Download Print this page

haacon 1524.0,5 Operating Instructions Manual

Rack and pinion winch

Advertisement

Quick Links

BETRIEBSANLEITUNG
(Originaltext)
Zahnstangenwinde
Typ
1524.0,5 1551.0,5 1555.1
1. Benutzergruppen
Aufgaben
Bediener Bedienung,
Sichtprüfung
Fachper-
Anbau, Abbau,
sonal
Reparatur, Wartung
Prüfungen
2. SICHerHeItSHInWeISe
Bestimmungsgemäßer einsatz
Gerät nach den Angaben dieser Betriebsanleitung betreiben.
– Nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen.
– Nur durch eingewiesenes Personal bedienen.
– Beim Heben, Senken und Verschieben von frei beweglichen Lasten,
Gerät auf Zug und Druck belastbar.
Sicherheitsbewusstes Arbeiten
– Erst Betriebsanleitung lesen!
– Immer sicherheits- und gefahrenbewusst arbeiten.
– Hubgerät und Last während aller Bewegungen beobachten.
– Schäden und Mängel am Gerät sofort dem Verantwortlichen melden.
– Gerät erst reparieren, dann weiterarbeiten!
– Last in gehobenem Zustand nicht unbeaufsichtigt lassen.
– Gerät schlag- und stoßfrei transportieren, gegen Umfallen oder
Umkippen sichern.
nicht erlaubt sind:
– Überlast (–> techn. Daten, Typen-/ Traglastschild)
– Maschineller Antrieb.
– Stöße, Schläge.
– das Befördern von Personen.
– der Aufenthalt von Personen in, auf und unter der angehobenen Last
ohne zusätzliche Sicherung.
Verwendungsausschluss
– Nicht geeignet für Dauerbetrieb und Vibrationsbelastung.
– Nicht zugelassen für Bauaufzüge (DGUV-R 100-500-2.30).
– Nicht zugelassen in explosionsgefährdeten Bereichen.
– Nicht geeignet in aggressiver Umgebung.
– Nicht geeignet zum Heben gefährlicher Lasten.
Organisatorische Maßnahmen
– Sicherstellen, dass diese Betriebsanleitung immer verfügbar ist.
– Sicherstellen, dass nur unterwiesenes Personal mit dem Gerät arbeitet.
– In regelmäßigen Abständen prüfen, ob sicherheits- und gefahrenbe-
wusst gearbeitet wird.
Montage, Wartung und reparatur
Nur durch Fachpersonal!
Für Reparaturen sind nur Original-Ersatzteile zu verwenden.
Sicherheitsrelevante Teile nicht umbauen oder ändern!
Zusätzliche Anbauten dürfen die Sicherheit nicht beeinträchtigen.
Weitere Vorschriften, die zu beachten sind
– Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV).
– Länderspezifische Vorschriften.
– Unfallverhütungsvorschrift (DGUV-V 54).
3. teCHnISCHe DAten
typ
zul. Last Zug / Druck
Hub / Kurbelumdrehung
Kurbelkraft
Einsatztemperatur
Gewicht (bei 800 mm Hub)
Konstruktions- und Ausführungsänderungen vorbehalten.
Sonderanfertigung: Typschild und Zeichnung beachten!
4. AllgeMeIneS
Zahnstangenwinden von 0,3 - 1 t Last in Zug- oder/und Druckausfüh-
rung. Die vielfach bewährte Zahnstangenwindenreihe ist robust und
zuverlässig. Sie wird u.a. eingesetzt zum Verstellen und Fixieren von
Fenstern, Bauteilen, Geräten, Maschinen und dgl.
5. AufBAu
Zahnstangenwinde mit selbsthemmendem Schneckengetriebe. Das
Schneckengetriebe besteht aus hochwertigem gehärtetem, bzw. ver-
gütetem Stahl. Das Gerät entspricht den Unfallverhütungsvorschriften
„Winden, Hub- und Zuggeräte"DGUV-V 54.
094011_m_de_zstwin_s
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0
1557.1
Qualifikation
Einweisung anhand der Bedienungs-
anleitung; Befähigte Person
Mechaniker
Befähigte Person nach TRBS-1203
(Sachkundiger)
1524.0,5
1555.1
1557.1
1551.0,5
t
0,5
1
mm
9,4
3,5
N
160
160
° C
-20 ... +50
kg
7
10
6. MOntAge
De
Zahnstangenwinde an Bohrungen der Zahnstange und Gehäuse mit
ausreichend dimensionierten Schrauben oder Bolzen sicher befestigen.
7. BeDIenung
Einsatz als Hebezeug.
Heben der last: Drehen der Handkurbel im Uhrzeigersinn.
Senken der last: Kurbel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Bei Loslassen der Kurbel wird die Last beim Heben und Senken in jeder
beliebigen Stellung sicher gehalten.
8. prüfung
Das Gerät ist entsprechend den Einsatzbedingungen und den betrieb-
lichen Verhältnissen jedoch mindestens einmal jährlich, durch eine
befähigte Person nach TRBS 1203 (Sachkundiger) zu prüfen (Prüfung
gem. BetrSichV, §10, Abs.2 entspricht Umsetzung der EG-Richtlinien
89/391/EWG und 2009/104/EG bzw. jährliche Betriebssicherheitsprü-
fung nach DGUV-V 54, §23, Abs.2 und DGUV-G 309-007).
Diese Prüfungen müssen dokumentiert werden:
– vor Erstinbetriebnahme.
– nach wesentlichen Änderungen vor Wiederinbetriebnahme.
– mindestens einmal jährlich.
– falls außergewöhnliche Ereignisse stattgefunden haben, die schädi-
gende Auswirkungen auf die Sicherheit der Winde haben können (au-
ßerordentliche Prüfung z.B. nach längerer Nichtbenutzung, Unfällen,
Naturereignissen).
– nach Instandsetzungsarbeiten, welche die Sicherheit der Winde
beeinflussen können.
Sachkundige sind Personen, die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung
und Erfahrung ausreichende Kenntnisse auf dem Gebiet der Winden,
Hub- und Zuggeräte haben und mit den einschlägigen staatlichen
Arbeitsschutzvorschriften, Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien
und allgemein anerkannten Regeln der Technik (z.B. DIN-EN-Normen)
soweit vertraut sind, dass sie den arbeitssicheren Zustand von Winden,
Hub- und Zuggeräten beurteilen können. Sachkundige Personen sind
durch den Betreiber des Gerätes zu benennen. Die Durchführung der
jährlichen Betriebssicherheitsprüfung, sowie eine Ausbildung zur Erlan-
gung der vorgehend beschriebenen Kenntnisse und Fertigkeiten, wird
durch haacon hebetechnik angeboten.
9. WArtungSeMpfeHlung
Der Betreiber legt, je nach Einsatzhäufigkeit und -bedingungen die
Intervalle selbst fest.
– Regelmäßige Reinigung, kein Dampfstrahler!
– nicht einsehbare Bremsen/Sperren spätestens nach 5 Jahren visuell
prüfen, Bremsbeläge bei Bedarf austauschen.
– Generalüberholung durch den Hersteller spätestens nach 10 Jahren.
ACHtung!
Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur an lastfreiem
Hebezeug. Arbeiten an Bremsen und Sperren nur durch dafür
qualifiziertes Fachpersonal.
Wartungs- und Inspektionsarbeiten
Sicht- und Funktionsprüfung
Bremsfunktion unter Last
Nachschmierung (Schmiernippel)
Zahnstange und Antriebszahnrad auf Verschleiß prüfen,
bei Bedarf austauschen, einfetten
Typenschild auf Lesbarkeit prüfen
Sachkundigenprüfung
Getriebeteile prüfen, bei Bedarf austauschen, schmieren 2-5 Jahre
Schmierstoffempfehlung: Mehrzweckfett nach DIN 51502 K3K-20
10. erSAtzteIle
Bei einer Ersatzteilbestellung bitte u n b e d i n g t angeben:
– Typ und Fabriknummer des Gerätes / Pos. und Teilenummer
1
11. ABBAu, entSOrgung
3,5
– Sicherheitshinweise beachten.
160
– Gerät und dessen Inhaltsstoffe umweltgerecht entsorgen.
9
Fax +49 (0) 9375 - 84-66
.
Intervalle
vor jedem
Einsatz
jährlich
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1524.0,5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for haacon 1524.0,5

  • Page 1 Zahnstangenwinde mit selbsthemmendem Schneckengetriebe. Das Schneckengetriebe besteht aus hochwertigem gehärtetem, bzw. ver- gütetem Stahl. Das Gerät entspricht den Unfallverhütungsvorschriften „Winden, Hub- und Zuggeräte“DGUV-V 54. 094011_m_de_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 2 094011_m_de_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 3 102480 103378 103378 102473 102473 102471 102471 120001 120001 100264 100264 100453 100453 100246 100246 100250 100250 100351 100351 126575 126575 100135 100135 094011_m_de_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 4 152667 152667 100502 100502 100065 100065 100454 100454 152698 152698 100136 100136 126524 126524 – – 143496 143496 ab/as of/à partir de 10/20 094011_m_de_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 5: Notice D'utilisation

    La série de crics de levage maintes fois éprouvée est robuste ment. et fiable. Ceux-ci sont notamment utilisés pour déplacer et fixer des fenêtres, des composants, des appareils et objets similaires. 094011_m_fr_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Téléphone +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 6 094011_m_fr_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Téléphone +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 7 102480 103378 103378 102473 102473 102471 102471 120001 120001 100264 100264 100453 100453 100246 100246 100250 100250 100351 100351 126575 126575 100135 100135 094011_m_fr_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Téléphone +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 8 152667 152667 100502 100502 100065 100065 100454 100454 152698 152698 100136 100136 126524 126524 – – 143496 143496 ab/as of/à partir de 10/20 094011_m_fr_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Téléphone +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 9: Safety Instructions

    The tried-and-tested rack and pinion winch range is robust and reliable. It is used, for example, to move and fasten in place windows, components, equipment, machines and similar. 094011_m_gb_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Telephone +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 10 094011_m_gb_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Telephone +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 11 102480 103378 103378 102473 102473 102471 102471 120001 120001 100264 100264 100453 100453 100246 100246 100250 100250 100351 100351 126575 126575 100135 100135 094011_m_gb_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Telephone +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 12 152667 152667 100502 100502 100065 100065 100454 100454 152698 152698 100136 100136 126524 126524 – – 143496 143496 ab/as of/à partir de 10/20 094011_m_gb_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Telephone +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 13: Istruzioni Per L'uso

    Questa comprovata serie di argani a cremagliera è robusta e affidabile. Viene utilizzata per la regolazione e il fissaggio di finestre, componenti, dispositivi, macchine e simili. 094011_m_it_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 14 094011_m_it_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 15 102480 103378 103378 102473 102473 102471 102471 120001 120001 100264 100264 100453 100453 100246 100246 100250 100250 100351 100351 126575 126575 100135 100135 094011_m_it_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Page 16 152667 152667 100502 100502 100065 100065 100454 100454 152698 152698 100136 100136 126524 126524 – – 143496 143496 ab/as of/à partir de 10/20 094011_m_it_zstwin_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 Fax +49 (0) 9375 - 84-66...

This manual is also suitable for:

1551.0,51555.11557.1