Winch mounting kit for toyota landcruiser j 200 (16 pages)
Summary of Contents for TAUBENREUTHER 16-8350
Page 1
Anbauanleitung: Seilwindenanbausatz Ford Ranger Raptor Mod.23 2357-00 Best.Nr.: 16-8350 Montagezeit: ca. 420 min. Hier sehen sie den fertig montierten Seilwindenanbausatz. Bevor sie mit der Montage beginnen, lesen sie bitte diese Anleitung und das Benutzerhandbuch der Seilwinde gut durch.
Page 3
Unterfahrschutz entfernen! / Remove the skid plate! Abdeckung entfernen! / Remove the cover!
Page 4
Kühlergrill und untere Abdeckung entfernen! Remove the Radiator grille and the under cover! Linke Abdeckung entfernen! / Remove the cover left!
Page 5
Blende entfernen! / Remove the cover! Stoßfänger abbauen! / Remove the bumper!
Page 6
Kühlerjalousie ausbauen! / Remove radiator blinds! Schraube entfernen! Remove the screw! Stellmotor ausbauen! / Remove the servomotor!
Page 7
Wird nicht mehr verwendet. No longer in use. Lamellen ausclicken und Motor abziehen! Click out the lamellas and pull off the motor! Hintere Schraube der Abschleppöse entfernen! Remove the rear screw of the towing eye! Das Gleiche an der rechten Seite! / The same at the right!
Page 8
Quertraverse platzieren! / Place the crossbar! Original Schrauben! Traverse verschrauben! / Screw the crossbar! Das Gleiche an der rechten Seite! / The same at the right!
Page 9
Windenaufnahme platzieren! / Place the winch plate! M10 x 30 (5x) Original Schrauben! Schraube hinten rechts lose lassen! Leave screw loose at rear right!
Page 10
M10 x 30 (2x) Verschraubung oben / Screwing top Bügel aufschieben! / Slide on the clamps! Das Gleiche an der rechten Seite! / The same at the right!
Page 11
Distanz zwischen Bügel und Windenplatte platzieren, Schraube M12 x 130 von außen durchschieben! Place distance between bracket and winch plate, push M12 x 130 bolt through from outside! Das Gleiche an der linken Seite! / The same at the left! M12 x 130 Das Gleiche an der linken Seite! / The same at the left!
Page 12
16-0512 Kühlerschutz hinten montieren aber nur mit der linken Schraube befestigen! Mount rear radiator guard, fasten only with the left screw! Schaltkastenhalter montieren! / Mount the switch box bracket!
Page 13
Schaltkasten, nach Anleitung an der Winde anschließen! Kabelausrichtung, siehe Bild! Connect the switch box to the winch according to the instructions! Cable alignment, see picture! Schaltkasten montieren! / Mount the switch box!
Page 14
Nun die Seilwinde nach Anleitung einbauen! Now install the cable winch according to the instructions! Seilwinde platzieren! / Place the winch!
Page 15
Nur notwendig wenn gleichzeitig ein Taubenreuther Unterfahrschutz montiert wird. / Only necessary if a Taubenreuther underride guard is mounted at the same time. Blechmuttern M8, Typ6 Blechmuttern aufschieben! / Slide on the sheet metal nuts! Nur notwendig wenn gleichzeitig ein Taubenreuther Unterfahrschutz montiert wird.
Page 16
Seilfenster montieren und Seilwinde anschließen! Dabei das Sicherungskit (16-2190) in Batterienähe platzieren und in die Plus Leitung einbinden! Mount the fairlead and connect the winch! Place the fuse kit (16-2190) near the battery and connect it to the positive cable! Stellmotor der Kühlerjalousie anstecken und an einer geeigneten Stelle platzieren! Plug in the actuator of the radiator jalousie and place it at a suitable...
Page 17
Seil auf die Winde laufen lassen! / Spool the Rope on the winch! Bohrungen am Stoßfänger unten anzeichnen! Mark the holes at the bottom of the bumper!
Page 18
Bohren mit min. Ø7mm! / Drill with min. Ø7mm! Die Abdeckungen für die Abschleppösen entfernen! Remove the covers for the towing eyes!
Page 19
Schrauben entfernen! / Remove this screws! Ausschnitt anzeichnen! Maße nächstes Bild. Mark the cutout! Dimensions next picture.
Page 20
510mm 90mm 540mm Blechteile ausschneiden! / Cut out sheet metal parts! Untere Laschen und die Distanzhalter am Plastikteil abschneiden! Cut the lower tabs and the spacer from the plastic part!
Page 21
Rechte Seite / right side Linke Seite / left side M6 x 20 M6 x 20 Teile verschrauben! Screw parts together! Für ausreichend Rostschutz sorgen! Ensure for sufficient rust protection!
Page 22
Stoßfänger wieder montieren! / Mount the bumper again! Blende wieder montieren! / Mount the cover again!
Page 23
Die untere Blende aufstecken und die Kontur des Seilwindenanbausatzes anzeichnen! Attach the lower cover and mark the contour of the Mark the contour of the winch attachment kit! Nach Markierung ausschneiden! Cut out according to themarking!
Page 24
Untere Blende wieder montieren / Mount the lower cover again! Linke Abdeckung wieder montieren! / Mount the cover left again!
Page 25
Abdeckungen für Abschleppösen verschrauben! Screw covers for towing lugs back on! Kühlergrill wieder montieren! / Mount the radiator grille again!
Page 26
Alle Verbindungen wiederherstellen und Abdeckung oben montieren! Restore all connections and mount cover on top! 385mm 530mm 620mm Ausschnitt am Unterfahrschutz anzeichnen und ausschneiden! Mark the cut out at the skid plate and cut it out!
Page 27
Unterfahrschutz montieren! / Mount the skid plate! Fertig / Finish...