Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR
COUPE BORDURES
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
GB
GRASS TRIMMER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Read carefully this manual before any use.
This manual contains important recommendations
concerning the safety.
32 rue aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux – France
RAC250EGT-UK
Translation of Original Instructions
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Racing RAC250EGT-UK

  • Page 1 RAC250EGT-UK COUPE BORDURES TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE GRASS TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS Translation of Original Instructions Read carefully this manual before any use. This manual contains important recommendations concerning the safety. 32 rue aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux – France...
  • Page 2 Explanation of symbols Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériel. Warning / Danger! Lisez le manuel avant toute utilisation. Read manual before use. Avant d’effectuer des réglages sur le coupebordure ou de le nettoyer, lorsque le câble se Switch off and remove plug from mains before trouve coincé...
  • Page 4 COUPE BORDURES ● N'utilisez pas l’appareil dans un environnement Utilisation présentant des risques d'explosion, ni en Votre taille-bordures RACING RAC250EGT-UK est présence de liquides, gaz ou poussières conçu pour la coupe et la finition des bordures de inflammables. pelouse ainsi que pour couper l’herbe dans les ●...
  • Page 5 Malgré l'application des normes de sécurité Explication des symboles se trouvant sur le correspondantes et la présence de dispositifs de coupe-bordure sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend : Risque de lésion corporelle ● Les blessures dues au contact avec une ou de dégâts matériels.
  • Page 6: Sécurité Électrique

    ● Avant d’utiliser l’appareil et après un choc, Attention ! Les éléments de coupe continuent de recherchez des signes d’usure ou de dommages tourner juste après la mise hors tension du moteur. et réparez, le cas échéant. ● Familiarisez-vous avec les commandes et la manière appropriée d’utiliser l’appareil.
  • Page 7: Montage Du Carter De Protection

    DESCRIPTION L’appareil est conçu pour tondre le gazon et couper les mauvaises herbes sous les buissons ainsi que sur les talus et sur les bordures inaccessibles aux tondeuses. L’utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C. 1 Bouton marche/arrêt 2 Poignée principale 3 Poignée de guidage...
  • Page 8: Instructions D'emploi

    INSTRUCTIONS D’EMPLOI Eliminer pierres, bâtons et autres objets de la surface à travailler. Lorsqu’on arrête le coupe-bordure, le fil de REMPLACEMENT DE BOBINE DE FIL DE COUPE coupe continue à tourner encore pendant Maintenez les boutons de dégagement enfoncés quelques secondes. Attendre l’arrêt total du (11) et retirez le couvercle (12) du logement (6).
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de procéder à l’entretien de la machine, débranchez toujours la fiche Avant tous travaux sur de la prise de courant. l’appareil, retirer la fiche de la prise de courant. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension du réseau 230V a.c. Remarque : Afin d’assurer une utilisation longue et Fréquence du réseau Hz fiable du coupe bordure, procéder à...
  • Page 10: Garantie

    Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous ENTREPOSAGE décidez de remplacer votre _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses machine, ne vous en débarrassez accessoires.
  • Page 11: Grass Trimmer

    ● Do not overreach and keep the balance at all Intended use times, always be sure of the footing on slopes Your RACING RAC250EGT-UK trimmer has been and walk, never run; designed for trimming and finishing lawn edges and ● Do not connect a damaged cord to the supply or to cut grass in confined spaces.
  • Page 12 After use Keep bystanders a safe distance ● When not in use, the appliance should be stored away from the machine. in a dry, well ventilated place out of reach of Switch off and remove plug from children. mains before adjusting, cleaning ●...
  • Page 13: Electrical Safety

    ● Never touch the cutting line while the appliance Electrical Safety Your machine is double insulated for safety and is running. requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, ● Do not put the appliance down until the cutting 240 V as applicable).
  • Page 14 REPLACING A SPOOL OF CUTTING LINE Keep the release buttons (11) depressed and remove the lid (12) from the housing (6). Remove the spool from the housing. Clean the housing. Unwind the cutting line (13) on the new spool (14) approx. 15 cm at both ends. Feed the ends of the cutting line through the eyelets (15) of the housing.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Before performing maintenance to the machine, always unplug the machine. Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components. Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted.
  • Page 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA Mains voltage 230V a.c. STORAGE Mains frequency Hz _ Thoroughly clean the whole machine and its Power input W accessories. No load speed min 14000 _ Store it out of the reach of children, in a stable and Max.

Table of Contents