Download Print this page

gefran GS Quick Start Manual page 3

Power solid state relays

Advertisement

atteindre un couple de 1,2 Nm pour les vis M4 et de 1,5 Nm pour les vis M5. Il est conseillé de vérifier l'exécution par échantillonnage,
en démontant le module pour vérifier l'absence de bulles d'air sous la plaque de cuivre.
Notas de montaje:
- El disipador debe estar conectado a tierra.
• Los grupos estáticos de potencia están previstos para garantizar una función de conmutación que no incluye la protección de la línea
de carga ni de los dispositivos a él conectados. El cliente debe instalar todos los dispositivos de seguridad y protección necesarios, en
conformidad con lo
establecido por las normas vigentes sobre equipos eléctricos.
- Proteger el relé estático contra sobretemperatura mediante un apropiado disipador (accesorio). El disipador debe ser dimensionado en
función de la temperatura ambiente y de la corriente de la carga (véase la documentación técnica).
Máxima temperatura del ambiente 40 °C "Open Type Equipment" utilizable con grado de contaminación 2 o mejor.
-Procedimiento de montaje en el disipador:
La superficie de contacto módulo-disipador puede presentar un error máximo de planitud de 0,05 mm y una rugosidad máxima de 0,02
mm. Los agujeros de fijación en el disipador deben ser roscados y avellanados.
Atención: distribuir un gramo de material silicónico termoconductor (se aconseja utilizar el compuesto DOW CORNING 340 HeatSink)
sobre la superficie metálica de disipación del módulo. Las superficies deben estar limpias y la pasta termoconductora debe estar exenta
de impurezas.
Enroscar alternativamente ambos tornillos de fijación hasta alcanzar un par de 0,60 Nm para los tornillos M4 y de 0,75 Nm para los
tornillos M5.
Esperar 30 minutos para obtener que la pasta en exceso pueda refluir. Enroscar alternativamente ambos tornillos de fijación hasta
alcanzar un par de 1,2 Nm para los tornillos M4 y de 1,5 Nm para los tornillos M5. Se aconseja controlar la eficacia de la ejecución
mediante muestreo, desmontando el módulo para verificar la ausencia de burbujas de aire bajo la placa de cobre.
Notas de montagem:
- O dissipador deve ser ligado a terra.
• Os grupos estáticos de potência foram concebidos para garantir uma função de comutação que não inclui proteção da linha de carga
ou dos dispositivos ligados à carga. O cliente tem de providenciar por si a montagem de todos os dispositivos de segurança e prote-
ção necessários, de acordo com as normas elétricas em vigor.
- Proteja o relé estático contra excessos de temperatura, utilizando um dissipador apropriado (acessório). O dissipador deve ser
dimensionado em função da temperatura ambiente e da corrente da carga (consulte a documentação técnica).
Temperatura ambiente máxima 40°C "Open Type Equipment" utilizável com grau de poluição 2 ou melhor.
-Processo de montagem no dissipador: A superfície de contato módulo- dissipador deve ter um erro máximo de desnível de 0,05mm e
uma rugosidade máxima de 0,02mm. Os orifícios de fixação no dissipador devem ser roscados e escareados.
Atenção! espalhe 1 grama de produto termocondutor à base de silicone (recomenda-se o composto DOW CORNING 340 HeatSink)
sobre a superfície metálica dissipativa do módulo. As superfícies devem estar limpas e a massa termocondutora não deve conter
impurezas.
Aperte os dois parafusos de fixação alternadamente, até obter um binário de aperto de 0,60 Nm para os parafusos M4 e 0,75 Nm
para os parafusos M5.
Aguarde 30 minutos para dar tempo para sair a massa em excesso.
Aperte os dois parafusos de fixação alternadamente, até obter um binário de aperto de 1,2 Nm para os parafusos M4 e 1,5 Nm para
os parafusos M5.
Aconselhamos verificar a boa qualidade da execução por amostragem, desmontando o módulo para se certificar da ausência de
bolhas de ar sob a placa de cobre.
I gruppi statici devono essere protetti al corto circuito da fusibili del tipo indicato:
Equipment should be short circuit protected by semiconductor fuse type:
Die Leistungssteller müssen mit Sicherungen des angegebenen Typs gegen Kurzschluss geschützt werden:
Les groupes statiques doivent être protégés contre le court-circuit à l'aide de fusibles du type indiqué :
Los grupos estáticos deben ser protegidos contra cortocircuitos mediante fusibles del tipo que se indica:
Os grupos estáticos devem estar protegidos contra curto-circuito por fusíveis do tipo indicado:
Model
GS-T 10/230
GS 15/230, GS 15/480
GS-T 20/230, GS-T 25/230
GS 25/230, GS 25/480
GS 40/230, GS 40/480
GS 50/230, GS 60/480
GS 75/230, GS 75/480
GS 90/230, GS 90/480
GS 120/230, GS 120/480
Fuse manufacturer
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann International Inc. USA
Fuse Model size
FWC10A10F 10x38
FWC16A10F 10x38
FWC25A10F 10x38
FWP40A14F 14x51
FWP63A22F 22x58
FWP80A22F 22x58
FWP100A22F 22x58
170M1418 000-TN/80

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gs-t80251b