Download Print this page

ELEKTRA VCD25 Installation Manual

Heating cables
Hide thumbs Also See for VCD25:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELEKTRA
Heating
Cables
Installation manual
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
• VCD25
• VCD25/400 V
www.elektra.eu
UK
PL
RU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VCD25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ELEKTRA VCD25

  • Page 1 ELEKTRA Heating Cables • VCD25 • VCD25/400 V Installation manual Instrukcja montażu Инструкция по монтажу...
  • Page 3 Applications ELEKTRA VCD25 heating cables are intended for prevention of snow and ice deposition on: • driveways, roads, parking spaces and terraces, • viaducts, bridges, loading ramps, • stairs. The heating cables are laid depending on the type of surface: •...
  • Page 4 • The heating cables are produced in ready-made units of the following lengths: ELEKTRA VCD25 from 4.5 up to 142 m, ELEKTRA VCD25/400 V from 8 up to 250 m, • The cables are terminated at one end with a 2.5 m-long power supply conductor, and a connecting joint at the other, •...
  • Page 5 Note: VCD25 heating cables are designed for the rated voltage 230 V, 50 Hz, and VCD25/400 heating cables – for the rated voltage 400 V, 50 Hz. Heating cables’ power output may vary with +5% and -10% from the label values.
  • Page 6: General Information

    ELEKTRA Heating Cables Note: Heating cables must be installed according to the Instructions. Mains connection of the heating cables should be performed by an authorized electrician. General information When protecting external areas from snow and ice deposition, it is required to assess the required heat output value per m of the surface.
  • Page 7 A controller with a tem- perature and moisture sensor will automatically recognize the weather conditions. The system will be then kept on standby and only switched on when actually necessary. For this purpose, DIN- bus installed controllers ELEKTRA ETR2 and ETO2 can be applied.
  • Page 8 3600 W. As standard, equipped with one temperature and moisture sensor with installation tube. ELEKTRA ETOG2 controller – max. load up to 3x16 A. For applications in extended heating systems. As standard, equipped with one temperature and moisture sensor and an installation tube.
  • Page 9 To maintain fixed positioning of the cable and steady spacing conforming to the calculated values, the cables need to be attached with the ELEKTRA TME installation tape (the tape should be posi- tioned with the distances of 40 cm) or installation mesh of 50 mm x 50 mm grid, made of Ø...
  • Page 10 30 mm thickness (min. 50 mm for the asphalt surfaces), and then compacted, • ELEKTRA TME installation tapes or installation mesh are laid on the layer of the compacted sand or dry concrete, the heating cable faste- ned to them, •...
  • Page 11 Example of ELEKTRA VCD25 heating cables as laid in the garage driveway made from paving cobbles...
  • Page 12 Garage Linear drainage heating It is also necessary to heat the floor drain (drain- age) in order to ensure the outflow of water origi- nating from snow melting. For this, use ELEKTRA SelfTec 33 self-regulating cable. Place the cable ®...
  • Page 13 Unreinforced concrete surfaces Stages of works: • the compacted base is levelled, • ELEKTRA TME installation tapes or installation mesh are laid on the compacted base, the heating cable is fastened to them, • the concrete slab works follow – stage 4.
  • Page 14 ELEKTRA Heating Cables Reinforced concrete flagstones Heating cables can be fastened to the reinforce- ment of the ferroconcrete flagstones. Alternatively, the installation mesh of 100 mm x 100 mm grid made of Ø 4 mm wire can be applied, which would facilitate maintaining steady spacing of the cable, conforming to the calculated values.
  • Page 15 If such elevation is acceptable (e.g. in any al- ready existing stairs), then the cables will be placed directly on the steps and fixed to their surface with the ELEKTRA TME installation tape or installation mesh. As substeps are not heated, outermost segments of the cable need to be positioned as close to the step’s edge as possible.
  • Page 16 ELEKTRA Heating Cables 80 mm 80 mm 80 mm Example of the heating cable layout on the steps Laying thermal insulation on the steps and land- ings of the stairs will increase efficiency (by short- ening the warm-up time), which will decrease the...
  • Page 17 Stage 2: After the heating cable has been laid At this stage, it is necessary to undertake the following steps: • stick into the Warranty Card the self-adhesive label, positioned on the power supply con- ductor of the heating cable, •...
  • Page 18 ELEKTRA Heating Cables (brown or black) (blue) Heating wire’s resistance measurement (brown or black) (yellow-green) Insulation resistance measurement Power supply conductors Ohmmeter Megaohmmeter...
  • Page 19 Stage 3: Temperature and moisture sensor’s installation preparation • establish the optimal positioning for the tem- perature and moisture sensor – a place which would be especially vulnerable to prolonged low temperatures and increased moisture deposition (e.g. in a shade or exposed to wind operation) –...
  • Page 20 ELEKTRA Heating Cables Stage 4: Finishing surface works During surface works, level the installation tube, so that it is positioned 5 mm below the level of the surface. Due to this, the water will be deposited on the temperature and moisture sensor.
  • Page 21 installation tube sensor filler 5 mm e.g. concrete surface compacted base under the surface protective sensor’s wire laid with approx. 30 см excess conduit Example of temperature and moisture sensor’s installation in the surface Stage 6: Temperature controller’s installation The heating cable connection to the domestic electric circuit should be performed by an author- ised electrician.
  • Page 22 ELEKTRA Heating Cables...
  • Page 24: Warranty

    The electric circuit of the heating cable should be equipped with a residual current device of the sensitivity level ∆ ≤ 30mA. Warranty ELEKTRA company grants a 10 year-long warranty (from the date of purchase) for the ELEKTRA VCD heating cables.
  • Page 25: Warranty Conditions

    Buyer’s rights resulting from the incom- patibility of the goods purchased with the agreement of purchase. Note: The Warranty claims must be registered with the Warranty Card and proof of purchase, in the place of purchase or the offices of ELEKTRA company.
  • Page 30 www.elektra.eu...
  • Page 31 Przewody Grzejne ELEKTRA • VCD25 • VCD25/400 V Installation manual Instrukcja montażu Инструкция по монтажу...
  • Page 33 Zastosowanie Przewody grzejne ELEKTRA VCD25 służą do zapo- biegania zalegania śniegu i lodu na: • podjazdach, drogach, parkingach, tarasach • wiaduktach, kładkach, rampach • schodach Przewody grzejne instaluje się w zależności od ro- dzaju nawierzchni: • w warstwie piasku lub suchego betonu – na- wierzchnie z asfaltu, kostki brukowej, płyt...
  • Page 34 • Przewody gotowe do instalacji o długościach: VCD25 od 4,5 do 142 m VCD25/400 V od 8 do 250 m • zakończone są z jednej strony przewodem zasilającym o długości 2,5 m, z drugiej mufą • moc jednostkowa: 25 W/m • napięcie zasilania: - 230V 50/60Hz dla przewodów VCD25...
  • Page 35 Uwaga: Przewody grzejne VCD25 wykonane są na napięcie znamionowe 230 V/50 Hz, przewody VCD25/400 na napięcie znamionowe 400V/50Hz. Wartość mocy przewodów grzejnych może się różnić +5%, -10% od parametrów podanych na tabliczce znamionowej. Samoprzylepna tabliczka znamionowa Na tabliczce znamionowej znajduje się piktogram: Uwaga: Nigdy nie można przeciąć...
  • Page 36: Informacje Ogólne

    Przewody Grzejne ELEKTRA Uwaga: Przewody grzejne zawsze należy instalować zgodnie z instrukcją. Podłączenie przewodu do sieci elektrycznej za- wsze należy powierzyć instalatorowi z upraw- nieniami elektrycznymi. Informacje ogólne Przy ochronie powierzchni zewnętrznych przed śniegiem i lodem należy określić wartość mocy grzejnej na m²...
  • Page 37 W zależności od odstępów między przewodami, można uzyskać odpowiednią moc na 1 m² ogrze- wanej powierzchni. moc grzejna 25 W/m [W/m [cm] Odstęp między przewodami nie może być mniej- szy niż 5 cm. W celu ochrony przed śniegiem i lodem dużych powierzchni można zastosować...
  • Page 38 Przewody Grzejne ELEKTRA Sterowanie służące do ochrony przed śniegiem i lodem Regulator ELEKTRA ETR2G – obciążalność 16 A – łączna moc zainstalowanych przewodów grzej- nych nie powinna przekraczać 3600 W. Standar- dowo wyposażony w jeden czujnik temperatury i wilgoci z tuleją montażową. Regulator ELEKTRA ETOG2 – obciążalność 3x16 A.
  • Page 39 L – długość przewodu grzejnego W celu unieruchomienia przewodu grzejnego i zachowania stałych, wyliczonych odstępów na- leży zastosować taśmę montażową ELEKTRA TME (taśmę rozkłada się w odstępach co 40 cm) lub siatkę montażową o oczkach 5 cm x 5 cm z drutu o średnicy Ø 2 mm. Taśma montażowa ELEKTRA TME Przewód grzejny układa się, zaczynając od strony...
  • Page 40 3 cm (asfalt min. 5 cm) i jej zagęszczenie • rozłożenie na warstwie zagęszczonego piasku lub suchego betonu taśm montażowych ELEKTRA TME lub siatki montażowej i przy- mocowanie przewodu grzejnego • pokrycie przewodów warstwą piasku lub suchego betonu, tak aby były w niej całkowicie zatopione...
  • Page 41 Przykład ułożenia przewodów grzejnych ELEKTRA VCD25 w podjeździe do garażu wykonanego z kostki brukowej...
  • Page 42 Konieczne jest również ogrzanie kratki odwad- niającej (ściekowej) w celu odprowadzenia wody powstałej w wyniku roztapiania śniegu. Do tego celu należy zastosować samoregulujący prze- wód grzejny ELEKTRA SelfTec 33. Przewód na- ® leży umieścić na dnie koryta i koniec przewodu wprowadzić do kanalizacji na głębokość...
  • Page 43 50 cm. Nawierzchnia betonowa niezbrojona Etapy prac: • wyrównanie utwardzonego podkładu • rozłożenie taśmy montażowej ELEKTRA TME lub siatki montażowej i przymocowanie prze- wodu grzejnego • wylanie nawierzchni betonowej – etap IV. Przekrój chodnika lub podjazdu wykonanego...
  • Page 44 żelbetowej. Można również zastoso- wać siatkę metalową o oczkach 10 x 10 cm z drutu o średnicy Ø 4 mm – ułatwi to zachowanie wyliczonych odstępów między przewodami grzejnymi. Przewód grzejny Warstwa jezdna ELEKTRA TuffTec (np. żywica, kwarc) Siatka metalowa Zbrojenie płyty żelbetowej Warstwa tynku,...
  • Page 45 Jeżeli podniesienie poziomu schodów (np. już ist- niejących) jest możliwe, wtedy przewody grzejne układa się bezpośrednio na powierzchni stopni, mocując je do podłoża za pomocą taśmy monta- żowej ELEKTRA TME lub siatki z drutów metalo- wych. Ponieważ podstopnie są nieogrzewane, skrajne odcinki przewodu należy układać możliwie blisko...
  • Page 46 Przewody Grzejne ELEKTRA 8 cm Przykład 8 cm rozmieszczenia 8 cm przewodu grzejnego na stopniach schodów Zastosowanie izolacji cieplnej na stopniach i podestach schodów zwiększy efektywność ogrzewania (krótszy czas nagrzewania), powodując jednocześnie obniżenie kosztów eksploatacyjnych systemu. Do tego celu służą Thermopanele S – system płyt i kątowników z nafrezowanymi bruzdami pod przewód grzejny,...
  • Page 47 ETAP II – Po rozłożeniu przewodu grzejnego należy: • wkleić w Karcie Gwarancyjnej samoprzylepną tabliczkę znamionową, która jest umiesz- czona na przewodzie zasilającym przewodu grzejnego, • wykonać szkic ułożenia przewodu grzejnego w Karcie Gwarancyjnej, • wprowadzić do tablicy rozdzielczej przewód zasilający („zimny”) przewodu grzejnego, •...
  • Page 48 Przewody Grzejne ELEKTRA Pomiar rezystancji żyły grzejnej Pomiar rezystancji izolacji Przewody zasilające Omomierz Megaomomierz...
  • Page 49 ETAP III – Przygotowanie instalacji czujnika temperatury i wilgoci • określić miejsce na zainstalowanie czujnika temperatury i wilgoci – miejsce narażone na najdłuższe utrzymywanie się wilgoci i niskiej temperatury (np. miejsce zacienione lub wyeks- ponowane na działanie wiatru) – w tym miejscu należy umieścić...
  • Page 50 Przewody Grzejne ELEKTRA ETAP IV – Wykonanie nawierzchni W trakcie wykonywania nawierzchni należy wy- poziomować tuleję montażową tak aby znajdo- wała się 5 mm poniżej poziomu nawierzchni. Dzięki temu na zainstalowanym w tulei czujniku temperatury i wilgoci będzie mogła zatrzymywać...
  • Page 51 tuleja montażowa czujnik materiał 5 mm wypełniający np. beton nawierzchnia podkład utwardzony pod nawierzchnię przewód czujnika ułożony rurka z ok. 30 cm „zapasem” ochronna Przykład instalacji czujnika temperatury i wilgoci w nawierzchni ETAP VI – Instalacja regulatora Podłączenie przewodów grzejnych do instalacji elektrycznej powinno być...
  • Page 52 Przewody Grzejne ELEKTRA...
  • Page 54 Przewody Grzejne ELEKTRA Ochrona przeciwporażeniowa Instalacja zasilająca przewód grzejny powinna być wyposażona w wyłącznik różnicowoprądowy o czułości ∆ ≤ 30mA. Gwarancja ELEKTRA udziela 10-letniej gwarancji (licząc od daty zakupu) na przewody grzejne ELEKTRA VCD.
  • Page 55: Warunki Gwarancji

    4. ELEKTRA w ramach gwarancji zobowiązuje się do poniesienia kosztów związanych wyłącz- nie z naprawą wadliwego przewodu grzejnego lub jego wymianą. Uwaga: Reklamacje należy składać wraz z Kartą Gwaran- cyjną...
  • Page 60 www.elektra.pl...
  • Page 61 Нагревательныe кабели ELEKTRA • VCD25 • VCD25/400 V Installation manual Instrukcja montażu Инструкция по монтажу...
  • Page 63 Применение Нагревательныe кабели ELEKTRA VCD25 используются для систем снеготаяния и антиобледенения на различных объектах: • подъездных путях, дорогах, автостоянках, террасах, • виадуках, мостах, эстакадах, • лестницах. Нагревательныe кабели устанавливаются в зависимости от типа поверхности: • в слой песка или сухого бетона - заасфальтированные...
  • Page 64 ной 2,5 м. с герметичными переходной и концевой муфтами, • удельная мощность: 25 Вт/м, • Напряжение питания: - 230 В 50/60Гц для кабеля VCD25, - 400 В 50/60Гц для кабеля VCD25/400, • Наружные размеры: ≈ 5 х 7 мм, • Минимальная температура монтажа: -5°C, •...
  • Page 65 Внимание: Нагревательный кабель VCD25/400 изготов- лен с номинальным напряжением 230 В/50 Гц, кабель VCD25/400 с номинальным напряже- нием 400 В/50 Гц. Мощность нагревательного кабеля может от- личаться на +5%, -10% от параметров, приве- денных на заводской этикетке. Самоклеющаяся заводская этикетка...
  • Page 66: Общая Информация

    Нагревательный кабель ELEKTRA Внимание: Концевая и соединительная муфты нагрева- тельного кабеля должны находиться в той же среде, что и сам нагревательный кабель: в стяжке, песке, сухом бетоне. Нагревательные кабели всегда должны быть смонтированы в соответствии с инструкциями. Подключение кабеля к электрической сети...
  • Page 67 мы во время снега и града. Терморегулятор с датчиком температуры и влажности автомати- чески определяет погоду, удерживает нагре- вательную систему в режиме ожидания и за- пускает его в случае необходимости. Для этого используются терморегуляторы, монтирован- ные на DIN-рейке ELEKTRA ETR2 и ETO2.
  • Page 68 Нагревательный кабель ELEKTRA Управление для защиты от снега и льда Терморегулятор ELEKTRA ETR2G рассчитан на 16A, поэтому общая мощность установ- ленного нагревательного кабеля не должна превышать 3600 Вт. Комплектуется одним датчиком температуры и влажности. Датчик поставляется с цилиндрическим основанием. Терморегулятор ELEKTRA ETOG2 предназна- чен...
  • Page 69 Для того, чтобы зафиксировать нагревательный кабель и сохранить рассчитанные интервалы следует использовать монтажную ленту ELEKTRA TME (лента укладывается в интерва- лах каждые 40 см) или монтажную сетку с ячейками 5 см х 5 см из проволоки диаметром Ø 2 мм.
  • Page 70 на с минимальной толщиной 3 см (асфальт мин. 5 см) и уплотнить ее, • на слой уплотненного песка или сухого бе- тона положить монтажную ленту ELEKTRA TME или монтажную сетку и прикрепить нагревательный кабель, • покрыть кабели слоем песка или сухого...
  • Page 71 Пример укладки нагревательных кабелей ELEKTRA VCD25 на подъездном пути до гаража, изготовленном из брусчатки...
  • Page 72 Кроме того, необходимый подогрев дренаж- ной решетки для отвода воды, которая по- явилась в результате таяния снега. Для этой цели используется саморегулирующийся на- гревательный кабель ELEKTRA SelfTec ® Кабель должен быть размещен на нижнем конце русла и введен в канализацию на глу- бину...
  • Page 73 дует поместить в защитную металлическую трубку длиной около 50 см. Небронированная бетонная поверхность Этапы работ: • Выравнить твердую прослойку, • положить монтажную ленту ELEKTRA TME или монтажную сетку и прикрепить к ним нагревательный кабель, • сделать бетонную стяжку - Этап IV. Датчик температуры Деформационный...
  • Page 74 Нагревательный кабель ELEKTRA Бронированные бетонные плиты Нагревательный кабель может быть прикре- плен к бронированию железобетонных плит. Можно также использовать металлическую сетку с ячейками 10 х 10 см, сделанной из проволоки диаметром 4 мм - это облегчит задачу сохранить интервалы между нагрева- тельным...
  • Page 75 Если повышение уровня лестницы (т.е. уже существующей) возможно, то нагревательный кабель укладывается непосредственно на по- верхности ступенек, прикрепляется к полу с помощью монтажной ленты ELEKTRA TME или сетки из металлической проволоки. Так как место под лестницей не нагревается, крайние части кабеля следует укладывать как...
  • Page 76 Нагревательный кабель ELEKTRA 8см 8см 8см Пример размещения нагревательного кабеля на ступеньках Использование термоизоляции на ступеньках и лестничных площадках позволит повысить эффективность и сократить время подогрева, что снизит эксплуатационные расходы систе- мы.
  • Page 77 Этап II – после укладки нагревательного кабеля • В гарантийный талон приклеить самоклею- щуюся заводскую наклейку, которая разме- щена на проводе питания нагревательного кабеля • Сделать эскиз укладки нагревательного кабеля в Гарантийном талоне • В распределительную коробку ввести «хо- лодный» провод питания нагревательного кабеля...
  • Page 78 Нагревательный кабель ELEKTRA Измерение сопротивления нагревательной жилы Измерение сопротивления изоляции Провода питания Омметр Мегомметр...
  • Page 79 Приготовление Этап III – датчика температуры и влажности к монтажу • Выбрать место для датчика температуры и влажности - место, где долго держится влажность и низкая температура (напри- мер, место в тени или место, которое под- вергается ветру) и установить здесь цилин- дрическое...
  • Page 80 Нагревательный кабель ELEKTRA Этап IV – уложить чистовое покрытие Во время работ по окончательной отделке поверхности необходимо поставить цилиндр основания датчика так, чтобы он находился на 5 мм ниже уровня поверхности, за счет чего вода будет скапливаться на датчике влажности и температуры.
  • Page 81 цилиндрическое датчик основание наполнитель 5 мм напр., бетон покрытие уплотенная основа под материалом покрытия защитная провод датчика, трубка как мин. с 30см запасом Пример монтажа датчика температуры и влажности в поверхности Этап VI – монтаж терморегулятора Подключение нагревательного кабеля к электрооборудованию должно быть поручено монтажнику...
  • Page 82 Нагревательный кабель ELEKTRA...
  • Page 84: Защита От Поражения Электрическим Током

    Нагревательный кабель ELEKTRA Защита от поражения электрическим током Установка источника питания нагревательного кабеля должна быть оборудована устройством дифференциально-токового выключателя с чувствительностью Δ ≤ 30 мА. Гарантия ELEKTRA дает 10-летнюю гарантию (считая с даты покупки) на нагревательный кабель ELEKTRA VCD.
  • Page 85: Условия Гарантии

    в. Отсутствием дифференциально-токового выключателя и защиты от перегрузки, г. Если электрическая система установлена вопреки обязывающим правилам. 4. ELEKTRA по гарантии берет на себя обяза- тельство нести расходы, связанные исклю- чительно с ремонтом дефектного нагрева- тельного кабеля или с его заменой.
  • Page 92 www.elektra.eu...

This manual is also suitable for:

Vcd25/400v