Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Beschreibung
    • Griff Ausklappen und Einstellen
    • Maschine Auspacken
    • Montage
    • Verwendungszweck
    • Übersicht
    • Akkupack Einsetzen
    • Akkupack Entfernen
    • Bedienung
    • Grasfangvorrichtung Montieren
    • Maschine Anhalten
    • Maschine Starten
    • Messerhöhe Einstellen
    • Mulcher Montieren
    • Seitenauswurfschacht Montieren
    • Bedienung des Selbstfahrersystems
    • Betrieb an Hängen
    • Grasfangvorrichtung Entleeren
    • Tipps zur Bedienung
    • Wartung und Instandhaltung
    • Allgemeine Wartung
    • Fehlerbehebung
    • Maschine Lagern
    • Messer Ersetzen
    • EG-Konformitätserklärung
    • Technische Daten
  • Español

    • 2 Advertencias Generales de Seguridad
    • Descripción
    • Desembalaje de la Máquina
    • Despliegue y Ajuste del Asa
    • Finalidad
    • Instalación
    • Perspectiva General
    • Ajuste de la Altura de la Cuchilla
    • Detención de la Máquina
    • Funcionamiento
    • Instalación de la Batería
    • Instalación del Conducto de Descarga Lateral
    • Instalación del Recogehierba
    • Instalación del Tapón de Mulching
    • Puesta en Marcha de la Máquina
    • Retirada de la Batería
    • Consejos de Funcionamiento
    • Funcionamiento del Sistema de Autopropulsión
    • Funcionamiento en Pendientes
    • Mantenimiento
    • Vaciado del Recogehierba
    • Almacenamiento de la Máquina
    • Mantenimiento General
    • Solución de Problemas
    • Sustitución de la Cuchilla
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad CE
  • Italiano

    • Apertura E Regolazione del Manubrio
    • Assemblaggio
    • Avvertenze DI Sicurezza Comuni
    • Descrizione
    • Destinazione D'uso
    • Disimballaggio Dell'apparecchio
    • Panoramica
    • Avvio Dell'apparecchio
    • Impostazione Dell'altezza DI Taglio
    • Installazione del Contenitore Dell'erba
    • Installazione del Gruppo Batteria
    • Installazione Dell'accessorio Per Pacciamatura
    • Installazione Dello Scivolo DI Scarico Laterale
    • Rimozione del Gruppo Batteria
    • Utilizzo
    • Arresto Dell'apparecchio
    • Funzionamento del Sistema DI Avanzamento Automatico
    • Manutenzione
    • Suggerimenti Per L'uso
    • Svuotare Il Sacco DI Raccolta
    • Utilizzo Su Terreni in Pendenza
    • Conservazione Dell'apparecchio
    • Manutenzione Generale
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Sostituzione Della Lama
    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Specifiche Tecniche
  • Français

    • Aperçu
    • Avertissements de Sécurité pour Outils Électriques Généraux
    • Description
    • Déballage de la Machine
    • Déploiement et Ajustement de Poignée
    • Installation
    • Objet
    • Arrêt de la Machine
    • Démarrage de la Machine
    • Fonctionnement
    • Installation de Collecteur D'herbe
    • Installation de L'insert Mulching
    • Installation de Pack-Batterie
    • Installation de Rampe de Décharge Latérale
    • Retrait de la Batterie
    • Réglage de Hauteur de Lame
    • Action du Système D'autopropulsion
    • Conseils D'utilisation
    • Maintenance
    • Maintenance Générale
    • Travail en Pente
    • Vidage du Collecteur D'herbe
    • Dépannage
    • Remplacement de Lame
    • Stockage de la Machine
    • Données Techniques
    • Déclaration de Conformité CE
  • Português

    • Avisos de Segurança Gerais da Ferramenta Elétrica
    • Descrição
    • Desdobrar E Ajustar a Pega
    • Instalação
    • Intuito
    • Retire a Máquina da Caixa
    • Vista Pormenorizada
    • Definir a Altura da Lâmina
    • Funcionamento
    • Instalar a Bateria
    • Instalar a Saída Lateral de Descarga
    • Instalar a Tampa de Adubar
    • Instalar O Saco de Recolha da Relva
    • Ligar a Máquina
    • Parar a Máquina
    • Retirar a Bateria
    • Dicas de Funcionamento
    • Esvaziar O Saco de Recolha da Relva
    • Manutenção
    • Manutenção Geral
    • Substituição da Lâmina
    • Utilizar O Sistema de Impulso Automático
    • Utilização Em Encostas
    • Guardar a Máquina
    • Resolução de Problemas
    • Características Técnicas
    • Declaração de Conformidade CE
  • Dutch

    • Algemene
    • Beschrijving
    • Doel
    • Het Gereedschap Uitpakken
    • Installatie
    • Klap de Handgreep Uit en Pas Hem Aan
    • Overzicht
    • Veiligheidswaarschuwingen Voor Handgereedschap
    • Gebruik
    • Het Accupack Installeren
    • Het Accupack Verwijderen
    • Het Gereedschap Starten
    • Het Gereedschap Stoppen
    • Installeer de Grasopvanger
    • Plaats de Snipper-Stekker
    • Plaats de Zijkoker
    • Stel de Meshoogte in
    • Algemeen Onderhoud
    • Bedien Het Zelfaandrijvingsysteem
    • Gebruik Op Hellingen
    • Gebruikstips
    • Maak de Opvangzak Leeg
    • Onderhoud
    • Vervang Het Mes
    • Het Gereedschap Opbergen
    • Probleemoplossing
    • EG-Conformiteitsverklaring
    • Technische Gegevens
  • Русский

    • Монтаж
    • Обзор
    • Общие Предупреждения По Безопасности При Работе Сэлектроинструментом
    • Описание
    • Предназначение
    • Разложите И Отрегулируйте Ручку
    • Распаковка Машины
    • Запуск Машины
    • Извлечение Аккумулятора
    • Отрегулируйте Ножи По Высоте
    • Установите Боковой Разгрузочный Лоток
    • Установите Заглушку Для Мульчирования
    • Установка Аккумуляторной Батареи
    • Установка Травосборника
    • Эксплуатация
    • Опорожнение Травосборника
    • Остановите Машину
    • Работа На Склонах
    • Советы По Эксплуатации
    • Техобслуживание
    • Управление Системой Скорости Хода
    • Выявление Иустранение Неисправностей
    • Замена Ножей
    • Общее ТО
    • Хранение Машины
    • Декларация Соответствия ЕС
    • Технические Данные
  • Suomi

    • Asennus
    • Kahvan Avaaminen Ja Säätäminen
    • Kuvaus
    • Käyttötarkoitus
    • Pura Kone Pakkauksesta
    • Ruohonkerääjän Asentaminen
    • Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusvaroitukset
    • Yleiskatsaus
    • Akun Asentaminen
    • Akun Irrottaminen
    • Itseveto-Ominaisuuden Käyttäminen
    • Koneen Käynnistäminen
    • Koneen Pysäyttäminen
    • Käyttö
    • Silppuriosan Asentaminen
    • Sivussa Olevan Poistokourun Asentaminen
    • Terän Korkeuden Säätäminen
    • Kunnossapito
    • Käyttövinkkejä
    • Rinteissä Käyttäminen
    • Ruohonkerääjän Tyhjentäminen
    • Terän Vaihtaminen
    • Yleinen Kunnossapito
    • Koneen Varastointi
    • Tekniset Tiedot
    • Vianmääritys
    • EU- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsvarningar För Elverktyg
    • Beskrivning
    • Fälla Upp Och Justera Handtaget
    • Installation
    • Packa Upp Maskinen
    • Syfte
    • Översikt
    • Användning
    • Installera Gräsuppsamlaren
    • Installera Kompostpluggen
    • Installera Sidoutmatningstratten
    • Montera Batteripaketet
    • Starta Maskinen
    • Ställa in Höjden På Kniven
    • Stänga Av Maskinen
    • Ta Ut Batteripaketet
    • Allmänt Underhåll
    • Byta Ut Kniven
    • Klippa I Sluttningar
    • Manövrera Framdrivningssystemet
    • Tips VID Användning
    • Tömma Gräsuppsamlaren
    • Underhåll
    • Felsökning
    • Förvara Maskinen
    • Tekniska Data
    • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Norsk

    • Beskrivelse
    • Fold Ut Og Juster Håndtaket
    • Formål
    • Generelle Sikkerhetsadvarsler for Elektroverktøy
    • Installasjon
    • Oversikt
    • Pakk Ut Maskinen
    • Betjening
    • Installer Biopluggen
    • Installer Oppsamleren
    • Installer Sideutkastet
    • Installering Av Batteripakken
    • Starte Maskinen
    • Still Inn Knivbladets Høyde
    • Stopp Maskinen
    • Ta Ut Batteripakken
    • Betjen Det Selvdrevne Systemet
    • Betjening I Skråninger
    • Bytte Knivblad
    • Generelt Vedlikehold
    • Tips for Bruk
    • Tømme Oppsamleren
    • Vedlikehold
    • Problemløsning
    • Sette Bort Maskinen Til Oppbevaring
    • EF-Samsvarserklæring
    • Tekniske Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2502486 (82LM51SX)
EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA |
PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE |
LT | LV | ET | MK | SR |
cramertools.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cramer 2502486

  • Page 1 2502486 (82LM51SX) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE | LT | LV | ET | MK | SR | cramertools.com...
  • Page 2 DECLARATION OF CONFORMITY (UK) Name and address of the manufacturer: Name: GLOBGRO AB Globe Group Europe Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö Sweden Name and address of the Authorized representative: Name: Garden Equipment Ltd Address: 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Simon Del-Nevo Address: 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK...
  • Page 3: Table Of Contents

    English (Original Instructions) Start the machine..........5 Description......... 4 Stop the machine..........5 Purpose.............. 4 Operate the self-propel system......5 Overview............4 Empty the grass catcher........6 General safety warnings....4 Operate on slopes..........6 Installation......... 4 Operation tips............ 6 Unpack the machine.......... 4 Maintenance........6 Unfold and adjust the handle......
  • Page 4: Description

    English (Original Instructions) DESCRIPTION WARNING Do not put in the safety key or the battery pack until you PURPOSE finalised the assembly of all the parts. This machine is used for domestic lawn mowing. The cutting UNPACK THE MACHINE blade must be approximately parallel to the ground. All four wheels must touch the ground while you mow.
  • Page 5: Install The Mulch Plug

    English (Original Instructions) 2. Remove the side discharge chute. 3. Push the battery pack into the battery compartment until the battery pack locks into place. 3. Open the rear discharge flap and hold it. 4. When you hear a click, the battery pack is installed. 4.
  • Page 6: Empty The Grass Catcher

    English (Original Instructions) MAINTENANCE 4. Adjust the speed control button with your left hand. • Push the speed control button upward to increase the WARNING speed. • Push the speed control button downward to decrease Remove the safety key and battery pack from the machine the speed.
  • Page 7: Store The Machine

    English (Original Instructions) 9. Put in the mounting screw and spacer and tighten them. Problem Possible cause Solution There is a high vi- The blade is un- Replace the blade. STORE THE MACHINE bration in the ma- balanced and chine. worn.
  • Page 8: Ec Declaration Of Conformity

    English (Original Instructions) Double-insulated construc- tion IPX4 EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the manufacturer: Name: GLOBGRO AB Globe Group Europe Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö , Sweden Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Micael Johansson...
  • Page 9 Deutsch Maschine starten..........11 Beschreibung........10 Maschine anhalten........... 11 Verwendungszweck......... 10 Bedienung des Selbstfahrersystems....12 Übersicht............10 Grasfangvorrichtung entleeren......12 Allgemeine Sicherheitshinweise..10 Betrieb an Hängen........... 12 Montage..........10 Tipps zur Bedienung........12 Maschine auspacken........10 Wartung und Instandhaltung..12 Griff ausklappen und einstellen....... 10 Allgemeine Wartung........13 Grasfangvorrichtung montieren.......11 Messer ersetzen..........13 Mulcher montieren...........11...
  • Page 10: Beschreibung

    Deutsch BESCHREIBUNG MONTAGE WARNUNG VERWENDUNGSZWECK Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller Diese Maschine wird für das Rasenmähen eingesetzt. Das empfohlen wird. Schneidmesser muss etwa parallel zum Boden liegen. Alle vier Räder müssen beim Mähen den Boden berühren. WARNUNG ÜBERSICHT Legen Sie den Sicherheitsschlüssel oder den Akkupack erst dann ein, wenn Sie alle Teile zusammengebaut haben.
  • Page 11: Grasfangvorrichtung Montieren

    Deutsch AKKUPACK EINSETZEN WARNUNG Beschädigen Sie die Kabel nicht, wenn Sie den Griff aus- Abbildung 7 oder zusammenklappen. WARNUNG GRASFANGVORRICHTUNG • Wenn der Akkupack oder das Ladegerät beschädigt ist, ersetzen Sie den Akkupack oder das Ladegerät. MONTIEREN • Stoppen Sie die Maschine und warten Sie, bis der Abbildung 3 Motor stoppt, bevor Sie den Akkupack einsetzen oder entnehmen.
  • Page 12: Bedienung Des Selbstfahrersystems

    Deutsch • Mähen Sie stets horizontal zum Hang. Seien Sie WARNUNG vorsichtig, wenn Sie an Hängen die Arbeitsrichtung Warten Sie, bis das Messer vollständig zum Stillstand ändern. gekommen ist, bevor Sie die Maschine erneut starten. • Achten Sie auf Löcher, Furchen, Felsen und andere Schalten Sie die Maschine nicht schnell aus und wieder ein, versteckte Objekte, die Sie zum Fallen bringen können.
  • Page 13: Allgemeine Wartung

    Deutsch FEHLERBEHEBUNG ALLGEMEINE WARTUNG • Prüfen Sie die Maschine vor jedem Einsatz auf Problem Mögliche Urs- Lösung beschädigte, fehlende oder lose Teile wie Schrauben, ache Muttern, Bolzen und Kappen. Der Griff ist nicht Die Schrauben Stellen Sie die • Ziehen Sie alle Befestigungen und Kappen richtig an. in Position.
  • Page 14: Technische Daten

    Deutsch Problem Mögliche Urs- Lösung Akkupack-Modell 82V180, 82V290P, 82V360, ache 82V580P und andere BAB- Baureihen Die Maschine vi- Das Messer ist Tauschen Sie das briert sehr stark. nicht ausgewuch- Messer aus. Ladegerät-Modell 82C6 und andere CAB-Baur- tet oder verschlis- eihen sen.
  • Page 15 Deutsch Ort, Datum: Malmö, Unterschrift: Ted Qu, Qualitätsleiter 12.12.2021...
  • Page 16 Español Descripción........17 Puesta en marcha de la máquina......18 Detención de la máquina......... 18 Finalidad............17 Funcionamiento del sistema de Perspectiva general.......... 17 autopropulsión..........19 Advertencias generales de seguridad . . . Vaciado del recogehierba.........19 Instalación........17 Funcionamiento en pendientes......19 Desembalaje de la máquina......
  • Page 17: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN INSTALACIÓN AVISO FINALIDAD No utilice accesorios que no sean los recomendados por el Esta máquina se utiliza para el corte de césped doméstico. La fabricante. cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al suelo. Las cuatro ruedas deben tocar el suelo mientras corta el AVISO césped.
  • Page 18: Instalación Del Recogehierba

    Español INSTALACIÓN DEL AVISO RECOGEHIERBA • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. Figura 3 • Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare 1. Retire el tapón de mulching. antes de instalar o retirar la batería.
  • Page 19: Funcionamiento Del Sistema De Autopropulsión

    Español • No suba y baje en una pendiente, siegue transversalmente AVISO la superficie de la misma. Tenga cuidado al cambiar de Espere hasta que la cuchilla se detenga por completo antes dirección en una pendiente. de volver a poner en marcha la máquina. No apague y •...
  • Page 20: Mantenimiento General

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO GENERAL • Antes de cada uso, examine la máquina para comprobar si Problema Posible causa Solución hay piezas dañadas, ausentes o sueltas como tornillos, tuercas, pernos y tapas. El asa no está en Los pernos no se Ajuste la altura del posición.
  • Page 21: Datos Técnicos

    Español Problema Posible causa Solución Modelo de cargador 82C6 y otras series CAB Hay una vibración La cuchilla está Sustituya la cu- Estructura con doble aisla- elevada en la má- desequilibrada y chilla. miento quina. desgastada. IPX4 El eje del motor 1.
  • Page 22 Español Lugar, fecha: Malmö, Firma: Ted Qu, Director de calidad 12.12.2021...
  • Page 23 Italiano Avvio dell'apparecchio........25 Descrizione........24 Arresto dell'apparecchio........26 Destinazione d'uso........... 24 Funzionamento del sistema di Panoramica............24 avanzamento automatico......... 26 Avvertenze di sicurezza comuni ..24 Svuotare il sacco di raccolta......26 Assemblaggio........24 Utilizzo su terreni in pendenza......26 Disimballaggio dell'apparecchio......24 Suggerimenti per l'uso........
  • Page 24: Descrizione

    Italiano DESCRIZIONE ASSEMBLAGGIO AVVERTIMENTO DESTINAZIONE D'USO Non usare accessori non raccomandati dal costruttore. Questo apparecchio è destinato al taglio di erba in ambienti domestici. La lama deve essere circa parallela al terreno. AVVERTIMENTO Tutte le quattro ruote devono essere a contatto con il terreno durante il taglio.
  • Page 25: Installazione Del Contenitore Dell'erba

    Italiano 2. Premere il pulsante di regolazione dell'altezza, spostare AVVERTIMENTO l'ingranaggio di regolazione dell'altezza su un livello Prestare attenzione a non danneggiare i cavi durante inferiore per diminuire l'altezza di taglio. l'apertura o la chiusura del manubrio. INSTALLAZIONE DEL GRUPPO INSTALLAZIONE DEL BATTERIA CONTENITORE DELL'ERBA...
  • Page 26: Arresto Dell'apparecchio

    Italiano ARRESTO DELL'APPARECCHIO UTILIZZO SU TERRENI IN PENDENZA Figura 8 AVVERTIMENTO 1. Rilasciare l'interruttore a barra per arrestare l'apparecchio. Non usare l'apparecchio su terreni con pendenza superiore a AVVERTIMENTO 15°. Se non ci si sente sicuri, non usare l'apparecchio su Attendere che le lame si arrestino completamente prima di terreni in pendenza.
  • Page 27: Manutenzione Generale

    Italiano • Assicurarsi che l'apparecchio non presenti parti allentate AVVERTENZA o danneggiate. Se necessario, procedere come descritto di Evitare che le parti in plastica entrino a contatto con olio dei seguito. freni, benzina e materiali a base di petrolio. Gli agenti •...
  • Page 28: Specifiche Tecniche

    Italiano Problema Possibile causa Soluzione Livello di potenza sonora ga- = 98 dB(A) WA.d rantito L'apparecchio pre- La lama è sbilan- Sostituire la lama. senta forti vibra- ciata e usurata. Vibrazioni < 2.5 m/s , K = 1.5 m/s zioni. L'albero motore è...
  • Page 29 Italiano Livello di potenza sonora garantito L : 98 dB(A) WA.d Luogo, data: Malmö, Firma: Ted Qu, Direttore Qualità 12.12.2021...
  • Page 30 Anglais Description........31 Fonctionnement....... 32 Objet..............31 Démarrage de la machine........ 32 Aperçu............. 31 Arrêt de la machine..........32 Avertissements de sécurité pour Action du système d'autopropulsion....33 Vidage du collecteur d'herbe......33 outils électriques généraux..... 31 Travail en pente..........33 Installation........31 Conseils d'utilisation........33 Déballage de la machine........31 Maintenance........33...
  • Page 31: Description

    Anglais DESCRIPTION INSTALLATION AVERTISSEMENT OBJET N'utilisez pas des accessoires non recommandés par le Cette machine est destinée à la tonte du gazon domestique. La fabricant. lame de coupe doit être approximativement parallèle au sol. Les quatre roues doivent toutes toucher le sol pendant la AVERTISSEMENT tonte.
  • Page 32: Installation De Collecteur D'herbe

    Anglais INSTALLATION DE PACK- AVERTISSEMENT BATTERIE N'endommagez pas les câbles en pliant /dépliant la poignée. Figure 7 INSTALLATION DE COLLECTEUR AVERTISSEMENT D'HERBE • Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé, Figure 3 remplacez-le. 1. Retirez l'insert mulching. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le pack-batterie.
  • Page 33: Action Du Système D'autopropulsion

    Anglais • Faites attention aux trous, ornières, rochers et autres AVERTISSEMENT objets masqués pouvant vous faire chuter. Retirez tous les Attendez l'arrêt complet de la lame avant de redémarrer la obstacles comme les pierres et les branches d'arbre. machine. N'effectuez pas un cycle rapide d'arrêt/démarrage •...
  • Page 34: Remplacement De Lame

    Anglais • Nettoyez la machine avec un chiffon sec. N'utilisez pas Problème Cause possible Solution d'eau. La machine ne dé- La capacité de la Chargez la batter- marre pas. batterie est faible. REMPLACEMENT DE LAME L'interrupteur de Remplacez l'inter- Figure 10 & 11 poignée est défec- rupteur de poign- tueux.
  • Page 35: Données Techniques

    Anglais Adresse : Riggaregatan 53, 211 13 Malmö , Suède Problème Cause possible Solution La machine s'ar- La lame est trop Augmentez la hau- Nom et adresse de la personne autorisée à compiler le dossier rête pendant la basse. teur de coupe / technique : tonte.
  • Page 36 Português Descrição.......... 37 Funcionamento........ 38 Intuito...............37 Ligar a máquina..........38 Vista pormenorizada........37 Parar a máquina..........38 Avisos de segurança gerais da Utilizar o sistema de impulso automático..39 Esvaziar o saco de recolha da relva....39 ferramenta elétrica......37 Utilização em encostas........39 Instalação.........
  • Page 37: Descrição

    Português DESCRIÇÃO INSTALAÇÃO AVISO INTUITO Não utilize acessórios que não sejam recomendados pelo Esta máquina foi criada para cortar a relva em relvados fabricante. domésticos. A lâmina de corte deve estar aproximada e paralela ao chão. As quatro rodas deverão estar a tocar no AVISO chão durante o corte.
  • Page 38: Instalar O Saco De Recolha Da Relva

    Português INSTALAR O SACO DE RECOLHA AVISO DA RELVA • Se a bateria ou carregador estiver danificado, proceda à sua substituição. Imagem 3 • Pare a máquina e espere que o motor pare por completo 1. Retire a ligação de adubar. antes de instalar ou retirar a bateria.
  • Page 39: Utilizar O Sistema De Impulso Automático

    Português • Certifique-se de que mantém uma postura equilibrada. Se AVISO ficar desequilibrado, liberte imediatamente o interruptor Retire sempre a chave de segurança e a bateria após de asa. terminar o trabalho. • Não corte a relva perto de fossos, valas ou aterros. UTILIZAR O SISTEMA DE DICAS DE FUNCIONAMENTO IMPULSO AUTOMÁTICO...
  • Page 40: Guardar A Máquina

    Português AVISO Problema Causa possível Solução Use apenas lâminas sobresselentes aprovadas. A máquina não li- A bateria está fra- Carregue a bateria. AVISO O interruptor de Substitua o inter- asa tem um defei- ruptor de asa. Use luvas resistentes ou um pano quando precisar de tocar na lâmina.
  • Page 41: Características Técnicas

    Português Nome: GLOBGRO AB Problema Causa possível Solução Globe Group Europe A máquina pára A altura da lâmina Aumente a altura durante o corte. é demasiado baixa. da lâmina/do Morada: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö , Suécia corte. A bateria está des- Carregue a bateria.
  • Page 42 Nederlands Beschrijving........43 Gebruik..........44 Doel..............43 Het gereedschap starten........44 Overzicht............43 Het gereedschap stoppen......... 44 Algemene Bedien het zelfaandrijvingsysteem....45 Maak de opvangzak leeg......... 45 veiligheidswaarschuwingen voor Gebruik op hellingen........45 handgereedschap......43 Gebruikstips.............45 Installatie..........43 Onderhoud........45 Het gereedschap uitpakken......43 Algemeen onderhoud........45 Klap de handgreep uit en pas hem aan....
  • Page 43: Beschrijving

    Nederlands BESCHRIJVING INSTALLATIE WAARSCHUWING DOEL Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant worden Dit gereedschap wordt gebruikt voor huishoudelijk aanbevolen. grasmaaien. Het snijmes moet ongeveer evenwijdig aan de grond zijn. Alle vier de wielen moeten de grond raken terwijl WAARSCHUWING u maait.
  • Page 44: Installeer De Grasopvanger

    Nederlands WAARSCHUWING WAARSCHUWING Beschadig de kabels niet tijdens het uitklappen of inklappen • Als het accupack of de lader is beschadigd, dient u het van de handgreep. accupack of de lader te vervangen. • Stop het gereedschap en wacht tot de motor stopt voordat u het accupack installeert of verwijdert.
  • Page 45: Bedien Het Zelfaandrijvingsysteem

    Nederlands GEBRUIKSTIPS WAARSCHUWING Verwijder altijd de veiligheidssleutel en de accu nadat u • Probeer niet de werking van de startknop of klaar bent met de werkzaamheden. veiligheidsschakelaar te overbruggen. • Kantel het gereedschap niet wanneer u het start. BEDIEN HET •...
  • Page 46: Het Gereedschap Opbergen

    Nederlands WAARSCHUWING Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak Draag zware handschoenen of draai een doek om het mes als u het mes aanraakt. Het gereedschap Het gazon is ruw. Bekijk het maaige- maait het gras on- bied. 1. Schakel het gereedschap uit. gelijk.
  • Page 47: Technische Gegevens

    Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS • in overeenstemming is met de bepalingen van de volgende EG-richtlijnen: Spanning 82 V • 2014/30/EG • 2000/14/EG & 2005/88/EG Snelheid zonder belasting 2800 /min • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Maaibreedte 515 mm Wij verklaren tevens dat de volgende delen, clausules van de Maaihoogte 25 - 80 mm geharmoniseerde standaarden van toepassing zijn:...
  • Page 48 На английском Описание.........49 Эксплуатация......... 50 Предназначение..........49 Запуск машины..........50 Обзор...............49 Остановите машину........51 Общие предупреждения по Управление системой скорости хода... 51 Опорожнение травосборника....... 51 безопасности при работе с Работа на склонах.......... 51 электроинструментом....49 Советы по эксплуатации....... 51 Монтаж..........49 Техобслуживание......51 Распаковка...
  • Page 49: Описание

    На английском ОПИСАНИЕ МОНТАЖ ВНИМАНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Запрещается использовать не рекомендованные Данная газонокосилка предназначена для использования производителем принадлежности. только в бытовых условиях. Ножи должно располагаться максимально параллельно земле. Во время стрижки ВНИМАНИЕ газонов все четыре колеса устройства должны касаться земли. Не устанавливайте ключ безопасности или АКБ до окончательной...
  • Page 50: Установка Травосборника

    На английском УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ Не повредите кабель при раскладывании или складывании ручек. Рис. 7 ВНИМАНИЕ УСТАНОВКА ТРАВОСБОРНИКА • При повреждении аккумулятора или зарядного Рис. 3 устройства замените их. 1. Снимите заглушку для мульчирования. • Прежде чем установить или вынуть аккумулятор остановите...
  • Page 51: Остановите Машину

    На английском ОСТАНОВИТЕ МАШИНУ ВНИМАНИЕ Во время кошения травы на склонах необходимо Рис. 8 медленно передвигаться. 1. Для остановки машины отпустите рукояточный выключатель. • Запрещает двигаться вверх или вниз склона, ВНИМАНИЕ двигайтесь поперек склона. Будьте осторожны при смене направления движения во время работы на Перед...
  • Page 52: Общее То

    На английском • Убедитесь, что машина находится в недоступном для ВНИМАНИЕ детей месте. Запрещается использовать сильные растворители или моющие средства для очистки пластмассового корпуса ВЫЯВЛЕНИЕ И и компонентов машины. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ОБЩЕЕ ТО Проблема Возможная Решение • Перед каждым использованием осмотрите причина...
  • Page 53: Технические Данные

    На английском Проблема Возможная Решение Модель батареи 82V180, 82V290P, 82V360, причина 82V580P и другие модели серии BAB Повышенная Разбалансировка Замена ножей. вибрация и износ ножа. Модель зарядного 82C6 и другие модели машины. устройства серии CAB Согнут вал 1. Выключите двигателя. двигатель.
  • Page 54 На английском Фактический уровень звукового : 98 дБ(А) WA.d давления Место, дата: Malmö, Подпись: Тэд Ку (Ted Qu), 12.12.2021 директор по качеству...
  • Page 55 Suomi Koneen käynnistäminen........57 Kuvaus..........56 Koneen pysäyttäminen........57 Käyttötarkoitus..........56 Itseveto-ominaisuuden käyttäminen....57 Yleiskatsaus............. 56 Ruohonkerääjän tyhjentäminen....... 58 Sähkötyökalujen yleiset Rinteissä käyttäminen........58 turvallisuusvaroitukset....56 Käyttövinkkejä..........58 Asennus..........56 Kunnossapito........58 Pura kone pakkauksesta........56 Yleinen kunnossapito........58 Kahvan avaaminen ja säätäminen....56 Terän vaihtaminen........... 58 Ruohonkerääjän asentaminen......
  • Page 56: Kuvaus

    Suomi KUVAUS ASENNUS VAROITUS KÄYTTÖTARKOITUS Älä käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei ole suositellut. Tämä kone on tarkoitettu kotinurmikoiden leikkaamiseen. Leikkuuterän on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. VAROITUS Kaikkien neljän pyörän on kosketettava maata leikkaamisen aikana. Älä aseta turva-avainta tai akkua ennen kuin olet viimeistellyt kaikkien osien kokoamisen.
  • Page 57: Silppuriosan Asentaminen

    Suomi 1. Poista silppuriosa. 1. Avaa akkulokeron kansi. 2. Poista sivussa oleva poistokouru. 2. Kohdista akun ylösnousevat ulokkeet akkulokeron uriin. 3. Avaa takana oleva poistoluukku ja pidä sitä auki. 3. Työnnä akkua akkulokeroon, kunnes akku lukittuu paikalleen. 4. Pidä ruohonkerääjää kahvasta ja kiinnitä koukun luukun tankoon.
  • Page 58: Ruohonkerääjän Tyhjentäminen

    Suomi 2. Samalla kun pidät sankakytkintä vedä itsevetovipua • Puhdista ruohonleikkurin kotelon pohja jokaisen kahvatangon suuntaan. käyttökerran jälkeen. Poista leikkuujätteet, lehdet, lika ja muut roskat. 3. Pidä sankakytkintä ja itsevetovipua samanaikaisesti oikealla kädelläsi. KUNNOSSAPITO 4. Säädä nopeudensäätöpainiketta vasemmalla kädellä. VAROITUS •...
  • Page 59: Koneen Varastointi

    Suomi 7. Irrota terä. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu 8. Asenna uusi terä. Varmista, että nuolet menevät terän Kone tärisee ko- Terä on epätasa- Vaihda terä. reikiin. vasti. painossa tai kulu- 9. Aseta kiinnitysruuvi ja aluslevy paikalleen ja kiristä ne. nut. Moottorin akseli 1.
  • Page 60: Eu- Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Suomi Kaksinkertainen eristys IPX4 VAATIMUSTENMUKAISUUSVA KUUTUS Valmistajan nimi ja osoite: Nimi: GLOBGRO AB Globe Group Europe Osoite: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö , Ruotsi Sen henkilön nimi ja osoite, joka on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston: Nimi: Micael Johansson Osoite: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö , Ruotsi Täten vakuutamme, että...
  • Page 61 Svenska Starta maskinen..........63 Beskrivning........62 Stänga av maskinen......... 63 Syfte..............62 Manövrera framdrivningssystemet....64 Översikt............62 Tömma gräsuppsamlaren.........64 Allmänna säkerhetsvarningar Klippa i sluttningar.......... 64 för elverktyg........62 Tips vid användning........64 Installation........62 Underhåll......... 64 Packa upp maskinen........62 Allmänt underhåll..........64 Fälla upp och justera handtaget.......
  • Page 62: Beskrivning

    Svenska BESKRIVNING INSTALLATION VARNING SYFTE Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av Maskinen används för icke-professionell gräsklippning. tillverkaren. Kniven måste vara ungefär parallellt med marken. Alla fyra hjul måste vidröra marken under klippningen. VARNING ÖVERSIKT Sätt inte i säkerhetsnyckeln eller batteripaketet innan alla delar har monterats.
  • Page 63: Installera Gräsuppsamlaren

    Svenska INSTALLERA VARNING GRÄSUPPSAMLAREN • Byt batteripaketet eller laddaren, om de är skadade. • Stäng av maskinen och vänta tills motorn stannat innan Figur 3 du monterar eller tar bort batteripaketet. 1. Avlägsna kompostpluggen. • Läs, förstå och följ instruktionerna i batteriets och 2.
  • Page 64: Manövrera Framdrivningssystemet

    Svenska TIPS VID ANVÄNDNING VARNING Avlägsna alltid säkerhetsnyckeln och batteriet efter att • Använd alltid startknappen eller säkerhetsbrytaren. arbetet har avslutats. • Luta inte maskinen när den startas. • Placera aldrig händer eller fötter nära eller under MANÖVRERA roterande delar. FRAMDRIVNINGSSYSTEMET •...
  • Page 65: Förvara Maskinen

    Svenska 2. Se till att knivarna har stannat helt. Problem Möjlig orsak Lösning 3. Avlägsna säkerhetsnyckeln och batteripaketet. Det går trögt att Gräset är för högt Öka kniv-/klip- 4. Lägg maskinen på sidan. köra maskinen fra- eller knivhöjden är phöjden. måt.
  • Page 66: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Svenska Ort, datum: Malmö, Signatur: Ted Qu, Kvalitetschef Batterimodell 82V180, 82V290P, 82V360, 12.12.2021 82V580P och andra BAB se- rier Laddarmodell 82C6 och andra CAB serier Dubbelisolerad konstruktion IPX4 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Tillverkarens namn och adress: Namn: GLOBGRO AB Globe Group Europe Adress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö...
  • Page 67 Norsk Beskrivelse........68 Betjening.......... 69 Formål..............68 Starte maskinen..........69 Oversikt............68 Stopp maskinen..........69 Generelle sikkerhetsadvarsler Betjen det selvdrevne systemet......70 Tømme oppsamleren........70 for elektroverktøy......68 Betjening i skråninger........70 Installasjon........68 Tips for bruk............ 70 Pakk ut maskinen..........68 Vedlikehold........70 Fold ut og juster håndtaket......68 Generelt vedlikehold........70 Installer oppsamleren........69 Bytte knivblad..........70...
  • Page 68: Beskrivelse

    Norsk BESKRIVELSE INSTALLASJON ADVARSEL FORMÅL Ikke bruk tilbehør dersom dette ikke blir anbefalt av Denne maskinen er beregnet på plenklipping til produsenten. husholdninger. Knivbladet må være omtrent parallelt med bakken. All fire hjul må berøre bakken når du kjører ADVARSEL gressklipperen.
  • Page 69: Installer Oppsamleren

    Norsk INSTALLER OPPSAMLEREN ADVARSEL • Hvis batteripakke eller lader er skadet, må denne byttes Figur 3 1. Ta ut biopluggen. • Stans maskinen og vent til motoren har stoppet helt før 2. Ta av utkastet. du installerer eller tar ut batteripakken. 3.
  • Page 70: Betjen Det Selvdrevne Systemet

    Norsk TIPS FOR BRUK ADVARSEL Ta alltid ut sikkerhetsnøkkelen og batteripakken når du er • Ikke forsøk å overstyre driften av startknappen eller ferdig med arbeidet. dødmannsknappen. • Unngå å sette maskinen på skrå når du starter den. BETJEN DET SELVDREVNE •...
  • Page 71: Sette Bort Maskinen Til Oppbevaring

    Norsk ADVARSEL Problem Mulig årsak Løsning Ha på solide hansker eller bruk et stykke tøy rundt Maskinen klipper Plenen er ujevn. Undersøk klip- knivbladet når du tar på det. gresset ujevnt. peområdet. Høyden på kniv- Juster blad-/klip- 1. Stopp maskinen. bladet er ikke stilt pehøyden til en 2.
  • Page 72: Tekniske Data

    Norsk TEKNISKE DATA • 2011/65/EU og (EU)2015/863 Dessuten erklærer vi at: Klausuler av harmoniserte standarder Spenning 82 V har blitt brukt: Hastighet uten belastning 2800 /min • EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, Kuttebredde 515 mm IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC...
  • Page 73 Dansk Beskrivelse........74 Betjening.......... 75 Formål..............74 Start maskinen..........75 Oversigt............74 Stop maskinen..........75 Generelle sikkerhedsadvarsler Brug af det selvkørende system.......76 Tøm græsfangeren........... 76 vedrørende elværktøjer....74 Brug af græsslåmaskinen på skråninger..76 Installation........74 Tips til brug............76 Pak maskinen ud..........74 Vedligeholdelse.........76 Fold ud, og justér det håndtaget.......74 Generel vedligeholdelse........
  • Page 74: Beskrivelse

    Dansk BESKRIVELSE INSTALLATION ADVARSEL FORMÅL Tilbehør, der ikke anbefales af fabrikanten, må ikke bruges. Denne maskine bruges til, at slå græsset til private hjem. Klingen skal ca. være parallelt med jorden. Alle fire hjul skal ADVARSEL røre jorden, når græsset slås. Sikkerhedsnøglen eller batteriet må...
  • Page 75: Monter Græsfangeren

    Dansk MONTER GRÆSFANGEREN ADVARSEL • Hvis batteriet eller opladeren er beskadiget, skal du Figur 3 skifte batteriet eller opladeren. 1. Fjern proppen. • Stop maskinen og vent, indtil motoren stopper, før du 2. Fjern sideudstødningen. sætter batteriet i eller tager det ud. 3.
  • Page 76: Brug Af Det Selvkørende System

    Dansk TIPS TIL BRUG ADVARSEL Tag altid sikkerhedsnøglen og batteriet ud, når du er færdig • Prøv ikke at omgå startknappens eller med at bruge maskinen. sikkerhedskontaktens funktion. • Vip ikke maskinen, når du starter den. BRUG AF DET SELVKØRENDE •...
  • Page 77: Opbevaring Af Maskinen

    Dansk 1. Stop maskinen. Problem Mulig årsag Løsning 2. Sørg for, at klingen stopper helt. Maskinen slår ikke Vådt græs har sat Vent med at slå 3. Tag sikkerhedsnøglen og batteripakken ud. græsset ordentligt. sig fast på klip- græsset indtil det peaggregatet.
  • Page 78: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Dansk IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC Græsfangerens kapacitet 60 l 62321-7-1, IEC 62321-7-2. IEC 62321-8 Vægt (uden batteripakke) 35 kg Overensstemmelsesvurderingsmetode i henhold til bilag VI i Målt lydtrykniveau = 82 dB (A) , K = 3 dB direktiv 2000/14/EC Målt lydeffektniveau : 94.3 dB (A)
  • Page 79 Polski Opis...........80 Działanie...........81 Cel..............80 Włącz urządzenie..........81 Informacje ogólne..........80 Wyłącz urządzenie........... 81 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Włącz system samonapędzający...... 82 Opróżniaj pojemnik na trawę......82 elektronarzędzi........ 80 Koszenie na zboczach........82 Instalacja.......... 80 Rady dotyczące działania........ 82 Rozpakuj urządzenie........80 Konserwacja........82 Rozłóż i ustaw uchwyt........80 Ogólna konserwacja........
  • Page 80: Opis

    Polski OPIS INSTALACJA OSTRZEŻENIE Nie używaj akcesoriów, które nie są zalecane przez Urządzenie to jest przeznaczone do koszenia trawników producenta. przydomowych. Ostrze tnące musi być ustawione w przybliżeniu równolegle do ziemi. Wszystkie cztery koła OSTRZEŻENIE muszą dotykać ziemi podczas koszenia. Klucz zabezpieczający oraz komplet akumulatora należy INFORMACJE OGÓLNE włożyć...
  • Page 81: Zainstaluj Zbiornik Na Trawę

    Polski ZAINSTALOWAĆ AKUMULATOR. OSTRZEŻENIE Uważaj, by nie uszkodzić przewodów podczas składania Rysunek 7 lub rozkładania rękojeści. OSTRZEŻENIE ZAINSTALUJ ZBIORNIK NA • Jeśli akumulator lub ładowarka są uszkodzone,. wymień TRAWĘ • Wyłącz urządzenie i odczekaj, aż silnik zatrzyma się Rysunek 3 zanim zainstalujesz lub wyjmiesz akumulator.
  • Page 82: Włącz System Samonapędzający

    Polski • Kontroluj otwory, koleiny, skały i inne ukryte przedmioty, OSTRZEŻENIE które mogą spowodować Twój upadek. Usuń wszystkie Odczekaj, aż ostrza całkowicie się zatrzymają przed przedmioty, takie jaki kamienie i kłody drzew. ponownym uruchomieniem urządzenia. Nie wyłączaj i nie • Upewnij się, że masz stabilne oparcie dla nóg.
  • Page 83: Wymień Ostrze

    Polski WYMIEŃ OSTRZE. Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie Rysunek 10 & 11 Urządzenie nie Niski poziom aku- Naładować aku- OSTRZEŻENIE włącza się. mulatora. mulator. Należy używać wyłącznie zalecanych ostrzy zamiennych. Przełącznik stero- Wymień przełącz- wania est wadliwy. nik sterowania. OSTRZEŻENIE Klucz akumulatora Włóż...
  • Page 84: Dane Techniczne

    Polski Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö , Sweden/ Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie Szwecja Urządzenie zatrzy- Wysokość ostrza Zwiększ wysokość Nazwisko i adres osoby upoważnionej do sporządzenia muje się podczas zbyt niska. ostrzy/cięcia. dokumentacji technicznej: koszenia. Niski poziom aku- Naładować aku- mulatora.
  • Page 85 Česky Popis..........86 Provoz..........87 Účel..............86 Spuštění stroje..........87 Popis..............86 Zastavení stroje..........87 Obecná bezpečnostní varování Ovládání systému samohybného pohonu..88 Vyprázdnění zachytávače trávy....... 88 pro práci s elektrickým nářadím... 86 Práce ve svahu..........88 Instalace........... 86 Provozní tipy............88 Rozbalení zařízení........... 86 Údržba..........
  • Page 86: Popis

    Česky POPIS INSTALACE VAROVÁNÍ ÚČEL Nepoužívejte příslušenství, které výrobce nedoporučuje. Tento stroj se používá k sekání trávníků v domácnosti. Řezací čepel musí být přibližně rovnoběžně se zemí. Všechna čtyři VAROVÁNÍ kola se musí při sekání dotýkat země. Nevkládejte bezpečnostní klíč nebo akumulátor, dokud POPIS nedokončíte montáž...
  • Page 87: Instalace Zachytávače Trávy

    Česky INSTALACE ZACHYTÁVAČE VAROVÁNÍ TRÁVY • Pokud je akumulátor nebo nabíječka poškozena, vyměňte akumulátor nebo nabíječku. Obrázek 3 • Před instalací nebo vyjmutím akumulátoru zastavte stroj 1. Odstraňte mulčovací zátku. a počkejte, až se motor zastaví. 2. Odstraňte boční deflektor. •...
  • Page 88: Ovládání Systému Samohybného Pohonu

    Česky PROVOZNÍ TIPY VAROVÁNÍ Po ukončení práce vždy vyjměte bezpečnostní klíč a • Nepokoušejte se přemostit funkci startovacího tlačítka akumulátor. nebo pákového spínače. • Při spouštění stroj nenaklánějte. OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU • Nestrkejte ruce ani nohy do blízkosti nebo pod rotující SAMOHYBNÉHO POHONU části.
  • Page 89: Skladování Stroje

    Česky VAROVÁNÍ Problém Možná příčina Řešení Vždy si chraňte ruce pevnými rukavicemi nebo zabalením Stroj správně nem- Odřezky mokré Před sečením čepelí hadrem, když se jich dotýkáte. ulčuje. trávy se nalepují počkejte, dokud na sekačku. tráva neuschne. 1. Zastavte stroj. Chybí...
  • Page 90: Prohlášení O Shodě

    Česky Měřená hladina akustického výko- : 94.3 dB(A) Měřená hladina akustického = 82 dB(A) , K = 3 tlaku dB(A) Garantovaná hladina akustického : 98 dB(A) Garantovaná hladina akus- = 98 dB(A) WA.d WA.d výkonu tického výkonu Vibrace < 2.5 m/s , K = 1.5 m/s Místo, datum: Malmö, Podpis: Ted Qu, ředitel pro kvalitu...
  • Page 91 Anglicky Popis..........92 Obsluha..........93 Účel..............92 Spustenie stroja..........93 Prehľad.............92 Zastavenie stroja..........93 Všeobecné bezpečnostné pokyny Ovládanie systému samohybného pohonu..94 Vyprázdnenie zachytávača trávy..... 94 pre elektrické náradie..... 92 Práca na svahu..........94 Inštalácia.......... 92 Prevádzkové tipy..........94 Rozbalenie stroja..........92 Údržba..........
  • Page 92: Popis

    Anglicky POPIS INŠTALÁCIA VAROVANIE ÚČEL Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré výrobca neodporúča. Tento stroj sa používa na kosenie trávnikov v domácnosti. Rezacia čepeľ musí byť približne rovnobežne so zemou. VAROVANIE Všetky štyri kolesá sa musia pri kosení dotýkať zeme. Nevkladajte bezpečnostný kľúč alebo akumulátor, kým PREHĽAD nedokončíte montáž...
  • Page 93: Inštalácia Zachytávača Trávy

    Anglicky INŠTALÁCIA ZACHYTÁVAČA VAROVANIE TRÁVY • Ak je akumulátor alebo nabíjačka poškodená, vymeňte akumulátor alebo nabíjačku. Obrázok 3 • Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora zastavte 1. Odstráňte mulčovaciu zátku. stroj a počkajte, kým sa motor zastaví. 2. Odstráňte bočný deflektor. •...
  • Page 94: Ovládanie Systému Samohybného Pohonu

    Anglicky PREVÁDZKOVÉ TIPY VAROVANIE Po ukončení práce vždy vyberte bezpečnostný kľúč a • Nepokúšajte sa premostiť funkciu štartovacieho tlačidla akumulátor. alebo pákového spínača. • Pri spúšťaní stroj nenakláňajte. OVLÁDANIE SYSTÉMU • Nestrkajte ruky ani nohy do blízkosti alebo pod rotujúce SAMOHYBNÉHO POHONU časti.
  • Page 95: Uskladnenie Prístroja

    Anglicky VAROVANIE Problém Možná príčina Riešenie Vždy si chráňte ruky pevnými rukavicami alebo zabalením Stroj správne nem- Odrezky mokrej Pred kosením čepelí handrou, keď sa ich dotýkate. ulčuje. trávy sa nalepujú počkajte, kým na kosačku. tráva uschne. 1. Stroj zastavte. Chýba mulčovacia Nainštalujte mul- 2.
  • Page 96: Vyhlásenie Es O Zhode

    Anglicky • EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, Rýchlosť s vlastným poho- 0.6 - 1.5 m/s EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC Kapacita zachytávača trávy 60 L 62321-7-1, IEC 62321-7-2. IEC 62321-8 Hmotnosť...
  • Page 97 Slovenščina Opis...........98 Delovanje..........99 Namen..............98 Zagon naprave..........99 Pregled............. 98 Zaustavitev naprave......... 99 Splošna opozorila v zvezi z Delovanje sistema na lastni pogon....100 Praznjenje košare za travo......100 električnimi orodji......98 Košnja na pobočjih........100 Namestitev........98 Nasveti za delovanje........100 Razpakiranje naprave........98 Vzdrževanje........
  • Page 98: Opis

    Slovenščina OPIS NAMESTITEV OPOZORILO NAMEN Ne uporabite dodatne opreme, ki je ni priporočil Kosilnica je namenjena košnji trave na domačih zelenicah in proizvajalec. tratah. Rezilo kosilnice mora biti približno vzporedno s tlemi. Med košnjo se morajo vsa štiri kolesa dotikati tal. OPOZORILO PREGLED Varnostnega ključa ali akumulatorja ne smete vstaviti,...
  • Page 99: Nameščanje Košare Za Travo

    Slovenščina NAMEŠČANJE KOŠARE ZA OPOZORILO TRAVO • Če je akumulator ali polnilec poškodovan, ga zamenjajte. Slika 3 • Zaustavite napravo in počakajte, da se motor povsem 1. Odstranite vtič za mulčenje. ustavi, preden namestite ali odstranite akumulator. 2. Odstranite žleb za stranski izmet. •...
  • Page 100: Delovanje Sistema Na Lastni Pogon

    Slovenščina NASVETI ZA DELOVANJE OPOZORILO Po končanem opravilu vedno odstranite varnostni ključ in • Ne poskušajte spremeniti delovanja gumba za zagon ali akumulatorski sklop. stikala za izpust. • Ko zaženete kosilnico, je ne nagibajte. DELOVANJE SISTEMA NA LASTNI • Rok in stopal ne postavljajte v bližino ali pod vrteče se POGON dele kosilnice.
  • Page 101: Skladiščenje Naprave

    Slovenščina OPOZORILO Težava Možen vzrok Rešitev Ko se dotaknete rezila, nosite debele rokavice ali okoli Kosilnica ne mulči Odrezana mokra Pred košnjo poča- rezila ovijte krpo. pravilno. trava se je prilepila kajte, da se trava na kosišče. posuši. 1. Zaustavite napravo. Vtič...
  • Page 102: Izjava Es O Skladnosti

    Slovenščina Metoda ocene skladnosti za prilogo VI Direktive 2000/14/ES. Prostornina košare za travo 60 l Teža (brez akumulatorja) 35 kg Izmerjena raven zvočne moči : 94.3 dB(A) Izmerjena raven hrupa = 82 dB(A) , K = 3 Zajamčena raven zvočne moči : 98 dB(A) WA.d dB(A)
  • Page 103 Hrvatski Opis..........104 Rukovanje........105 Svrha.............. 104 Pokrenite stroj..........105 Pregled............104 Zaustavljanje rada stroja........ 105 Opća upozorenja o sigurnosti Upotreba sustava s vlastitim pogonom..106 Pražnjenje hvatača za travu......106 električnog alata......104 Upotreba na nizbrdici........106 Postavljanje........104 Savjeti za rad..........106 Vađenje stroja iz ambalaže......
  • Page 104: Opis

    Hrvatski OPIS POSTAVLJANJE UPOZORENJE SVRHA Nemojte upotrebljavati pribor koji proizvođač nije Ovaj stroj koristi se za košenje trave u domaćinstvu. Rezni preporučio. nož mora biti u približno usporednom položaju u odnosu na tlo. Sva četiri kotača moraju dodirivati tlo dok kosite. UPOZORENJE PREGLED Nemojte umetati sigurnosni ključ...
  • Page 105: Ugradnja Hvatača Za Travu

    Hrvatski UGRADNJA HVATAČA ZA TRAVU UPOZORENJE • Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, zamijenite Slika 3 baterijski modul ili punjač. 1. Uklonite zatvarač za malčiranje. • Zaustavite stroj i pričekajte da se motor zaustavi prije 2. Uklonite bočni izlazni nastavak. ugradnje ili uklanjanja baterijskog modula.
  • Page 106: Upotreba Sustava Svlastitim Pogonom

    Hrvatski • Ne kosite blizu strmina, kanala ili nasipa. UPOZORENJE Izvadite sigurnosni ključ i baterijski modul kada završite s SAVJETI ZA RAD radom. • Ne pokušavajte zaobići rad gumba za pokretanje i sigurnosne sklopke. UPOTREBA SUSTAVA S • Nemojte naginjati stroj za vrijeme pokretanja. VLASTITIM POGONOM •...
  • Page 107: Skladištenje Stroja

    Hrvatski UPOZORENJE Problem Mogući uzrok Rješenje Nosite čvrste rukavice ili omotajte krpu oko noža prije nego Stroj ne obavlja Mokri ostaci trave Pričekajte da se ga dodirujete. malčiranje kako zalijepljeni su za trava posuši, zatim treba. trup. nastavite s košn- 1.
  • Page 108: Ez Izjava O Sukladnosti

    Hrvatski • EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, Brzina s vlastitim pogonom 0.6 - 1.5 m/s EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, Volumen hvatača za travu 60 L IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2.
  • Page 109 Magyar Leírás..........110 Üzemeltetés........111 Cél..............110 A gép elindítása..........111 Áttekintés............110 A gép leállítása..........111 Az elektromos szerszámokra Az önműködő rendszer üzemeltetése.... 112 Fűgyűjtő kiürítése.......... 112 vonatkozó általános biztonsági Működtetés lejtőkön........112 figyelmeztetések......110 Tippek a működtetéshez........ 112 Telepítés.......... 110 Karbantartás........112 A gép kicsomagolása........110 Általános karbantartás........112 Hajtsa ki és állítsa be az fogantyút ....110 A kés cseréje..........
  • Page 110: Leírás

    Magyar LEÍRÁS TELEPÍTÉS FIGYELMEZTETÉS CÉL Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó nem Ez a gép házi fűnyírásra készült. A vágópengének körülbelül javasol. párhuzamosnak kell lennie a talajjal. Mind a négy keréknek hozzá kell érnie a talajhoz fűnyírás közben. FIGYELMEZTETÉS ÁTTEKINTÉS Ne dugja be a biztonsági kulcsot vagy az akkumulátoregységet, amíg minden alkatrészt össze nem...
  • Page 111: Fűgyűjtő Felhelyezése

    Magyar FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS A kábelek ne sérüljenek meg, amikor összecsukja vagy • Ha az akkumulátoregység vagy a töltő sérült, akkor kinyitja a fogantyút. cserélje ki az akkumulátoregységet vagy a töltőt. • Állítsa le a gépet, és várjon, amíg a motor leáll, mielőtt felhelyezi vagy leveszi az akkumulátoregységet.
  • Page 112: Az Önműködő Rendszer Üzemeltetése

    Magyar • Figyeljen a gödrökre, kövekre és más rejtett tárgyakra, FIGYELMEZTETÉS amelyek miatt eleshet. Távolítson el minden akadályt, Mielőtt újból elindítja a gépet, várja meg amíg a kés teljesen például követ és ágakat. leáll. Ne kapcsolja ki és be gyorsan a gépet, mivel ez •...
  • Page 113: A Kés Cseréje

    Magyar A KÉS CSERÉJE Probléma Lehetséges ok Megoldás A gép nem indul Az akkumulátor Töltse fel az akku- 10 & 11.ábra kapacitása alacso- mulátoregységet. FIGYELMEZTETÉS Csak jóváhagyott csere-pengéket használjon. A fogantyú kapc- Cserélje ki a fo- soló hibás. gantyú kapcsolót. FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor Dugja be az akku-...
  • Page 114: Műszaki Adatok

    Magyar A műszaki fájl szerkesztésére felhatalmazott személy neve és Probléma Lehetséges ok Megoldás címe: A gép nyírás köz- A penge magassá- Növelje a penge/ ben leáll. ga túl alacsony. vágás magasságát. Név: Micael Johansson Az akkumulátore- Töltse fel az akku- Cím: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö...
  • Page 115 Română Descriere......... 116 Funcționare........117 Scop............... 116 Pornirea mașinii..........117 Prezentare generală........116 Oprirea mașinii..........117 Avertizări generale de siguranță Funcționarea sistemului de autopropulsare..118 Golirea colectorului de iarbă......118 pentru scule electrice.....116 Funcționarea pe pante........118 Instalarea........116 Recomandări privind funcționarea....118 Dezambalarea mașinii........116 Întreținere........118 Depliați și reglați mânerul......116 Întreţinere generală........
  • Page 116: Descriere

    Română DESCRIERE INSTALAREA AVERTISMENT SCOP Nu utilizaţi accesorii care nu sunt recomandate de Această mașină se utilizează la tunderea ierbii în gospodărie. producător. Lama de tăiere trebuie să fie aproximativ paralelă cu solul. Toate cele patru roţi trebuie să atingă solul în timpul tunderii AVERTISMENT ierbii.
  • Page 117: Instalarea Colectorului De Iarbă

    Română INSTALAREA COLECTORULUI AVERTISMENT DE IARBĂ • Dacă setul de acumulatori sau încărcătorul este deteriorat, înlocuiți setul de acumulatori sau Figura 3 încărcătorul. 1. Scoateţi dopul de oprire a resturilor vegetale. • Opriți mașina și așteptați până când motorul se oprește 2.
  • Page 118: Funcționarea Sistemului De Autopropulsare

    Română • Monitorizați gropile, rădăcinile, pietrele și alte obiecte AVERTISMENT ascunse care vă pot provoca căderea. Îndepărtați toate Așteptați până când lamele se opresc complet înainte de a obstacolele, cum ar fi pietrele și crengile copacilor. porni din nou mașina. Nu opriți și nu porniți rapid mașina •...
  • Page 119: Înlocuirea Lamei

    Română ÎNLOCUIREA LAMEI Problemă Cauză posibilă Soluție Maşina nu por- Capacitatea setului Încărcați setul de Figura 10 & 11 neşte. de acumulatori acumulatori. AVERTISMENT este scăzută. Folosiţi numai lame de schimb aprobate. Bara de comutare Înlocuiți bara de este defectă. comutare.
  • Page 120: Date Tehnice

    Română Numele și adresa persoanei autorizate să compileze dosarul Problemă Cauză posibilă Soluție tehnic: Mașina se oprește Înălțimea lamei Măriți înălțimea în timpul funcțio- este prea scăzută. lamei/de tăiere. Numele: Micael Johansson nării. Setul de acumula- Încărcați setul de Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö...
  • Page 121 български Стартиране на машината......123 Описание........122 Спиране на машината........124 Цел..............122 Работа със системата за самостоятелно Преглед............122 задвижване............124 Общи предупреждения за Изпразване на коша за трева.......124 безопасност за електрически Работа под наклон........124 инструменти......... 122 Съвети за работа.......... 124 Монтаж..........122 Поддръжка........124 Разопаковане...
  • Page 122: Описание

    български ОПИСАНИЕ МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЦЕЛ Не използвайте аксесоари, които не са препоръчани от Тази машина се използва за косене на трева при домашни производителя. условия. Режещите ножове трябва да бъдат приблизително успоредни на земята. Всички четири ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ колела трябва да докосват земята докато косите. Не...
  • Page 123: Монтиране На Коша За Трева

    български 2. Натиснете бутона за регулиране на височината, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ преместете колелото за регулиране на височината на Не правете щети по кабелите, когато сгъвате или най-ниска позиция за намаляване на височината на разгъвате ръкохватката. ножа. МОНТИРАНЕ НА КОША ЗА МОНТИРАНЕ НА ТРЕВА...
  • Page 124: Спиране На Машината

    български РАБОТА ПОД НАКЛОН 3. Докато сте задържали старт бутона, издърпайте дръжката за превключване по посока на кормилния ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ лост. 4. Освободете старт бутона за да стартирате машината. Не косете по склонове с наклон повече от 15°. Ако не се чувствате...
  • Page 125: Обща Поддръжка

    български • Уверете се, че по машината няма разхлабени или ВНИМАНИЕ повредени детайли. Ако е необходимо, извършете Не позволявайте спирачни течности, бензин и тези стъпки/инструкции: материали на петролна основа да докосват • Подменете повредените детайли. пластмасовите части. Химикалите могат да предизвикат •...
  • Page 126: Технически Данни

    български Проблем Възможна Решение Ширина на рязане 515 мм причина Височина на рязане 25 - 80 мм Машината е Тревата е твърде Увеличете Скорост при 0.6 - 1.5 м/сек трудна за бутане. висока или височината на самостоятелно задвижване височината на ножа/височината...
  • Page 127 български • е в съответствие с разпоредбите на следните други директиви на ЕО: • 2014/30/ЕС • 2000/14/EО и 2005/88/EО • 2011/65/EС и (ЕС)2015/863 И в допълнение, ние декларираме, че следните части, клаузи на хармонизирани стандарти бяха използвани: • EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2.
  • Page 128 Ελληνικά Περιγραφή........129 Λειτουργία........130 Σκοπός............129 Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..130 Επισκόπηση........... 129 Σταμάτημα του μηχανήματος......130 Γενικές προειδοποιήσεις Λειτουργία του αυτοκινούμενου συστήματος............131 ασφαλείας για ηλεκτρικά Αδειάστε τον συλλέκτη χόρτου..... 131 εργαλεία..........129 Λειτουργία σε πλαγιές........131 Εγκατάσταση......... 129 Συμβουλές λειτουργίας........131 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία129 Συντήρηση........
  • Page 129: Περιγραφή

    Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΣΚΟΠΌΣ Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ τα οποία δεν συστήνονται Το παρόν μηχάνημα χρησιμοποιείται για κοπή γρασιδιού σε από τον κατασκευαστή. οικίες. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν παράλληλη με το έδαφος. Και οι τέσσερις τροχοί πρέπει να αγγίζουν το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ...
  • Page 130: Εγκαταστήστε Τον Συλλέκτη Χόρτου

    Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μην προκαλέσετε ζημιές στα καλώδια όταν διπλώνετε ή • Εάν η μπαταρία ή ο φορτιστής έχουν φθορές, ξεδιπλώνετε τη χειρολαβή. αντικαταστήστε την μπαταρία ή τον φορτιστή. • Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος και περιμένετε να σταματήσει το μοτέρ για να ΕΓΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕ...
  • Page 131: Λειτουργία Του Αυτοκινούμενου Συστήματος

    Ελληνικά 1. Απελευθερώστε τον διακόπτη χειρολαβής για να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ σταματήσετε το μηχάνημα. Διατηρείτε μια χαμηλή ταχύτητα αυτοκινούμενου όταν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ χειρίζεστε το μηχάνημα σε πλαγιά. Περιμένετε μέχρι η λεπίδα να σταματήσει πλήρως προτού • Μην ανεβαίνετε και κατεβαίνετε σε μια πλαγιά όταν επανεκκινήσετε...
  • Page 132: Γενική Συντήρηση

    Ελληνικά • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να πλησιάσουν το ΠΡΟΣΈΞΤΕ μηχάνημα. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρούς διαλύτες ή καθαριστικά στο πλαστικό περίβλημα ή τα πλαστικά μέρη. ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΓΕΝΙΚΉ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση • Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το μηχάνημα για φθαρμένα, ελλιπή...
  • Page 133: Τεχνικά Δεδομένα

    Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Εγγυημένη στάθμη = 98 dB(A) WA.d ακουστικής ισχύος Το μηχάνημα Η λεπίδα δεν είναι Αντικαταστήστε παρουσιάζει ισορροπημένη και τη λεπίδα. Δόνηση < 2.5 m/s , K = 1.5 m/s δυνατούς έχει φθαρεί. Μοντέλο μπαταρίας 82V180, 82V290P, 82V360, κραδασμούς.
  • Page 134 Ελληνικά Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα VI Οδηγία 2000/14/ΕΚ. Μετρημένη στάθμης ακουστικής : 94.3 dB(A) ισχύος Εγγυημένη στάθμη ακουστικής : 98 dB(A) WA.d ισχύος Τοποθεσία, Υπογραφή: Ted Qu, Διευθυντής ημερομηνία: Malmö, Ποιότητας 12.12.2021...
  • Page 135 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ .......... ‫التشغيل‬ ......... ‫الوصف‬ ..........‫الآلة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ............‫الغرض‬ ........... ‫الآلة‬ ‫إيقاف‬ ........... ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ........‫الدفع‬ ‫ذاتي‬ ‫النظام‬ ‫تشغيل‬ ‫بالأداة‬ ‫المتعلقة‬ ‫العامة‬ ‫السلامة‬ ‫تحذيرات‬ .......... ‫العشب‬ ‫لاقط‬ ‫تفريغ‬ ......... ‫بالطاقة‬ ‫العاملة‬ ........‫المنحدرات‬ ‫على‬ ‫التشغيل‬ ........‫التنصيب‬...
  • Page 136 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الوصف‬ ‫تحذير‬ ‫تجميع‬ ‫من‬ ‫تنتهي‬ ‫أن‬ ‫بعد‬ ‫إلا‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫أو‬ ‫الأمان‬ ‫مفتاح‬ ‫بتركيب‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ ‫الغرض‬ ‫الأجزاء‬ ‫جميع‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫موازية‬ ‫القطع‬ ‫شفرة‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫المنزلية‬ ‫الحشائش‬ ‫لجز‬ ‫معدة‬ ‫الآلة‬ ‫هذه‬ ّ ‫فك‬ ‫الآلة‬ ‫تغليف‬...
  • Page 137: التشغيل

    ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫التثبيت‬ ‫مع‬ ‫البطارية‬ ‫تحرير‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫وأمسكه‬ ‫الخلفي‬ ‫التفريغ‬ ‫باب‬ ‫افتح‬ ‫ور ك ّ بها‬ ‫الآلة‬ ‫من‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫اخلع‬ ‫في‬ ‫مقبضها‬ ‫من‬ ‫الأرض‬ ‫على‬ ‫المجزوز‬ ‫العشب‬ ‫توزيع‬ ‫سدادة‬ ‫أمسك‬ ‫التفريغ‬ ‫أنبوب‬ ‫التشغيل‬ ‫الخلفي‬ ‫التفريغ‬ ‫باب‬ ‫أغلق‬ ‫تحذير‬...
  • Page 138: المنحدرات

    ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫المنحدرات‬ ‫على‬ ‫التشغيل‬ ‫بإحكام‬ ‫والأغطية‬ ‫التثبيت‬ ‫عناصر‬ ‫جميع‬ ‫بربط‬ ‫قم‬ • ‫الماء‬ ‫تستخدم‬ . ‫لا‬ ‫جافة‬ ‫قماش‬ ‫بقطعة‬ ‫الآلة‬ ‫نظف‬ • ‫تحذير‬ ‫الشفرة‬ ‫استبدال‬ ّ ‫بجز‬ ‫إن‬ ‫درجة‬ ‫عن‬ ‫ميلها‬ ‫زاوية‬ ‫تزيد‬ ‫التي‬ ‫المنحدرات‬ ‫على‬ ‫الحشائش‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ ّ...
  • Page 139: الصيانة

    ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫لتر‬ ‫العشب‬ ‫لاقط‬ ‫سعة‬ ‫الحل‬ ‫المحتمل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ّ ‫الجز‬ ّ ‫بجز‬ ‫كجم‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫بدون‬ ‫الوزن‬ ‫منطقة‬ ‫افحص‬ ‫خشن‬ ‫العشب‬ ‫الحشائش‬ ‫الآلة‬ ‫تقوم‬ ‫متساوي‬ ‫غير‬ ٍ ‫بشك ل‬ A) , K = ‫ديسيبل‬ = 82 ‫ال م ُ ق د ّر‬ ‫الصوت‬...
  • Page 140 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الجودة‬ ‫قسم‬ ‫مدير‬ ،‫كيو‬ ‫تيد‬ ‫التوقيع‬ Malmö, ‫والتاريخ‬ ‫المكان‬ 12.12.2021...
  • Page 141 Türkçe Açıklama........142 Çalışma...........143 Amaç..............142 Makineyi çalıştırın......... 143 Genel bakış............ 142 Makineyi durdurun........143 Elektrikli aletler için genel Kendinden tahrikli sistemi çalıştırın....144 Çim toplayıcıyı boşaltın.........144 güvenlik uyarıları......142 Yamaçlarda kullanma........144 Kurulum.........142 Çalışma ipuçları..........144 Makineyi paketinden çıkarın......142 Bakım..........144 Sapı...
  • Page 142: Açıklama

    Türkçe AÇIKLAMA KURULUM UYARI AMAÇ Üretici tarafından tavsiye edilmeyen aksesuarları Bu makine evsel amaçlı çim biçme işi için kullanılır. Kesme kullanmayın. bıçağı yere yaklaşık olarak paralel olmalıdır. Biçme yaparken dört tekerleğin de yere değmesi gerekir. UYARI GENEL BAKIŞ Tüm parçaları monte edene kadar emniyet anahtarını veya aküyü...
  • Page 143: Çim Toplayıcıyı Takın

    Türkçe ÇIM TOPLAYICIYI TAKIN UYARI • Akü veya şarj cihazı hasarlıysa, aküyü veya şarj Şekil 3 cihazını değiştirin. 1. Malç fişini çıkartın. • Makineyi durdurun ve aküyü takmadan veya 2. Yan tahliye oluğunu sökün. çıkarmadan önce motorun durmasını bekleyin. 3. Arka tahliye kapağını açın ve tutun. •...
  • Page 144: Kendinden Tahrikli Sistemi Çalıştırın

    Türkçe ÇALIŞMA IPUÇLARI UYARI İşi tamamladıktan sonra daima emniyet anahtarını ve • Başlatma düğmesinin veya askılı anahtarın çalışmasını bataryayı çıkarın. geçersiz kılmaya çalışmayın. • Makineyi çalıştırdığınızda eğmeyin. KENDINDEN TAHRIKLI SISTEMI • Ellerinizi veya ayaklarınızı dönen parçaların yakınına ya ÇALIŞTIRIN da altına koymayın. •...
  • Page 145: Bıçağı Değiştirin

    Türkçe UYARI Sorun Olası neden Çözüm Bıçağa dokunacağınızda iş eldiveni giyin veya bıçağın Makine çimi eşit Çim pürüzlüdür. Biçme alanını in- etrafına bez sarın. kesmiyor. celeyin. Bıçak yüksekliği Bıçak/kesim yük- 1. Makineyi durdurun. doğru ayarlanma- sekliğini daha 2. Bıçakların tamamen durduğundan emin olun. mış.
  • Page 146: Ab Uygunluk Beyanı

    Türkçe Ayrıca, aşağıdaki Avrupa uyumlaştırılmış standartlarının Kesim genişliği 515 mm aşağıdaki bölümlerinin, kullanıldığını beyan ederiz: Kesim yüksekliği 25 - 80 mm • EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, Kendinden tahrikli hız 0.6 - 1.5 m/sn EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC Çim toplayıcı...
  • Page 147 ‫עברית‬ ..........‫הכלי‬ ‫הפעלת‬ ........... ‫תיאור‬ .......... ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫כבה‬ ............‫מטרה‬ ....... ‫העצמית‬ ‫ההנעה‬ ‫מערכת‬ ‫הפעלת‬ ........... ‫כללי‬ ‫מבט‬ ......... ‫הדשא‬ ‫לוכד‬ ‫ריקון‬ ‫בכלים‬ ‫לשימוש‬ ‫כלליות‬ ‫אזהרות‬ ..........‫במדרון‬ ‫הפעלה‬ ........‫חשמליים‬ ..........‫להפעלה‬ ‫עצות‬ .......... ‫התקנה‬ ......... ‫תחזוקה‬ ......
  • Page 148 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫אזהרה‬ ‫מטרה‬ ‫כנדרש‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫שהרכבת‬ ‫וודא‬ ‫השימוש‬ ‫לפני‬ ‫להיות‬ ‫חייב‬ ‫החיתוך‬ ‫להב‬ ‫פרטיות‬ ‫בגינות‬ ‫לשימוש‬ ‫נועדה‬ ‫זו‬ ‫דשא‬ ‫מכסחת‬ ‫חייבים‬ ‫הגלגלים‬ ‫ארבעת‬ ‫כל‬ ‫הכיסוח‬ ‫בזמן‬ ‫לגמרי‬ ‫כמעט‬ ‫לקרקע‬ ‫מקביל‬ ‫אזהרה‬ ‫בקרקע‬ ‫לגעת‬ ‫במכשיר‬ ‫תשתמש‬...
  • Page 149 ‫עברית‬ ‫תפעול‬ ‫האחורית‬ ‫הפליטה‬ ‫דלת‬ ‫את‬ ‫סגור‬ ‫הצדדי‬ ‫הפליטה‬ ‫פתח‬ ‫התקנת‬ ‫אזהרה‬ ‫הכלי‬ ‫הפעלת‬ ‫בזמן‬ ‫הגנה‬ ‫משקפי‬ ‫חבוש‬ ‫איור‬ ‫אזהרה‬ ‫הכלי‬ ‫הפעלת‬ ‫הצדדי‬ ‫הפליטה‬ ‫בפתח‬ ‫שימוש‬ ‫בזמן‬ ‫איור‬ ‫הדשא‬ ‫לוכד‬ ‫את‬ ‫להתקין‬ ‫אין‬ • ‫הסוללה‬ ‫ואת‬ ‫הבטיחות‬ ‫מפתח‬ ‫את‬ ‫הוציאו‬ ‫מחובר‬...
  • Page 150 ‫עברית‬ ‫כללית‬ ‫תחזוקה‬ ‫במדרון‬ ‫הפעלה‬ ‫רופפים‬ ‫או‬ ‫חסרים‬ ‫שניזוקו‬ ‫חלקים‬ ‫בה‬ ‫שאין‬ ‫בדוק‬ ‫שימוש‬ ‫כל‬ ‫לפני‬ • ‫אזהרה‬ ‫פקקים‬ ‫מכסים‬ ‫או‬ ‫אומים‬ ‫ברגים‬ ‫כגון‬ ‫תכסח‬ ‫אל‬ ‫בנוח‬ ‫חש‬ ‫אינך‬ ‫אם‬ 15° ‫- מ‬ ‫יותר‬ ‫תלול‬ ‫במדרון‬ ‫דשא‬ ‫לכסח‬ ‫אין‬ ‫פקקים‬ ‫והמכסים‬...
  • Page 151 ‫עברית‬ = 82 dB(A) , K = 3 ‫הנמדדת‬ ‫הקול‬ ‫לחץ‬ ‫רמת‬ ‫פתרון‬ ‫אפשרית‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ dB(A ‫הכיסוח‬ ‫אזור‬ ‫את‬ ‫בדוק‬ ‫גסה‬ ‫המדשאה‬ ‫נעשה‬ ‫הדשא‬ ‫כיסוח‬ = 98 dB(A ‫המובטחת‬ ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫רמת‬ ‫מאוזן‬ ‫לא‬ ‫באופן‬ WA.d ‫גובה‬ ‫את‬ ‫כוונן‬ ‫הוגדר‬...
  • Page 152 ‫עברית‬ ‫איכות‬ ‫אחראי‬ ‫, קוּ‬ ‫טד‬ ‫חתימה‬ Malmö, ‫תאריך‬ ‫מקום‬ 12.12.2021...
  • Page 153 Lietuvių k. Aprašymas........154 Darbas..........155 Paskirtis............154 Įrenginio paleidimas........155 Apžvalga............154 Įrenginio sustabdymas........155 Bendrieji darbo su elektriniais Savosios eigos sistemos įjungimas....156 Žolės rinktuvo tuštinimas......156 įrankiais saugos įspėjimai.....154 Darbas šlaituose..........156 Montavimas........154 Patarimai dėl darbo........156 Įrenginio išpakavimas........154 Techninė...
  • Page 154: Aprašymas

    Lietuvių k. APRAŠYMAS MONTAVIMAS ĮSPĖJIMAS PASKIRTIS Nenaudokite gamintojo nerekomenduojamų priedų. Šis įrenginys skirtas vejai pjauti namuose. Pjovimo peilis turi būti lygiagretus žemės paviršiui. Pjovimo metu visi keturi ĮSPĖJIMAS vejapjovės ratai turi liesti žemę. Kol nesurinkote visų dalių, neįstatykite apsauginio rakto ir APŽVALGA sudėtinės baterijos.
  • Page 155: Žolės Rinktuvo Tvirtinimas

    Lietuvių k. ŽOLĖS RINKTUVO TVIRTINIMAS ĮSPĖJIMAS • Jei sudėtinė baterija arba įkroviklis sugadintas, pav 3 pakeiskite sudėtinę bateriją arba įkroviklį. 1. Ištraukite mulčiavimo įtaisą. • Prieš įstatydami arba išimdami sudėtinę bateriją, 2. Nuimkite šoninio išmetimo lovelį. sustabdykite įrenginį ir palaukite, kol sustos variklis. 3.
  • Page 156: Savosios Eigos Sistemos Įjungimas

    Lietuvių k. • Tvirtai stovėkite ant žemės. Praradę pusiausvyrą ĮSPĖJIMAS nedelsdami atleiskite svirtinį jungiklį. Prieš įrenginį vėl paleisdami palaukite, kol peilis nustos • Nepjaukite žolės šalia įgriuvų, griovių ar krantinių. suktis. Greitai išjungus ir greitai įjungus mašiną, galima ją sugadinti. PATARIMAI DĖL DARBO ĮSPĖJIMAS •...
  • Page 157: Mašinos Laikymas

    Lietuvių k. ĮSPĖJIMAS Problema Galima priežastis Sprendimas Naudokite tik patvirtintus atsarginius peilius. Įrenginys žolę Vejos paviršius ne- Patikrinkite pjovi- pjauna nelygiai. lygus. mo zoną. ĮSPĖJIMAS Netinkamai nusta- Sureguliuokite tytas peilio auk- peilio / pjovimo Tvarkydami peilį užsidėkite tvirtas apsaugines pirštines štis.
  • Page 158: Techniniai Duomenys

    Lietuvių k. * Jeigu patys šių problemų negalite išspręsti, kreipkitės į Pagaminimo metai: žr. gaminio techninių duomenų eti- techninės priežiūros centrą. ketę TECHNINIAI DUOMENYS • atitinka susijusias Mašinų direktyvos 2006/42/EB nuostatas; Įtampa 82 V • atitinka šių kitų EB direktyvų nuostatas: Variklio sūkių...
  • Page 159 Latviešu Apraksts......... 160 Ekspluatācija......... 161 Paredzētais lietojums........160 Mašīnas ieslēgšana........161 Pārskats............160 Iekārtas apturēšana........161 Vispārējie elektroinstrumenta Darbība ar pašgājēja sistēmu......162 Zāles savācējgroza iztukšošana..... 162 drošības brīdinājumi.....160 Zāles pļaušana slīpumā........162 Uzstādīšana........160 Ieteikumi mašīnas lietošanā......162 Iekārtas izpakošana........160 Apkope...........
  • Page 160: Apraksts

    Latviešu APRAKSTS UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS PAREDZĒTAIS LIETOJUMS Neizmantojiet citus piederumus, kurus nav ieteicis ražotājs. Šī mašīna ir paredzēta zāles pļaušanai mājas apstākļos. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz paralēli BRĪDINĀJUMS zemei. Tāpat pļaušanas laikā visiem četriem riteņiem ir jāpieskaras zemei. Neielieciet drošības atslēgu vai akumulatoru bloku, kamēr nav samontētas visas daļas.
  • Page 161: Zāles Savācējgroza Uzstādīšana

    Latviešu ZĀLES SAVĀCĒJGROZA BRĪDINĀJUMS UZSTĀDĪŠANA • Ja akumulatoru bloks vai lādētājs ir bojāts, tie ir jānomaina. attēls 3 • Pirms akumulatoru bloka ievietošanas vai izņemšanas 1. Izņemiet mulčēšanas ieliktni. mašīna ir jāaptur, un jāuzgaida, kamēr apstājas motors. 2. Izņemiet sānu izlādes tekni. •...
  • Page 162: Darbība Ar Pašgājēja Sistēmu

    Latviešu IETEIKUMI MAŠĪNAS BRĪDINĀJUMS LIETOŠANĀ Kad darbs ir galā, vienmēr izņemiet drošības atslēgu un akumulatoru bloku. • Nekādā gadījumā nemēģiniet izmainīt ieslēgšanas pogas un drošības slēdža darbību. DARBĪBA AR PAŠGĀJĒJA • Nesagāziet mašīnu iedarbināšanas laikā. SISTĒMU • Neturiet plaukstas vai pēdas rotējošu daļu tuvumā vai zem tām.
  • Page 163: Darbmašīnas Uzglabāšana

    Latviešu BRĪDINĀJUMS Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums Ja pieskarsieties asmenim, vispirms aptiniet ap to lupatiņu un uzvelciet izturīgus cimdus. Mašīna pļauj zāli Zāliens ir raupjš. Izvērtējiet, kādā nelīdzeni. stāvoklī ir pļauša- 1. Apturiet pļaujmašīnu. nas zona. 2. Pārliecinieties, vai asmeņi ir pilnībā pārstājuši griezties. Nav pareizi uzstā- Noregulējiet aug- 3.
  • Page 164: Tehniskie Dati

    Latviešu * Ja nevarat novērst problēmu, nogādājiet mašīnu uz servisa Iekārtas izlaides gads: Skatīt izstrādājuma marķējuma centru. plāksnīti TEHNISKIE DATI • atbilst Direktīvas Nr. 2006/42/EK par mašīnām attiecīgajiem noteikumiem. Spriegums 82 V • atbilst sekojošu EK direktīvu noteikumiem: Ātrums bez noslodzes 2800 /min.
  • Page 165 Eesti keel Kirjeldus.........166 Kasutamine........167 Eesmärk............166 Käivitage seade..........167 Ülevaade............166 Seadme seiskamine........167 Elektrilise tööriista üldised Kasutage iseveoajamiga süsteemi....167 Tühjendage murukoguja........ 168 ohutushoiatused......166 Töötamine kallakutel........168 Paigaldus........166 Praktilised nõuanded........168 Seadme lahtipakkimine........166 Hooldus...........168 Voltige käepide lahti ja reguleerige seda..166 Üldhooldus.............168 Paigaldage murukoguja.........
  • Page 166: Kirjeldus

    Eesti keel KIRJELDUS HOIATUS Ärge pange turvavõtit või akuplokki seadmele enne, kui EESMÄRK kõik osad on korrektselt seadmele paigaldatud. See seade on mõeldud muru niitmiseks kodumajapidamises. SEADME LAHTIPAKKIMINE Lõiketera peab olema maapinnaga enamvähem paralleelne. Kõik neli ratast peavad niitmise ajal vastu maad olema. HOIATUS ÜLEVAADE Enne kasutamist pange seade korrektselt kokku.
  • Page 167: Paigaldage Multšimise Sulgur

    Eesti keel 4. Hoidke murukogujat selle käepidemest ja kinnitage selle 3. Lükake akuplokk akupesasse nii kaugele, et akuplokk konksud luugi varda külge. lukustub oma kohale. 5. Sulgege tagumise väljalaske luuk. 4. Akuplokk on paigas, kui kuulete klõpsatust. 5. Sulgege aku pesa kate. PAIGALDAGE MULTŠIMISE MÄRKUS SULGUR...
  • Page 168: Tühjendage Murukoguja

    Eesti keel HOOLDUS 4. Vasaku käega seadistage kiiruse reguleerimise nuppu. • Kiiruse tõstmiseks liigutage kiiruse reguleerimise HOIATUS nuppu ülespoole. • Kiiruse vähendamiseks liigutage kiiruse Enne hooldustoiminguid eemaldage turvavõti ja akuplokk reguleerimise nuppu allapoole. seadme küljest. 5. Iseveoajamiga süsteemi peatamiseks vabastage HOIATUS iseveoajami kang.
  • Page 169: Seadme Hoiustamine

    Eesti keel 9. Paigaldage paigalduskruvi ning vaherõngas ja keerake Probleem Võimalik põhjus Lahendus need kinni. Seade vibreerib Tera ei ole tasa- Vahetage tera väl- kõvasti. kaalus ja on kulu- SEADME HOIUSTAMINE nud. • Eemaldage turvavõti. Mootori võll on 1. Seisake moo- •...
  • Page 170: Eü Vastavusdeklaratsioon

    Eesti keel Laadija mudel 82C6 ja teised CAB seeriad Topeltisolatsiooniga kon- struktsioon IPX4 EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON Tootja nimi ja aadress: Nimi: GLOBGRO AB Globe Group Europe Aadress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö , Rootsi Tehnilise toimiku koostamise volitustega isiku nimi ja aadress: Nimi: Micael Johansson...
  • Page 171 Македонски Опис..........172 Работење........173 Цел..............172 Вклучување на машината......173 Преглед............172 Запирање на машината........ 174 Општи безбедносни Ракување со системот со самостојно придвижување..........174 предупредувања за Испразнете го задржувачот на трева..174 електрични алатки......172 Работење на косини........174 Инсталирање........172 Совети за работа.......... 174 Отпакувајте...
  • Page 172: Опис

    Македонски ОПИС ИНСТАЛИРАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ЦЕЛ Не користете додатоци што не се препорачани од Оваа машина се користи за косење тревници во производителот. домаќинствата. Сечилото мора да биде приближно паралелно на земјената површина. Сите четири тркала ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ мора да ја допираат земјата при косење. Не...
  • Page 173: Инсталирајте Го Задржувачот На Трева

    Македонски 1. Притиснете го копчето за приспособување на ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ висината, поместете го запченикот за приспособување Не оштетувајте ги каблите кога ја виткате или на висината на повисока положба за да го поставите одвиткувате рачката. сечилото повисоко. 2. Притиснете го копчето за приспособување на ИНСТАЛИРАЈТЕ...
  • Page 174: Запирање На Машината

    Македонски РАБОТЕЊЕ НА КОСИНИ 4. Отпуштете го копчето за вклучување за да ја вклучите машината. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ЗАПИРАЊЕ НА МАШИНАТА Не косете ги косините што се со наклон поголем од 15°. Ако не ви е удобно, не косете на косини. Слика 8 1.
  • Page 175: Општо Одржување

    Македонски • Заменете ги оштетените делови. ВНИМАНИЕ • Стегнете ги завртките. Не дозволувајте до пластичните делови да дојдат • Разговарајте со некого во одобрен сервисен течности за кочници, бензин и материјали на база на центар. нафта. Хемикалиите може да ја оштетат пластиката и •...
  • Page 176: Технички Податоци

    Македонски Проблем Можна причина Решение Гарантирано ниво на = 98 dB(A) WA.d јачина на звукот Има силни Сечилото е Заменете го вибрации во неурамнотежено сечилото. Вибрации < 2.5 m/s , K = 1.5 m/s машината. и изабено. Модел на батерија 82V180, 82V290P, 82V360, Осовината...
  • Page 177 Македонски Измерено ниво на моќност на : 94.3 dB(A) звук Гарантирано ниво на јачина на : 98 dB(A) WA.d звукот Место, датум: Mal- Потпис: Тед Ку, директор за mö, 12.12.2021 квалитет...
  • Page 178 Српски Покретање машине........180 Опис..........179 Зауставите машину........180 Сврха............. 179 Рад са самоходним системом......181 Преглед............179 Пражњење посуде за траву......181 Општа безбедносна упозорења Рад на нагибу..........181 за електрични алат......179 Савети за рад..........181 Инсталација......... 179 Одржавање........181 Распакивање машине........179 Опште...
  • Page 179: Опис

    Српски ОПИС ИНСТАЛАЦИЈА УПОЗОРЕЊЕ СВРХА Немојте користити додатке који нису препоручени од Ова машина се користи за кошење траве у домаћинству. стране произвођача. Резно сечиво мора бити приближно паралелна са површином тла. У току кошења сва четири точка морају УПОЗОРЕЊЕ додиривати...
  • Page 180: Постављање Посуде За Траву

    Српски ПОСТАВЉАЊЕ БАТЕРИЈСКОГ УПОЗОРЕЊЕ ПАКОВАЊА Немојте оштетити каблове када склапате или отварате ручку. Слика 7 УПОЗОРЕЊЕ ПОСТАВЉАЊЕ ПОСУДЕ ЗА ТРАВУ • Ако су батеријско паковање или пуњач оштећени, замените их. Слика 3 • Искључите машину и сачекајте док се мотор не 1.
  • Page 181: Рад Са Самоходним Системом

    Српски 1. Да бисте зауставили машину отпустите прекидач на • Пратите рупе, корење, камење и друге скривене ручки. објекте који могу да изазову да паднете. Уклоните све препреке као што су камење и гране. УПОЗОРЕЊЕ • Водите рачуна да чврсто стојите. Ако изгубите равнотежу, одмах...
  • Page 182: Замена Ножа

    Српски ЗАМЕНА НОЖА Проблем Могући узрок Решење Машина се не Капацитет Замените Слика 10 & 11 покреће. батерије је низак. батеријско УПОЗОРЕЊЕ паковање. Користите искључиво одобрене заменске ножеве. Прекидач на Замените ручки је прекидач на УПОЗОРЕЊЕ неисправан. ручки. Није убачен Убаците...
  • Page 183: Технички Подаци

    Српски Globe Group Europe Проблем Могући узрок Решење Адреса: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö , Шведска Машина се Висина ножа је Повећајте висину зауставља током сувише мала. ножа/сечења. кошења. Име и адреса особе овлашћене за прикупљање техничке Батеријско Замените документације: паковање...

This manual is also suitable for:

82lm51sx

Table of Contents