Page 4
×1 ×1 ×1 Top panel Bottom panel Left side panel Panel superior Panel inferior Panel lateral izquierdo Panneau supérieur Panneau inférieur Panneau latéral gauche ×1 ×1 ×1 Right side panel Left middle panel Right Middle Panel Panel lateral derecho Panel central izquierdo Panel central derecho Panneau latéral droit Panneau du milieu de gauche...
Page 5
×2 ×1 Iron frame Side rail Middle Rail Marco de hierro Carril lateral Carril central Cadre en fer Rail latéral Râle du Milieu Middle leg Pierna media Jambe du milieu ×19 Cam bolt Cam lock Cover Perno de leva Bloqueo de leva Cubrir Boulon à...
Page 6
×24 ×2 Screw Screw Hinge Tornillo Tornillo Bisagra Charnière ø1/8” *5/8” L ø1/8” *1/2” L ×4 ×14 ×14 Screw Bolt Spring washer Tornillo Cerrojo Lavadora de primavera Boulon Rondelle de printemps ø1/8” *5/8” L ø1/4” *5/8” L ø1/4” ×14 ×1 ×12 Flat washer Allen wrench...
Page 8
Step 1: Attach side rail (N) and middle rail (O) to Iron frame (M). Paso 1: Conecte el riel lateral (N) y el riel central (O) al marco de hierro (M). (×14) (×2) Étape 1: Fixez le rail latéral (N) et le rail du milieu (O) au cadre en fer (M). (×2) (×14) (×1)
Page 9
Step 3: Step 2 to bottom panel (B) using screw (16). Paso 3: Paso 2 al panel inferior (B) usando tornillo (16). Étape 3: Étape 2 au panneau inférieur (B) en utilisant la vis (16). (×1) Tighten all screws. Apretar todos los tornillos. Serrez toutes les vis.
Page 10
Step 5: Attach cam bolt (1) magnet (19) screw (10) to top panel (A). Paso 5: Conecte el perno de leva (1) el tornillo del imán (19) (10) al panel superior (A). Étape 5: Attachez le boulon à came (1) l’aimant (19) la vis (10) au panneau supérieur (A).
Page 11
Step 6: Attach rail (I) to Left middle panel (E) right middle panel (F) using cam bolt (1) cam lock (2) cover (3). Paso 6: Conecte el riel (I) al panel central izquierdo (E) al panel central derecho (F) usando el perno de leva (1) bloqueo de leva (2) cubierta (3). Étape 6: Fixez le rail (I) au panneau du milieu gauche (E) panneau du milieu droit (F) à...
Page 12
Step 7: Attach step 6 left side panel (C) right side panel(D)to bottom panel (B) using cam lock (2) cover (3). Paso 7: Conecte el panel lateral izquierdo (C) del paso 6 al panel inferior (B) usando la cubierta de bloqueo de leva (2) (3). Étape 7: Fixez l’étape 6 du panneau latéral gauche (C) du panneau latéral droit (D) au panneau inférieur (B) à...
Page 13
Step 8: Attach top panel (A) using cam lock (2) cover (3) wood dowel (4). Paso 8: Conecte el panel superior (A) con bloqueo de leva (2) cubierta (3) clavija de madera (4). Étape 8: Fixez le panneau supérieur (A) à l’aide d’un verrou à cames (2) couvercle (3) d’une cheville en bois (4).
Page 14
Step 9: Attach back panel (J) using screw (17). Paso 9: Conecte el panel posterior (J) con el tornillo (17). Étape 9: Fixez le panneau arrière (J) à l’aide de la vis (17). (×2) (×28) ×28...
Page 15
Step 10: Attach knob (5) hinge (7) magnet plate (18) to door panel (G) using screw (8) Screw (9) and bolt (6). (×1) (×4) Paso 10: Conecte la perilla (5) bisagra (7) placa magnética (18) al panel de la puerta (G) usando el tornillo (8) Tornillo (9) y el perno (6). Étape 10: Attachez le bouton (5) charnière (7) plaque magnétique (18) au panneau de porte (G) à...
Page 16
Step 11: Attach side adjustable shelf (K) and middle adjustable shelf (L) using shelf pin (15). Paso 11: Coloque el estante ajustable lateral (K) y el estante ajustable medio (L) usando el pasador del estante (15). Étape 11: Fixez l’étagère réglable latéralement (K) et l’étagère réglable centrale (L) à...
Page 17
To achieve uniform clearance around the door, you may need to adjust the door by tightening or loosening the two screws on the hinge itself. Para lograr un espacio uniforme alrededor de la puerta, es posible que deba ajustar la puerta apretando o aflojando los dos tornillos de la bisagra.
Page 18
Step 13: Attach knob (5) hinge (7) magnet plate (18) to door panel (G) using screw (8) Screw (9) and bolt (6). (×1) Paso 13: Conecte la perilla (5) bisagra (7) placa magnética (18) al panel de la puerta (G) usando tornillo (8) Tornillo (9) y perno (6). Étape 13: Fixer le bouton (5) charnière (7) plaque magnétique (18) au panneau de porte (G) à...
Page 19
To achieve uniform clearance around the door, you may need to adjust the door by tightening or loosening the two screws on the hinge itself. Para lograr un espacio uniforme alrededor de la puerta, es posible que deba ajustar la puerta apretando o aflojando los dos tornillos de la bisagra.
Page 20
Step 16: Remove the middle shelf panel(K) shelf pin (15). Paso 16: Retire el panel del estante central (K) pin del estante (15). Étape 16: Retirez la broche du panneau d’étagère du milieu (K) (15). ×4 Step 17: Attach Firebox to the body. using Bracket (26) screw (25).
Page 21
Firebox shipped in separate carton Firebox enviado en cartón separado Chambre de combustion expédiée dans un carton séparé...
Page 23
(×4) ×2 (×2) ×2 Wall Pared (×2) Attach Bracket (21) to the body. Using screw (23). Fije el soporte (21) al cuerpo. Uso de tornillo (23). Attachez le support (21) au corps. Utilisation de vis (23). Anti-tipping hardware must be used for this product to avoid tipping and injury. Se deben utilizar herrajes anti-vuelco para este producto para evitar vuelcos y lesiones.
Requests for missing or damaged parts must be requested within one year of purchase. Damages or missing parts reported outside of one year will not be honored. SEI Furniture is under no obligation to provide parts or replacement merchandise. Replacement part requests will not be honored for fully assembled or modified items.
Debe examinar su mercancía inmediatamente después de recibirla. Si tiene inquietudes sobre el producto, comuníquese con el servicio al cliente de SEI Furniture al 800-633-5096 de lunes a viernes de 8:30 am a 5 pm CST. Tenga a mano la información de su compra cuando llame.
Vous devez examiner votre marchandise dès sa réception. Pour toute question concernant les produits, veuillez contacter le service client de SEI Furniture au 800-633-5096 du lundi au vendredi de 8h30 à 17h00 CST. Veuillez avoir vos informations d'achat prêtes lorsque vous appelez.
Need help?
Do you have a question about the FA1111956 and is the answer not in the manual?
Questions and answers