Podstawowe akcesoria do montażu przewodów grzejnych w rynnach i rurach spustowych: GH-2 uchwyt do rynien GSW-2 linka z uchwytami do rynien (ten sposób montażu przewodów ułatwia czyszczenie rynien) DSC-2 uchwyt do rur spustowych DSW-2 linka z uchwytami do rur spustowych...
Page 53
ETAP II – Po rozłożeniu przewodu grzejnego należy: • wkleić w Karcie Gwarancyjnej samoprzylepną tabliczkę znamionową, która jest umieszczona na przewodzie zasilającym przewodu grzejnego • wykonać szkic ułożenia przewodu grzejnego w Karcie Gwarancyjnej • wprowadzić do tablicy rozdzielczej przewód zasilający („zimny”) przewodu grzejnego •...
Page 55
ETAP III – Przygotowanie do instalacji w nawierzchni czujnika temperatury i wilgoci • określić miejsce na zainstalowanie czujnika tem- peratury i wilgoci – miejsce narażone na najdłuż- sze utrzymywanie się wilgoci i niskiej temperatury (np. miejsce zacienione lub wyeksponowane na działanie wiatru) Uwaga: Wypełnić...
Page 56
Przewody Grzejne ELEKTRA W przypadku dużej odległości czujnika od skrzyn- ki rozdzielczej lub załamań rurki ochronnej należy: • zastosować „po drodze” hermetyczną puszkę elektryczną lub • zainstalować rurkę ochronną z parowanym, ekranowanym przewodem sygnalizacyjnym, min. 3-parowy (np. LIYCY-P 3x2x1,5) – przewód czujnika z przewodem sygnalizacyj- nym należy połączyć...
Page 57
ETAP V – Instalacja czujników 1) czujnika temperatury i wilgoci w nawierzchni Czujnik instalujemy w miejscu uprzednio do tego przygotowanym. Należy usunąć klocek drewniany i wprowadzić przewód czujnika za pomocą tzw. „pilota” do rurki ochronnej zainstalowanej przed wykonaniem nawierzchni. Pod czujnikiem należy zostawić...
Page 58
Przewody Grzejne ELEKTRA 2) czujnika temperatury powietrza i czujnika wilgoci na dachu Czujnik temperatury ETF-744/99 należy umieścić na północnej ścianie budynku w ocienionym miej- scu. Czujnik wilgoci ETOR-55 należy umieścić pomiędzy przewodami w korycie dachowym, najlepiej w po- bliżu rury spustowej.
Page 59
Poniżej przykładowe schematy z wykorzystaniem regulatora ELEKTRA ETR2. Instalacja elektryczna jednofazowa Schemat podłączenia w regulatorze ETR2G przewodu grzejnego TuffTec /230V oraz czujnika temperatury i wilgoci...
Page 60
Czujniki do regulatorów ETO2-4550 i ETR2-1550 Przewody Grzejne ELEKTRA Instalacja elektryczna 3-fazowa Schemat podłączenia regulatora ETR2-1550 z czujnikiem ETOG-56T. Zabezpieczenie gruntu. Instalacja elektryczna trójfazowa Schemat podłączenia w regulatorze ETR2G przewodu grzejnego TuffTec /400V oraz czujnika temperatury i wilgoci...
Page 61
Instalacja elektryczna jednofazowa Schemat podłączenia w regulatorze ETR2R przewodu grzejnego oraz czujników temp. powietrza i wilgoci...
Page 62
Przewody Grzejne ELEKTRA Ochrona przeciwporażeniowa Instalacja zasilająca przewód grzejny powinna być wyposażona w wyłącznik różnicowoprądowy o czułości ∆ ≤ 30mA. Gwarancja ELEKTRA udziela 10-letniej gwarancji (licząc od daty zakupu) na przewody grzejne ELEKTRA TuffTec™.
4. ELEKTRA w ramach gwarancji zobowiązuje się do poniesienia kosztów związanych wyłącznie z na- prawą wadliwego przewodu grzejnego lub jego wymianą. 5. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza...
Page 69
НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ КАБЕЛИ ELEKTRA TuffTec™ • TuffTec™ 30 • TuffTec™ 30/400 B Installation instructions Instrukcja Instalacji Инструкция по монтажу...
Page 71
Применение Нагревательные кабели ELEKTRA TuffTec™ используются для стаивания снега и льда на: • Проездах, дорогах, тротуарах, пандусах и автостоянках с асфальтовым или бетонным покрытием • Крышах с битумным покрытием • Желобах и водосточных трубах, которые требуют применения мощности 60 Вт/м...
с бетоном. Из-за своей высокой устойчивости к теплу и битуму, кабель может быть положен в горя- чий асфальт. Кабель ELEKTRA TuffTec™ можно уклады- вать на крышах, с битумным покрытием. Конструкция нагревательного кабеля ELEKTRA TuffTec™ Технические данные Нагревательные кабели ELEKTRA TuffTec™...
Page 73
номинальной мощности +5%, -10% Минимальный радиус изгиба кабеля: 3,5 D Степень защиты IPX7 Сертификация системы по стандартам ISO 9001 IQNET, PCBC Маркировка продукта • Провод питания «холодный» • Нагревательный кабель ELEKTRA TuffTec™ • Соединительная муфта нагревательного кабеля с проводом питания...
Page 74
ния кабеля следует связаться с монтажником сертифицированным компанией ELEKTRA. Кабель никогда не должен подвергаться чрез- мерному растяжению и напряжению, а также ударам острыми инструментами. Никогда не используйте нагревательный ка- бель ELEKTRA , если температура окружаю- щей среды опускается ниже -25°С.
Внимание: Концевая и соединительная муфты нагрева- тельного кабеля должны находиться в той же среде, что и сам нагревательный кабель: в стяжке, песке, сухом бетоне. Изгибать соединительную муфту нельзя. Нагревательные кабели всегда должны быть смонтирован в соответствии с инструкциями. Подключение кабеля к электрической сети всегда...
Page 76
- позволяет уменьшить количество нагрева- тельных кабелей. Защита крыш с битумным покрытием, желобов и водосточных труб от снега и льда Нагревательные кабели ELEKTRA TuffTec™ из-за своей высокой стойкости к битуму, используются для обогревания кровли, покрытой рубероидом или битумной черепицей. Для обеспечения эффективности действия...
Page 77
выступающие за фасад ок. 400 здания В желобах или водосточных трубах нагрева- тельные кабели ELEKTRA TuffTec™ использу- ются в объектах, расположенных в холодном климате, там, где есть необходимость приме- нения высокой нагревательной мощности, то есть - 60 Вт/м (двойная укладка кабеля...
Page 78
Управляющие устройства предназначены для защиты от снега и льда • поверхностей Терморегулятор ELEKTRA ETR2G – нагрузка 16 А. Если мощность системы больше 3600 Вт необходимо использовать контактор. Стандарт- ная комплектация с одним датчиком температу- ры и влажности с цилиндрическим основанием.
Page 79
основанием. К устройству можно подключить другой, дополнительный датчик температуры и влажности, что позволит защищать две на- ружные поверхности. Контроллер ELEKTRA SMCG - макс. нагрузка до 2х16 А. Для применения в расширенных системах ото- пления. Обеспечивает удаленное управление через веб-браузер и сигнализацию рабочего...
Page 80
В контроллерах SMC и ETO2 cуществует также возможность управлять обогревом двух от- дельных областей, например подъезда в гараж и желобов, используя один терморегулятор. Контроллер ELEKTRA SMCR - макс. нагрузка до 2х16 А. Для применения в расширенных системах ото- пления. Обеспечивает удаленное управление...
Page 81
Для того, чтобы зафиксировать нагреватель- ный кабель и сохранить постоянные рассчитан- ные интервалы следует использовать монтаж- ную ленту ELEKTRA TMS (лента укладывается в интервалах каждые 40 см и прикрепляется к поверхности) или монтажную сетку с ячейками 5 см х 5 см из проволоки диаметром Ø 2 мм.
Page 82
устанавливаются в металлорукаве либо выводятся за пределы зоны укладки асфальта • Вручную распределить слой асфальта толщиной 4-5 см - этап IV • Прокатка асфальта - этап IV ELEKTRA TuffTec ELEKTRA TMS Поперечное сечение дороги или подъездного пути, изготовленного из асфальта Бетонные поверхности...
Page 83
Небронированная бетонная поверхность Этапы робот: • Выровнить твердую прослойку • положить монтажные ленты ELEKTRA TME или монтажную сетку и прикрепить к ним нагревательный кабель • сделать бетонную стяжку – этап IV ELEKTRA TuffTec™ Поперечное сечение тротуара или подъездных путей, изготовленных из бетонной стяжки...
Page 84
Нагревательные кабели ELEKTRA Использование термоизоляции для железобе- тонной плиты, которая подвергается воздей- ствию ветра снизу (рампы, мосты), позволит повысить эффективность системы. 2) на крышах, покрытых рубероидом или битумной черепицей Прикрепление кабеля к краям крыши Крепления следует фиксировать на крыше, приклеивая их битумным скотчем.
Page 85
Прикрепление кабеля в ендовах RT-L500-S-AL Монтажная лента для крыш Монтажную ленту креплим к поверхности кришы исползую ролоса термосвариваемого папa. Водосточные трубы, принимающие воду с крыши, должны быть нагреты: • Внутри водосточной трубы длиной около 1 м. • С наружи водосточной трубы по всей ее длине.
Page 86
Нагревательные кабели ELEKTRA Основные аксессуары для монтажа нагревательного кабеля в желобах и водосточных трубах: GH-2 Клипса для водосточного желоба GSW-2 Стальной трос с клипсами для водосточного желоба (этот способ монтажа кабеля облегчает очистку желоба) DSC-2 Клипса для водосточной трубы DSW-2 DSW-2 cтальной...
Page 87
Этап II - после укладки нагревательного кабеля, следует: • В гарантийный талон приклеить само- клеющуюся заводскую наклейку, которая размещена на проводе питания нагрева- тельного кабеля. • Сделать эскиз укладки нагревательного кабеля в Гарантийном талоне • В распределительную коробку ввести провод питания «холодный» нагрева- тельного...
Page 88
Нагревательные кабели ELEKTRA Измерение сопротивления нагревательной жилы Измерение сопротивления изоляции Провода питания Омметр Мегомметр...
Page 89
Этап III - подготовка к монтажу датчика температуры и влажности в поверхности • Определить место, где будет установлен датчик температуры и влажности – место, подвержено длительному удерживанию влажности и низких температур (например, затененное место или место, которое под- вергается ветру) Внимание: Заполните...
Page 90
Нагревательные кабели ELEKTRA В случае большого расстояния датчика от распределительной коробки или прелом- лений защитной трубки следует: • применить «по пути» герметичную электри- ческую коробку или • вмонтировать защитную трубку, экрани- рованным сигнализационным кабелем с парной скруткой жил, мин. 3-пары (напри- мер, LIYCY-P 3x2x1,5)
Page 91
Этап V - монтаж датчиков 1) датчика температуры и влажности Датчик следует монтировать в месте, которое было для него подготовленное перед изго- товлением поверхности. Удалить деревян- ный блок и ввести провод датчика с помощью т.н. пилота через предохранительную трубку, которая была установлена перед отделкой поверхности.
Page 92
Нагревательные кабели ELEKTRA 2) датчика температуры воздуха и влажности на крыши Датчик температуры ETF-744/99 должен быть помещен на северной стене здания, в зате- ненном месте. Датчик влажности ETOR-55 должен быть по- мещен между кабелями в желобе, желательно близко водосточной трубы.
Page 93
Ниже приведены примеры схем с использова- нием регулятора ELEKTRA ETR2. Tu Tec™ 30/230 ELEKTRA ETR2G...
Нагревательные кабели ELEKTRA Защита от поражения электрическим током Установка источника питания нагревательного кабеля должна быть оборудована устройством дифференциально-токового выключателя с чувствительностью Δ ≤ 30 мА. Гарантия ELEKTRA дает 10-летнюю гарантию (считая от даты покупки) на нагревательные кабели ELEKTRA TuffTec™.
в. Отсутствием дифференциально-токового выключателя и защиты от перегрузки г. Если электрическая система установлена вопреки обязывающим правилам. 4. ELEKTRA по гарантии берет на себя обяза- тельство нести расходы, связанные исклю- чительно с ремонтом дефектного нагрева- тельного кабеля или с его заменой.
Need help?
Do you have a question about the TuffTec 30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers