This aid assists recovery and should be used exclusively under the instruction of and in consultation 49-53 cm 28-32 cm with your doctor or a healthcare professional. DARCO (Europe) GmbH does not assume any responsi- 54-58 cm 33-37 cm bility.
Page 4
MECRON Knee Flexion | 20° bent knee brace according Attach the brace in such a way that it fits snugly on your body. Ensure not MECRON Knee Straight | 0° straight knee brace to trap your skin around the velcro fastener. To prevent constriction, do not over-tighten.
Dieses Hilfsmittel dient der Genesung und ist ausschließlich unter der Anleitung Ihres Arztes oder einer 50 cm 44-48 cm 23-27 cm medizinischen Fachkraft (bzw. in Rücksprache) zu verwenden. Die DARCO (Europe) GmbH übernimmt 49-53 cm 28-32 cm hierfür keine Verantwortung.
Page 6
MECRON Knee Flexion | Gebeugte Knieschiene 20° Die Schiene ist so anzulegen, dass ein sicherer Sitz am Körper gewährleistet ist. MECRON Knee Straight | Gerade Knieschiene 0° Es ist darauf zu achten, dass es nicht zu Einklemmungen der Haut im Bereich der Klettverschlüsse kommt.
Este dispositivo sanitario sirve para la curación y se le debe utilizar exclusivamente bajo la guía de su 50 cm 44-48 cm 23-27 cm médico o de un especialista médico, o tras haberlo consultado. La empresa DARCO (Europe) GmbH no 49-53 cm 28-32 cm asume ninguna responsabilidad.
MECRON Knee Flexion | férula flexionada para rodilla 20° La férula debe colocarse de modo que se garantice un asiento seguro en el MECRON Knee Straight | férula recta para rodilla 0° cuerpo. Se debe prestar atención a que no se inmovilice la piel en la zona de las tiras de Velcro.
Cet accessoire vise à guérir et doit être utilisé exclusivement selon les instructions de votre médecin ou 49-53 cm 28-32 cm d’un professionnel de la médecine (ou en concertation). DARCO (Europe) GmbH décline toute responsa- 54-58 cm 33-37 cm bilité à cet égard.
MECRON Knee Flexion | attelle de genou courbée 20° L’attelle doit être placée de manière à garantir un maintien sûr au niveau du MECRON Knee Straight | attelle de genou droite 0° corps. Il faut veiller à ne pas pincer la peau dans la zone des fermetures velcro.
Questo ausilio serve alla guarigione e deve essere utilizzato esclusivamente sotto la guida del proprio 49-53 cm 28-32 cm medico o di personale medico (dietro accordo). La DARCO (Europa) GmbH declina qualsiasi responsabi- 54-58 cm 33-37 cm lità in merito.
MECRON Knee Flexion | Ortesi per ginocchio flessa a 20° L’ortesi deve essere indossata in modo tale da garantire una seduta sicura MECRON Knee Straight | Ortesi per ginocchio diritta 0° sul corpo. Si deve prestare attenzione che non ci siano schiacciamenti della cute nell’area delle chiusure a velcro.
1,5 palmos acima da articulação do tornozelo/tornozelo. - Aplicável a talas para joelho de 1 e 3 partes. Talas para joelho inteiriças: Precauções MECRON Knee Flexion & MECRON Knee Straight Comprimento Tamanho Perímetro da coxa Perímetro da perna Observar sempre estas instruções de utilização. Em caso de efeitos secundários (p. ex., inchaço da pele,...
MECRON Knee Flexion | Tala para joelho curva de 20° Dispor a tala de forma a garantir um assentamento seguro no corpo. MECRON Knee Straight | Tala para joelho reta de 0° Cuidado para não entalar a pele na área dos fechos velcro. Estes não devem ficar demasiado apertados para impedir uma estase.
Dit hulpmiddel dient ter genezing en mag uitsluitend worden gebruikt volgens de instructies van uw 50 cm 44-48 cm 23-27 cm arts of in overleg met een medisch professional. DARCO (Europe) GmbH is hiervoor niet verantwoorde- 49-53 cm 28-32 cm lijk.
Page 16
MECRON Knee 3-part / Plus). MECRON Knee Flexion | Gebogen kniebrace 20° MECRON Knee Straight | Rechte kniebrace 0° De brace kan zodanig worden aangelegd dat de brace goed op de knie blijft zitten. Let er op dat de huid in de buurt van de klittenbandsluiting Uit drie delen bestaande kniebraces: niet wordt ingeklemd.
Dette hjælpemiddel har til formål at helbrede og må kun anvendes i henhold til din læges eller det 49-53 cm 28-32 cm medicinske sundhedspersonales anvisninger (eller i samråd hermed). DARCO (Europe) GmbH påtager 54-58 cm 33-37 cm sig intet ansvar herfor.
Page 18
MECRON Knee Flexion | Bøjet knæskinne 20° Skinnen skal påsættes således, at den sidder sikkert på benet. Sørg for, MECRON Knee Straight | Lige knæskinne 0° at huden ikke bliver klemt ved burrebåndene. Disse må ikke fastspæn- des for stramt ellers kan de forårsage stase.
44-48 cm 23-27 cm Bu yardımcı malzeme iyileşmeyi kolaylaştırır ve doktorunuzun veya bir tıbbi uzmanın yönetiminde 49-53 cm 28-32 cm (veya ona danışarak) kullanılmalıdır. DARCO (Europe) GmbH bunun için sorumluluk üstlenmez. 54-58 cm 33-37 cm 59-63 cm 38-42 cm Ürünü kırık, tahriş olmuş, hasar görmüş veya bozulmuş deri üzerine giymeyin. Ör. sargı malzemesi...
Page 20
1 parçalı diz atelleri: verilir). MECRON Knee Flexion | 20° bükümlü diz ateli MECRON Knee Straight | düz diz ateli 0° Atel vücuda güvenli bir biçimde oturacak şekilde yerleştirilmelidir. Cırt bantların bulunduğu alanda derinin sıkışmamasına dikkat edil- 3 parçalı diz atelleri: melidir.
можно использовать исключительно под наблюдением лечащего врача или обученного меди- 50 cm 44-48 cm 23-27 cm цинского персонала (либо по согласованию с ним). В данном случае фирма DARCO (Europe) GmbH 49-53 cm 28-32 cm какую-либо ответственность не несет. 54-58 cm...
поставки только для шины MECRON Knee 3-part / Plus). MECRON Knee Flexion | Изогнутая шина для коленного сустава с изгибом 20° MECRON Knee Straight | Прямая шина для коленного сустава с изгибом 0° Шину необходимо накладывать так, чтобы она была надежно зафиксиро- вана...
Need help?
Do you have a question about the MECRON Knee Straight and is the answer not in the manual?
Questions and answers