Download Print this page
LIVARNO LUX 270232 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 270232 Operation And Safety Notes

Led magnetic lights

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LED MAGNETIC LIGHTS
LED MAGNETIC LIGHTS
Operation and Safety Notes
LED-MAGNEETTIVALAISIN
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED MAGNETLAMPOR
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LED-MAGNETLAMPER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LAMPES LED AIMANTÉE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-MAGNEETLAMPEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-MAGNETLEUCHTEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 270232

Advertisement

loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 270232

  • Page 1 LED MAGNETIC LIGHTS LED MAGNETIC LIGHTS Operation and Safety Notes LED-MAGNEETTIVALAISIN Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED MAGNETLAMPOR Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-MAGNETLAMPER Brugs- og sikkerhedsanvisninger LAMPES LED AIMANTÉE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-MAGNEETLAMPEN Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-MAGNETLEUCHTEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 270232...
  • Page 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 31 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5 LED Magnetic Lights Intended Use Q The product is constructed for illuminating working areas in in- door environment. The product is not intended to be used for commercial purposes. Not suitable for ordinary lighting in household room illumination. Description of parts Q LED work light Magnet...
  • Page 6: Battery Safety Information

    resents a danger of suffocation. Children frequently under- estimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. This product is not a toy. J T his appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the...
  • Page 7 the affected area with clean water and seek immediate medical attention. Avoid extreme conditions and temperatures which may impact batteries, e.g. radiators! Remove the battery from the device if it is not going to be used for extended periods. Risk of property damage Use only the recommended battery type! When inserting the battery ensure the correct polarity! This is indicated on the battery compartment cover.
  • Page 8 Fixing the device The LED work light can be used in 2 ways without having to hold it in your hand: j H old the magnet against a metallic magnetic surface. The LED work light remains in this position. j F old out the hook to suspend the LED work light from a suitable suspension point.
  • Page 9: Warranty

    cal symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used rechargeable batteries at a local collection point. Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery.
  • Page 10 LED-magneettivalaisin Tarkoituksenmukainen käyttö Q Tuote on tarkoitettu työtilojen valaisuun sisätiloissa. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Tuote ei sovellu kodin normaaliin huonevala- istukseen. Osien kuvaus Q LED-työvalaisin Magneetti Koukku Virtapainike (ON / OFF) Paristo, 1,5 V , AAA Paristolokero Paristolokeron kansi Tekniset Tiedot Q Valonlähde:...
  • Page 11: Paristoja Koskevat Turvallisuusohjeet

    L aitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitetta valvonnan alaisi- na tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä...
  • Page 12 Aineellisten vahinkojen vaara Käytä vain ohjeessa mainittua paristotyyppiä! Laita paristot laitteeseen aina oikein päin! Oikeanapai- suus on merkitty paristolokeron kanteen. Puhdista akkujen ja laitteen kosketuspinnat ennen akkujen asettamista. Poista käytetty paristo välittömästi laitteesta. Käyttöönotto Q Paristojen sisäänasettaminen / Q vaihtaminen Huomautus: kytke tuote pois päältä, ennen kuin asetat paristot sisään tai vaihdat ne.
  • Page 13 Puhdistus ja hoito Q K äytä valaisimen puhdistukseen kuivaa liinaa, älä mis- sään tapauksessa käytä muovia vaurioittavia aineita kuten bensiiniä, liuotinainetta tai pesuainetta. Hävittäminen Q Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan hävittää paikallisen kierrätyspisteen kautta. Lisätietoja käytetyn tuotteen hävittämisestä saat kunnan- tai kaupunginvirastosta.
  • Page 14 vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi. Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säily- tä aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta. Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan.
  • Page 15 LED magnetlampor Ändamålsenlig användning Q Produkten är avsedd att användas som belysning för arbetsområden inomhus. Denna produkt är ej avsedd för yrkesmässig användning. Denna produkt är inte lämplig att användas som be lysning i hushållet. De olika delarna Q LED-arbetslampa Magnet Krok TILL- / FRÅN-knapp (ON / OFF)
  • Page 16: Säkerhetsanvisningar För Batterier

    tering av förpackningsmaterialet. Barn underskattar gärna riskerna. Håll alltid barn borta från förpackningsmaterial. Denna produkt är ingen leksak. D enna apparat kan användas av barn från och med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker anvä- ndning av apparaten och om de förstått de risker som an- vändningen kan medföra.
  • Page 17 Undvik extrema förhållanden och temperaturer som kan påverka batterierna, t.ex. på värmeelement. Ta ur batterierna om produkten inte skall användas under längre tid. Risk för materialskador Använd endast den angivna batteritypen! Beakta rätt polaritet när du sätter i batterier! Denna visas på...
  • Page 18 F äll ut kroken , för att hänga upp lampan på en lämp- lig upphängningsanordning. Du kan vrida kroken 360°. Rengöring och skötsel Q A nvänd en torr duk för att rengöra lampan. Använd under inga omständigheter bensin, lösningsmedel eller aggressi- va rengöringsmedel som angriper plast.
  • Page 19 Garanti Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan. Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och med köpdatum.
  • Page 20 LED-magnetlamper Formålsbestemt anvendelse Q Produktet tjener som belysning af indvendige arbejdsområder. Produktet må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål. Dette produkt er ikke egnet til rumbelysning i husholdningen. Beskrivelse af delene Q LED-magnetlygte Magnet Krog Tænd- / Sluktaste (ON / OFF) Batteri, 1,5 V , AAA Batteribeholder...
  • Page 21: Sikkerhedshenvisninger Til Batterier

    som regel ikke i stand til at vurdere faremomenterne. Børn skal holdes borte fra emballeringsmaterialet. Dette produkt er ikke legetøj. J D ette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på...
  • Page 22 Fare for materielle skader Anvend udelukkende den angivne batteritype! Vær opmærksom på den rigtige polaritet, ved isættelsen! Denne vises på batterirumslåget. Rengør kontakterne til batteriet og apparatet, såfremt det er nødvendigt, før de sættes i. Fjern omgående et brugt batteri fra apparatet. Ibrugtagen Q Batterierne sættes ind / skiftes ud...
  • Page 23 Rensning og pleje Q J T il rengøring af lampen bruges der en let fugtet klud og under ingen omstændigheder benzin, opløsningsmidler eller midler der angriber syntetiske materiale. Bortskaffelse Q Emballagen er lavet af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser. Muligheden for bortskaffelse af det udtjente produkt erfarer De hos Deres kommuneforvaltning.
  • Page 24 Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. Garantifri- sten begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kasse- bon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som doku- mentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen for dette produkt op- står en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repare- ret eller erstattet –...
  • Page 25 Lampes LED aimantée Utilisation conforme Q Ce produit sert à l‘éclairage d‘espaces de travail intérieurs. Ce produit n‘est pas destiné à l‘usage professionnel. Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce. Description des pièces et éléments Q Lampe de bureau LED Aimant Crochet Touche ON / OFF...
  • Page 26 veillance le matériel d’emballage. Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment sou- vent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d’emballage. Ce produit n’est pas un jouet. C et appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à...
  • Page 27 Danger de fuite de la pile Si une pile fuit, retirez la immédiatement de l’appareil afin d’éviter tout dommage. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous entrez en contact avec l’acide des piles, rincez immédiatement et abondamment à...
  • Page 28 Allumage / extinction Q Appuyez sur la touche ON / OFF pour allumer la lampe A ppuyez de nouveau sur la touche ON / OFF pour éteindre la lampe. Application du produit Q Vous pouvez utiliser la lampe de deux façons différentes : T enez l‘aimant sur une surface métallique magnétique.
  • Page 29: Garantie

    Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées confor- mément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l’appa- reil doivent être retournés dans les centres de collecte. Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les es ordures ménagères.
  • Page 30 La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrup- teurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
  • Page 31 LED-magneetlampen Doelmatig gebruik Q Het product is bedoeld voor het verlichten van de werkplek binnenshuis. Het product is niet voor commercieel gebruik be- stemd. Dit product is niet geschikt voor de verlichting van kamers in privéhuishoudens. Onderdelenbeschrijving Q LED-magneetlamp Magneet Haak AAN- / UIT-toets (ON / OFF) Batterij, 1,5 V...
  • Page 32 LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpak- kingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het verpak- kingsmateriaal. Dit product is geen speelgoed. D it apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaar- digheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden...
  • Page 33 Gevaar voor het lekken van de batterij Als de batterij lekt dient u de batterij direct uit het appa- raat te halen om beschadigingen te voorkomen. Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met batterijzuur. Spoel in geval van contact met batterijzuur de dienovereenkomstige plekken af met voldoende schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
  • Page 34 D ruk nog een keer op de AAN- / UIT-knop, om de lamp uit te schakelen. Product bevestigen Q U kunt de lamp op twee verschillende manieren gebruiken: H oud de magneet tegen een metalen, magnetisch oppervlak. De lamp blijft in die stand zitten. K lap de haak om en hang de lamp aan een daarvoor geschikte voorziening op.
  • Page 35 Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden be- handeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een ge- meentelijk inzamelpunt.
  • Page 36: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED-Magnetleuchten Bestimmungsgemäße Q Verwendung Das Produkt dient zur Beleuchtung von Arbeitsbereichen im Innenbereich. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Ein- satz bestimmt. Dieses Produkt ist nicht zur Raum beleuchtung im Haushalt geeignet. Teilebeschreibung Q LED-Arbeitsleuchte Magnet Haken EIN- / AUS-Taste (ON / OFF) Batterie, 1,5 V , AAA Batteriefach...
  • Page 37 LEBENS- UND UN- FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- sichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpa- ckungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. D ieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und...
  • Page 38 Gefahr des Auslaufens der Batterie Im Falle eines Auslaufens der Batterie entfernen Sie diese sofort aus dem Gerät, um Beschädigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleim- häuten. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Page 39 Ein- / Ausschalten Q Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste , um die Leuchte einzuschalten. D rücken Sie die EIN- / AUS-Taste erneut, um die Leuchte auszuschalten. Produkt anbringen Q Sie können die Leuchte auf zwei verschiede Arten verwenden: H alten Sie den Magneten gegen eine metallische, magnetische Oberfläche.
  • Page 40 Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
  • Page 41 Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG00100A/HG00100B/ HG00100C Version: 09 / 2015 Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2015 Ident.-No.: HG00100A/B/C082015-3 IAN 270232...