Cramer 2500686 Original Instructions Manual

Cramer 2500686 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 2500686:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung und Pflege
  • Fehlerbehebung
  • Características Técnicas
  • Montaje
  • Lista de Embalaje
  • Instalación del Deflector de Descarga Lateral
  • Mantenimiento General
  • Función de Almacenamiento Vertical
  • Resolución de Problemas
  • Caratteristiche Tecniche
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Caractéristiques Techniques
  • Montage
  • Contenu de L'emballage
  • Depliage et Reglage de la Poignee Inferieure
  • Réglage de la Hauteur de Coupe
  • Entretien Général
  • Remplacement de la Lame de Coupe
  • Rangement Vertical
  • Guide de Dépannage
  • Resolução de Problemas
  • Technische Gegevens
  • Поиск Неисправностей
  • Tekniset Tiedot
  • Tekniske Egenskaper
  • Tekniske Specifikationer
  • Parametry Techniczne
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Technické Údaje
  • Řešení ProbléMů
  • Riešenie Problémov
  • Tehnični Podatki
  • Odpravljanje Napak
  • Otklanjanje Smetnji
  • Műszaki Adatok
  • Caracteristici Tehnice
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Отстраняване На Проблеми
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Teknik Özellikler
  • Sorun Giderme
  • Gedimų Nustatymas
  • Ec Declaration of Conformity
  • Dichiarazione DI Conformità Ec
  • Deklaracja ZgodnośCI Ec
  • Prohlášení O SHODĚ EC
  • Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ
  • At Uygunluk Beyani

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2500686 (82 LMS51S)
EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | SV | NO | DA |
PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | AR | TR | HE |
LT | LV | ET |
cramer.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2500686 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cramer 2500686

  • Page 1 2500686 (82 LMS51S) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | SV | NO | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | AR | TR | HE | LT | LV | ET | cramer.eu...
  • Page 2: Specifications

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) 18. Door rod SPECIFICATIONS 19. Hooks 20. Blade Lawn mower 82 LMS51S 21.
  • Page 3: Packing List

    ■ If any parts are damaged or missing, please call your may raise or lower the handle to a position comfortable Cramer service centre for assistance. for you. There are 3 positions for you to choose. Release the handle knobs to lock the lower handle PACKING LIST into position.
  • Page 4: Operation

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) SETTING BLADE HEIGHT manual for the battery packs and chargers listed in the specifications section.
  • Page 5: Maintenance

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) ■ Open the battery door. ■ Mow across the face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when changing direction ■...
  • Page 6: General Maintenance

    ■ Stop the motor and remove the battery key. Allow Please call Cramer customer service for assistance. Avoid blade to come to a complete stop. using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial ■...
  • Page 7: Troubleshooting

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Adjust the height of the handle and Carriage bolts are not seated Handle is not in position.
  • Page 8: Technische Daten

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) 16. Hintere Klappe TECHNISCHE DATEN 17. Hintere Auswurföffnung Rasenmäher 82 LMS51S 18.
  • Page 9 Betreiben Sie den Mäher niemals ohne montierte und ■ Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie funktionierende Schutzvorrichtungen Bedienen Sie die sich bitte an den Cramer-Kundendienst. Rasenmäher nicht wenn irgendwelcher Sachschaden an den Sicherheitsmerkmalen der Maschine entstanden PACKLISTE ist.
  • Page 10 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Lassen Sie die hintere Auswurfklappe los. Bei richtiger VERWENDUNG Montage reichen die Haken des Grasfängers durch die Öffnungen der hinteren Auswurfklappe.
  • Page 11 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Legen Sie den Akku ein. ■ Vergewissern Sie sich, dass der Entriegelungsknopf des Akkus eingerastet ist, und dass der Akku richtig ■...
  • Page 12: Wartung Und Pflege

    ■ Heben Sie die hintere Klappe an. oder beschädigten Teile ersetzt wurden. Bitte wenden Sie sich für weitere Hilfe an den Cramer-Kundendienst. ■ Heben Sie den Grasfangkorb am Handgriff an um ihn Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz aus dem Mäher zu entfernen.
  • Page 13 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) enthalten) gegen den Uhrzeigersinn drehen (von der WARNUNG Unterseite des Mähers gesehen). Nur in geschlossenen Räumen lagern.
  • Page 14: Fehlerbehebung

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Stellen Sie die Griffhöhe ein Schlossschrauben sitzen nicht...
  • Page 15: Características Técnicas

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) 16. Puerta trasera CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 17. Apertura trasera de descarga 18.
  • Page 16: Lista De Embalaje

    ■ Si cualquier pieza está dañada llame al centro de condiciones. Nunca use el cortacésped con dispositivos servicio autorizado Cramer de su localidad. de seguridad dañados. La utilización de este producto con piezas dañadas o faltantes podrá causar lesiones LISTA DE EMBALAJE personales serias.
  • Page 17: Instalación Del Deflector De Descarga Lateral

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE TRITURADO ADVERTENCIA Ver figura 5. Utilice siempre dispositivos de protección ocular.
  • Page 18 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ Empuje la palanca de control de velocidad variable EXTRAER LA BATERÍA hacia el símbolo de la tortuga para disminuir la Ver figura 8.
  • Page 19: Mantenimiento General

    Llame al Servicio ■ Detenga el cortacésped, deje que la hoja se detenga de atención al Cliente de Cramer para recibir asistencia. completamente y retire la llave de la batería. Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico.
  • Page 20: Función De Almacenamiento Vertical

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) normales. Por consiguiente, no se requiere más FUNCIÓN DE ALMACENAMIENTO VERTICAL lubricación de los cojinetes.
  • Page 21: Resolución De Problemas

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Ajuste la altura del mango y Los pernos de transporte no están asegúrese de que los pernos El mango no está...
  • Page 22: Caratteristiche Tecniche

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) 15. Manico scatola di raccolta erba CARATTERISTICHE TECNICHE 16. Vano posteriore Tosaerba 82 LMS51S 17.
  • Page 23 Non mettere in funzione il tosaerba senza i dispositivi ■ Nel caso in cui alcune parti siano danneggiate o di sicurezza correttamente inseriti e funzionanti. Non mancanti, chiamare il centro servizi Cramer per mettere mai in funzione il tosaerba con dispositivi di ricevere assistenza.
  • Page 24 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) estenderanno attraverso le aperture nello sportello di UTILIZZO scarico posteriore. AVVERTENZE INSTALLARE SPINA...
  • Page 25 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Estrarre la leva funzione semovente verso l’alto per ■...
  • Page 26 ■ Non utilizzare il tosaerba nei pressi di pendii, solchi o mancanti o danneggiate non siano state sostituite. rive; in caso contrario sarà facile perdere l’equilibrio. Chiamare il Servizio Assistenza Clienti Cramer per ricevere assistenza. Evitare di utilizzare solventi quando SVUOTARE LA SCATOLA DI RACCOLTA POLVERE si puliscono le parti in plastica.
  • Page 27 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) LUBRIFICAZIONE kgf cm (350-400 in. lb). Tutti i cuscinetti di questo utensile sono stati lubri cati con una quantità...
  • Page 28: Risoluzione Dei Problemi

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Regolare l'altezza dei manici e I bulloni dell'utensile non sono inseriti Il manico non è...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) 17. Ouverture d'évacuation arrière CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 18.
  • Page 30: Contenu De L'emballage

    ■ Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée, AVERTISSEMENT veuillez appeler le service clientèle Cramer pour obtenir de l'aide. Ne faites jamais fonctionner la tondeuse sans que ses dispositifs de sécurité soient en place et opérationnels.
  • Page 31: Réglage De La Hauteur De Coupe

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) installée correctement, les crochets du sac à herbe AVERTISSEMENT s’étendent à...
  • Page 32 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Positionnez le levier de réglage de la vitesse vers RETRAIT DU PACK BATTERIE l'avant sur le symbole du lapin pour accélérer.
  • Page 33: Entretien Général

    ■ Ne tondez-pas à proximité de contrebas, de caniveaux quants ou endommagés n'ont pas été remplacés. Veuillez ou de digues.Vous pourriez perdre votre appui et votre appeler le Service Clientèle Cramer pour obtenir de l'aide. équilibre. Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique.
  • Page 34: Remplacement De La Lame De Coupe

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) RANGEMENT VERTICAL AVERTISSEMENT Voir figure 13. Protégez-vous toujours les mains à...
  • Page 35: Guide De Dépannage

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Ajustez la hauteur de la poignée et Les boulons du chariot ne sont pas...
  • Page 36 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) 14. Parafusos CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 15. Pega da caixa de relva Cortador de relva 82 LMS51S 16.
  • Page 37 Para evitar um arranque acidental que poderia causar danificada, por favor contacte o seu centro de serviço lesões corporais sérias, retire sempre a bateria do Cramer para ter assistência. produto a juntar as peças. LISTA DE EMBALAGEM DESDOBRAR E AJUSTAR O CABO INFERIOR ■...
  • Page 38 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) INSTALAÇÃO DA TAMPA DE MULCHING ADVERTÊNCIA Ver Figura 5. Use sempre protecção para os olhos.
  • Page 39 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) ■ Empurre a alavanca de controlo de velocidade PARA RETIRAR A BATERIA variável no sentido do Símbolo da Tartaruga para Ver Figura 8.
  • Page 40 ■ Não corte perto de declives, valas ou aterros; poderia falta sejam substituídas. Por favor, contacte o Serviço de perder o seu apoio ou equilíbrio. Assistência ao Cliente da Cramer. Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos ESVAZIAMENTO DA CAIXA DE RELVA ésusceptível de sofrer danos de vários tipos de solventes...
  • Page 41 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) FUNÇÃO DE ARMAZENAMENTO VERTICAL ADVERTÊNCIA Ver Figura 13. Proteja sempre as mãos usando luvas pesadas e/ou ■...
  • Page 42: Resolução De Problemas

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Ajuste a altura da pega e certifi Os parafusos da carroçaria não quese que os parafusos da A pega não está...
  • Page 43: Technische Gegevens

    EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 16. Achterdeur TECHNISCHE GEGEVENS 17. Achterste uitlaatopening Grasmaaier 82 LMS51S 18.
  • Page 44 Gebruik de maaier nooit wanneer de aangepaste ■ Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, nee veiligheidsvoorzieningen niet zijn geïnstalleerd en niet m dan contact op met uw Cramer onderhoudscentrum werken. Bedien de grasmaaier nooit met beschadigde voor hulp. veiligheidsvoorzieningen. Wanneer u het toestel met...
  • Page 45 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) MULCHING PLUG INSTALLEREN WAARSCHUWING Zie afbeelding 5. Draag altijd gehoorbescherming.
  • Page 46 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Druk de variabele snelheidscontrolehendel in de ■ Open de batterijdeur om toegang te krijgen tot het richting van het schildpadsymbool om de snelheid te batterijcompartiment.
  • Page 47 Maak alle binders en doppen stevig vast en gebruik dit product niet tot alle ontbrekende of beschadigde GRASOPVANGBAK LEEGMAKEN onderdelen vervangen zijn. Bel de Cramer klantendienst Zie afbeelding 10. voor hulp. Vermijd het gebruik van oplosmiddelen ■ Leg de grasmaaimachine stil, laat de maaibladen wanneer u kunststof onderdelen schoonmaakt.
  • Page 48 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) VERTICALE OPBERGFUNCTIE WAARSCHUWING Zie afbeelding 13. Bescherm altijd handen door ■...
  • Page 49 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) MOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Stel de hoogte van het handgreep slotbouten zijn niet...
  • Page 50 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) 14. болта ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 15. Ручка контейнера для травы Газонокосилка...
  • Page 51 или Никогда не используйте косилку с поврежденными отсутствует, обратитесь в службу работы с устройствами безопасности. Действие этого клиентами компании Cramer за помощью. изделия с поврежденными или отсутствующими частями может кончаться серьезным персональным УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ ущербом. ■ Газонокосилка ■ Предохранительный ключ...
  • Page 52 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) дверцы. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ■ Освободите заднюю разгрузочную дверцу. При правильной установке крючки на травосборнике ОСТОРОЖНО...
  • Page 53 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) газонокосилку батареи. ■ Совместите батарею со входом в батарейный СКАШИВАНИЕ...
  • Page 54 поврежденных деталей. За консультацией ■ Остановите газонокосилку, дождитесь полной обращайтесь в с лужбу ра боты клие нтасми остановки лезвия и извлеките изолирующий ключ. компании Cramer. При очистке пластмассовых ■ Поднимите заднюю дверцу. деталей не допускается использовать растворители. Большинство пластмасс восприимчиво, чтобы...
  • Page 55 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ЗАМЕНА СОКРАЩАЮЩЕГО ЛЕЗВИЯ ОСТОРОЖНО См. рис. 11-12. Чтобы снизить риск повреждения и возникновения ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте...
  • Page 56 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ОСТОРОЖНО Снимите батарею с газонокосилки перед постановкой устройства на хранение в вертикальном положении. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ...
  • Page 57: Поиск Неисправностей

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решение Отрегулируйте высоту рукоятки и Болты...
  • Page 58: Tekniset Tiedot

    EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 16. Takaluukku TEKNISET TIEDOT 17. Taempi purkuaukko Ruohonleikkurit 82 LMS51S 18.
  • Page 59 ■ Älä hävitä pakkausmateriaaleja, ennen kuin olet ovat viallisia tai niitä puuttuu, voi johtaa vakavaan tarkastanut tuotteen ja käyttänyt sitä tyydyttävästi. loukkaantumiseen. ■ Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, soita Cramer asiakaspalveluun ja pyydä apua. ALEMMAN KAHVAN AVAAMINEN JA SÄÄTÖ Katso kuvaa 2.
  • Page 60 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SIVULLA OLEVAN POISTO-OHJAIMEN ASENTAMINEN VAROITUS Katso kuvaa 6. Tarkista ruohonleikkuri aina puuttuvien ja vioittuneiden HUOMAUTUS: Kun käytät sivulla olevaa poisto-ohjainta, osien ja terän vaurioiden, epätasaisuuden ja liiallisen älä...
  • Page 61 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ■ Pitkää ruohoa leikatessasi, kulje hitaammin ja tehosta HUOMAUTUS: Sähkömoottorin hidastuessa saattaa näin leikkuuta ja ruohon poistumista leikkurista.
  • Page 62 Vaihda kuluneet tai vioittuneet terät ja pultit Soita Cramer asiakaspalveluun ja pyydä apua. Älä sarjoina säilyttääksesi tasapainon. puhdista muoviosia liuottimilla. Suurin osa muoveista ■ Sammuta moottori ja irrota akun avain. Anna terän ei siedä...
  • Page 63 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) tasaisesti puhallinta vasten. ■ Kierrä terän pultti akseliin ja kiristä sormenpäillä. ■...
  • Page 64 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANHAKU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Säädä kädensijan korkeus ja Kädensija ei ole oikeassa asennossa. Lukkopultit eivät istu asianmukaisesti.
  • Page 65 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) 16. Bakre lucka SVENSKA (ÖVERSÄTTNING FRÅN 17. Bakre utkast ORIGINALINSTRUKTIONER) TEKNISKA DATA 18.
  • Page 66 ■ Kasta inte bort förpackningsmaterialet förrän du har produkt med skadade eller saknade delar kan resultera kontrollerat och provat produkten. i allvarlig personskada. ■ Ring Cramer servicecenter för hjälp om några delar är skadade eller saknas. UPPVIK OCH INSTÄLLNING AV NEDRE HANDTAG Se bild 2.
  • Page 67 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) INSTALLERA SIDOUTKASTDEFLEKTORN VARNING Se bild 6. Besiktiga alltid gräsklipparen innan användning för att OBS! Installera inte gräslådan när du använder kontrollera om det fattas delar eller om några delar är sidoutkastdeflektorn.
  • Page 68 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ■ Minska gånghastigheten vid klippning av långt gräs för OBS! Ett ljud med hög ton och gnistbildning kan synas att öka klippningsprestandan och för att få...
  • Page 69 Smörj inte några av hjuldelarna. Smörjningen kan få inte denna produkt förrän alla delar som saknas eller som hjulkomponenterna att fallera under användningen vilket är skadade har ersatts. Kontakta Cramer kundservice för kan leda till allvarliga personskador på användaren och hjälp. Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring eller materiella skador på...
  • Page 70 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ■ Lossa bladmuttern genom att dra den moturs (sett från undersidan på klipparen) med en 27 mm nyckel (medföljer inte).
  • Page 71 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Justera handtagshöjden Höjdjusteringsbultarna sitter inte fast och försäkra dig om att Handtaget är inte i position.
  • Page 72: Tekniske Egenskaper

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) 17.
  • Page 73 ■ Hvis noen del er skadet eller mangler, vennligst UTFELLING OG JUSTERING AV NEDRE HÅNDTAK kontakt Cramer Kundeservice for hjelp. Se figure 2. ■ Trekk og roter håndtakknottene 90° på begge sider for PAKKELISTE å løsne det nedre håndtaket på begge sider.
  • Page 74 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) INSTALLER SIDEUTKASTAVVISEREN ADVARSEL Se figur 6. Inspiser alltid gressklipperen skadede eller MERK: Når du bruker sideutkastavviseren skal ikke...
  • Page 75 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Når du kutter høyt gress, senk hastigheten på gange kontrollspak.
  • Page 76 Stram til alt festeutstyret og lokk og ikke bruk sagen før alle Du må ikke smøre noen av hjuledelene. Smøring kan manglende eller skadede deler er skiftet. Kontakt Cramer føre til at hjulkomponentene ikke virker under bruk, som kundeservice for hjelp. Unngå bruk av løsemidlernår kan resultere i alvorlig personskade på...
  • Page 77 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) bunnen av gressklipperen) med en 27 mm fastnøkkel eller pipenøkkel (medfølger ikke). ■...
  • Page 78 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Juster høyden på håndtaket og påse Håndtaket er ikke i posisjon.
  • Page 79: Tekniske Specifikationer

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) 17. Bagudkast-åbning TEKNISKE SPECIFIKATIONER 18. Dørstang Plæneklipper 82 LMS51S 19.
  • Page 80 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL ADVARSEL Produktet må ikke tages i brug, hvis nogen af delene For at forhindre utilsigtet start, der kan medføre på...
  • Page 81 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ■ Luk bagudkastdøren ned. ADVARSEL ISÆTNING AF SIDEUDKAST-SPREDEPLADEN Brug ikke andre dele eller tilbehørsdele end dem, fabrikanten anbefaler til dette apparat.
  • Page 82 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ■ Forsøg ikke at klippe vådt græs, vådt græs sætter sig START/STOP GRÆSSLÅMASKINEN fast på...
  • Page 83 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL ■ Løft græsboksen i håndtaget, og tag den ud af plæneklipperen.
  • Page 84 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) er helt stoppet. ■ Fjern batteriet. ■ Vend græsslåmaskinen om på siden. ■...
  • Page 85 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDER Problem Mulig årsag Løsning Indstil højden af håndtaget, og Låseskruerne ikke monteret...
  • Page 86: Parametry Techniczne

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 14. Śruby PARAMETRY TECHNICZNE 15. Uchwyt kosza na trawę Kosiarka do trawy 82 LMS51S 16.
  • Page 87 ■ Nie wyrzucać opakowania od czasu dokładnego sprawdzenia i pomyślnego uruchomienia produktu. OSTRZEŻENIE ■ Jeżeli części są uszkodzone lub brakuje części, należy skontaktować się z centrum serwisowym Cramer Kosiarka może być używana wyłącznie abyuzyskać...
  • Page 88 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) INSTALACJA KORKA OSTRZEŻENIE Zobacz rysunek 5. Zawsze nosić okulary ochronne. W razie nie spełnienia ■...
  • Page 89 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Aby ustawić funkcję pracy samobieżnej: WYJMOWANIE AKUMULATORA ■ Pociągnąć dźwignię regulacji prędkości do położenia z Zobacz rysunek 8.
  • Page 90 Dokręcić dobrze wszystkie elementy mocujące i korki; nie uruchamiać urządzenia dopóki wszystkie brakujące lub ■ Podnieść tylne drzwi. uszkodzone części zostaną wymienione. Skontaktować ■ Podnieść kosz na trawę używając uchwytu, aby się z działem obsługi klienta Cramer w celu uzyskania wyciągnąć go z kosiarki. wsparcia. Unikać stosowania rozpuszczalników...
  • Page 91 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Okresowo przecierać kosiarkę do czysta za pomocą za pomocą klucza dynamometrycznego (brak w suchej szmatki.
  • Page 92: Rozwiązywanie Problemów

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Dostosować wysokość uchwytu i Śruby zawieszenia nie są...
  • Page 93: Technické Údaje

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) 15. Rukojeť sběrného vaku TECHNICKÉ ÚDAJE 16. Zadní dvířka Sekačka trávy 82 LMS51S 17.
  • Page 94 ROZTAŽENÍ A SEŘÍZENÍ SPODNÍHO RÁMU RUKOJETI ■ Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně Viz obrázek 2. poškozeny, kontaktujte ihned autorizovanou servisní opravnu Cramer. ■ Vytáhněte a otočte šrouby rukojeti o 90° na obou stranách, aby se uvolnil spodní rám rukojeti na obou stranách.
  • Page 95 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ■ Dávejte dolů zadní dvířka pro vyprázdnění. UPOZORNĚNÍ INSTALACE BOČNÍ VYHAZOVACÍ VODÍCÍ LIŠTY Před každým použitím zkontrolujte celý...
  • Page 96 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) nebo užší sekací cestu. ovládání napájení směrem nahoru k rukojeti a uvolněte bezpečnostní...
  • Page 97 Pro pomoc prosím zavolejte zákaznický servis Cramer. Vyhněte se používání rozpouštědel, když čistíte VÝMĚNA SEKACÍHO NOŽE díly. Mnoho plastů je citlivých na poškození různými typy Viz obrázek 11-12 komerčních rozpouštědel a mohou být jimi poškozeny.
  • Page 98 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) hodinových ručiček (viděno zespodu sekačky) pomocí 27 mm klíče nebo nástavce (nepřibaleno). ■...
  • Page 99: Řešení Problémů

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Seřiďte výšku rukojeti a ujistěte Šrouby vozíku nejsou...
  • Page 100 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) 15. Rukoväť zberača trávy ŠPECIFIKÁCIE 16. Zadné dvierka Kosačka trávy 82 LMS51S 17.
  • Page 101 ■ V prípade, že sú niektoré diely poškodené alebo ROČAJA chýbajú, požiadajte o pomoc servis zákazníkom Pozrite si obrázok 2. spoločnosti Cramer. ■ Povlecite gumba na ročaju in ju obrnite za 90° na obeh straneh, da spustite ročaja na obeh straneh. ZÁSIELKOVÝ ZOZNAM ■...
  • Page 102 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) INŠTALÁCIA ODCHYĽOVAČA VYPRÁZDŇOVANIA VAROVANIE Pozrite si obrázok 6. Pred použitím vždy skontrolujte kosačku – chýbajúce POZNÁMKA: použití...
  • Page 103 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Nová alebo hustá tráva môže vyžadovať užší rez uvoľnite poistné...
  • Page 104 Bezpečne utiahnite všetky upínadlá a viečka a nepracujte s produktom, kým všetky chýbajúce alebo poškodené VÝMENA SEKACIEHO NOŽA diely nevymeníte. O pomoc požiadajte servis zákazníkom Pozrite si obrázok 11-12. spoločnosti Cramer. čistení plastových dielov POZNÁMKA: Používajte len autorizované náhradné nepoužívajte rozpúšťadlá. Veľa plastov je citlivých na ostria.
  • Page 105 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Odvijte vijak rezila, tako da ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca (če gledate z dna kosilnice) s 27-milimetrskim ključem ali natičnim ključem (ni priložen).
  • Page 106: Riešenie Problémov

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Nastavte výšku rukoväte a Maticové...
  • Page 107: Tehnični Podatki

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) 16. Zadnja vrata TEHNIČNI PODATKI 17. Zadnja odprtina za izmet Kosilnica 82 LMS51S 18.
  • Page 108 ■ Če so katerikoli deli poškodovani ali manjkajo, pokličite NAMESTITEV PRILAGAJANJE SPODNJEGA servisni center Cramer. ROČAJA Glejte sliko 2. PAKIRNI SEZNAM ■ Povlecite gumba na ročaju in ju obrnite za 90° na obeh ■...
  • Page 109 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) NAMEŠČANJE STRANSKEGA DEFLEKTORJA ZA OPOZORILO IZMET Vedno se prepričajte, da so deli kosilnice in rezilo Glejte sliko 6.
  • Page 110 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) OPOMBA: Pred čiščenjem pod kosilnico, kosilnico vedno OPOMBA: Visok zvok in iskrenje se lahko pojavita, ko ustavite, počakajte, da se rezila popolnoma ustavijo, in električni motor zmanjšuje obrate.
  • Page 111 MENJAVA REZILA poškodovanih delov. Za pomoč pokličite servisni center Glejte sliko 11-12. Cramer. Pri čiščenju plastičnih delov se izogibajte topilom. OPOMBA: Uporabite samo pooblaščena nadomestna Ve čina plastičnih delov je zelo dovzetna za poškodbe rezila. Obrabljena ali poškodovana rezila in vijake s strani različnih vrst raztopil.
  • Page 112 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) luknjo osrednjega rezila in dva nastavka za rezila na ventilatorju, vstavljena v ustrezni luknji na rezilu. Preverite, ali je nameščen tako, da zaobljena konca kažeta navzgor proti vrhu kosilnice in ne navzdol proti tlom.
  • Page 113: Odpravljanje Napak

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE NAPAK Problem Možen vzrok Rešitev Nastavite višino ročaja in se Nosilni vijaki niso...
  • Page 114 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) 16. Stražnja vrata TEHNI»KE KARAKTERISTIKE 17. Otvor za stražnje pražnjenje Kosilica 82 LMS51S 18.
  • Page 115 ■ Ako su neki od dijelova ošteæeni ili nedostaju, molimo vas da se za pomoæ obratite servisnom centru tvrtke RASKLAPANJE I PODEŠAVANJE DONJE RUČKE Cramer. Pogledajte sliku 2. ■ Povucite i okrenite gumb za ručku 90° na obje strane POPIS PAKIRANJA kako biste olabavili donje ručke.
  • Page 116 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) NAMEŠČANJE STRANSKEGA DEFLEKTORJA ZA UPOZORENJE IZMET Uvijek prije korištenja provjerite kosilicu radi dijelova Glejte sliko 6.
  • Page 117 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) zaustavite kosilicu, omogućite oštricama da se potpuno FUNKCIJSKI GUMB zaustave i uklonite ključ baterije. Ova kosilica opremljena je s funkcijskim gumbom na stražnjem kraju pogonske glave.
  • Page 118 Èvrsto pritegnite sve uèvrsne elemente i pokrove, te ne radite s ovim proizvodom sve dok svi dijelovi koji nedostaju ZAMJENA NOŽA ili su ošteæeni nisu zamijenjeni. Za pomoæ pozovite Pogledajte sliku 11-12. Službu za korisnike tvrtke Cramer. Prilikom èišæenja plastiènih dijelova izbjegavajte koristiti kemijska sredstva. NAPOMENA: Koristite samo...
  • Page 119 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Zategnite maticu oštrice u smjeru kretanja kazaljki na satu korištenjem momet-kljuèa (nije isporuèen) kako biste osigurali da je svornjak pravilno pritegnut.
  • Page 120: Otklanjanje Smetnji

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OTKLANJANJE SMETNJI Loša obuæa može izazvati kliza- Problem Rješenje nje ili pad. Noseæi svornjaci nisu...
  • Page 121: Műszaki Adatok

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) 16. Hátsó ajtó MŰSZAKI ADATOK 17. Hátsó ürítőnyílás Fűnyíró 82 LMS51S 18.
  • Page 122 Lásd 2. ábrá. ■ Ha bármelyik alkatrész megsérült vagy hiányzik, segítségért hívja a Cramer szervizközpontot ■ Húzza meg és forgassa el a fogantyú gombokat 90°- kal mindkét oldalon az alsó fogantyúk kioldásához.
  • Page 123 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ Engedje le a hátsó kiürítő ajtaját. FIGYELMEZTETÉS OLDALSÓ KIÜR ÍTŐ...
  • Page 124 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ Friss vagy magas fű esetében kisebb vágásszélesség ■ Húzza teljesítményszabályozó...
  • Page 125 FIGYELMEZTETÉS hiányzó vagy sérült alkatrészt. Segítségért hívja a Ne kenje meg a kerék alkatrészeit. A kenés a kerék Cramer vevőszolgálatát. A műanyag részek tisztításakor alkatrészeinek meghibásodását okozhatja használat tartózkodjon a tisztítószerek használatától. A legtöbb közben, ami a fűnyíró károsodását és/vagy a kezelő...
  • Page 126 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) készletben cserélje ki. ■ Állítsa le a motort, és vegye ki az akkumulátor kulcsot. Hagyja teljesen megállni a kést.
  • Page 127 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Állítsa be a fogantyú magasságát, A kapupántcsavarok nem ülnek a és ellenőrizze, hogy a A fogantyú...
  • Page 128: Caracteristici Tehnice

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) 15. Mâner colector de iarbă CARACTERISTICI TEHNICE 16.
  • Page 129 ■ Trageţi şi rotiţi mânerele rotative la 90° pe ambele părţi Cramer pentru asistenţă. pentru a slăbi mânerele inferioare de pe ambele părţi. ■ Mutaţi mânerele inferioare în poziţia de lucru. Puteţi LISTĂ...
  • Page 130 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) INSTALAREA DEFLECTORULUI DE DESCĂRCARE AVERTISMENT LATERALĂ Verifi caţi întotdeauna maşina de tuns pentru piese lipsă A se vedea figura 6.
  • Page 131 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) de deasupra ţăruşilor de hotar sau de deasupra altor PORNIREA/OPRIREA MAŞINII DE TUNS GAZON stâlpi de metal.
  • Page 132 ■ Nu tundeţi lângă pante, şanţuri sau diguri; puteţi pierde toate piesele lipsă sau deteriorate. Vă rugăm să sunaţi sprijinul pe picioare sau echilibrul. Serviciul pentru clienţi Cramer pentru asisten ţă. Evitaţi să folosi ţi solvenţi pentru curăţarea pieselor din plastic. GOLIREA COLECTORULUI DE IARBĂ...
  • Page 133 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ÎNLOCUIREA LAMEI DE TĂIERE ÎNTRERUPĂTOR PENTRU DEPOZITARE A se vedea figura 11-12.
  • Page 134: Remedierea Defecţiunilor

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR Problemă Cauză posibilă Soluţie Reglaţi înălţimea mânerului şi Şuruburile de susţinere nu sunt Mânerul nu este în poziţie.
  • Page 135 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) 14. болта СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА 15. Ръкохватка на кутията за трева Косачка...
  • Page 136 ако не функционират. Не използвайте косачката, ако ■ Ако има липсващи или повредени части, се има повредени предпазни устройства. Боравенето обърнете за помощ към сервиз на Cramer. с този продукт при наличието на такива, може да доведе до сериозни физически наранявания.
  • Page 137 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) така че куките на колектора да бъдат застопорени PАБОТА върху...
  • Page 138 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) КОСЕНЕ С АВТОМАТИЧНО ПРИДВИЖВАНЕ отделението за батерията на косачката. вж.
  • Page 139 обратно всички липсващи или повредени части. спре напълно и извадете ключа на акумулаторната Обърнете се за съдействие към отдела за обслужване батерия. на клиенти на Cramer. Избягвайте използването на ■ Повдигнете задната врата. разтворители при почистването на пластмасовите части. Повечето пластмаси са чувствителни към...
  • Page 140 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) батерия. Изчакайте острието да спре напълно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Отстранете батерията. Съхранявайте...
  • Page 141: Отстраняване На Проблеми

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) стартиране на косачката по време на съхранение. Този превключвател не отменя необходимостта от отстраняване на...
  • Page 142 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) 16. Πίσω θύρα ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 17. Άνοιγμα πίσω εξόδου Μηχανή κουρέματος 82 LMS51S 18.
  • Page 143 Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη μηχανή κουρέματος ■ Αν οποιοδήποτε εξάρτημα έχει υποστεί φθορά ή χωρίς να έχετε τοποθετήσει και να λειτουργούν οι λείπει, καλέστε το κέντρο εξυπηρέτησης της Cramer κατάλληλες συσκευές ασφάλειας. Μην χρησιμοποιείτε για βοήθεια. ποτέ τη μηχανή κουρέματος με φθαρμένες συσκευές...
  • Page 144 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ώστε τα άγκιστρα στην παγίδα να εδρεύουν στη ράβδο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ θύρας. ■...
  • Page 145 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΚΟΥΡΕΜΑ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ ΜΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΩΘΗΣΗ κλειδώνει στη θέση του και ότι η μπαταρία έχει τοποθετηθεί...
  • Page 146 ■ Σταματήστε τη μηχανή κουρέματος, περιμένετε Καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Cramer για να σταματήσει να κινείται η λεπίδα τελείως και βοήθεια. Αποφύγετε τη χρήση διαλυτών στον καθαρισμό αφαιρέστε το κλειδί μπαταρίας.Σταματήστε τη μηχανή των πλαστικών εξαρτημάτων. Τα περισσότερα πλαστικά...
  • Page 147 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ■ Γυρίστε τη μηχανή κουρέματος στο πλάι. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ■ Σφηνώστε ένα κομμάτι ξύλο ανάμεσα στη λεπίδα και Να...
  • Page 148: Αντιμετωπιση Προβληματων

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Προσαρμόστε το ύψος της λαβής Τα...
  • Page 149 ‫ال تتخلص من مواد التغليف حتى تمام المعاينة المرضية والتأكد من أن المنتج‬ ■ .‫يعمل جي د ً ا‬ ‫51. يد صندوق الحشائش‬ ‫61. الباب الخلفي‬ ‫في حالة وجود أي أجزاء متضررة أو مفقودة، يرجى االتصال بمركز خدمة‬ ■ .‫ للمساعدة‬Cramer ‫71. فتحة الصرف الخلفية‬ ‫81. قضيب الباب‬...
  • Page 150 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫تركيب المقبض العلوي‬ ‫قائمة التعبئة‬ .3 ‫انظر الشكل‬ ‫آلة جز ّ الحشائش واألعشاب‬ ■...
  • Page 151 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ .‫أمر طبيعي‬ ‫تحذير‬ ‫زر الوظيفة‬ ‫ارتدي دائ م ًا واقيات العين. الفشل في االلتزام بذلك قد يتسبب في ارتطام أشياء‬ ‫آلة...
  • Page 152 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ Cramer ‫المفقودة أو المتضررة. يرجى االتصال بخدمة العمالء الخاصة بشركة‬ ‫تحذير‬ .‫للمساعدة‬...
  • Page 153 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ .‫اقلب آلة الجز ّ على جانبها‬ ■ .‫أدخل كتلة خشبية بين الشفرة وسطح آلة الجز ّ لمنع الشفرة من الدوران‬ ■...
  • Page 154 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫لحلا‬ ‫لمتحملا ببسلا‬ ‫ةلكشملا‬ ‫اضبط ارتفاع اليد وتأكد من أن مسامير ربط مربعة‬ .‫مسامير...
  • Page 155: Teknik Özellikler

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) 19. Kancalar TEKNİK ÖZELLİKLER 20. Biçak 21. Motor mili Tekni̇ k Özelli̇ kl 82 LMS51S 22.
  • Page 156 ALT KULBUN KATLANMASI VE AYARLANMASI ■ Eğer herhangi bir parça zarar görmüşse veya eksikse Bakınız Şekil 2. lütfen yardim için Cramer servis merkezinizi arayin. ■ Her iki tarafta bulunan alt kulplari gevşetmek için iki taraftaki kulp topuzlarini çekip 90° döndürün.
  • Page 157 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) BIÇAK YÜKSEKLİĞİNİN AYARLANMASI güvenli bir mesafede durun. Bakınız Şekil 7. Eksiksiz şarj talimatlari için teknik özellikler kisminda listelenen akü...
  • Page 158 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) çim biçme makineniz otomatik moda geçer. Çimleri daha EĞİM ÜZERİNDE ÇALIŞMA yavaş...
  • Page 159 Tüm sabitleyicileri ve başliklari iyice sikin ve tüm eksik veya zarar görmüş parçalar değiştirilene kadar bu UYARI ürünü kullanmayin. Yardim için lütfen Cramer müşteri hizmetlerini arayin. Tekerlek bileşenlerini yağlamayin. Yağlama tekerlek bileşenlerinin kullanim sirasinda...
  • Page 160 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Yeni biçaği mil üzerine takin. Biçağin biçak mili orta biçak deliğinden geçerek yerine doğru şekilde oturduğundan ve fan üzerindeki iki biçak direğinin biçak üzerindeki ilgili deliklerine geçtiğinden emin olun.
  • Page 161: Sorun Giderme

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) SORUN GİDERME Çözüm Olası nedeni Çözüm Kulbun yüksekliğini ayarlayin ve Taşiyici civatalar yerine doğru Kulp yerinde değil.
  • Page 162 ‫אל תשליך את חומרי האריזה עד שתבדוק היטב את המוצר‬ ■ ‫51. ידית תיבת הדשא‬ .‫ותשתמש בו‬ ‫61. דלת אחורית‬ Cramer ‫אם חלקים פגומים או חסרים, פנה למרכז השירות של‬ ■ ‫71. פתח פליטה אחורי‬ .‫לקבלת סיוע‬ ‫81. מוט דלת‬...
  • Page 163 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET )‫עברית (הוראות מקוריות‬ ‫התקנת הידית העליונה‬ ‫רשימת תכולה‬ .3 ‫ראה איור‬ ‫מכסחת דשא‬ ■ .‫התאם...
  • Page 164 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET )‫עברית (הוראות מקוריות‬ ‫לחץ על הלחצן לשחרור הסוללה במכסחת. פעולה זו תגביה מעט‬ ■ ‫הפעלה‬...
  • Page 165 ■ ‫להחלפת כל הקשיחים החסרים או הפגומים. לעזרה, פנה לשירות‬ .‫בעל שינוי כיוון בשיפועים‬ ‫. הימנע משימוש בממסים בעת ניקוי חלקי‬Cramer ‫הלקוחות של‬ ‫פלסטיק. רוב חלקי הפלסטיק עלולים להינזק מסוגים שונים של‬ ‫היזהר מבורות, תלמים, סלעים, עצמים נסתרים או בליטות‬...
  • Page 166 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET )‫עברית (הוראות מקוריות‬ ‫מתג אחסון‬ ‫אזהרה‬ ‫כשהידית מועברת באופן מלא למצב אחסון נעול, המכסחת מצוידת‬ ‫הגן...
  • Page 167 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET )‫עברית (הוראות מקוריות‬ ‫פתרון בעיות‬ ‫הפתרון‬ ‫סיבה אפשרית‬ ‫הבעיה‬ ‫כוונן את גובה הידית וודא שהברגים יושבים‬ .‫הברגים...
  • Page 168 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) 14. Varžtai TECHNINĖS SĄLYGOS 15. Žolės surinkimo dėžės rankena Žoliapjovė 82 LMS51S 16.
  • Page 169 ■ Jei trūksta detalių ar jos pažeistos, pagalbos kreipkitės APATINĖS RANKENOS ATLENKIMAS į artimiausią „Cramer“ aptarnavimo centrą. REGULIAVIMAS Žr.2 pav. PAKUOTĖS SĄRAŠAS ■ Patraukite ir 90° kampu pasukite rankenos rankenėles ■ Žoliapjovė...
  • Page 170 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ■ Mulčiavimo kištuką įstumkite tvirtai į vietą. ĮSPĖJIMAS ■ Nuleiskite galines išmetimo dureles. Prieš...
  • Page 171 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) dugno apačią nuo žolės likučių, lapų, purvo ir kitų ■ Patraukite maitinimo svirtelę į viršų rankenos link, susikaupusių...
  • Page 172 (ar) Tvirtai priveržkite visus fi ksatorius ir užmovas bei įrankio žoliapjovei bei sukelti turtinę žalą. nenaudokite, kol visos trūkstamos ir pažeistos detalės nebus pakeistos. Prašome kreiptis į pagalbos į „Cramer“ klientų aptarnavimo skyrių...
  • Page 173 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ■ Išsukite varžtą ir nuimkite geležtę. ■ Uždėkite ant veleno naują geležtę. Įsitikinkite, kad geležtė...
  • Page 174: Gedimų Nustatymas

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Nustatykite rankenos aukštį ir Vežimėlio varžtai nėra tinkamai...
  • Page 175 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) 16. Aizmugures durtiņas SPECIFIKĀCIJAS 17. Aizmugures iztukšošanas atvere Zāles pļaujmašīna 82 LMS51S 18.
  • Page 176 ■ Ja kāda detaļa ir bojāta vai trūkst, lūdziet palīdzību, zvanot Cramer apkopes centram. APAKŠĒJĀ ROKTURA ATVIENOŠANA PIELĀGOŠANA IEPAKOJUMA SARAKSTS Skatiet 2. attēlu. ■ Zāles pļaujmašīna ■...
  • Page 177 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) SĀNU IZTUKŠOŠANAS NOLIECĒJA UZSTĀDĪŠANA ■ Nelieciet zāles pļaujmašīnu, kad iedarbināt dzinēju vai ieslēdzat motoru, ja vien zāles pļaujmašīna nav Skatiet 6.
  • Page 178 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) DARBAS ANT ŠLAITO paātrināšanas poga, kas uzlādē PRM. Nospiediet šo pogu, indikatora gaisma ieslēgsies un BRĪDINĀJUMS pļāvējs darbosies lielā...
  • Page 179 Lūdziet palīdzību pa telefonu Cramer klientu dienestā. Tīrot plastmasas smagus operatora ievainojumus un/vai zāles pļāvēja detaļas, nelietojiet šķīdinātājus. Komerciniai tirpikliai vai īpašuma bojājumus. lengvai pažeidžia daugelį plastikinių dalių paviršių ir gali jas apgadinti.
  • Page 180 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) augšu, pret pļāvēja korpusu un ne uz leju. Ja pareizi novietots, asmenim ir jāpieguļ pie ventilatora. ■...
  • Page 181 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Noregulējiet roktura augstumu un Rokturis nav vietā. Rāmja skrūves nav pareizi ievietotas.
  • Page 182 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) 16. Tagumine luuk TECHNINĖS SĄLYGOS 17. Tagumine väljaviskeava Muruniiduk 82 LMS51S 18. Luugi varras Toitepinge 82 V 19.
  • Page 183 üle vaadanud ja olete saanud seadet Selle toote kasutamine kahjustatud või kadunud osaga rahuldavalt kasutada. võib põhjustada tõsiseid vigastusi. ■ Kui mõni seadme osa on vigastatud või puudub, palun helistada abi saamiseks Cramer klienditoe telefonile. ALUMISE KÄEPIDEME KOKKUVOLTIMINE REGULEERIMINE PAKKELEHT Vaata joonist 2.
  • Page 184 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) KÜLGMISTE VÄLJAVISKEAVADE SUUNAJA HOIATUS PAIGALDAMINE Kontrollige enne kasutamist, et muruniidukil ei ole Vaata joonist 6.
  • Page 185 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) mootor, laske lõiketeradel täielikult seiskuda ja võtke FUNKTSIOONINUPP akuvõti välja. Muruniidukil on lõikepea taga funktsiooninupp. Selle nupuga saab käsitsi alistada nuppu, millega saab muuta KASUTAMINE KALLAKUL pöörete arvu (RPM).
  • Page 186 Pingutage kõik kinnitid ja korgid ning ärge kasutage seadet LÕIKETERA VAHETAMINE enne, kui kõik puuduvad ja vigastatud osad on asendatud. Vaata joonist 11-12. Pöörduge abi saamiseks Cramer klienditoe poole. Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist. Enamik MÄRKUS. Kasutage ainult originaallõiketerasid.
  • Page 187 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) HOIUSTAMINE VERTIKAALASENDIS Vaata joonist 13. ■ Võtke aku muruniidukist välja. ■ Eemaldage murulõikmete kogumiskott. ■...
  • Page 188 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) RIKKEOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Reguleerige käepide välja ja Käepide ei ole omal kohal. Aluskäru poldid ei ole õiges kohas.
  • Page 189: Ec Declaration Of Conformity

    Adress: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Herewith we declare that the product Category ................... CORDLESS MOWER Model ....................... 2500686 Serial Number ................See product rating label Year of Construction ..............See product rating label „ is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC) „...
  • Page 190 Name: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ....................RASENMÄHER Model ....................... 2500686 Seriennummer ..............siehe Produkt-Typenschild Baujahr ................siehe Produkt-Typenschild „ mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) übereinstimmt „...
  • Page 191 Dirección: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Por la presente declaramos que el producto Categoría ..................... CORTACÉSPED Modelo ......................2500686 Número de serie ........Ver etiqueta de clasificación de productos Año de fabricación ........Ver etiqueta de clasificación de productos „...
  • Page 192: Dichiarazione Di Conformità Ec

    Indirizzo: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ....................TOSAERBA Modello ......................2500686 Numero di serie ........... Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ..........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto „ è conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC) „...
  • Page 193 Adresse : Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Déclarons par la présente que le produit Catégorie ................TONDEUSE À GAZON Modèle ......................2500686 Numéro de série ..............Voir plaque signalétique Année de fabrication ............... Voir plaque signalétique „ est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC) „...
  • Page 194 Endereço: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Pelo presente declaramos que o produto Categoria ................CORTADOR DE RELVA Modelo ......................2500686 Número de série ..........Ver etiqueta de classificação do produto Ano de construção ........... Ver etiqueta de classificação do produto „...
  • Page 195 Naam: Peter Söderström Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ....................GRASMAAIER Model ....................... 2500686 Serienummer ................. Zie machineplaatje Bouwjaar ..................Zie machineplaatje „ is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn (2006/42/EC) „...
  • Page 196 Адрес: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Настоящим мы заявляем, что данный продукт Категория ..................... Газонокосилка Модель ......................2500686 Заводской номер ..........См. паспортную табличку продукта Год выпуска ............См. паспортную табличку продукта „ соответствует всем важнейшим положениям Директивы по механическому...
  • Page 197 Nimi: Peter Söderström Osoite: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ..................RUOHONL EIKKURIT Malli ....................... 2500686 Sarjanumero ..............Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi ............. Viittaa tuotteen nimikilpeen „ noudattaa konedirektiivin (2006/42/EC) asianmukaisia edellytyksiä „ noudattaa seuraavien EC-direktiivien edellytyksiä: EMC-direktiivi (2014/30/EU), Meludirektiivi (2000/14/EC muunnettu direktiivillä...
  • Page 198 Namn: Peter Söderström Adress: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ..............SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE Modell ....................... 2500686 Serienummer ............ Se produktens klassificeringsetikett Konstruktionsår ...........Se produktens klassificeringsetikett „ överensstämmer med de relevanta villkoren i Maskindirektiv (2006/42/EC) „...
  • Page 199 Navn: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Herved erklærer vi at produktet Kategori ..................... GRESSKLIPPER Modell ....................... 2500686 Serienummer .................. Se produktetiketten Produksjonsår ................Se produktetiketten „ er i overensstemmelse med relevante bestemmelser i Maskindirektivet (2006/42/EC) „ er i samsvar med bestemmelsene i følgende øvrige EC-direktiver EMC-direktiv (2014/30/EU), Støyutslippsdirektiv (2000/14/EC endret av 2005/88/EC).
  • Page 200 Navn: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ..................... PLÆNEKLIPPER Model ....................... 2500686 Serienummer ............Se produktets klassificeringsetiket Fremstillingsår ............Se produktets klassificeringsetiket „ er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv (2006/42/EC) „...
  • Page 201: Deklaracja Zgodności Ec

    Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ................KOS IARKA DO TRAWY Model ....................... 2500686 Numer seryjny ............. Zobacz tabliczkę znamionową Rok produkcji ............... Zobacz tabliczkę znamionową „ jest zgodny z odpowiednimi wymogami Dyrektywy dotyczącej maszyn (2006/42/EC) „...
  • Page 202: Prohlášení O Shodě Ec

    Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ....................SEKAČKA TRÁVY Model ....................... 2500686 Výrobní číslo ..............Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby ..............Viz výkonový štítek na výrobku „ je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojích (2006/42/EC) „...
  • Page 203 Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ..................KOSAČKA TRÁVY Model ....................... 2500686 Sériové číslo ............... Pozri údajový štítok výrobku Rok zhotovenia ..............Pozri údajový štítok výrobku „ je v zhode s príslušnými podmienkami Smernice o strojových zariadeniach (2006/42/ „...
  • Page 204 Naslov: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ....................KOSILNICA Model ....................... 2500686 Serijska številka ............Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave ............. Glejte nalepko s podatki o izdelku „ skladen z relevantnimi določbami Direktive o strojih (2006/42/EC) „...
  • Page 205 Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija ..................... KOSILICA Model ....................... 2500686 Serijski broj ............... Pogledati naljepnicu na proizvodu Godina proizvodnje ........... Pogledati naljepnicu na proizvodu „ usklađen s relevantnim odredbama Direktive o strojevima (2006/42/EC) „...
  • Page 206 Cím: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ezúton kijelentjük, hogy a termék: Kategória ............SÖVÉNYVÁGÓ, VEZETÉK NÉLKÜLI Típus ....................... 2500686 Sorozatszám ................ Lásd a termék adattábláján Gyártási év ................Lásd a termék adattábláján „ megfelel a Gépészeti irányelv (2006/42/EC) vonatkozó rendelkezéseinek „...
  • Page 207 Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Prin prezenta, declarăm că produsul Categoria ................. MAŞINĂ DE TUNS GAZON Model ....................... 2500686 Număr de serie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului Anul de fabricaţie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului „...
  • Page 208 Адрес: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden С настоящето декларираме, че продуктът Категория ................КОСАЧКА ЗА ТРЕВА Модел ....................... 2500686 Сериен номер ..........Виж етикета с номиналните стойности Година на производство ....... Виж етикета с номиналните стойности „ отговаря на съответстващите разпоредби на Директивата относно машините...
  • Page 209: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    Διεύθυνση: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία ..........ΜΗΧΑΝΗ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ ΓΡΑ ΣΙΔΙΟΥ Μοντέλο ......................2500686 Αριθμός σειράς ............ Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος Έτος κατασκευής ..........Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος „ είναι σύμφωνο με τις σχετικές προϋποθέσεις της Οδηγίας μηχανημάτων (2006/42/EΚ) „...
  • Page 210 ‫ةآل‬ ‫زج‬ ‫شئاشحال‬ ‫ةيكلسال‬ ................‫الفئة‬ 2500686 ....................... ‫الموديل‬ ‫الرقم المسلسل ................انظر بطاقة تصنيف المنتج‬ ‫سنة التصميم ................انظر بطاقة تصنيف المنتج‬ (EC/2006/42) ‫مطابق لألحكام ذات الصلة بتوجيه اآلالت‬ „ EC-Directives ‫يتوافق مع األحكام الخاصة بالتوجيهات األوروبية األخرى التالية‬...
  • Page 211: At Uygunluk Beyani

    Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden İşbu belge ile bu ürünün Kategori ..................TEKNIK ÖZELLIKL Model ....................... 2500686 Seri numarası ............Ürün derecelendirme etiketine bakın Üretim Yılı .............. Ürün derecelendirme etiketine bakın „ Makine Direktifi’nin (2006/42/EC) ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan ediyoruz „...
  • Page 212 ‫אנו מצהירים בזאת שהמוצר‬ ‫אלחוטית‬ ‫מכסחת‬ ..................‫קטגוריה‬ 2500686 ........................‫דגם‬ ‫מס' סידורי ................עיין בתווית הדירוג שעל המוצר‬ ‫שנת הייצור ................עיין בתווית הדירוג שעל המוצר‬ (EC/2006/42) ‫תואם לתנאים הרלוונטיים של הנחית המכונות‬ „ ‫תואם לתנאים הרלוונטיים של ההנחיות של המועצה האירופית שלהלן‬...
  • Page 213 Vardas, pavardė: Peter Söderström Adresas: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija .................... ŽOLIAPJOVĖ Modelis ......................2500686 Serijos numeris ............Žr. produkto duomenų plokštelę Gamybos metai ............Žr. produkto duomenų plokštelę „ atitinka susijusius Įrengimų direktyvos (2006/42/EC) reikalavimus;...
  • Page 214 Adrese: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ................ZĀLES PĻAUJMAŠĪNA Modelis ......................2500686 Sērijas numurs .............. Skatiet produkta datu plāksnīti Ražošanas gads ............Skatiet produkta datu plāksnīti „ atbilst attiecīgajām Mašīnu direktīvas (2006/42/EC) prasībām „...
  • Page 215 Nimetus: Peter Söderström Aadress: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Kinnitame, et see toode Nimetus ....................MURUNIIDUK Mudel ....................... 2500686 Seerianumber ................ vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta ................vaadake toote tehasesilti „ vastab masinadirektiivi (2006/42/EC) asjassepuutuvatele nõuetele, „ vastab järgmiste EC direktiivide nõuetele: Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv (2014/30/EU),...
  • Page 216 Changzhou Globe Co., Ltd. Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu, China TOLL-FREE HELPLINE: 1-833-460-6600 cramer.eu...

This manual is also suitable for:

82 lms51s

Table of Contents