Download  Print this page



Table of Contents

   Related Manuals for Peavey Ecoustic 112

   Summary of Contents for Peavey Ecoustic 112

  • Page 2 AVERTISSEMENT: Afin de prevenir les risques de decharge electrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil a la pluie ou a l’humidite. Avant d’utiliser cet appareil, lisez les avertissements supplementaires situ& dans le guide. Dieses Symbol sol1 den Anwender vor unisolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen, die von Ausreichender Starke sind, urn einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.
  • Page 3 Congratulations on your purchase of the Ecoustic TM 112 This amplifier is primarily designed for acoustic guitars but works equally well with other acoustic instruments, vocals, drum machines, keyboards, or any other source requiring full-range amplification. The coaxial, 12-inch woofer/soft dome tweeter combination creates a system with uncompromised lows and very smooth highs.
  • Page 4: Instr Ument Level

    This is an active tone control that boosts the extreme high frequencies. It controls the overall presence signal for both the Instrument and Microphone Channels. POWER LED (16) Illuminates when AC power is being supplied to the amp. If amplifier is muted using optional remote switch, the power LED will blink. POWER SWITCH (17) Depress the switch to the “on”...
  • Page 5 (+ or -) or until the noise is minimized. Note: Should the noise problem continue, consult your Authorized Peavey Dealer, the Peavey Factory, or a qualified service technician. THE GROUND SWITCH IS NOT FUNCTIONAL ON 220/240 VOLT MODELS.
  • Page 6 IMPORTANT: The mute circuit functions only on the Preamp Out. If the Direct Out is selected to Instrument (Pre EQ), it will not be muted when the amp is muted. Note: Effects Loop is footswitchable on the Instrument Channel only.
  • Page 7: Specifications

    Nominal Output Level: 0 dBV, 1 V RMS Power Amp Input: Impedance: High-Z, 22 K ohms Designed Input Level: 0 dBV, 1 V RMS (Switching jack provides Preamp output to Power Amp input connection when not used.) Direct Output: (transformer balanced) Load Impedance: 600 ohms or greater Nominal Output Level (Post EQ): -3 dBV, 0.7 V RMS...
  • Page 9 Consulte 10s diagramas de1 panel delantero en la seccih de inglks de este manual. Felicitaciones por tu compra del Ecoustic 112. Este amplificador estti disenado principalmente para guitarra acustica, pero funciona igualmente bien con otros instrumentos acusticos: votes, cajas de ritmos, teclados o cualquier otra fuente que requiera de amplification de gama completa.
  • Page 10 EQUALIZATION-INSTR UMENT CHANNE L (Ecualizacih Ecualizacion activa de 5 bandas disenada especialmente. FREQUENCY (Frecuencia) (6) Proporciona un cambio de frecuencia seleccionable de filtro de ranura desde 40 Hz a 2 kHz para eliminar la retroalimentacion de 10s instrumentos acusticos. NOTCH (Ranura) (7) Este control de ranura variable se usa en conjunto con el cambio de frecuencia para proporcionar el ajuste de ranura apropiado para eliminar la retroalimentacion del instrumento.
  • Page 11 Conecte la salida del preamplificador, utilizando un cable blindado, a una entrada de la grabadora, mezclador, etc. Esta interconexion no afecta la operation del amplificador. POWER AMP IN (Entrada del amplificador de potencia) (23) Se usa para conectar la senal del nivel de linea al amplificador de potencia.
  • Page 12 Veuillez-vous r6f6rer au “front panel art” situ6 dans la section en langue anglaise de ce manuel. Felicitations pour votre achat de I’amplificateur Ecoustic 112. Concu pour etre utilise avec une guitare, cet amplificateur fonctionne egalement avec d’autres instruments acoustiques, la voix, les percussions et les claviers, ainsi que toute autre source exigeant une amplification maximale.
  • Page 13 Permet de controler le volume total du canal d’instrum ent. EQUALIZATION-INSTRUMENT CHANNEL (Canal d’egalisation d’instrument) (5) Concu specialement pour une egalisation active & cinq bandes. FREQUENCY (Frequence) (6) Fournit un filtre coupe-bande ou un decalage de frequence avec balayage entre 40 Hz et 2 kHz qui permet d’eliminer la retroaction des instruments acoustiques.
  • Page 14 (post-egalisation) et de I’acheminer vers le jack de sortie directe. PREAMP OUT (Sortie preampli) (22) La sortie preampli peut etre utilisee pour amener le signal & une table de mixage, un magnetophone, etc. Utilisez des cables blind& pour brancher la sortie du preampli a I’entree d’un magnetophone, d’un melangeur, etc.
  • Page 15 Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs. Herzlichen Giiickwunsch zum Erwerb des Ecoustic 112. Dieser Verstarker wurde in erster Linie fur akustische Gitarren entwickelt, eignet sich aber genauso gut fur andere akustische lnstrumente bzw. Gesang, Rhythmusgerate und Keyboards, die Vollbereich-Verstarkung erfordern. Der 30 cm Tieftoner und der Soft Dome Hochtoner, die auf gleicher Achse liegen, erzeugen ein System mit kompromif3losen Tiefen und sehr klaren Hohen.
  • Page 16 INSTRUMENT LEVEL (Instrumentenpegel) Regelt den Gesamtlautstarkepegel des lnstru mentenkanals. EQUALIZAT ‘ION-INSTRUMENT CHANNEL (Equalization - Instrumentenkana Dies ist eine spezielle aktive Equa lization mit 5 Frequenzbereichen. FREQUENCY (Frequenz) (6) Ermoglicht wahlbare Frequenzverschiebung des Kerbfilters von 40 Hz bis 2 kHz, urn Rtickkopplungen von akustischen Instrumenten zu beseitigen.
  • Page 17 Zu lhrer Sicherheit haben wir das Gerat mit einem dreiadrigen geerdeten Netzkabel versehen. Es ist unter keinen Umstanden empfehlenswert den Erdungskontakt des AnschluOkabels zu l&en. Falls es notwendig sein sollte, das Equipment ohne die vorgesehene Erdung zu betreiben empfiehlt sich die Verwendung eines Grounding Adaptors.
  • Page 18 PEAVEY 90-DAY LIMITED WARRANTY ON TUBES AND METERS If this product contains tubes or meters, Peavey warrants the tubes or meters contained in the product to be free from defects In material and workmanship for a period of ninety (90) days from date of purchase; PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the original retail purchaser and is also subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth.
  • Page 19: Important Safety Instructions

    The user should not attempt to service this equipment. All service work should be done by a qualified service technician. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
  • Page 20 Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Fax 486-1278 01996 #I80300298 Printed in U.S.A. 1 O/96...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: