Eaton GD4-050-BD3 Instruction Leaflet

Eaton GD4-050-BD3 Instruction Leaflet

Advertisement

11/10 IL05012007Z
(AWA27-1612)
GD4-050-BD3
GD4-100-BD3
GD4-150-BD3
GD4-200-BD3
GD4-300-BD3
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations. The national regulations/
specifications must be observed for the installation
of the devices.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen
Arbeiten ausführen. Die Stromversorgungsgeräte sind
Einbaugeräte. Beachten Sie für die Installation der Geräte
die länderspezifischen Vorschriften.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après. Les blocs d'alimentation
sont des appareils faisant partie intégrante d'une
installation. Veuillez respecter les normes de mise en
œuvre spécifiques aux différents pays.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de
alimentación son aparatos de montaje. Para la
instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta
las normativas/especificaciones a nivel local.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori sono
unità per montaggio interno. Per l'installazione degli
apparecchi è necessario rispettare le normative specifiche
di ciascun paese.
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
1/6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GD4-050-BD3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eaton GD4-050-BD3

  • Page 1 Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori sono unità per montaggio interno. Per l’installazione degli apparecchi è necessario rispettare le normative specifiche di ciascun paese. Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 2 à 2,5 mm – rigido 0,5 mm a 4 mm – sans embout 0,5 mm à 4 mm d Cave per il fissaggio d Encoches de fixation Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 3 – Einstellstrom – courant réglage – corriente ajuste – corrente regolazione only short-circuit protection – nur Kurzschlussschutz – uniquement protection contre les courts-ciruits – sólo protección contra cortocircuito – solo protezione da cortocircuito Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 4 Respecter distance a ≧ 50 mm (1.97“) et le déclassement. Distancia a ≧ 50 mm (1.97“) y activar Derating (reducción de potencia). Mantenere la distanza a ≧ 50 mm (1.97“) e il declassamento. Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 5 5.12 2.24 0.31 GD4-150 3.62 3.62 5.12 2.83 0.31 GD4-200 7.48 3.94 3.27 8.66 6.69 2.28 0.31 GD4-300 7.48 4.33 4.06 9.25 6.69 3.07 0.31 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 6 I = 0 A a tensione nominale di esercizio 1 x I Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany...

This manual is also suitable for:

Gd4-100-bd3Gd4-150-bd3Gd4-200-bd3Gd4-300-bd3

Table of Contents