Cramer 2501286 Original Instructions Manual

Cramer 2501286 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 2501286:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung und Pflege
  • Fehlerbehebung
  • Características Técnicas
  • Montaje
  • Lista de Embalaje
  • Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Caratteristiche Tecniche
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Caractéristiques Techniques
  • Contenu de L'emballage
  • Entretien
  • Guide de Dépannage
  • Resolução de Problemas
  • Техническое Обслуживание
  • Поиск Неисправностей
  • Tekniska Data
  • Tekniske Specifikationer
  • Parametry Techniczne
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Technické Údaje
  • Řešení ProbléMů
  • Riešenie Problémov
  • Odpravljanje Napak
  • Otklanjanje Smetnji
  • Caracteristici Tehnice
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Отстраняване На Проблеми
  • Γενικη Συντηρηση
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Teknik Özellikler
  • Gedimų Nustatymas
  • Ec Declaration of Conformity
  • Dichiarazione DI Conformità Ec
  • Deklaracja ZgodnośCI Ec
  • Prohlášení O SHODĚ EC
  • Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ
  • At Uygunluk Beyani

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2501286 (40LM41)
EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | SV | NO | DA |
PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | AR | TR | HE |
LT | LV | ET |
cramer.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cramer 2501286

  • Page 1 2501286 (40LM41) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | SV | NO | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | AR | TR | HE | LT | LV | ET | cramer.eu...
  • Page 3: Specifications

    12. Rear discharge door product. 13. Upper handle ■ If any parts are damaged or missing, please call 14. Mulching plug your Cramer service centre for assistance. 15. Knob PACKING LIST 16. Grassbox handle ■ Lawn mower 17. Slots ■...
  • Page 4: Operation

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) INSTALLING THE GRASSBOX WARNING See figure 4. If any parts are damaged or missing do not operate ■...
  • Page 5 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) MOWING TIPS WARNING ■ Make sure the lawn is clear of stones, sticks, wires, Always inspect mower for missing or damaged and other objects that could damage the lawn parts and blade for damage, uneven, or excessive...
  • Page 6: Maintenance

    ■ Loosen the blade bolt by turning it counterclockwise are replaced. Please call Cramer customer service (as viewed from bottom of mower) using a 27 mm for assistance. Avoid using solvents when cleaning wrench or socket (not provided).
  • Page 7: Troubleshooting

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) TROUBLESHOOTING Possible cause Problem Solution Adjust the height of the handle and Carriage bolts are not seated Handle is not in position.
  • Page 8: Technische Daten

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) 22. Messerschraube TECHNISCHE DATEN 23. Messerhalter Rasenmäher 40LM41 24. Motorschaft 25.
  • Page 9 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden AUFKLAPPEN UND EINSTELLEN DES UNTEREN Sie sich bitte an den Cramer-Kundendienst. GRIFFS Siehe Abbildung 2. PACKLISTE ■...
  • Page 10 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Zum Einstellen der Messerhöhe. Für vollstän dige Anweisungen zum Ladenlesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Akku- und ■...
  • Page 11: Wartung Und Pflege

    Beispiel Steine und Äste, welche von den verwenden Sie dieses Produkt nicht, bis alle fehlenden Schneideelementen in die Luft geworfen werden oder beschädigten Teile ersetzt wurden. Bitte wenden können. Sie sich für weitere Hilfe an den Cramer-Kundendienst. ■ Achten immer sicheren Stand.
  • Page 12 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Entfernen Sie die Messerschraube und das Messer. WARNUNG ■ Setzen Sie das neue Messer auf den Schaft. Stellen Lassen Sie niemals Brems üssigkeiten, Benzine, Sie sicher, dass das Messer richtig auf dem Schaft Produkte auf Erdölbasis, Rostlöser usw.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Stellen Sie die Griffhöhe Schlossschrauben sitzen nicht ein und stellen sicher, dass...
  • Page 14: Características Técnicas

    17. Ranuras ■ Si cualquier pieza está dañada llame al centro de 18. Barra de la puerta servicio autorizado Cramer de su localidad. 19. Hoja 20. Aislante de la hoja...
  • Page 15: Lista De Embalaje

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) de funcionamiento. Asegúrese de que los mangos LISTA DE EMBALAJE encajen en su lugar de forma segura.
  • Page 16 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) batería queda bien colocado en su lugar y que la UTILIZACIÓN batería está...
  • Page 17: Mantenimiento

    Llame al Servicio de atención al Cliente de Cramer para recibir asistencia. ■ Asegúrese siempre de que está en equilibrio, en Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de una superficie estable.
  • Page 18 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) LUBRICACIÓN ■ Enrosque el perno de la cuchilla en el eje y apriételo con el dedo.
  • Page 19: Resolución De Problemas

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Ajuste la altura del mango y Los pernos de transporte no están asegúrese de que los pernos El mango no está...
  • Page 20: Caratteristiche Tecniche

    16. Manico scatola di raccolta erba il prodotto non sia stato messo correttamente in 17. Fessure funzione. 18. Asta porta ■ Nel caso in cui alcune parti siano danneggiate o 19. Lama mancanti, chiamare il centro servizi Cramer per ricevere assistenza. 20. Isolatore lame...
  • Page 21 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) funzionamento. Accertarsi che i manici scattino con PACKING LIST sicurezza al loro posto.
  • Page 22 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) al suo posto e che la batteria sia correttamente UTILIZZO inserita e assicurare il tutto nel decespugliatore prima di iniziare le operazioni.
  • Page 23 Rimuovere tutti gli oggetti come rocce, mancanti o danneggiate non siano state sostituite. rami, ecc. che potrebbero incastrarsi tra le lame ed Chiamare il Servizio Assistenza Clienti Cramer per essere scagliati verso l’operatore. ricevere assistenza. Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in plastica.
  • Page 24 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) LUBRIFICAZIONE ■ Girare il dado della lama in senso orario utilizzando una chiave (non fornita) per assicurarsi che il Tutti i cuscinetti di questo utensile sono stati lubri cati bullone sia stato completamente serrato.
  • Page 25: Risoluzione Dei Problemi

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Regolare l'altezza dei manici e I bulloni dell'utensile non sono inseriti Il manico non è...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    16. Manico scatola di raccolta erba utilisé avec succès le produit. 17. Emplacements ■ Si une pièce quelconque est manquante ou 18. Axe de trappe abîmée, veuillez appeler le service clientèle Cramer pour obtenir de l'aide. 19. Lama 20. Isolateur de la lame 21. Espaceur...
  • Page 27: Contenu De L'emballage

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) déplier position position d'utilisation. CONTENU DE L'EMBALLAGE Assurez-vous que les poignées sont fermement enclenchées.
  • Page 28 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Assurez-vous déclencheur pile UTILISATION s’enclenche et que la pile est bien située et sécurisée dans la tondeuse à...
  • Page 29: Entretien

    Les herbes hautes peuvent masquer les éléments man quants ou endommagés n'ont pas été obstacles. Retirez tous les objets tels que pierres, remplacés. Veuillez appeler le Service Clientèle Cramer branches, etc. qui pourraient vous faire trébucher pour obtenir de l'aide. Evitez d'utiliser des solvants ou être projetés par la lame.
  • Page 30 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Nettoyez de temps en temps la tondeuse à l’aide d’un correctement, la lame doit être plate contre le chiffon sec.
  • Page 31: Guide De Dépannage

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Ajustez la hauteur de la Les boulons du chariot ne sont pas...
  • Page 32 17. Ranhuras posto a trabalhar. 18. Haste da porta ■ Caso falte alguma peça ou alguma peça esteja danificada, por favor contacte o seu centro de 19. Lâmina serviço Cramer para ter assistência. 20. Isolador da lâmina 21. Espacejador...
  • Page 33 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) Assegure-se de que os manípulos encaixem no seu LISTA DE EMBALAGEM lugar de forma segura.
  • Page 34 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) ■ Assegure-se que o botão de libertação da bateria UTILIZAÇÃO fica bem colocado no seu sítio e que a bateria está...
  • Page 35 Por favor, contacte o Serviço tais como pedras, ramos de árvore, etc. nos quais de Assistência ao Cliente da Cramer. Evite usar poderia tropeçar ou serem atirados pela lâmina. solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos ■...
  • Page 36 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) LUBRIFICAÇÃO ■ Aperte o parafuso da lâmina para baixo e para a direita com uma chave de torção (não incluída) Todos os rolamentos deste produto estão lubrifi cados para assegurar que o parafuso está...
  • Page 37: Resolução De Problemas

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Ajuste a altura da pega e certifi Os parafusos da carroçaria não quese que os parafusos da A pega não está...
  • Page 38 15. Knop succes heeft gebruikt. 16. Handgreep grasopvangbak ■ Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, 17. Gleuven contact Cramer onderhoudscentrum voor hulp. 18. Deurstaaf 19. Zaagblad VERPAKKINGSLIJST 20. Maaibladisolator ■ Grasmaaier 21. Afstandsstuk ■...
  • Page 39 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) OPMERKING: Voor een goede montage, zorgt u ervoor ■...
  • Page 40 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) zit en beveilig de grasmaaimachine voor u ermee BEDIENING begint te werken.
  • Page 41 Maak alle binders en doppen stevig vast en gebruik dit product niet tot alle ontbrekende of beschadigde ■ Wees altijd zeker de manier waarop u staat. onderdelen vervangen zijn. Bel de Cramer klantendienst Wegglijden vallen ernstige letsels voor hulp.
  • Page 42 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SMERING ■ Verminder het draaimoment van de maaibladmoer door deze in de richting van de wijzers van de klok Alle lagers in dit toestel werden met voldoende te draaien met behulp van een momentsleutel (niet...
  • Page 43 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) MOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Stel de hoogte van het slotbouten zijn niet...
  • Page 44 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) 21. Распорное кольцо ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 22. Гайка лезвия Газонокосилка 40LM41 23.
  • Page 45 Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ■ Если какая-либо деталь повреждена или ОСТОРОЖНО отсутствует, обратитесь в службу работы с клиентами компании Cramer за помощью. Никогда не работайте с газонокосилкой без установленных и исправных устройствах защиты. Никогда не используйте косилку с УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ...
  • Page 46 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) УРЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ ЛЕЗВИЯ ■ Не наклоняйте газонокосилку во время запуска двигателя, за...
  • Page 47: Техническое Обслуживание

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) к ручке, чтобы запустить газонокосилку и ■ Не косить поперек...
  • Page 48 или поврежденные режущие лезвия и болты в За консультацией обращайтесь в с лужбу комплекте, чтобы обеспечить балансировку. ра боты клие нтасми компании Cramer. При ■ Остановите двигатель и отпустите рычажок очистке пластмассовых деталей не допускается питания. Дождитесь полного останова режущего использовать растворители. Большинство лезвия.
  • Page 49: Поиск Неисправностей

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решение Отрегулируйте высоту рукоятки и убедитесь, Болты...
  • Page 50 10. Pikaliittimet ■ Älä hävitä pakkausmateriaaleja, ennen kuin olet 11. Ruoholaatikko tarkastanut tuotteen ja käyttänyt sitä tyydyttävästi. 12. Takaluukku ■ Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, soita Cramer 13. Yläkahva asiakaspalveluun ja pyydä apua. 14. Takapyörän suojus LÄHETYSLUETTELO 15. Nuppi 16.
  • Page 51 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) RUOHOLAATIKON ASENTAMINEN VAROITUS Katso kuvaa 4. Jos osia puuttuu, älä käytä työkalua ennen, kuin olet ■...
  • Page 52 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) RUOHONLEIKKURIN KÄYNNISTÄMINEN/ VAROITUS SAMMUTUS Älä käytä muita, kuin valmistajan tälle laitteelle Katso kuvaa 8.
  • Page 53 ■ Vältä koloja, uria, kiviä, piilossa olevia esteitä ja Soita Cramer asiakaspalveluun ja pyydä apua. Älä möykkyjä, joihin saatat kompastua. Korkeassa puhdista muoviosia liuottimilla. Suurin osa muoveista nurmikossa saattaa olla piilossa esteitä. Poista ei siedä...
  • Page 54 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ■ Löysennä terän pulttia kiertämällä sitä vastapäivään (ruohonleikkurin pohjalta katsottuna) 27 mm kiinto- tai holkkiavaimella (ei mukana).
  • Page 55: Tekniska Data

    11. Gräslåda ■ Kasta inte bort förpackningsmaterialet förrän du har 12. Bakre lucka kontrollerat och provat produkten. 13. Övre handtag ■ Ring Cramer servicecenter för hjälp om några delar 14. Komposteringsplugg är skadade eller saknas. 15. Knopp 16. Gräslådehandtag PACKLISTA 17.
  • Page 56 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) snabblåsfästena på båda sidor. Upprepa rutinen på VARNING den andra sidan. Om några delar är skadade eller saknas, använd inte INSTALLERA GRÄSLÅDAN denna produkt innan delarna har bytts ut.
  • Page 57 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) STARTA/STANNA GRÄSKLIPPAREN VARNING Se bil 8. Använd inga andra delar eller tillbehör än sådana ■...
  • Page 58 Dra åt alla fästanordningar och lock ordentligt och använd ■ Lägg gräsklipparen på dess sida. inte denna produkt förrän alla delar som saknas eller som ■ Tryck in en träbit mellan bladet och gräsklippardäcket är skadade har ersatts. Kontakta Cramer kundservice för...
  • Page 59 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) för att förhindra att bladen rör sig. ■ Lossa bladmuttern genom att dra den moturs (sett från undersidan på klipparen) med en 27 mm nyckel (medföljer inte).
  • Page 60 13. Øvre håndtak av produktet. 14. Bakhjulsskjerm ■ Hvis noen del er skadet eller mangler, vennligst 15. Knott kontakt Cramer Kundeservice for hjelp. 16. Gressbokshåndtak PAKKELISTE 17. Spor 18. Dørstang ■ Gressklipper 19. Blad ■...
  • Page 61 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Mull-plugg ■ Tilpass monteringshullene på det øvre håndtaket med hullene på...
  • Page 62 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Fjern batterinøkkelen. ADVARSEL ■ Trykk inn batteriets utløserknapp på gressklipperen. Bruk alltid øyebeskyttelse.
  • Page 63 Vær meget forsiktig når du skifter retning i en skråning. Kontakt Cramer kundeservice for hjelp. Unngå bruk ■ Se opp for hull, hjulspor, humper, steiner og andre av løsemidlernår du rengjør plastdelene. De fl este skjulte gjenstander som kan føre til snubling og fall.
  • Page 64 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) gressklipperdekselet for å hindre at bladet snurrer rundt. ■ Løsne knivbolten ved å dreie den mot venstre (sett fra bunnen av gressklipperen) med en 27 mm fastnøkkel eller pipenøkkel (medfølger ikke).
  • Page 65: Tekniske Specifikationer

    ■ Bortskaf ikke indpakningsmaterialet, før du har 12. Bagdør inspiceret produktet omhyggeligt og anvendt produktet med tilfredsstillende resultat. 13. Øverste håndtag ■ I tilfælde af beskadigede eller manglende dele 14. Bioklip-prop kontaktes Cramer-servicecenter for assistance. 15. Knop 16. Græsbokshåndtag PAKKELISTE 17. Riller ■ Plæneklipper 18. Dørstang ■...
  • Page 66 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) håndtag med tryklåsene til hurtig udløsning på begge ADVARSEL sider.
  • Page 67 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) START/STOP GRÆSSLÅMASKINEN ADVARSEL Se figur 8. Brug ikke andre dele eller tilbehørsdele end dem, ■...
  • Page 68 ■ Placer et stykke træ mellem skærebladet og Spænd alle fastspændingsdele og dæksler til, og græsslåmaskinen for at forhindre skærebladet i at tag ikke produktet i brug, før alle manglende eller rotere. beskadigede dele atter er monteret. Kontakt venligst Cramer kundeservice for assistance. Undgå brug af...
  • Page 69 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ■ Løsn bladbolten ved at dreje den mod uret (som set fra bunden af græsslåmaskinen) med en 27 mm skruenøgle eller topnøgle (medfølger ikke).
  • Page 70: Parametry Techniczne

    ■ Nie wyrzucać opakowania od czasu dokładnego sprawdzenia i pomyślnego uruchomienia produktu. 16. Uchwyt kosza na trawę ■ Jeżeli części są uszkodzone lub brakuje części, 17. Szczeliny należy skontaktować się z centrum serwisowym 18. Pręt drzwi Cramer abyuzyskać pomoc. 19. Ostrze 20. Izolator ostrza...
  • Page 71 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZKŁADANIE REGULACJA DOLNEGO LISTA DOSTARCZONEGO WYPOSAŻENIA UCHWYTU ■ Kosiarka do trawy Zobacz rysunek 2.
  • Page 72 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) INSTALACJA AKUMULATORA ■ Aby obniżyć wysokość ostrza, należy nacisnąć przycisk regulacji wysokości i opuścić kosiarkę. Zobacz rysunek 7.
  • Page 73 Skontaktować się z działem obsługi klienta Cramer ■ Zawsze zwracać uwagę na zachowanie bezpiecznej w celu uzyskania wsparcia. Unikać stosowania odległości stóp...
  • Page 74 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ■ Odkręcić śrubę ostrza i zdjąć ostrze. OSTRZEŻENIE ■ Nałożyć nowe ostrze na wał. Upewnić się, że Nie wolno dopuścić...
  • Page 75: Rozwiązywanie Problemów

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Dostosować wysokość uchwytu Śruby zawieszenia nie są prawidłowo Uchwyt znajduje się...
  • Page 76: Technické Údaje

    14. Mulčovací zásuvka ■ Obal nelikvidujte, dokud jste výrobek řádně neprohlédli a přiměřeně neodzkoušeli. 15. Knoflík ■ Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně 16. Rukojeť sběrného vaku poškozeny, kontaktujte ihned autorizovanou 17. Štěrbiny servisní opravnu Cramer. 18. Tyč dvířek 19. Nůž...
  • Page 77 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) POZNÁMKA: Zajistěte pro správnou montáž, aby obě OBSAH BALENÍ strany byly nastaveny na stejné...
  • Page 78 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ■ Vyjměte bezpečnostní klíč baterie. VAROVÁNÍ ■ Stiskněte tlačítko uvolnění akumulátoru na sekačce. Vždy noste ochranu...
  • Page 79 Pro pomoc prosím zavolejte zákaznický ■ Vyhledávejte otvory, vyjeté koleje, kameny, skryté servis Cramer. Vyhněte se používání rozpouštědel, předměty nebo vyvýšeniny, které mohou způsobit když čistíte díly. Mnoho plastů je citlivých na poškození...
  • Page 80: Řešení Problémů

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) zabránění otáčení nože. ■ Uvolněte šroub nože otáčením proti smyslu chodu hodinových ručiček (viděno zespodu sekačky) pomocí 27 mm klíče nebo nástavce (nepřibaleno).
  • Page 81 ■ Baliaci materiál nevyhadzujte, kým zariadenie 15. gombík dôkladne neskontrolujete a úspešne nevyskúšate. 16. Rukoväť zberača trávy ■ V prípade, že sú niektoré diely poškodené alebo 17. Otvory chýbajú, požiadajte o pomoc servis zákazníkom spoločnosti Cramer. 18. Tyč dvierok 19. Ostrie...
  • Page 82 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Ubezpečte sa, či rukoväte zapadnú bezpečne na ZÁSIELKOVÝ ZOZNAM svoje miesto.
  • Page 83 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Ak sa zariadenie nebude bezprostredne používať, PREVÁDZKA nevkladajte akumulátorový kľúč. ■...
  • Page 84 O pomoc požiadajte servis ■ Vyhľadávajte otvory, vyjazdené koľaje, kamene, zákazníkom spoločnosti Cramer. Pri čistení plastových skryté predmety alebo vyvýšeniny, ktoré môžu dielov nepoužívajte rozpúšťadlá. Veľa plastov je citlivých spôsobiť zakopnutie alebo pokĺznutie a vyhnite sa na poškodenie rôznymi typmi komerčných rozpúšťadiel...
  • Page 85 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) VÝMENA SEKACIEHO NOŽA Pozrite si obrázok 10-11. POZNÁMKA: Používajte len autorizované náhradné ostria.
  • Page 86: Riešenie Problémov

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Nastavte výšku rukoväte a Maticové...
  • Page 87 13. Zgornji ročaj zadovoljivo. 14. Drobilni nastavek ■ Če so katerikoli deli poškodovani ali manjkajo, 15. Gumb pokličite servisni center Cramer. 16. Ročaj posode za travo PAKIRNI SEZNAM 17. Reže 18. Palica vrat ■ Kosilnica 19.
  • Page 88 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Drobilni nastavek NAMEŠČANJE ZGORNJEGA ROČAJA ■ Uporabniški priročnik Glejte sliko 3. ■...
  • Page 89 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Pritisnite gumb za sprostitev akumulatorja na OPOZORILO kosilnici. Pri tem bo baterija nekoliko pogledala iz Vedno nosite zaščito za oči.
  • Page 90 Pri menjavanju smeri na pobočjih bodite še posebej ali poškodovanih delov. Za pomoč pokličite servisni previdni. center Cramer. Pri čiščenju plastičnih delov se izogibajte topilom. Ve čina plastičnih delov je zelo ■ Bodite pozorni na luknje, brazde, kamenje, skrite dovzetna za poškodbe s strani različnih vrst raztopil.
  • Page 91: Odpravljanje Napak

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ter tako preprečite, da bi se rezilo vrtelo. ■ Odvijte vijak rezila, tako da ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca (če gledate z dna kosilnice) s 27-milimetrskim ključem ali natičnim ključem (ni priložen).
  • Page 92 13. Gornja ruèka ■ Ako su neki od dijelova ošteæeni ili nedostaju, molimo vas da se za pomoæ obratite servisnom 14. Usitnjivaè centru tvrtke Cramer. 15. dugme 16. Ruèka kutije za travu POPIS PAKIRANJA 17. Utori ■...
  • Page 93 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Drobilni nastavek UGRADNJA GORNJE RUÈKE ■ Upute za uporabu Pogledajte sliku 3.
  • Page 94 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Pritisnite gumba za oslobađanje baterije (3) na kosilici. UPOZORENJE Ovo uzrokuje da se baterija lagano podigne iz alata.
  • Page 95 ■ Stavite drveni klin izmeðu noža i oklopa kosilice nedostaju ili su ošteæeni nisu zamijenjeni. Za pomoæ kako biste sprijeèili okretanje noža. pozovite Službu za korisnike tvrtke Cramer. Prilikom èišæenja plastiènih dijelova...
  • Page 96: Otklanjanje Smetnji

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) suprotnom od kretanja kazaljki na satu (kao što je vidljivo s donjeg dijela kosilice) korištenjem 27 mm ključa ili utikača (nije isporučeno).
  • Page 97 ■ Amíg figyelmesen át nem vizsgálta és nem 16. Grassbox handle működtette a terméket, addig ne dobja ki a csomagolását. 17. Nyílások ■ Ha bármelyik alkatrész megsérült vagy hiányzik, 18. Ajtó rúd segítségért hívja a Cramer szervizközpontot 19. Kés 20. Késszigetelő...
  • Page 98 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ Húzza be az alsó fogantyút a gyorsrögzítőkkel RAKJEGYZÉK mindkét oldalon.
  • Page 99 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ Ha a gépet nem fogja azonnal használni, akkor ne HASZNÁLAT helyezze be az akkumulátor kulcsot.
  • Page 100 összes amelyek az elcsúszását vagy elesését okozhatják. hiányzó vagy sérült alkatrészt. Segítségért hívja a Cramer A magas fű elrejtheti az akadályokat. Távolítsa el vevőszolgálatát. A műanyag részek tisztításakor tartózkodjon az összes tárgyat, úgymint a köveket, fákat, ágakat, a tisztítószerek használatától.
  • Page 101 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELMEZTETÉS Ne kenje meg a kerék alkatrészeit. A kenés a kerék alkatrészeinek meghibásodását okozhatja használat közben, ami a fűnyíró...
  • Page 102 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Állítsa be a fogantyú A kapupántcsavarok nem ülnek a magasságát, és ellenőrizze, A fogantyú...
  • Page 103: Caracteristici Tehnice

    16. Mâner colector de iarbă atenţie şi nu utilizaţi în mod satisfăcător produsul. 17. Orificii ■ În cazul în care orice piesele sunt deteriorate sau 18. Tijă ușă lipsesc, vă rugăm să sunaţi la centrul de service Cramer pentru asistenţă. 19. Lamă...
  • Page 104 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Strângeţi mânerul inferior cu clama de eliberare LISTĂ...
  • Page 105 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) şi fixă în maşina de tuns iarba, înainte de a începe UTILIZARE operarea ei.
  • Page 106 Vă rugăm să sunaţi cu caracter personal. Dacă simţiţi că vă pierdeţi Serviciul pentru clienţi Cramer pentru asisten ţă. Evitaţi echilibrul, eliberaţi maneta de alimentare electrică să folosi ţi solvenţi pentru curăţarea pieselor din plastic.
  • Page 107 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) AVERTISMENT Protejaţi-vă mereu mâinile purtând mănuşi şi/ sau înveliţi marginile de tăiere a lamei cu resturi de hârtie sau alte materiale atunci când efectuaţi întreţinerea lamei.
  • Page 108: Remedierea Defecţiunilor

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR Problemă Cauză posibilă Soluţie Reglaţi înălţimea mânerului şi Şuruburile de susţinere nu sunt Mânerul nu este în poziţie.
  • Page 109 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) 18. прът врата СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА 19. Острие Косачка за трева 40LM41 20.
  • Page 110 ■ Ако има липсващи или повредени части, се РАЗГЪВАНЕ И РЕГУЛИРАНЕ НА ДОЛНИЯ обърнете за помощ към сервиз на Cramer. РЪКОХВАТЕН ПРЪТ Виж Фигура 2. ОПИС НА ПАКЕТА ■ Дръпнете горната ръкохватка нагоре и назад, за да я повдигнете в работна позиция. Уверете се, ■...
  • Page 111 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) на тревата трябва да е между 38 mm и 51 mm през до...
  • Page 112 високата трева може да се крият препятствия. части. Обърнете се за съдействие към отдела за Прочиствайте терена от камъни, клони и други обслужване на клиенти на Cramer. Избягвайте предмети, в които може да се спънете или да използването на разтворители при почистването...
  • Page 113 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ■ Отвийте болта на острието, като го завъртите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ обратно...
  • Page 114: Отстраняване На Проблеми

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Решение Регулирайте височината на Болтовете...
  • Page 115 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) 19. Λεπίδα ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 20. Μονωτικό λεπίδας Μηχανή κουρέματος 40LM41 21. Διαχωριστικό γρασιδιού...
  • Page 116 AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ■ Αν οποιοδήποτε εξάρτημα έχει υποστεί φθορά ή ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΚΑΤΩ ΛΑΒΗΣ λείπει, καλέστε το κέντρο εξυπηρέτησης της Cramer Βλ. σχήμα 2. για βοήθεια. ■ Τραβήξτε προς τα πάνω και πίσω την άνω λαβή...
  • Page 117 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) Για να ρυθμίσετε το ύψος της λεπίδας εγχειρίδιο χειριστή για τις μπαταρίες και τους φορτιστές που...
  • Page 118: Γενικη Συντηρηση

    το εκτινάξει η λεπίδα. όλα τα εξαρτήματα που λείπουν ή έχουν υποστεί φθορές. Καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της ■ Προσέχετε πάντα το βήμα σας. Τα ατυχήματα Cramer για βοήθεια. Αποφύγετε τη χρήση διαλυτών ολίσθησης και πτώσης μπορούν να προκαλέσουν...
  • Page 119 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) στον καθαρισμό των πλαστικών εξαρτημάτων. Τα ■ Γυρίστε τη μηχανή κουρέματος στο πλάι. περισσότερα...
  • Page 120: Αντιμετωπιση Προβληματων

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Προσαρμόστε το ύψος της Τα μπουλόνια με στρογγυλό κεφάλι λαβής...
  • Page 121 .‫المنتج يعمل جي د ً ا‬ ‫9. زر تعديل االرتفاع‬ ‫في حالة وجود أي أجزاء متضررة أو مفقودة، يرجى االتصال بمركز‬ ‫01. مثبتات التحرير السريع‬ .‫ للمساعدة‬Cramer ‫خدمة‬ ‫11. شئاشحال عيمجت قودنص‬ ‫21. يفلخال بابال‬ ‫قائمة التعبئة‬ ‫31. ةيولعال ديال‬...
  • Page 122 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ .‫اخفض باب التصريف الخلفي‬ ‫تحذير‬ ‫ضبط ارتفاع الشفرة‬ ‫ال تحاول إجراء تعديل على هذا المنتج أو صنع ملحقات غير موصي بها‬ ‫عند...
  • Page 123 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ .‫ارفع باب البطارية وامسكه‬ ‫تحذير‬ . ّ ‫قم بمحاذاة البطارية مع منفذ بطارية آلة الجز‬ ‫المنحدرات...
  • Page 124 ‫القطع المفقودة أو المتضررة. يرجى االتصال بخدمة العمالء الخاصة بشركة‬ ‫األسفل في مواجهة األرض. عندما تكون الشفرة مثبتة على النحو الصحيح‬ .‫ للمساعدة‬Cramer .‫فأنها تكون مسطحة في مقابل المروحة‬ ‫تجنب استخدام المذيبات عند تنظيف األجزاء البالستيكية. حيث أن معظم المواد‬...
  • Page 125 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫اضبط ارتفاع اليد وتأكد من أن مسامير ربط‬ .‫مسامير...
  • Page 126: Teknik Özellikler

    ■ Ürünü dikkatlice inceleyene ve çalişmasindan 15. tokmak memnun olana kadar ambalaj malzemesini 16. Çim haznesi kulbu atmayin. 17. Yuvalar ■ Eğer herhangi bir parça zarar görmüşse veya eksikse lütfen yardim için Cramer servis merkezinizi 18. Kapi kolu arayin. 19. Biçak...
  • Page 127 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Alt kulbu hizli serbest birakma tirnaklari ile her iki ÇEKİ LİSTESİ tarafa sikiştirin.
  • Page 128 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Akü anahtarini takin. KULLANIM ■ Eğer makine hemen kullanilmayacaksa akü anahtarini takmayin.
  • Page 129 Tüm sabitleyicileri ve başliklari iyice sikin ve tüm eksik ■ Kaymaniza veya takilmaniza neden olabilecek veya zarar görmüş parçalar değiştirilene kadar bu deliklere, oluklara, kayalara, gizli nesnelere veya ürünü kullanmayin. Yardim için lütfen Cramer müşteri tümseklere dikkat edin. Uzun çimler engelleri hizmetlerini arayin. Plastik parçalari temizlerken gizleyebilir.
  • Page 130 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) UYARI Tekerlek bileşenlerini yağlamayin. Yağlama tekerlek bileşenlerinin kullanim sirasinda arizalanmasina yol açarak kullanicida ciddi fiziksel yaralanmaya ve/ veya çim biçme makinesinin veya mallarinizin zarar görmesine neden olabilir.
  • Page 131 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) SORUN GİDERME Çözüm Olası nedeni Çözüm Kulbun yüksekliğini ayarlayin Taşiyici civatalar yerine doğru ve taşiyici civatalarin yerine Kulp yerinde değil.
  • Page 132 ‫אל תשליך את חומרי האריזה עד שתבדוק היטב את המוצר‬ ‫11. תיבת דשא‬ .‫ותשתמש בו‬ ‫21. דלת פליטה אחורית‬ ‫אם חלקים פגומים או חסרים, פנה למרכז השירות של‬ ‫31. ידית עליונה‬ .‫ לקבלת סיוע‬Cramer ‫41. יחידת ריסוק‬ ‫רשימת תכולה‬ ‫51. ּכ ַפתֹור‬ ‫61. ידית תיבת הדשא‬ ‫מכסחת דשא‬...
  • Page 133 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫כהלכה, הווים שלו עוברים דרך הפתחים בדלת הפליטה‬ ‫אזהרה‬ .‫האחורית‬ ‫אם חלקים כלשהם פגומים או חסרים, אל תשתמש במוצר עד‬ ‫התקנת...
  • Page 134 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ .‫שולחן הכיסוח וישבש את איסוף הדשא ואת ריסוקו‬ .‫ביותר מהנחוץ והגבה רק את החלק המרוחק מהמפעיל‬ .‫דשא...
  • Page 135 .‫היטב, עליו להיות צמוד למפוח‬ ‫להחלפת כל הקשיחים החסרים או הפגומים. לעזרה, פנה לשירות‬ ‫. הימנע משימוש בממסים בעת ניקוי חלקי‬Cramer ‫הלקוחות של‬ .‫הברג את בורג הלהב על הציר והדק ביד‬ ‫פלסטיק. רוב חלקי הפלסטיק עלולים להינזק מסוגים שונים של‬...
  • Page 136 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫פתרון בעיות‬ ‫הפתרון‬ ‫סיבה אפשרית‬ ‫הבעיה‬ ‫כוונן את גובה הידית וודא שהברגים‬ .‫הברגים...
  • Page 137 11. Žolės surinkimo dėžė prietaisas veikia patenkinamai. 12. Galinės durelės ■ Jei trūksta detalių ar jos pažeistos, pagalbos kreipkitės į artimiausią „Cramer“ aptarnavimo 13. Viršutinė rankenėlė centrą. 14. Mulčiavimo kištukas 15. Rankena PAKUOTĖS SĄRAŠAS 16. Žolės surinkimo dėžės rankena ■...
  • Page 138 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) rankeną greitai atlaisvinamais fiksatoriais abiejose ĮSPĖJIMAS pusėse. Tą patį padarykite ir kitoje pusėje. Nenaudokite prietaiso, jei trūksta detalių...
  • Page 139 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ŽOLIAPJOVĖS ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS ĮSPĖJIMAS Žr.8 pav. Su šiuo prietaisu nenaudokite jokių įtaisų ar priedų, ■...
  • Page 140 Aukšta žolė detalės nebus pakeistos. Prašome kreiptis į pagalbos gali kliūtis paslėpti. Pašalinkite visus objektus (akmenis, į „Cramer“ klientų aptarnavimo skyrių . Valydami medžių šakas ir t. t.) už kurių galėtumėte suklupti ar plastikines detales, nenaudokite tirpiklių. Komerciniai kuriuos geležtės užkabintų...
  • Page 141: Gedimų Nustatymas

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ■ Atlaisvinkite geležtės varžtą, sukdami jį prieš laikrodžio rodyklę (žvelgiant iš žoliapjovės apačios) 27 mm veržliarakčiu arba galvute (komplekte nėra).
  • Page 142 12. Aizmugures durtiņas pārbaudījis un apmierinoši darbinājis izstrādājumu. 13. Augšējais rokturis ■ Ja kāda detaļa ir bojāta vai trūkst, lūdziet palīdzību, 14. Smalcinātājs zvanot Cramer apkopes centram. 15. Poga 16. Zāles savācēja rokturis IEPAKOJUMA SARAKSTS 17. Spraugas ■ Zāles pļaujmašīna 18.
  • Page 143 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Operatora rokasgrāmata ■ Savienojiet montāžas caurumus augšējo apakšējo rokturi. Cieši savelciet augšējo rokturi ar ātrās atlaišanas aizbīdni no abām pusēm.
  • Page 144 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ŽOLIAPJOVĖS ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS BRĪDINĀJUMS Skatiet 8. attēlu. Neizmantojiet piederumus, paredzēti ■ Atveriet baterijas nodalījumu un ievietojiet bateriju. lietošanai šo produktu.
  • Page 145 AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Saugokitės duobių, provėžų, akmenų, paslėptų telefonu Cramer klientu dienestā. Tīrot plastmasas objektų ar nelygumų, kur galite paslysti ar pargriūti. detaļas, nelietojiet šķīdinātājus. Komerciniai tirpikliai Aukšta žolė gali kliūtis paslėpti. Pašalinkite visus lengvai pažeidžia daugelį...
  • Page 146 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) izmantojot 27 mm uzgriežņatslēgu vai uzmavu (nav pievienota). ■ Noņemiet asmens skrūvi un asmeni. ■...
  • Page 147 üle vaadanud ja olete saanud seadet 11. Rohukast rahuldavalt kasutada. 12. Tagumine luuk ■ Kui mõni seadme osa on vigastatud või puudub, 13. Ülemine käepide palun helistada abi saamiseks Cramer klienditoe 14. Multšimissulgur telefonile. 15. Nupp PAKKELEHT 16. Rohukasti käepide 17.
  • Page 148 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Pingutage ülemine käepide kiirkinnititega mõlemal HOIATUS pool. Korrake kirjeldatud toimingut ka vastaspoolel. Kui mõni osa on kahjustunud või puudu, ärge ROHUKASTI PAIGALDAMINE kasutage seda seadet enne, kui vastav osa on...
  • Page 149 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ■ Avage akuluuk ja pange patarei sisse. HOIATUS ■ Vajutage ja hoidke all käivitusnuppu. Ärge kasutage mis tahes lisavarustust, mida ■...
  • Page 150 ■ Keerake lõiketera polt vastupäeva lahti (vaadates Pöörduge abi saamiseks Cramer klienditoe poole. Vältige muruniiduki alt), kasutades lehtvõtit või otsvõtit 27 plastosade puhastamisel lahustite kasutamist. Enamik mm (ei ole komplektis).
  • Page 151 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) keskava ja ventilaatoril olevad kaks lõiketera sõrme on lõiketera vastavates avades. Veenduge, et see on paigaldatud nii, et ärakeeratud servad on suunatud korpuse poole, mitte maapinna suunas.
  • Page 152: Ec Declaration Of Conformity

    Adress: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Herewith we declare that the product Category ................... CORDLESS MOWER Model ....................... 2501286 Serial Number ................See product rating label Year of Construction ..............See product rating label „ is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC) „...
  • Page 153 Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt RASENMÄHER Kategorie ................Model ....................... 2501286 Seriennummer ..............siehe Produkt-Typenschild Baujahr ................siehe Produkt-Typenschild „ mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) übereinstimmt „ mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC-Richtlinien übereinstimmt EMC Richtlinie (2014/30/EU), Richtlinie 2000/14/EC über Geräuschemissionen wie durch 2005/88/EC geändert...
  • Page 154 Dirección: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Por la presente declaramos que el producto Categoría ..................... CORTACÉSPED Modelo ......................2501286 Número de serie ........Ver etiqueta de clasificación de productos Año de fabricación ........Ver etiqueta de clasificación de productos „...
  • Page 155: Dichiarazione Di Conformità Ec

    Indirizzo: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ....................TOSAERBA Modello ......................2501286 Numero di serie ........... Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ..........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto „ è conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC) „...
  • Page 156 Adresse : Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Déclarons par la présente que le produit Catégorie ................TONDEUSE À GAZON Modèle ......................2501286 Numéro de série ..............Voir plaque signalétique Année de fabrication ............... Voir plaque signalétique „ est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC) „...
  • Page 157 Endereço: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Pelo presente declaramos que o produto Categoria ................CORTADOR DE RELVA Modelo ......................2501286 Número de série ..........Ver etiqueta de classificação do produto Ano de construção ........... Ver etiqueta de classificação do produto „...
  • Page 158 Naam: Peter Söderström Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ....................GRASMAAIER Model ....................... 2501286 Serienummer ................. Zie machineplaatje Bouwjaar ..................Zie machineplaatje „ is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn (2006/42/EC) „...
  • Page 159 Адрес: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Настоящим мы заявляем, что данный продукт Категория ..................... Газонокосилка Модель ......................2501286 Заводской номер ..........См. паспортную табличку продукта Год выпуска ............См. паспортную табличку продукта „ соответствует всем важнейшим положениям Директивы по механическому...
  • Page 160 Nimi: Peter Söderström Osoite: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ..................RUOHONL EIKKURIT Malli ....................... 2501286 Sarjanumero ..............Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi ............. Viittaa tuotteen nimikilpeen „ noudattaa konedirektiivin (2006/42/EC) asianmukaisia edellytyksiä „ noudattaa seuraavien EC-direktiivien edellytyksiä: EMC-direktiivi (2014/30/EU), Meludirektiivi (2000/14/EC muunnettu direktiivillä...
  • Page 161 Namn: Peter Söderström Adress: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ....................GRÄSKLIPPARE Modell ....................... 2501286 Serienummer ..............Se märkplåten på produkten Konstruktionsår ..............Se märkplåten på produkten „ överensstämmer med de relevanta villkoren i Maskindirektiv (2006/42/EC) „...
  • Page 162 Navn: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Herved erklærer vi at produktet Kategori ..................... GRESSKLIPPER Modell ....................... 2501286 Serienummer .................. Se produktetiketten Produksjonsår ................Se produktetiketten „ er i overensstemmelse med relevante bestemmelser i Maskindirektivet (2006/42/EC) „ er i samsvar med bestemmelsene i følgende øvrige EC-direktiver EMC-direktiv (2014/30/EU), Støyutslippsdirektiv (2000/14/EC endret av 2005/88/EC).
  • Page 163 Navn: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ..................... PLÆNEKLIPPER Model ....................... 2501286 Serienummer ............Se produktets klassificeringsetiket Fremstillingsår ............Se produktets klassificeringsetiket „ er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv (2006/42/EC) „...
  • Page 164: Deklaracja Zgodności Ec

    Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ................KOS IARKA DO TRAWY Model ....................... 2501286 Numer seryjny ............. Zobacz tabliczkę znamionową Rok produkcji ............... Zobacz tabliczkę znamionową „ jest zgodny z odpowiednimi wymogami Dyrektywy dotyczącej maszyn (2006/42/EC) „...
  • Page 165: Prohlášení O Shodě Ec

    Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ....................SEKAČKA TRÁVY Model ....................... 2501286 Výrobní číslo ..............Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby ..............Viz výkonový štítek na výrobku „ je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojích (2006/42/EC) „...
  • Page 166 Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ..................KOSAČKA TRÁVY Model ....................... 2501286 Sériové číslo ............... Pozri údajový štítok výrobku Rok zhotovenia ..............Pozri údajový štítok výrobku „ je v zhode s príslušnými podmienkami Smernice o strojových zariadeniach (2006/42/ „...
  • Page 167 Naslov: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ....................KOSILNICA Model ....................... 2501286 Serijska številka ............Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave ............. Glejte nalepko s podatki o izdelku „ skladen z relevantnimi določbami Direktive o strojih (2006/42/EC) „...
  • Page 168 Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija ..................... KOSILICA Model ....................... 2501286 Serijski broj ............... Pogledati naljepnicu na proizvodu Godina proizvodnje ........... Pogledati naljepnicu na proizvodu „ usklađen s relevantnim odredbama Direktive o strojevima (2006/42/EC) „...
  • Page 169 Cím: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ezúton kijelentjük, hogy a termék: Kategória ............SÖVÉNYVÁGÓ, VEZETÉK NÉLKÜLI Típus ....................... 2501286 Sorozatszám ................ Lásd a termék adattábláján Gyártási év ................Lásd a termék adattábláján „ megfelel a Gépészeti irányelv (2006/42/EC) vonatkozó rendelkezéseinek „...
  • Page 170 Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Prin prezenta, declarăm că produsul Categoria ................. MAŞINĂ DE TUNS GAZON Model ....................... 2501286 Număr de serie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului Anul de fabricaţie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului „...
  • Page 171 Адрес: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden С настоящето декларираме, че продуктът Категория ................КОСАЧКА ЗА ТРЕВА Модел ....................... 2501286 Сериен номер ..........Виж етикета с номиналните стойности Година на производство ....... Виж етикета с номиналните стойности „ отговаря на съответстващите разпоредби на Директивата относно машините...
  • Page 172: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    Διεύθυνση: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία ..........ΜΗΧΑΝΗ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ ΓΡΑ ΣΙΔΙΟΥ Μοντέλο ......................2501286 Αριθμός σειράς ............ Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος Έτος κατασκευής ..........Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος „ είναι σύμφωνο με τις σχετικές προϋποθέσεις της Οδηγίας μηχανημάτων (2006/42/EΚ) „...
  • Page 173 ‫ةآل‬ ‫زج‬ ‫شئاشحال‬ ‫ةيكلسال‬ ................‫الفئة‬ 2501286 ....................... ‫الموديل‬ ‫الرقم المسلسل ................انظر بطاقة تصنيف المنتج‬ ‫سنة التصميم ................انظر بطاقة تصنيف المنتج‬ (EC/2006/42) ‫مطابق لألحكام ذات الصلة بتوجيه اآلالت‬ „ EC-Directives ‫يتوافق مع األحكام الخاصة بالتوجيهات األوروبية األخرى التالية‬...
  • Page 174: At Uygunluk Beyani

    Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden İşbu belge ile bu ürünün Kategori ..................TEKNIK ÖZELLIKL Model ....................... 2501286 Seri numarası ............Ürün derecelendirme etiketine bakın Üretim Yılı .............. Ürün derecelendirme etiketine bakın „ Makine Direktifi’nin (2006/42/EC) ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan ediyoruz „...
  • Page 175 ‫אנו מצהירים בזאת שהמוצר‬ ‫אלחוטית‬ ‫מכסחת‬ ..................‫קטגוריה‬ 2501286 ........................‫דגם‬ ‫מס' סידורי ................עיין בתווית הדירוג שעל המוצר‬ ‫שנת הייצור ................עיין בתווית הדירוג שעל המוצר‬ (EC/2006/42) ‫תואם לתנאים הרלוונטיים של הנחית המכונות‬ „ ‫תואם לתנאים הרלוונטיים של ההנחיות של המועצה האירופית שלהלן‬...
  • Page 176 Vardas, pavardė: Peter Söderström Adresas: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija .................... ŽOLIAPJOVĖ Modelis ......................2501286 Serijos numeris ............Žr. produkto duomenų plokštelę Gamybos metai ............Žr. produkto duomenų plokštelę „ atitinka susijusius Įrengimų direktyvos (2006/42/EC) reikalavimus;...
  • Page 177 Adrese: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ................ZĀLES PĻAUJMAŠĪNA Modelis ......................2501286 Sērijas numurs .............. Skatiet produkta datu plāksnīti Ražošanas gads ............Skatiet produkta datu plāksnīti „ atbilst attiecīgajām Mašīnu direktīvas (2006/42/EC) prasībām „...
  • Page 178 Nimetus: Peter Söderström Aadress: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Kinnitame, et see toode Nimetus ....................MURUNIIDUK Mudel ....................... 2501286 Seerianumber ................ vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta ................vaadake toote tehasesilti „ vastab masinadirektiivi (2006/42/EC) asjassepuutuvatele nõuetele, „ vastab järgmiste EC direktiivide nõuetele: Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv (2014/30/EU),...
  • Page 180 Changzhou Globe Co., Ltd. Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu, China TOLL-FREE HELPLINE: 1-833-460-6600 cramer.eu...

This manual is also suitable for:

40lm41

Table of Contents