Table of Contents
  • Български

    • Table of Contents
    • Информация За Безопасността
    • Указател За Бързи Справки
    • Характеристики На Фурната
    • Фурна
    • Контролен Панел
    • Аксесоари
    • Използване На Фурната
    • Как Работи Една Микровълнова Фурна
    • Проверка Дали Вашата Фурна Работи Правилно
    • Задаване На Времето
    • Готвене / Претопляне
    • Нива На Мощност
    • Настройка На Времето За Готвене
    • Използване На Функциите На Кухненския Таймер
    • Задаване На Режима За Пестене На Енергия
    • Използване На Функциите За Обезмирисяване
    • Спиране На Готвенето
    • Използване На Функциите За Часовник Със Сензор
    • Използване На Функциите За Здравословно Готвене
    • Използване На Функцията За Автоматично Размразяване
    • Използване На Функцията Моята Чиния
    • Използване На Функцията За Размекване/Топене
    • Ръководство За Готвене С Пара (Само За Модели MS23H3125F*)
    • Изключване На Звуковия Сигнал
    • Заключване За Безопасност На Вашата Микровълнова Фурна
    • Указател За Готварски Съдове
    • Ръководство За Готвене
    • Отстраняване На Неизправности И Кодове За Грешки
    • Отстраняване На Неизправности
    • Код За Грешка
    • Технически Спецификации
  • Hrvatski

    • Brzi Vodič
    • Pećnica
    • Upravljačka Ploča
    • Značajke Pećnice
    • Korištenje Pećnice
    • Način Rada Mikrovalne Pećnice
    • Pribor
    • Postavljanje Vremena
    • Provjera Ispravnosti Rada Pećnice
    • Kuhanje/Podgrijavanje
    • Prilagodba Vremena Kuhanja
    • Razine Snage
    • Korištenje Mogućnosti Kuhinjskog Mjerača Vremena
    • Korištenje Mogućnosti Osvježavanja
    • Postavke Načina Rada Za Štednju Energije
    • Zaustavljanje Kuhanja
    • Korištenje Značajke Za Kuhanje Sa Senzorom
    • Korištenje Značajki Za Zdravo Kuhanje
    • Korištenje Značajke Za Automatsko Brzo Odmrzavanje
    • Korištenje Značajke Za Kuhanje Preporučenih Zdravih Obroka
    • Korištenje Značajke Za Omekšavanje/Otapanje
    • Upute Za Kuhanje Parom (Samo Za Model MS23H3125F*)
    • Isključivanje Zvučnog Signala
    • Sigurnosno Zaključavanje Mikrovalne Pećnice
    • Upute Za Posuđe
    • Upute Za Kuhanje
    • Rješavanje Problema
    • Rješavanje Problema I Šifre Pogrešaka
    • Tehničke Specifikacije
    • Šifra Pogreške
  • Mакедонски

    • Водич Со Можност За Брзо Пребарување
    • Контролна Плоча
    • Особини На Печката
    • Печка
    • Додатоци
    • Како Работи Микробрановата Печка
    • Употреба На Печката
    • Поставување На Времето
    • Проверка Дали Печката Работи Исправно
    • Готвење / Подгревање
    • Нивоа На Јачина
    • Прилагодување На Времето На Готвење
    • Поставување На Режимот За Заштедување На Енергија
    • Прекинување На Готвењето
    • Употреба На Функциите За Кујнски Тајмер
    • Употреба На Функциите За Отстранување На Мирис
    • Употреба На Функциите За Готвење Со Сензор
    • Употреба На Функциите За Здраво Готвење
    • Употреба На Функциите За Автоматско Забрзано Одмрзнување
    • Употреба На Функциите За Моја Чинија
    • Употреба На Функциите За Омекнување/Топење
    • Водич За Готвење Со Пареа (Само Моделот MS23H3125F*)
    • Безбедносно Заклучување На Микробрановата Печка
    • Водич За Опрема За Готвење
    • Исклучување На Звучниот Сигнал
    • Водич За Готвење
    • Отстранување На Проблеми
    • Отстранување На Проблеми И Код На Грешка
    • Код На Грешка
    • Технички Спецификации
  • Română

    • Ghid de Căutare Rapidă
    • AşezaţI Platoul Pe Suportul Metalic
    • Caracteristicile Cuptorului
    • Cuptorul
    • Accesorii
    • Modul de Funcţionare a Unui Cuptor Cu Microunde
    • Utilizarea Cuptorului
    • Setarea Orei
    • Verificarea Funcţionării Corecte a Cuptorului
    • Niveluri de Putere
    • Prepararea/Reîncălzirea
    • Reglarea Duratei de Preparare
    • Oprirea Preparării
    • Setarea Modului de Economisire a Energiei
    • Utilizarea Caracteristicilor Cronometrului de Bucătărie
    • Utilizarea Caracteristicilor de Dezodorizare
    • Utilizarea Funcţiilor de Preparare Cu Senzor
    • Utilizarea Funcţiilor de Preparare Sănătoasă
    • Utilizarea Funcţiei de Decongelare Automată Rapidă
    • Utilizarea Funcţiei Platoul Meu
    • Utilizarea Funcţiilor de Înmuire/Topire
    • Ghid de Preparare Rapidă la Abur (Numai Modelele MS23H3125F*)
    • Blocarea de Siguranţă a Cuptorului Cu Microunde
    • Dezactivarea Semnalului de Avertizare
    • Ghidul Pentru Materiale de Gătit
    • Ghid de Preparare
    • Depanare
    • Depanare ŞI Coduri de Eroare
    • Cod de Eroare
    • SpecificaţII Tehnice
  • Shqip

    • Udhëzues I Shpejtë
    • Furra
    • Karakteristikat E Furrës
    • Paneli I Kontrollit
    • Pjesët Shtesë
    • Përdorimi I Furrës
    • Si Punon Furra Me Mikrovalë
    • Kontrolli Nëse Furra Funksion Siç Duhet
    • Vendosja E Orës
    • Gatimi/Ringrohja
    • Nivelet E Fuqisë
    • Rregullimi I Kohës Së Gatimit
    • Ndalimi I Gatimit
    • Përdorimi I Veçorive Të Heqjes Së Erës
    • Përdorimi I Veçorive Të Kohëmatësit Të Kuzhinës
    • Vendosja E Regjimit Të Kursimit Të Energjisë
    • Përdorimi I Veçorisë Së Gatimit Me Sensor
    • Përdorimi I Veçorive Të Gatimit Të ShëndetshëM
    • Përdorimi I Veçorisë Së Shkrirjes Së Fuqishme Automatike
    • Përdorimi I Veçorisë Pjata Ime
    • Përdorimi I Veçorive Të Zbutjes/Shkrirjes
    • Udhëzuesi Për Gatim Me Fuqi Avulli (VetëM Modelet MS23H3125F*)
    • Bllokimi Në Mënyrë Të Sigurt I Furrës
    • Fikja E Sinjalizuesit
    • Udhëzuesi Për Enët E Kuzhinës
    • Udhëzuesi I Gatimit
    • Zgjidhja E Problemeve
    • Zgjidhja E Problemeve Dhe Kodi I Gabimit
    • Kodi I Gabimit
    • Specifikimet Teknike
  • Srpski

    • Kratki Vodič Sa Objašnjenjima
    • Karakteristike Pećnice
    • Kontrolna Tabla
    • Pećnica
    • Dodatni Elementi
    • Kako Radi Mikrotalasna Pećnica
    • Upotreba Pećnice
    • Podešavanje Vremena
    • Proveravanje Da Li Pećnica Pravilno Funkcioniše
    • Kuvanje/Podgrevanje
    • Nivoi Snage
    • Podešavanje Vremena Kuvanja
    • Korišćenje Funkcije Kuhinjskog Tajmera
    • Korišćenje Funkcije Za Uklanjanje Mirisa
    • Podešavanje Režima Za Uštedu Energije
    • Prekidanje Kuvanja
    • Korišćenje Funkcije Kuvanja Sa Senzorom
    • Upotreba Funkcije Za Zdravo Kuvanje
    • Korišćenje Funkcije Automatskog Odmrzavanja
    • Korišćenje Funkcije „Moj Tanjir
    • Korišćenje Funkcije Omekšavanja/Topljenja
    • Vodič Za Kuvanje Na Pari (Samo Za Model MS23H3125F*)
    • Bezbednosno Zaključavanje Mikrotalasne Pećnice
    • Isključivanje Zvučnog Signala
    • Vodič Za Posuđe
    • Vodič Za Kuvanje
    • Rešavanje Problema
    • Rešavanje Problema I Kodovi Grešaka
    • KôD Greške
    • Tehničke Specifikacije
  • Slovenščina

    • Navodila Za Hitro Uporabo
    • Funkcije Pečice
    • Nadzorna Plošča
    • Pečica
    • Delovanje Mikrovalovne Pečice
    • Dodatna Oprema
    • Uporaba Pečice
    • Nastavitev Časa
    • Preverjanje Delovanja Pečice
    • Kuhanje/Pogrevanje
    • Prilagoditev Časa Kuhanja
    • Ravni MočI
    • Nastavitev Načina Za Varčevanje Z Energijo
    • Prekinitev Kuhanja
    • Uporaba Funkcij Kuhinjskega Časovnika
    • Uporaba Funkcij Za Odstranjevanje Vonja
    • Uporaba Funkcij Kuhanja S Senzorjem
    • Uporaba Funkcij Zdravega Kuhanja
    • Uporaba Funkcij Samodejnega Odmrzovanja
    • Uporaba Funkcij Mojega Krožnika
    • Uporaba Funkcij Mehčanja/Topljenja
    • Priročnik Za Kuhanje Na Paro (Samo Model MS23H3125F*.)
    • Izklop Zvočnega Signala
    • Posoda in Pripomočki, Primerni Za Uporabo
    • Varnostni Zaklep Mikrovalovne Pečice
    • Priročnik Za Peko
    • Odpravljanje Težav
    • Odpravljanje Težav in Kode Napak
    • Koda Napake
    • Tehnični Podatki

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 211

Quick Links

Микровълнова фурна
Инструкции за собственика и
Ръководство за готвене
Отбележете, се гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до
сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно
монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка.
Това ръководство е направено от 100 % рециклирана хартия.
MS23H3125AK_OL_DE68-04241E-00_BG.indd 1
MS23H3125**
представете
си възможностите
Благодарим ви за закупуването на този
продукт на Samsung. За да получите по-пълно
обслужване, регистрирайте продукта си на
www.samsung.com/register
2014-01-15
11:28:01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MS23H3125 Series

  • Page 1 Инструкции за собственика и www.samsung.com/register Ръководство за готвене Отбележете, се гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка. Това ръководство е направено от 100 % рециклирана хартия.
  • Page 2: Table Of Contents

    информация за безопасността Информация за безопасността ............2 КАК СЕ ИЗПОЛЗВА ТАЗИ КНИЖКА С ИНСТРУКЦИИ Указател за бързи справки ...............11 Току-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG. Вашите Характеристики на фурната .............12 „Инструкции за собственика“ съдържат ценна информация за готвене Фурна ....................12 с...
  • Page 3 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Позволявайте на децата ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ да използват фурната без наблюдение само ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. когато им са дадени съответни инструкции, Уверете се, че тези предпазни мерки се така че детето да може да използва фурната спазват по всяко време. по...
  • Page 4 Микровълновата фурна е предназначена за Неспазването на поддръжката на фурната затопляне на храна и напитки. Сушенето на в чисто състояние би могло да доведе до храна или дрехи и загряването на топлещи влошаване на повърхността, което да се отрази възглавници, чехли, гъби, влажни кърпи и неблагоприятно на дълготрайността на уреда и подобни може да доведе до опасност от да доведе до възможна опасна ситуация. нараняване, запалване или пожар. Този...
  • Page 5 Уредът се нагрява по време на работа. Трябва Уредът не трябва да се почиства с водна струя. да се внимава, за да се избегне допир до Тази фурна трябва да бъде поставена в нагревателните елементи във вътрешността на правилната посока и височина, което да фурната.
  • Page 6 пряко свързани с електрозахранваща мрежа Този уред може да се използва от деца над с ниско напрежение, която захранва сгради, 8 годишна възраст и от лица с намалени използвани за битови цели. физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, ако се МОНТАЖ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА наблюдават...
  • Page 7 Ако захранващият кабел е повреден, той трябва Неспазването на поддръжката на фурната да бъде заменен от производителя, негов в чисто състояние би могло да доведе до сервизен представител или лице със сходна влошаване на повърхността, което да се отрази квалификация, за да се избегне риск. неблагоприятно на дълготрайността на уреда и За вашата лична безопасност, вкарвайте щепсела да...
  • Page 8 (само за модели с люлеещ се нагревател) съображения за безопасност. СЪХРАНЕНИЕ И РЕМОНТ НА ВАШАТА Свържете се с най-близкия оторизиран център за МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА обслужване на клиенти на Samsung, за да ангажирате При съхранение или сервизно обслужване на квалифициран специалист да замени крушката. вашата микровълнова фурна трябва да се вземат ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 9 Премахвайте всички чужди вещества, като например Не поставяйте предмети върху фурната, вътре или върху прах или вода от краищата на щепсела и точките на вратата на фурната. контакт регулярно, като използвате суха кърпа. Не пръскайте опасни препарати като например Не дърпайте, не огъвайте прекомерно и не поставяйте инсектициди върху повърхността на фурната. тежки предмети върху захранващия кабел. Не съхранявайте запалими материали във фурната. В случай на изтичане на газ (като например пропан, Особено внимавайте при претопляне на храна или напитки, втечнен компресиран газ и т.н.), проветрете незабавно, които съдържат алкохол, тъй като алкохолните пари могат...
  • Page 10 производителя. Разбърквайте течностите по време на загряване или Samsung ще начисли такса за ремонт за замяна на аксесоар или ремонт на козметичен след края на загряването и ги оставете да престоят поне дефект, ако повредата в уреда и/или аксесоара е причинена от клиента. Елементи, 20 секунди, за...
  • Page 11: Указател За Бързи Справки

    да бъдат приложими. Ако имате някакви въпроси или грижи, свържете се с нас в докато се покаже подходящото ниво на мощност. В този най-близкия сервизен център или потърсете помощ и информация онлайн на www. момент натиснете кръговия селектор, за да изберете samsung.com. нивото на мощност. • Тази микровълнова фурна е предназначена за претопляне на храна. Предназначена 3. Задайте времето за готвене, като въртите кръговия...
  • Page 12: Характеристики На Фурната

    характеристики на фурната ФУРНА КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ ДРЪЖКА НА ВРАТАТА ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА ВЕНТИЛАЦИОННИ ОТВОРИ СЪЕДИНИТЕЛ ОСВЕТЛЕНИЕ РОЛКОВ ПРЪСТЕН ДИСПЛЕЙ 10. ОТВОРИ ЗА БЛОКИРОВКАТА ЗА ОБЕЗОПАСЯВАНЕ ДИСПЛЕЙ БУТОН СТОП/ИКОНОМИЧНО КЛЮЧАЛКИ НА ВРАТАТА 11. КОМАНДНО ТАБЛО БУТОН ЗА ГОТВЕНЕ СЪС СЕНЗОР БУТОН ЗДРАВОСЛОВНО ГОТВЕНЕ ВРАТА БУТОН ЗА УСКОРЕНО БУТОН МОЯТА ЧИНИЯ РАЗМРАЗЯВАНЕ 10. БУТОН РАЗМЕКВАНЕ/ТОПЕНЕ БУТОН МИКРОВЪЛНИ 11. БУТОН КУХНЕНСКИ ТАЙМЕР БУТОН ОБЕЗМИРИСЯВАНЕ 12. БУТОН ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ ЗА КРЪГОВ СЕЛЕКТОР ДЕЦА (ТЕГЛО/ПОРЦИЯ/ВРЕМЕ/ИЗБОР) 13. БУТОН СТАРТ/+30 с Български...
  • Page 13: Аксесоари

    използване на фурната АКСЕСОАРИ КАК РАБОТИ ЕДНА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА В зависимост от модела, който сте закупили, получавате няколко принадлежности, Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни; освобождаваната които могат да се използват по различни начини. енергия дава възможност за готвене или претопляне на храна без промяна на формата или цвета на храните. 1. Ролков пръстен, за поставяне в центъра на фурната. Можете да използвате микровълновата си фурна за: Предназначение: Ролковият...
  • Page 14: Проверка Дали Вашата Фурна Работи Правилно

    ПРОВЕРКА ДАЛИ ВАШАТА ФУРНА РАБОТИ ПРАВИЛНО ЗАДАВАНЕ НА ВРЕМЕТО Следващата проста процедура ви дава възможност да проверите дали работи вашата фурна правилно през цялото време. Вашата микровълнова фурна е с вграден часовник. Когато се подаде захранване, Отворете вратата на фурната, като издърпате дръжката от дясната страна на на екрана се показва автоматично, “:0”, “88:88” или “12:00”. вратата. Поставете чаша с вода върху въртящата се поставка. След това затворете Моля, задайте текущото време. Времето може да се показва или в 12-часов, или в вратичката. 24-часов...
  • Page 15: Готвене / Претопляне

    ГОТВЕНЕ / ПРЕТОПЛЯНЕ НИВА НА МОЩНОСТ Можете да избирате измежду нивата на мощност по-долу. Следващата процедура обяснява как се готви или претопля храна. ВИНАГИ проверявайте настройките си за готвене, преди да оставите фурната без Ниво на мощност Изх. мощност надзор. ВИСОКО 800 W Най-напред поставете храната в центъра на въртящата се поставка. След това затворете вратичката. СРЕДНО ВИСОКО 600 W 1. Натиснете бутона Microwave (Микровълнова). СРЕДНО 450 W Резултат: Показват се индикации 800 W СРЕДНО НИСКО...
  • Page 16: Спиране На Готвенето

    СПИРАНЕ НА ГОТВЕНЕТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА ОБЕЗМИРИСЯВАНЕ Можете да спирате готвенето по всяко време, за да проверявате храната. Използвайте тази функция след готвене на храна със силна миризма или когато вътре във фурната има много дим. Първо почистете фурната отвътре. 1. За да спрете временно; Натиснете бутона Deodorisation (Обезмирисяване), след 1) Отворете вратичката. като завършите почистването. Ще чуете четири звукови Резултат: Готвенето спира. За да подновите сигнала. готвенето, затворете вратата и натиснете отново бутона START/+30s (СТАРТ/+30 с).
  • Page 17: Използване На Функциите За Часовник Със Сензор

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА ЧАСОВНИК СЪС СЕНЗОР Функцията за сензорно готвене има пет предварително програмирани времена за Размер на Код/храна Инструкции готвене. порцията Не е необходимо да задавате нито времената за готвене, нито нивото на мощност. 200-500 гр. Измийте и почистете броколито и подгответе стръкчета. Можете да настроите категорията готвене със сензор, като завъртите кръговия Поставете ги равномерно в стъклена купа с капак. Стръкчета селектор. Добавете 30-45 мл. вода (2-3 супени лъжици). броколи...
  • Page 18 Инструкции за готвене с автоматичен сензор Прибори & Капак за готвене със сензор Автоматичният сензор ви разрешава да готвите храната си автоматично • За получаване на добри резултати от готвенето при използване на тази посредством установяване на количеството газове, произведени от храната по функция, следвайте инструкциите за избор на подходящите съдове и капаци от време на готвене. таблиците в тази книга. • Когато готвите храна се произвеждат много видове газове. Автоматичният • Винаги използвайте съдовете, подходящи за микровълнова фурна и ги сензор определя точното време и точното ниво чрез улавяне на тези газове, покривайте с техните капаци или с найлоново фолио. Когато използвате...
  • Page 19: Използване На Функциите За Здравословно Готвене

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА ЗДРАВОСЛОВНО ГОТВЕНЕ 1. Зеленчуци и зърнени храни Функцията за здравословно готвене има тринадесет предварително програмирани Размер на Код/храна Инструкции времена за готвене. Не е необходимо да задавате нито времената за готвене, нито порцията нивото на мощност. Можете да настроите размера на порциите, като завъртите 250 гр. Измийте и почистете зелен боб. Поставете ги кръговия селектор. равномерно в стъклена купа с капак. Добавете Зелен боб 30 мл...
  • Page 20: Използване На Функцията За Автоматично Размразяване

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА АВТОМАТИЧНО 2. Птици и риба РАЗМРАЗЯВАНЕ Размер на Код/храна Инструкции порцията Функцията за автоматично ускорено размразяване ви дава възможност да размразявате месо, птици, риба и хляб/кейк. Времето на размразяване и нивото 300 гр. Измийте парчетата и ги поставете върху на мощност се задават автоматично. (2 бр.) керамична чиния. Покрийте с прилепващ филм Пилешки гърди Вие просто избирате програмата и теглото. за...
  • Page 21: Използване На Функцията Моята Чиния

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА МОЯТА ЧИНИЯ В следващата таблица са дадени различните програми за автоматично ускорено Функцията Моята чиния има две предварително програмирани времена за готвене. размразяване, количества, времена за престой и съответни препоръки. Преди Не е необходимо да задавате нито времената за готвене, нито нивото на мощност. размразяване свалете всички видове опаковки. Поставяйте месо, птици, риба и Можете да настроите броя на порциите, като завъртите кръговия селектор. хляб/кейк върху керамична чиния. Най-напред поставете храната в центъра на въртящата се поставка и затворете вратичката. Размер на Код/храна Инструкции порцията 1. Натиснете бутона My plate (Моята чиния). 200-1500 гр.
  • Page 22: Използване На Функцията За Размекване/Топене

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА РАЗМЕКВАНЕ/ТОПЕНЕ В следващата таблица са дадени различните програми за автоматично претопляне Функциятаа за размеквате/топене има четири предварително програмирани на Моята чиния, количества и съответни препоръки. Тези програми работят само с времена за готвене. Не е необходимо да задавате нито времената за готвене, микровълнова енергия. нито нивото на мощност. Можете да настроите броя на порциите, като завъртите кръговия селектор. Размер на Код/храна Инструкции...
  • Page 23: Ръководство За Готвене С Пара (Само За Модели Ms23H3125F*)

    количества и съответни препоръки. Тези програми работят само с микровълнова Устройството за готвене с пара е предназначено за бързо и здравословно готвене енергия. с вашата микровълнова фурна Samsung. Този аксесоар е идеален за готвене на ориз, макаронени изделия, зеленчуци и т.н. Размер на...
  • Page 24 ГОТВЕНЕ: Размер на Нива на Размер на Нива на Време на Време на Храна Боравене Храна Боравене порцията мощност готвене (мин.) порцията мощност готвене (мин.) Супа 400 гр. 800 W Купа + капак Артишок 300 гр. 800 W Купа с тава за поставяне+ капак (1-2 бр.) (охладена) Инструкции Излейте в купата за готвене с пара. Покрийте с капак. Разбъркайте добре Инструкции...
  • Page 25: Изключване На Звуковия Сигнал

    указател за готварски съдове ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗВУКОВИЯ СИГНАЛ Можете да изключвате звуковия сигнал, когато искате. За да готвят храната в микровълновата фурна, микровълните трябва да са в 1. Натиснете бутоните STOP/ECO (СТОП/ИКОНОМИЧНО) състояние да проникват в храната, без да се отразяват или поглъщат от чинията. и START/+30s (СТАРТ/+30 с) едновременно. Затова трябва да се внимава при избора на готварски съдове. Ако готварските Резултат: съдове са маркирани като подходящи за микровълни, не трябва да се безпокоите. • Показва се следният индикатор. Следващата таблица изброява различни видове готварски съдове и посочва дали и как да се използват в една микровълнова фурна. Подходящи...
  • Page 26: Ръководство За Готвене

    ръководство за готвене Подходящи за Готварски съдове Коментари микровълни МИКРОВЪЛНИ Стъклени съдове • Фурна-към-посуда Могат да се използват, освен ако не са Микровълновата енергия всъщност прониква в храните, като се привлича и ✓ декорирани с метален кант. поглъща от тяхното съдържание на вода, мазнини и захар. • Фини стъклени Могат да се използват за претопляне на храни или Микровълните причиняват бързо движение на молекулите в храната. Бързото ✓ съдове течности. Тънкото стъкло може да се счупи или движение на тези молекули създава триене, а получената топлина готви храната. пукне при бързо нагряване. ГОТВЕНЕ...
  • Page 27: Отстраняване На Неизправности И Кодове За Грешки

    450 W 16-16½ Осветлението на фурната не работи. (замразени) Инструкции • Не трябва да сменяте сами крушката на фурната от съображения за (канелони, Поставете замразените тестени изделия в малка правоъгълна чиния безопасност. Свържете се с най-близкия център за обслужване на клиенти на макарони, от огнеупорно стъкло. Поставете чинията направо върху въртящата се лазаня) Samsung, за да планирате смяната от квалифициран техник. поставка. Оставете да престоят 2-3 минути. Български - 27 MS23H3125AK_OL_DE68-04241E-00_BG.indd 27 2014-01-15 11:28:19...
  • Page 28: Код За Грешка

    Показва се съобщение "SE" • Почистете клавишите и проверете дали няма вода по повърхността им. Обем 23 литра Изключете фурната и се опитайте да настройте отново. Ако това възникне отново, обадете се на центъра за обслужване на клиенти на SAMSUNG. Тегло Показва се съобщение "E-12" Нетно Прибл. 12 кг • Съобщението "E-12" е грешка в газовия сензор. Тази грешка може да се...
  • Page 29 БЕЛЕЖКА БЕЛЕЖКА Български - 29 MS23H3125AK_OL_DE68-04241E-00_BG.indd 29 2014-01-15 11:28:19...
  • Page 30 OБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share cost tari www.samsung.com/bg CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 31 Upute za korištenje i vodič za kuhanje Imajte na umu da jamstvo tvrtke Samsung NE pokriva pozive servisu radi opisa rada uređaja, pravilnog postavljanja ili izvođenja uobičajenog čišćenja ili održavanja. Ove su upute tiskane na 100 % recikliranom papiru.
  • Page 32 Sigurnosne informacije ................ 2 UPOTREBA OVE KNJIŽICE S UPUTAMA Brzi vodič ....................11 Upravo ste kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Upute za korištenje Značajke pećnice .................12 sadrže korisne informacije o kuhanju u vašoj mikrovalnoj pećnici: Pećnica....................12 • Mjere opreza Upravljačka ploča ................12...
  • Page 33 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE: Uređaj smiju koristiti djeca POMNO PROČITAJTE I SPREMITE ZA s navršenih 8 i više godina, osobe smanjenih BUDUĆU UPOTREBU. fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te Uvijek se morate pridržavati sljedećih mjera osobe koje nemaju znanje i iskustvo, ali samo opreza.
  • Page 34 UPOZORENJE: Zagrijavanje pića u mikrovalnoj Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući pećnici može izazvati zakašnjelo ključanje i djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih stoga s posudom treba pažljivo rukovati. sposobnosti niti osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo, osim ako su pod nadzorom i UPOZORENJE: Sadržaj bočica za hranjenje i upućene u rukovanje uređajem od strane osobe staklenki s dječjom hranom mora se promiješati...
  • Page 35 Ako uređaj proizvodi čudan zvuk, miris po UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dijelovi tijekom paljevini ili dim, odmah iskopčajte kabel korištenja postaju vrući. napajanja i obratite se najbližem servisnom Izbjegavajte dodirivanje grijaćih elemenata. centru. Djeca mlađa od 8 godina ne bi se trebala zadržavati u blizini uređaja, osim pod Mikrovalna pećnica mora se postaviti u blizini neprekidnim nadzorom.
  • Page 36 POSTAVLJANJE MIKROVALNE PEĆNICE Ne koristite jaka abrazivna sredstva za čišćenje Pećnicu postavite na ravnu površinu 85 cm ili oštre metalne predmete za čišćenje stakla na iznad poda. Površina mora biti dovoljno čvrsta vratima pećnice jer mogu izgrepsti površinu te kako bi podnijela težinu pećnice. time izazvati rasipanje stakla. 1. Prilikom postavljanja pećnici Uređaji nisu namijenjeni za rad s vanjskim satom 20 cm 10 cm iznad...
  • Page 37 Ne postavljajte mikrovalnu pećnicu na topla 1. Vanjske površine čistite mekanom krpicom i vlažna mjesta kao što je klasična pećnica i toplom vodom sa sapunom. Isperite i ili radijator. Specifikacije za napajanje osušite. mikrovalne pećnice moraju se poštovati, 2. Uklonite sve mrlje i prolivene tekućine a produžni kabeli moraju zadovoljavati iste na unutrašnjim površinama krpicom i standarde kao kabel za napajanje koji se...
  • Page 38 (Samo model na kojem se grijač može okrenuti) mijenjati žarulju. POHRANJIVANJE I POPRAVAK Obratite se najbližem ovlaštenom centru MIKROVALNE PEĆNICE za korisnike tvrtke Samsung kako bi Prilikom pohranjivanja i servisiranja žarulju zamijenio kvalificirani inženjer. mikrovalne pećnice potrebno je poduzeti UPOZORENJE nekoliko jednostavnih mjera opreza.
  • Page 39 Redovito s utikača i kontaktnih ploha pomoću suhe Pećnicu nemojte izravno prskati niti polijevati vodom. krpice uklanjajte sve strane tvari kao što su prašina ili voda. Na pećnicu, u pećnicu ili na vrata pećnice nemojte stavljati nikakve predmete. Nemojte povlačiti ili pretjerano svijati kabel napajanja niti na njega stavljati teške predmete.
  • Page 40 Promiješajte tekućine na polovici postupka zagrijavanja ili nakon dovršenja zagrijavanja i ostavite ih da odstoje Tvrtka Samsung naplatit će zamjenu pribora ili popravak kozmetičke prirode ako je najmanje 20 sekundi nakon zagrijavanja kako bi se oštećenje uređaja i/ili oštećenje ili gubitak pribora uzrokovao korisnik. Predmeti na spriječilo njihovo eruptivno ključanje.
  • Page 41: Brzi Vodič

    2. Okrećite birač dok se ne prikaže odgovarajuća razina snage. imate pitanja ili nedoumica, obratite se najbližem servisnom centru ili potražite Tada pritisnite birač kako biste postavili razinu snage. informacije i pomoć na Internetu, na stranici www.samsung.com. • Ova mikrovalna pećnica namijenjena je za podgrijavanje hrane. Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. U njemu nemojte zagrijavati 3.
  • Page 42: Značajke Pećnice

    značajke pećnice PEĆNICA UPRAVLJAČKA PLOČA RUČICA NA VRATIMA TANJUR OTVORI ZA VENTILACIJU UTOR ZA TANJUR SVJETLO OBRUČ OKRETNOG MEHANIZMA ZASLON 10. SIGURNOSNI OTVORI ZA UNUTARNJE ZAKLJUČAVANJE ZASLON GUMB PREKID/EKOLOŠKI NAČIN ZASUNI VRATA RADA 11. UPRAVLJAČKA PLOČA GUMB ZA KUHANJE SA VRATA SENZOROM GUMB ZDRAVO KUHANJE GUMB ZA BRZO ODMRZAVANJE GUMB KUHANJE PREPORUČENIH ZDRAVIH OBROKA...
  • Page 43: Pribor

    korištenje pećnice PRIBOR NAČIN RADA MIKROVALNE PEĆNICE Ovisno o modelu koji ste kupili, isporučena vam je dodatna oprema koja se može koristiti Mikrovalovi su elektromagnetski valovi visoke frekvencije; energijom koju otpuštaju hrana na više načina. se kuha ili podgrijava bez promjena u obliku ili boji. Mikrovalnu pećnicu možete koristiti za: 1.
  • Page 44: Provjera Ispravnosti Rada Pećnice

    PROVJERA ISPRAVNOSTI RADA PEĆNICE POSTAVLJANJE VREMENA Sljedeći jednostavan postupak omogućava vam provjeru ispravnosti rada pećnice u Mikrovalna pećnica ima interni sat. Priključivanjem pećnice u struju, na zaslonu će se svakom trenutku. automatski prikazati “:0”, “88:88” ili “12:00”. Otvorite vrata pećnice povlačeći ručku na desnoj strani vrata. Postavite čašu s vodom na Postavite trenutno vrijeme. Vrijeme se može prikazivati u formatu od 12 ili 24 sata. Sat je tanjur. Zatim zatvorite vrata. potrebno namjestiti: • Prilikom prvog postavljanja mikrovalne pećnice 1. Pritisnite gumb Microwave (Mikrovalovi). • Nakon nestanka struje Rezultat: Prikazat će se oznaka 800 W (maksimalna snaga Nemojte zaboraviti podesiti sat prilikom prelaska na ljetno/zimsko računanje kuhanja).
  • Page 45: Kuhanje/Podgrijavanje

    KUHANJE/PODGRIJAVANJE RAZINE SNAGE Na raspolaganju su vam niže navedene razine snage. U postupku u nastavku opisuje se način kuhanja ili podgrijavanja hrane. Prije nego što pećnicu ostavite bez nadzora obavezno provjerite postavke kuhanja. Razina snage Izlaz Najprije stavite hranu na sredinu tanjura. Zatim zatvorite vrata. VISOKA 800 W 1. Pritisnite gumb Microwave (Mikrovalovi). SREDNJE VISOKA 600 W Rezultat: Prikazat će se oznaka 800 W (maksimalna snaga...
  • Page 46: Zaustavljanje Kuhanja

    ZAUSTAVLJANJE KUHANJA KORIŠTENJE MOGUĆNOSTI OSVJEŽAVANJA Kuhanje možete zaustaviti u bilo kojem trenutku kako biste provjerili hranu. Ovu značajku koristite nakon kuhanja hrane teškog mirisa ili ako se u unutrašnjosti pećnice pojavi dim. Najprije očistite unutrašnjost pećnice. 1. Kako biste privremeno zaustavili; Nakon završetka čišćenja pritisnite gumb Deodorisation 1) Otvorite vrata.
  • Page 47: Korištenje Značajke Za Kuhanje Sa Senzorom

    KORIŠTENJE ZNAČAJKE ZA KUHANJE SA SENZOROM Značajka za kuhanje sa senzorom ima pet unaprijed programiranih vremena za kuhanje. Veličina Šifra/hrana Upute Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja niti razinu snage. porcije Kategoriju kuhanja sa senzorom možete podesiti okretanjem birača. 200-500 g Operite i očistite brokolu te je razrežite na dijelove.
  • Page 48 Upute za kuhanje s automatskim senzorom Posuđe i poklopac za kuhanje sa senzorom Automatski senzor omogućava automatsko kuhanje hrane, utvrđivanjem količine plinova • Kako biste postigli dobre rezultata kuhanja uz primjenu ove funkcije, slijedite upute za koje hrana ispušta tijekom kuhanja. odabir odgovarajućih posuda i poklopaca navedene u tablicama u ovom priručniku.
  • Page 49: Korištenje Značajki Za Zdravo Kuhanje

    KORIŠTENJE ZNAČAJKI ZA ZDRAVO KUHANJE 1. Povrće i žitarice Značajke za zdravo kuhanje imaju trinaest unaprijed programiranih vremena za kuhanje. Veličina Šifra/hrana Upute Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja niti razinu snage. Veličinu porcija podesite porcije okretanjem birača. 250 g Operite i očistite mahune.
  • Page 50: Korištenje Značajke Za Automatsko Brzo Odmrzavanje

    KORIŠTENJE ZNAČAJKE ZA AUTOMATSKO BRZO 2. Perad i riba ODMRZAVANJE Veličina Šifra/hrana Upute porcije Značajka za automatsko brzo odmrzavanje omogućava vam odmrzavanje mesa, peradi, ribe i kruha/kolača. Vrijeme potrebno za odmrzavanje i razina snage postavljaju se 300 g Operite komade piletine i stavite ih na keramički automatski.
  • Page 51: Korištenje Značajke Za Kuhanje Preporučenih Zdravih Obroka

    KORIŠTENJE ZNAČAJKE ZA KUHANJE PREPORUČENIH ZDRAVIH OBROKA U sljedećoj tablici navedeni su razni programi za automatsko odmrzavanje s količinama i pripadajućim uputama. Prije odmrzavanja skinite svu ambalažu s hrane. Meso, perad, Značajka za kuhanje preporučenih zdravih obroka ima dva unaprijed programirana ribu ili kruh/kolač stavite na keramički tanjur. vremena za kuhanje. Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja niti razinu snage. Broj porcija podesite okretanjem birača.
  • Page 52: Korištenje Značajke Za Omekšavanje/Otapanje

    KORIŠTENJE ZNAČAJKE ZA OMEKŠAVANJE/OTAPANJE U sljedećoj tablici navedeni su programi za automatsko podgrijavanje, količine i Značajka za omekšavanje/otapanje ima četiri unaprijed programirana vremena kuhanja. pripadajuće upute značajke za kuhanje preporučenih zdravih obroka. Ti programi rade Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja niti razinu snage. Broj porcija podesite samo uz mikrovalnu energiju.
  • Page 53: Upute Za Kuhanje Parom (Samo Za Model Ms23H3125F*)

    U sljedećoj tablici navedeni su programi za automatsko podgrijavanje, količine i pripadajuće upute značajke za omekšavanje/otapanje. Ti programi rade samo uz Posuda za kuhanje parom izrađena je na temelju načela kuhanja parom te je namijenjena mikrovalnu energiju. brzom i zdravom kuhanju u vašoj mikrovalnoj pećici tvrtke Samsung. Ovaj je dodatni pribor idealan za kuhanje riže, tjestenine, povrća itd. u veoma kratkom Veličina Šifra/hrana Upute vremenu i istovremeno čuvanje nutritivnih vrijednosti namirnica.
  • Page 54 KUHANJE: Veličina Razine Vrijeme Veličina Razine Vrijeme Hrana Rukovanje Hrana Rukovanje porcije snage kuhanja (min) porcije snage kuhanja (min) Juha 400 g 800 W Zdjela + poklopac Artičoke 300 g Zdjela s pladnjem za umetanje + 800 W (1-2 kom) poklopac (hladna) Upute Ulijte u posudu za kuhanje parom. Pokrijte poklopcem. Dobro promiješajte Upute prije nego što odstoji. Ostavite da odstoji 1-2 minute. Isperite i očistite artičoke. Pladanj za umetanje stavite u posudu. Stavite artičoke na pladanj. Dodajte jednu žlicu limunovog soka. Pokrijte Zamrznuta...
  • Page 55: Isključivanje Zvučnog Signala

    upute za posuđe ISKLJUČIVANJE ZVUČNOG SIGNALA Zvučnu signalizaciju možete isključiti u bilo kojem trenutku. Kako biste kuhali hranu u mikrovalnoj pećnici, mikrovalovi moraju prolaziti kroz hranu, bez odbijanja od posuđa ili upijanja u posuđe. 1. Istovremeno pritisnite gumbe STOP/ECO (PREKID / Stoga morate pažljivo odabrati posuđe za kuhanje.
  • Page 56: Upute Za Kuhanje

    upute za kuhanje Sigurno za korištenje Posuđe Komentari u mikrovalnoj pećnici MIKROVALOVI Staklo • Posuđe za Može se koristiti ako nema metalnih ukrasa. Mikrovalna energija zapravo prodire u hranu, a privlači je i upija voda, masnoće i šećer u ✓ kuhanje i hrani.
  • Page 57: Rješavanje Problema I Šifre Pogrešaka

    Žarulja ne radi. (hladan) Upute • Iz sigurnosnih razloga nemojte sami mijenjati žarulju. Obratite se najbližem ovlaštenom Stavite obrok od 2-3 hladna dijela u keramičku posudu. Prekrijte prozirnom centru za korisnike tvrtke Samsung kako bi žarulju zamijenio kvalificirani inženjer. folijom za mikrovalnu pećnicu. Ostavite da odstoji 3 minute. Tjestenina 400 g 450 W 16-16½...
  • Page 58: Šifra Pogreške

    U pećnici se pojavljuju iskre ili se čuje krckanje (električno iskrenje). • Jeste li upotrijebili posuđe s metalnim obrubom? Tvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specifikacije dizajna i • Jeste li ostavili vilicu ili drugi metalni pribor u pećnici? ove upute za korištenje stoga su podložni promjenama bez prethodne obavijesti.
  • Page 59 PODSJETNIK PODSJETNIK Hrvatski – 29 MS23H3125AK_OL_DE68-04241E-00_HR.indd 29 2014-01-15 11:23:43...
  • Page 60 NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA WEB-ADRESI BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA www.samsung.com/bg 07001 33 11 , share cost tari CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com http://www.samsung.com/hu HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 61 регистрирајте го вашиот производ на www.samsung.com/register Упатство за употреба и водич за готвење Ве молиме имајте предвид дека гаранцијата од Samsung НЕ покрива повици за услуги поврзани со објаснувања за работата на производот, корекции на неправилна инсталација или вршење на стандардно чистење или одржување.
  • Page 62 содржина безбедносни информации Безбедносни информации ..............2 КОРИСТЕЊЕ НА УПАТСТВОТО Водич со можност за брзо пребарување ........11 Купивте SAMSUNG микробранова печка. Вашето упатство содржи Особини на печката................12 корисни информации за готвење со микробрановата печка: Печка ....................12 • Мерки за безбедност Контролна плоча ................12 • Прикладни додатоци и садови...
  • Page 63 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Дозволена е употреба на ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО И печката од страна на деца без надзор единствено ЗАЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ЗА во случај кога се дадени соодветни инструкции КОРИСТЕЊЕ ВО ИДНИНА. за детето да може да ја користи печката на Потрудете се постојано да ги следите...
  • Page 64 Ако избувне чад, исклучете го уредот или Уредот не е наменет за употреба од страна на лица прекинете го напојувањето и оставете ја вратата (вклучувајќи деца) со намалени физички, сетилни затворена за да се изгасне пламенот. или ментални способности, недоволно искусни или...
  • Page 65 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Исклучете го уредот пред Ако печката создава чуден звук, мирис на запалено или испушта чад, веднаш извадете го приклучокот замената на светилката за да се избегне можноста за напојување и обратете се до најблискиот од електричен удар. сервисен центар. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Уредот...
  • Page 66 ИНСТАЛИРАЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКА Не употребувајте јаки абразивни средства или остри метални жици за чистење на стаклото од Поставете ја печката на рамна површина на вратата на печката кои може да го оштетат и да височина од 85 cm од подот. Површината треба придонесат тоа да се скрши. да е доволно цврста за да ја издржи тежината на печката.
  • Page 67 во близина на шпорет или радијатор. вода со сапуница. Исплакнете и исушете. Спецификациите за напојување на печката треба 2. Отстранете ја нечистотијата од внатрешната да се почитуваат и секој продолжителен кабел површина на печката со насапунета крпа. треба да ги задоволува истите стандарди кои Исплакнете и исушете. важат...
  • Page 68 корисници заради безбедносни причини. МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКА Ве молиме обратете се во најблискиот овластен Обрнете внимание на неколку работи во ситуации центар за грижа за корисници на Samsung и кога треба да ја складирате или сервисирате побарајте квалификуван инженер да ја замени микробрановата печка.
  • Page 69 Редовно вршете отстранување на сите супстанци како Не ставајте предмети на печката, во нејзината прав или вода од приклучокот за напојување и допирните внатрешност или на нејзината врата. точки со помош на сува крпа. Немојте да прскате испарливи материјали како Кабелот...
  • Page 70 течности најмалку 20 секунди по загревањето за да спречите превривање. Samsung ќе наплати дополнителна сума за замена на галантерија или поправка на козметички дефект, доколку оштетувањето на уредот и/или оштетувањето или губењето Немојте да приоѓате премногу блиску кога ја отворате...
  • Page 71: Водич Со Можност За Брзо Пребарување

    соодветното ниво на јачина кое ви одговара. Тогаш, се до најблискиот сервисен центар или побарајте помош и информации преку притиснете го вртливото копче за да го поставите интернет од www.samsung.com. нивото на јачина. • Оваа микробранова печка се употребува за загревање на храна. Таа е наменета само за домашна употреба. Не загревајте никаков вид на текстил...
  • Page 72: Особини На Печката

    особини на печката ПЕЧКА КОНТРОЛНА ПЛОЧА РАЧКА ЗА ВРАТАТА ВРТЛИВА ПЛОЧА ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА СПОЈНИЦА ОСВЕТЛУВАЊЕ КРУЖЕН ПРСТЕН ЕКРАН 10. СИГУРНОСНИ ВНАТРЕШНИ ОТВОРИ ЕКРАН КОПЧЕ ЗАПИРАЊЕ/ЕКО ШАРКИ НА ВРАТАТА 11. КОНТРОЛНА ПЛОЧА КОПЧЕ ЗА ГОТВЕЊЕ СО СЕНЗОР КОПЧЕ ЗДРАВО ГОТВЕЊЕ ВРАТА КОПЧЕ ЗА ЗАБРЗАНО КОПЧЕ ЗА ФУНКЦИЈАТА МОЈА ОДМРЗНУВАЊЕ ЧИНИЈА КОПЧЕ ЗА МИКРОБРАНОВИ 10. КОПЧЕ ОМЕКНУВАЊЕ/ТОПЕЊЕ КОПЧЕ ОТСТРАНУВАЊЕ НА 11. КОПЧЕ КУЈНСКИ ТАЈМЕР МИРИС 12. КОПЧЕ ЗА ЗАКЛУЧУВАЊЕ ЗА ВРТЛИВОТО КОПЧЕ...
  • Page 73: Додатоци

    употреба на печката ДОДАТОЦИ КАКО РАБОТИ МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКА Во зависност од моделот кој сте го купиле, ви се испорачуваат неколку додатоци Микробрановите се електромагнетни бранови со висока фреквенција; кои може да ги употребите на повеќе начини. ослободената енергија овозможува готвење или подгревање на храната без промена на нејзината форма или боја. 1.
  • Page 74: Проверка Дали Печката Работи Исправно

    ПРОВЕРКА ДАЛИ ПЕЧКАТА РАБОТИ ИСПРАВНО ПОСТАВУВАЊЕ НА ВРЕМЕТО Следната едноставна процедура ќе ви овозможи да проверите дали вашата Вашата микробранова печка има вграден часовник. Кога напојувањето е вклучено, микробранова печка работи исправно. на екранот автоматски ќе се прикаже “:0”, “88:88” или “12:00”. Отворете ја вратата од печката со повлекување на рачката од десната страна. Ве...
  • Page 75: Готвење / Подгревање

    ГОТВЕЊЕ / ПОДГРЕВАЊЕ НИВОА НА ЈАЧИНА Можете да изберете некое од нивоата на јачина кои се наведени подолу. Следната процедура објаснува како да готвите или подгревате храна. СЕКОГАШ проверете ги поставените параметри пред да ја оставите печката без Ниво на јачина Излез надзор. ВИСОКО 800 W Прво, поставете ја храната на средина од плочата. Потоа затворете ја вратата. СРЕДНО ВИСОКО 600 W 1. Притиснете го копчето Microwave (Микробранови). Резултат: На екранот се прикажува 800 W СРЕДНО 450 W (максимална јачина на готвење): СРЕДНО НИСКО 300 W 2.
  • Page 76: Прекинување На Готвењето

    ПРЕКИНУВАЊЕ НА ГОТВЕЊЕТО УПОТРЕБА НА ФУНКЦИИТЕ ЗА ОТСТРАНУВАЊЕ НА МИРИС Можете да го прекинете готвењето во секое време за да ја проверите храната. 1. За привремено прекинување; Употребете ја функцијата по готвење на храна со силен мирис или кога се создава 1) Отворете ја вратата. многу чад во печката. Најпрво исчистете ја внатрешноста на печката. Резултат: Готвењето...
  • Page 77: Употреба На Функциите За Готвење Со Сензор

    УПОТРЕБА НА ФУНКЦИИТЕ ЗА ГОТВЕЊЕ СО СЕНЗОР Функциите за готвење со сензор нудат пет однапред програмирани времиња на Големина Код/Храна Инструкции готвење. на порции Вие не мора да го поставувате времето на подгревање ниту пак нивото на јачина. 200-500 g Измијте...
  • Page 78 Инструкции за автоматско готвење со сензор Прибор и капак за готвење со сензор Автоматскиот сензор ви овозможува автоматски да ја готвите вашата храна со • За да добиете добри резултати при готвењето со оваа функција, следете ги откривање на количината на гасови кои се генерираат при готвењето на храната. упатствата за избирање на соодветни садови и капаци од табелата во оваа • При готвење на храна се испуштаат многу видови на гасови. Автоматскиот...
  • Page 79: Употреба На Функциите За Здраво Готвење

    УПОТРЕБА НА ФУНКЦИИТЕ ЗА ЗДРАВО ГОТВЕЊЕ 1. Зеленчук и жито Функциите за здраво готвење нудат тринаесет однапред програмирани времиња на Големина Код/Храна Инструкции готвење. Вие не мора да го поставувате времето на подгревање ниту пак нивото на на порции јачина. Големината на порциите може да се прилагоди со завртување на вртливото 250 g Исплакнете...
  • Page 80: Употреба На Функциите За Автоматско Забрзано Одмрзнување

    УПОТРЕБА НА ФУНКЦИИТЕ ЗА АВТОМАТСКО 2. Живина и риба ЗАБРЗАНО ОДМРЗНУВАЊЕ Големина Код/Храна Инструкции на порции Функциите за автоматско забрзано одмрзнување ви овозможуваат одмрзнување на месо, живина, риба и леб/пита. Времето на одмрзнување и нивото на јачина се 300 g Исплакнете...
  • Page 81: Употреба На Функциите За Моја Чинија

    УПОТРЕБА НА ФУНКЦИИТЕ ЗА МОЈА ЧИНИЈА Во следната табела се претставени разните програми за автоматско забрзано Функциите Моја чинија имаат две однапред програмирани времиња на готвење. одмрзнување, количините и соодветните препораки. Пред одмрзнувањето Вие не мора да го поставувате времето на подгревање ниту пак нивото на јачина. отстранете ги сите материјали за пакување. Ставете го месото, живината, рибата, Можете да го прилагодите бројот на порциите со завртување на вртливото копче. лебот/питата на рамна керамичка чинија. Прво, поставете ја храната на средина од плочата и затворете ја вратата. Големина...
  • Page 82: Употреба На Функциите За Омекнување/Топење

    УПОТРЕБА НА ФУНКЦИИТЕ ЗА ОМЕКНУВАЊЕ/ТОПЕЊЕ Во следната табела се претставени програми за автоматско подгревање со Функциите Омекнување/Топење имаат четири однапред програмирани времиња на функцијата за моја чинија, количините и соодветните препораки. Тие програми готвење. Вие не мора да го поставувате времето на подгревање ниту пак нивото на користат...
  • Page 83: Водич За Готвење Со Пареа (Само Моделот Ms23H3125F*)

    функцијата Омекнување/Топење, количините и соодветните препораки. Тие Садот за готвење со пареа се базира на принципот за готвење со помош на пареа, програми користат само микробранова енергија. и е дизајниран за брзо и здраво готвење во вашата Samsung микробранова печка. Овој додаток е идеален за готвење ориз, тестенини, зеленчук итн. за многу кратко Големина на...
  • Page 84 ГОТВЕЊЕ: Нивоа Време на Нивоа Време на Големина на Големина на Храна на готвење Постапка Храна на готвење Постапка порции порции јачина (мин.) јачина (мин.) Супа 400 g 800 W Сад + капак Артичоки 300 g 800 W Сад со дел за вметнување + капак (1-2 парчиња) (ладна) Инструкции...
  • Page 85: Исклучување На Звучниот Сигнал

    водич за опрема за готвење ИСКЛУЧУВАЊЕ НА ЗВУЧНИОТ СИГНАЛ Звучниот сигнал можете да го исклучите во секое време. За да готвите во микробранова печка, микробрановите треба да може да навлезат 1. Истовремено притиснете ги копчињата STOP/ECO во храната, без да се рефлектираат или апсорбираат од садот кој се користи. (ЗАПИРАЊЕ/ЕКО) и...
  • Page 86: Водич За Готвење

    водич за готвење Погодни за Садови микробранова Коментари печка МИКРОБРАНОВИ Садови од стакло Микробрановата енергија навлегува во храната, привлечена и апсорбирана од • Од печка-на- Може да се користат ако не се декорирани водата, маснотијата и шеќерот во неа. ✓ маса со метал. Микробрановите придонесуваат молекулите во храната да се движат брзо. Брзото • Садови од Може да се користат за подгревање храна или движење на молекулите создава триење при што ослободената енергија се ✓...
  • Page 87: Отстранување На Проблеми И Код На Грешка

    (замрзнати) Инструкции • Светилката не треба да се менува од страна на корисници заради безбедносни (канелони, Ставете ги замрзнатите тестенини на мала правоаголна огноотпорна причини. Ве молиме обратете се во најблискиот овластен центар за грижа макарони, чинија од стакло. Ставете ја чинијата директно на плочата. за корисници на Samsung и побарајте квалификуван инженер да ја замени лазањи) Почекајте 2-3 минути. светилката. Македонски - 27 MS23H3125AK_OL_DE68-04241E-00_MK.indd 27 2014-01-15 11:24:33...
  • Page 88: Код На Грешка

    Се јавуваат искри и звуци во внатрешноста на печката (електрично празнење). • Дали сте користеле сад со метални делови? SAMSUNG постојано се труди да ги подобрува своите производи. Дизајнот и • Дали сте оставиле вилушка или друг метален прибор во внатрешноста на печката? спецификациите...
  • Page 89 БЕЛЕШКИ БЕЛЕШКИ Македонски - 29 MS23H3125AK_OL_DE68-04241E-00_MK.indd 29 2014-01-15 11:24:33...
  • Page 90 ЗEMJA ПOBИKAJTE ИΗТEPHET HA BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share cost tari www.samsung.com/bg CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/hr HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 91 înregistraţi produsul la www.samsung.com/register Manual de utilizare şi ghid de preparare Vă rugăm să reţineţi că garanţia Samsung NU acoperă apelurile de service pentru explicarea funcţionării produsului, pentru remedierea unei instalări inadecvate sau pentru efectuarea de operaţii normale de curăţare sau întreţinere.
  • Page 92 Informaţii privind siguranţa ..............2 UTILIZAREA ACESTEI BROŞURI CU INSTRUCŢIUNI Ghid de căutare rapidă ................11 Aţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni Caracteristicile cuptorului ..............12 conţine informaţii utile pentru prepararea alimentelor cu ajutorul cuptorului Cuptorul ....................12 cu microunde: Aşezaţi platoul pe suportul metalic.
  • Page 93 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE AVERTISMENT: Permiteţi copiilor să utilizeze CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE cuptorul cu microunde fără supraveghere PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. numai dacă au primit instrucţiunile necesare Asiguraţi-vă de respectarea permanentă a pentru a putea folosi cuptorul în siguranţă şi acestor măsuri de siguranţă. au înţeles riscurile pe care le implică utilizarea Înainte de utilizarea cuptorului, confirmaţi necorespunzătoare.
  • Page 94 Cuptorul cu microunde este destinat încălzirii Necurăţarea cuptorului poate duce la deteriorarea alimentelor şi băuturilor. Uscarea alimentelor suprafeţei, ceea ce poate să afecteze negativ sau a hainelor şi încălzirea păturilor electrice, durata de funcţionare a aparatului şi să determine a papucilor, a bureţilor, a lavetelor umede şi a apariţia unor situaţii de risc. unor materiale similare poate duce la vătămări Aparatul nu este destinat a fi instalat în vehicule corporale, aprindere sau incendiu.
  • Page 95 AVERTISMENT: Părţile accesibile pot deveni Cuptorul trebuie poziţionat într-o direcţie şi la o înălţime corespunzătoare, care permit accesul fierbinţi în timpul utilizării. Copiii mici nu trebuie uşor la cavitatea şi zona acestuia de control. să aibă acces la cuptor. Înainte de a utiliza cuptorul pentru prima dată, Nu se va utiliza un aparat de curăţare cu abur. acesta trebuie utilizat cu apă...
  • Page 96 conectate direct la o reţea de alimentare Acest aparat poate fi folosit de către copii cu cu tensiune scăzută, destinată clădirilor vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu rezidenţiale. capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe dacă acestea INSTALAREA CUPTORULUI CU MICROUNDE sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni Aşezaţi cuptorul pe o suprafaţă plană, la 85 cm pentru utilizarea aparatului în siguranţă şi înţeleg de la podea.
  • Page 97 Pentru siguranţa dvs. personală, introduceţi cablul Necurăţarea cuptorului poate duce la deteriorarea într-o priză de c.a. corect împământată. suprafeţei, ceea ce poate să afecteze negativ durata de funcţionare a aparatului şi să determine Nu instalaţi cuptorul cu microunde într-un mediu apariţia unor situaţii de risc. cu temperatură sau umiditate ridicată, respectiv în apropierea unui cuptor tradiţional sau a 1.
  • Page 98 Pentru depozitarea sau repararea cuptorului cu Contactaţi cel mai apropiat Centru de asistenţă microunde, trebuie avute în vedere o serie de măsuri pentru clienţi Samsung pentru a solicita înlocuirea de precauţie simple. becului de către un inginer calificat. Cuptorul nu trebuie să fie folosit dacă uşa sau AVERTISMENT elementele de etanşare ale uşii sunt deteriorate:...
  • Page 99 Scoateţi periodic toate substanţele străine, cum ar fi praful sau Nu pulverizaţi substanţe volatile, cum ar fi insecticid, pe apa, din bornele ştecherului şi punctele de contact, utilizând o suprafaţa cuptorului. cârpă uscată. Nu depozitaţi materiale inflamabile în cuptor. Fiţi foarte atent Nu trageţi sau îndoiţi excesiv cablul de alimentare şi nu plasaţi la încălzirea preparatelor sau băuturilor care conţin alcool, obiecte grele pe acesta.
  • Page 100 Staţi la distanţă de un braţ de cuptor atunci când deschideţi uşa pentru a evita opărirea cu aerul sau aburul fierbinte Samsung va percepe o taxă de reparaţii pentru înlocuirea unui accesoriu sau remedierea evacuat. unui defect cosmetic dacă deteriorarea aparatului şi/sau o pierdere a accesoriului a fost cauzată de client. Elementele prevăzute în această declaraţie includ: (a) Uşi, mânere, panou exterior sau panou de control cu crestături, zgârieturi sau...
  • Page 101: Ghid De Căutare Rapidă

    2. Rotiţi Butonul disc în poziţia dorită până la afişarea nivelului valabile. Dacă aveţi întrebări sau nelămuriri, contactaţi cel mai apropiat centru de nivelul de putere corespunzător. În momentul respectiv, service sau căutaţi asistenţă şi informaţii online, la adresa www.samsung.com. apăsaţi Butonul disc pentru a seta nivelul de putere. • Cuptorul cu microunde este destinat încălzirii alimentelor. Este destinat exclusiv uzului casnic. Nu încălziţi niciun tip de materiale textile sau perniţe umplute 3.
  • Page 102: Caracteristicile Cuptorului

    caracteristicile cuptorului CUPTORUL AŞEZAŢI PLATOUL PE SUPORTUL METALIC. MÂNER UŞĂ PLATOU ROTATIV ORIFICII DE VENTILAŢIE CUPLAJ LUMINĂ INEL ROTATIV AFIŞAJ 10. ORIFICII DE BLOCARE DE SIGURANŢĂ AFIŞAJ BUTON STOP/ECO ZĂVOARELE UŞII 11. PANOU DE CONTROL BUTONUL DE PREPARARE CU BUTON PREPARARE SĂNĂTOASĂ UŞĂ...
  • Page 103: Accesorii

    utilizarea cuptorului ACCESORII MODUL DE FUNCŢIONARE A UNUI CUPTOR CU MICROUNDE În funcţie de modelul achiziţionat, vă sunt furnizate o serie de accesorii care pot fi utilizate Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvenţă; energia emisă permite în diferite moduri. gătirea sau reîncălzirea alimentelor fără...
  • Page 104: Verificarea Funcţionării Corecte A Cuptorului

    VERIFICAREA FUNCŢIONĂRII CORECTE A CUPTORULUI SETAREA OREI Următorul procedeu simplu vă permite să verificaţi buna funcţionare a cuptorului dvs. în Cuptorul dvs. cu microunde are un ceas încorporat. Când este furnizată energie, pe afişaj orice moment. apare automat indicaţia „:0”, „88:88” sau „12:00”. Deschideţi uşa cuptorului trăgând mânerul din partea dreaptă a uşii. Aşezaţi un pahar de Vă rugăm să setaţi ora curentă. Ora poate fi afişată în format de 24 sau de 12 ore. apă pe platoul rotativ. Apoi închideţi uşa. Trebuie să setaţi ceasul: • La prima instalare a cuptorului cu microunde 1. Apăsaţi butonul Microwave (Microunde). • După o pană de curent Rezultat: Se afişează indicaţia 800 W Nu uitaţi să reglaţi ceasul la trecerea de la ora de vară la cea de iarnă şi invers.
  • Page 105: Prepararea/Reîncălzirea

    PREPARAREA/REÎNCĂLZIREA NIVELURI DE PUTERE Puteţi alege unul dintre nivelurile de putere menţionate mai jos. Următorul procedeu explică modul de preparare sau reîncălzire a alimentelor. Verificaţi ÎNTOTDEAUNA setările pentru preparare înainte de a lăsa cuptorul Nivel de putere Putere nesupravegheat. RIDICAT 800 W Mai întâi, aşezaţi alimentele în centrul platoului rotativ. Apoi închideţi uşa.
  • Page 106: Oprirea Preparării

    OPRIREA PREPARĂRII UTILIZAREA CARACTERISTICILOR DE DEZODORIZARE Puteţi opri prepararea în orice moment pentru a verifica alimentele. Utilizaţi această caracteristică după prepararea alimentelor cu mirosuri puternice sau în cazul în care este fum mult în cuptor. Mai întâi, curăţaţi interiorul cuptorului. 1.
  • Page 107: Utilizarea Funcţiilor De Preparare Cu Senzor

    UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE PREPARARE CU SENZOR Funcţia de preparare cu senzor are cinci durate de preparare preprogramate. Dimensiune Cod/Aliment Instrucţiuni Nu este necesar să setaţi duratele de preparare şi nivelul de putere. porţie Puteţi ajusta categoria preparării cu senzor prin rotirea butonului disc. 200-500 g Spălaţi şi curăţaţi broccoli şi preparaţi inflorescenţele. Mai întâi, aşezaţi alimentele în centrul platoului rotativ şi închideţi uşa. Aşezaţi-le în mod egal într-un bol de sticlă cu capac. Bucheţele de Se adaugă 30-45 ml de apă (2-3 linguri). Utilizaţi numai recipiente recomandate pentru cuptoarele cu microunde.
  • Page 108 Instrucţiuni pentru prepararea cu senzor de regim automat Ustensile şi capace pentru prepararea cu senzor Senzorul de regim automat vă permite să preparaţi alimentele în mod automat, prin • Pentru a obţine rezultate bune la preparare cu această funcţie, urmaţi instrucţiunile de detectarea cantităţii de gaze generate de alimente în cursul preparării.
  • Page 109: Utilizarea Funcţiilor De Preparare Sănătoasă

    UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE PREPARARE SĂNĂTOASĂ 1. Legume şi cereale Funcţia de preparare sănătoasă are treisprezece durate de preparare preprogramate. Dimensiune Cod/Aliment Instrucţiuni Nu este necesar să setaţi duratele de preparare şi nivelul de putere. Puteţi ajusta porţie dimensiunea porţiei prin rotirea butonului disc. 250 g Clătiţi şi curăţaţi fasolea verde. Aşezaţi-le în mod egal Mai întâi, aşezaţi alimentele în centrul platoului rotativ şi închideţi uşa. într-un bol de sticlă cu capac. Adăugaţi 30 ml de apă Fasole verde (2 linguri) dacă...
  • Page 110: Utilizarea Funcţiei De Decongelare Automată Rapidă

    UTILIZAREA FUNCŢIEI DE DECONGELARE AUTOMATĂ RAPIDĂ 2. Pui şi peşte Funcţia de decongelare automată vă permite să decongelaţi carne, pui, peşte sau pâine/ Dimensiune Cod/Aliment Instrucţiuni tarte. Durata de decongelare şi nivelul de putere se setează automat. porţie Trebuie doar să selectaţi programul şi cantitatea. 300 g Clătiţi bucăţile şi aşezaţi-le pe un platou ceramic. Mai întâi, aşezaţi alimentele congelate în centrul platoului rotativ şi închideţi uşa. (2 buc.) Se acoperă cu folie specială pentru microunde. Piept de pui Găuriţi folia. Aşezaţi farfuria pe platoul rotativ. 1. Apăsaţi butonul Power Defrost (Decongelare rapidă). Aşteptaţi 2 minute.
  • Page 111: Utilizarea Funcţiei Platoul Meu

    UTILIZAREA FUNCŢIEI PLATOUL MEU Următorul tabel prezintă diferite programe de decongelare automată, cantităţi şi Funcţia Platoul meu are două durate de preparare preprogramate. Nu este necesar să recomandări corespunzătoare. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de decongelare. setaţi duratele de preparare şi nivelul de putere. Puteţi ajusta numărul de serviri prin Aşezaţi carnea, puiul, peştele, pâinea/tarta pe un platou ceramic. rotirea butonului disc. Mai întâi, aşezaţi alimentele în centrul platoului rotativ şi închideţi uşa. Dimensiune Cod/Aliment Instrucţiuni porţie 1. Apăsaţi butonul My Plate (Platoul meu). 200-1500 g Protejaţi marginile cu folie de aluminiu.
  • Page 112: Utilizarea Funcţiilor De Înmuire/Topire

    UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE ÎNMUIRE/TOPIRE Următorul tabel prezintă programele de reîncălzire automată Platoul meu, cantităţi şi Funcţia de înmuire/topire are patru durate de preparare preprogramate. Nu este necesar recomandări corespunzătoare. Aceste programe funcţionează numai cu microunde. să setaţi duratele de preparare şi nivelul de putere. Puteţi ajusta numărul de serviri prin rotirea butonului disc. Dimensiune Cod/Aliment Instrucţiuni Mai întâi, aşezaţi alimentele în centrul platoului rotativ şi închideţi uşa.
  • Page 113: Ghid De Preparare Rapidă La Abur (Numai Modelele Ms23H3125F*)

    GHID DE PREPARARE RAPIDĂ LA ABUR (NUMAI MODELELE MS23H3125F*) Următorul tabel prezintă programele de reîncălzire automată Înmuire/Topire, cantităţi şi recomandări corespunzătoare. Aceste programe funcţionează numai cu microunde. Vasul de preparare rapidă la aburi este bazat pe principiile preparării la aburi şi este destinat preparării rapide şi sănătoase în cuptorul dvs. cu microunde Samsung. Dimensiune Cod/Aliment Instrucţiuni Acest accesoriu este ideal pentru a găti orez, paste, legume etc. în timp record, porţie...
  • Page 114 PREPARAREA: Niveluri Timp de Niveluri Timp de Dimensiune Dimensiune Aliment preparare Recipiente Aliment preparare Recipiente porţie porţie putere (min.) putere (min.) Supă 400 g 800 W Vas + capac Anghinare 300 g 800 W Vas cu platou + capac (1-2 buc.) (rece) Instrucţiuni Turnaţi în vasul de preparare la aburi.
  • Page 115: Dezactivarea Semnalului De Avertizare

    ghidul pentru materiale de gătit DEZACTIVAREA SEMNALULUI DE AVERTIZARE Puteţi dezactiva semnalul de avertizare oricând doriţi. Pentru a găti alimente la cuptorul cu microunde, microundele trebuie să penetreze alimentele fără a fi reflectate sau absorbite de vasul folosit. 1. Apăsaţi butoanele STOP/ECO şi START/+30s în acelaşi timp. Trebuie să...
  • Page 116: Ghid De Preparare

    ghid de preparare Sigure pentru Materiale de gătit Comentarii microunde MICROUNDELE Sticlă • Veselă Se pot folosi dacă nu au încrustaţii metalice. Energia microundelor penetrează efectiv alimentele, fiind atrasă şi absorbită de conţinutul ✓ de apă, grăsime şi zahăr din acestea. • Sticlă fină Se pot utiliza pentru a încălzi alimente sau ✓ Microundele determină mişcarea rapidă a moleculelor din alimente. Mişcarea rapidă a lichide. Sticla fină se poate sparge sau poate acestor molecule creează...
  • Page 117: Depanare Şi Coduri De Eroare

    Becul nu funcţionează. (rece) Instrucţiuni • Becul nu trebuie înlocuit personal, din motive de siguranţă. Contactaţi cel mai Se aşează 2-3 alimente reci pe un platou din ceramică. Se acoperă cu apropiat Centru de asistenţă pentru clienţi Samsung pentru a solicita înlocuirea folie specială pentru microunde. Aşteptaţi 3 minute. becului de către un inginer calificat. Paste 400 g 450 W 16-16½...
  • Page 118: Cod De Eroare

    În acest caz, deoarece există posibilitatea ca senzorul de gaz să nu fie scos din funcţiune, opriţi cuptorul cu microunde şi încercaţi să-l configuraţi din nou. Dacă această eroare reapare, apelaţi Centrul de serviciu clienţi local al SAMSUNG. Pentru orice coduri care nu apar în lista de mai sus sau în cazul în care soluţia sugerată...
  • Page 119 NOTE NOTE Română - 29 MS23H3125AK_OL_DE68-04241E-00_RO.indd 29 2014-01-15 11:25:24...
  • Page 120 APELAŢI SAU VIZITAŢI-NE ONLINE LA BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA www.samsung.com/bg 07001 33 11 , share cost tari CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/hr HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 121 Udhëzime përdorimi dhe udhëzuesi i gatimit Ju lutemi, kini parasysh se garancia Samsung NUK mbulon telefonatat për shërbime për të shpjeguar funksionimin e produktit, rregulluar instalimin e gabuar ose për të kryer pastrimin ose mirëmbajtjen normale.
  • Page 122 Informacioni i sigurisë................2 PËRDORIMI I BROSHURËS SË UDHËZIMEVE Udhëzues i shpejtë ................11 Sapo keni blerë një furrë me mikrovalë SAMSUNG. Udhëzimet për përdorim Karakteristikat e furrës ................12 përmbajnë informacione të vlefshme për gatimin në furrë me mikrovalë: Furra ....................12 • Masat paraprake të sigurisë...
  • Page 123 UDHËZIME TË RËNDËSISHME MBI PARALAJMËRIM: Lërini fëmijët të përdorin SIGURINË furrën të pambikëqyrur vetëm kur janë dhënë udhëzimet e duhura, në mënyrë që LEXOJINI ME KUJDES DHE RUAJINI fëmija të jetë në gjendje ta përdorë furrën në PËR T’IU REFERUAR NË TË ARDHMEN. mënyrë...
  • Page 124 Furra me mikrovalë është parashikuar për Mosmbajtja e furrës në kushte të pastra ngrohjen e ushqimeve dhe të pijeve. Tharja mund të prishë sipërfaqen, gjë që mund të e ushqimeve ose e veshjeve dhe ngrohja e ndikojë për keq në jetëgjatësinë e pajisjes jastëkëve me korrent, shapkave, sfungjerëve, si dhe mund të...
  • Page 125 Gjatë përdorimit pajisja nxehet. Duhet të bëni Pajisja nuk duhet pastruar me ujë. kujdes të shmangni prekjen e elementeve Kjo furrë duhet të vendoset në drejtimin ngrohëse brenda në furrë. e duhur dhe me lartësi të tillë që lejon PARALAJMËRIM: Pjesët e përdorshme përdorimin e hapësirës dhe të...
  • Page 126 përshtatshme për përdorim në ambientet Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët shtëpiake dhe në ambientet që lidhen mbi 8 vjeç dhe nga personat me aftësi të drejtpërdrejt me rrjetin e furnizimit me energji kufizuara fizike, ndjesore ose mendore ose me voltazh të...
  • Page 127 Për të shmangur rreziqet, nëse kordoni elektrik Sigurohuni GJITHMONË që gominat është dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga e derës të jenë të pastra dhe që dera prodhuesi, agjenti i shërbimit ose nga persona mbyllet siç duhet. me kualifikim të ngjashëm. Mosmbajtja e furrës në...
  • Page 128 Gjatë ruajtjes ose riparimit të furrës tuaj me Kontaktoni me kujdesin më të afërt për klientin mikrovalë, duhet të merren disa masa të thjeshta të autorizuar nga Samsung që të sjellë një parandaluese. inxhinier të kualifikuar për të ndërruar llambën.
  • Page 129 Mos e instaloni këtë pajisje; pranë ngrohësve, materialeve Mos e varni kabllon elektrike në një objekt metalik, mos të ndezshme; në vende me lagështirë, me vaj ose me e futni kabllon elektrike ndërmjet objekteve ose mbrapa pluhur, në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve furrës.
  • Page 130 Mos e përdorni furrën me mikrovalë për skuqje me shumë Qëndroni larg nga furra sa gjatësia e krahut kur të hapni yndyrë, pasi temperatura e vajit nuk mund të kontrollohet. derën, për të shmangur djegien nga ajri ose avulli i nxehtë Kjo mund të...
  • Page 131: Udhëzues I Shpejtë

    Samsung do të faturojë tarifën e riparimit për zëvendësimin e një aksesori ose për riparimin e një defekti kozmetik nëse dëmi në njësi dhe/ose dëmtimi ose humbja e aksesorit është shkaktuar nga klienti. Artikujt që mbulon ky kusht përfshijnë: Nëse dëshironi të...
  • Page 132: Karakteristikat E Furrës

    karakteristikat e furrës FURRA PANELI I KONTROLLIT DOREZA E DERËS PJATA RROTULLUESE VRIMAT E VENTILIMIT BASHKUESI DRITA UNAZA RROTULLUESE EKRANI 10. VRIMAT E BLLOKIMIT TË SIGURISË EKRANI BUTONI NDALO/KURSIM SHULET E DERËS 11. PANELI I KONTROLLIT BUTONI I GATIMIT ME SENSOR BUTONI I GATIMIT TË...
  • Page 133: Pjesët Shtesë

    përdorimi i furrës PJESËT SHTESË SI PUNON FURRA ME MIKROVALË Në varësi të modelit që keni blerë, ju jepen disa pjesë shtesë të cilat mund të përdoren në Mikrovalët janë valë elektromagnetike me frekuencë të lartë; energjia e çliruar mundëson një...
  • Page 134: Kontrolli Nëse Furra Funksion Siç Duhet

    KONTROLLI NËSE FURRA FUNKSION SIÇ DUHET VENDOSJA E ORËS Procedurat e thjeshta të mëposhtme ju mundësojnë të kontrolloni që furra funksionon siç Furra juaj me mikrovalë ka një orë të brendshme. Kur lidhet me energjinë, në ekran duhet në çdo kohë. shfaqet automatikisht “:0”, “88:88”...
  • Page 135: Gatimi/Ringrohja

    GATIMI/RINGROHJA NIVELET E FUQISË Ju mund të zgjidhni një nga nivelet e mëposhtme të fuqisë. Procedura e mëposhtme shpjegon se si ta gatuani ose ta ringrohni ushqimin. Para se të largoheni nga furra, kontrolloni GJITHMONË cilësimet e gatimit. Niveli i fuqisë Fuqia Së...
  • Page 136: Ndalimi I Gatimit

    NDALIMI I GATIMIT PËRDORIMI I VEÇORIVE TË HEQJES SË ERËS Mund ta ndaloni gatimin në çdo moment për të kontrolluar ushqimin. Përdoreni këtë veçori pasi të keni gatuar ushqime me erë ose kur ka shumë tym në brendësi të furrës. Fillimisht, pastrojeni pjesën e brendshme të furrës. 1.
  • Page 137: Përdorimi I Veçorisë Së Gatimit Me Sensor

    PËRDORIMI I VEÇORISË SË GATIMIT ME SENSOR Veçoria e gatimit me sensor ka pesë kohë të paraprogramuara gatimi. Madhësia e Kodi/Ushqimi Udhëzimet Nuk është e nevojshme të caktoni kohët e gatimit apo nivelin e fuqisë. racionit Mund të rregulloni kategorinë e gatimit me sensor duke rrotulluar dorezën e çelësit. 200-500 g Lajini dhe pastrojini brokolit dhe përgatisni gonxhet.
  • Page 138 Udhëzimet për gatim me sensor automatik Enët e kuzhinës dhe kapakët për gatimin me sensor Sensori Automatik ju mundëson që të gatuani ushqim në mënyrë automatike duke thithur • Për të arritur rezultate të mira gatimi me këtë funksion, ndiqni udhëzimet në tabelën e sasinë...
  • Page 139: Përdorimi I Veçorive Të Gatimit Të Shëndetshëm

    PËRDORIMI I VEÇORIVE TË GATIMIT TË SHËNDETSHËM 1. Perime dhe drithëra Veçoria Gatim i shëndetshëm ka trembëdhjetë kohë të paraprogramuara gatimi. Nuk Madhësia Kodi/Ushqimi Udhëzimet është e nevojshme të caktoni kohët e gatimit apo nivelin e fuqisë. Mund ta rregulloni e racionit madhësinë...
  • Page 140: Përdorimi I Veçorisë Së Shkrirjes Së Fuqishme Automatike

    PËRDORIMI I VEÇORISË SË SHKRIRJES SË FUQISHME 2. Mish shpendësh dhe peshk AUTOMATIKE Madhësia Kodi/Ushqimi Udhëzimet e racionit Veçoria e shkrirjes së fuqishme automatike mundëson shkrirjen e mishit, mishit të shpendëve, peshkut dhe bukës/kekut. Koha e shkrirjes dhe niveli i fuqisë caktohen 300 g Shpëlajini copat dhe vendosini në...
  • Page 141: Përdorimi I Veçorisë Pjata Ime

    PËRDORIMI I VEÇORISË PJATA IME Tabela e mëposhtme paraqet programet e ndryshme të shkrirjes së fuqishme automatike, Veçoria Pjata ime ka dy kohë gatimi të paraprogramuara. Nuk është e nevojshme të sasitë dhe udhëzimet e duhura. Hiqni të gjitha llojet e materialeve të paketimit para caktoni kohët e gatimit apo nivelin e fuqisë.
  • Page 142: Përdorimi I Veçorive Të Zbutjes/Shkrirjes

    PËRDORIMI I VEÇORIVE TË ZBUTJES/SHKRIRJES Tabela e mëposhtme paraqet programet e ngrohjes automatike të Pjata ime, sasitë dhe Veçoria Pjata ime ka katër kohë të paraprogramuara gatimi. Nuk është e nevojshme të udhëzimet e duhura. Këto programe funksionojnë vetëm me energjinë e mikrovalës. caktoni kohët e gatimit apo nivelin e fuqisë.
  • Page 143: Udhëzuesi Për Gatim Me Fuqi Avulli (Vetëm Modelet Ms23H3125F*)

    Këto programe funksionojnë vetëm me energjinë e mikrovalës. Tenxherja me avull bazohet në parimin e gatimit me avull dhe është projektuar për gatim të shpejtë e të shëndetshëm në furrën me mikrovalë të Samsung. Madhësia e Kodi/Ushqimi Udhëzimet...
  • Page 144 GATIMI: Madhësia Nivelet Koha e Madhësia Nivelet Koha e Ushqimi Përdorimi Ushqimi Përdorimi e racionit e fuqisë gatimit (min.) e racionit e fuqisë gatimit (min.) Supë 400 g 800 W Tenxhere + kapak Angjinare 300 g Tenxherja me tabakanë e mbulimit 800 W (1-2 copa) + Kapaku...
  • Page 145: Fikja E Sinjalizuesit

    udhëzuesi për enët e kuzhinës FIKJA E SINJALIZUESIT Mund ta fikni sinjalizuesin sa herë që dëshironi. Për të gatuar ushqimin në furrë me mikrovalë, mikrovalët duhet të jenë në gjendje të depërtojnë te ushqimi, pa u reflektuar dhe pa u thithur nga ena që përdoret. 1.
  • Page 146: Udhëzuesi I Gatimit

    udhëzuesi i gatimit Nuk e dëmton Ena e gatimit Komente mikrovalën MIKROVALËT Enët prej qelqi • Komplet enësh Mund të përdoren nëse nuk janë të zbukuruara me Energjia me mikrovalë në të vërtetë depërton tek ushqimi, duke u tërhequr dhe thithur ✓...
  • Page 147: Zgjidhja E Problemeve Dhe Kodi I Gabimit

    Krijoni një ushqim me 2-3 lloje përbërësish të ftohtë dhe vendoseni në një përziera (e afërt për klientin të autorizuar nga Samsung që të sjellë një inxhinier të kualifikuar për pjatë prej qeramike. Mbulojeni me qese plastike ngjitëse që përdoret për ftohtë)
  • Page 148: Kodi I Gabimit

    Brenda në furrë shfaqen shkëndija dhe krisje (hark). • A keni përdorur enë me zbukurime metalike? SAMSUNG përpiqet të përmirësojë produktet e tij në çdo kohë. Si specifikimet për • A keni lënë pirun ose enë të tjera metalike brenda në furrë? dizajnin, ashtu edhe këto udhëzime përdorimi i nënshtrohen ndryshimit pa njoftim.
  • Page 149 SHËNIME SHËNIME Shqip - 29 MS23H3125AK_OL_DE68-04241E-00_SQ.indd 29 2014-01-15 11:26:02...
  • Page 150 TELEFONONI OSE NA VIZITONI NE INTERNET NE BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA www.samsung.com/bg 07001 33 11 , share cost tari CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 151 Uputstvo za upotrebu i vodič za kuvanje Imajte u vidu da garancija kompanije Samsung NE pokriva pozive tehničkoj podršci za objašnjavanje upotrebe uređaja, ispravljanje nepravilne instalacije ili obavljanje rutinskog čišćenja ili održavanja. Ovaj priručnik štampan je na 100 % recikliranom papiru.
  • Page 152 Bezbednosne informacije ..............2 UPOTREBA OVOG KORISNIČKOG PRIRUČNIKA Kratki vodič sa objašnjenjima .............11 Kupili ste SAMSUNG mikrotalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za upotrebu Karakteristike pećnice .................12 sadrži važne informacije o kuvanju u mikrotalasnoj pećnici: Pećnica....................12 • Bezbednosne mere predostrožnosti Kontrolna tabla ..................12 • Pogodni dodatni elementi i posuđe...
  • Page 153 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE: Deci dozvoljavajte da koriste pećnicu bez nadzora samo ako PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE su dobila odgovarajuća uputstva, tako ZA BUDUĆU UPOTREBU. da su u stanju da je koriste bezbedno Uverite se da se ove bezbednosne mere i svesna su potencijalnih opasnosti od predostrožnosti uvek poštuju.
  • Page 154 Mikrotalasna pećnica predviđena je za Neodržavanje pećnice u čistom stanju zagrevanje hrane i napitaka. Sušenje može da dovede do habanja površine, hrane ili odeće i zagrevanje termo što može dovesti do skraćenja radnog jastuka, papuča, sunđera, mokrih krpa veka uređaja ili do opasne situacije. i sličnog može dovesti do povreda ili Ovaj uređaj nije namenjen za instalaciju požara.
  • Page 155 Ovu pećnicu bi trebalo postaviti u Tokom upotrebe uređaj postaje vreo. odgovarajućem smeru i na odgovarajućoj Vodite računa da ne dodirnete grejne visini, tako da bude omogućen elemente u pećnici. jednostavan pristup unutrašnjosti i delu UPOZORENJE: Spoljni delovi aparata za kontrolu. mogu da postanu vreli tokom upotrebe.
  • Page 156 Oprema klase B je oprema pogodna za Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija korišćenje u domaćinstvu i u okruženjima od 8 godina i osobe sa smanjenim koja imaju direktnu vezu sa mrežom za fizičkim, senzornim ili mentalnim napajanje niskog napona koja se koristi za sposobnostima, ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su dobili snabdevanje stambenih objekata strujom.
  • Page 157 Ako je kabl za napajanje oštećen, treba da Nepravilno održavanje pećnice može imati ga zameni proizvođač, servisni agent ili neko za posledicu habanje površine, što može drugo stručno lice kako bi se izbegla opasnost. znatno skratiti radni vek uređaja ili dovesti Radi vaše bezbednosti, kabl uključite u do opasne situacije.
  • Page 158 MIKROTALASNE PEĆNICE Obratite se najbližem ovlašćenom Pre odlaganja ili servisiranja pećnice centru za korisničku podršku kompanije potrebno je da se pridržavate nekoliko Samsung i dogovorite da vam stručno jednostavnih mera predostrožnosti. tehničko lice zameni sijalicu. Pećnica se ne sme koristiti ako su oštećena UPOZORENJE vrata ili zaptivni sistem na vratima: • slomljena šarka...
  • Page 159 Ovaj uređaj mora da bude pravilno uzemljen u skladu sa Nemojte da sipate niti da prskate vodu direktno na lokalnim i nacionalnim propisima. pećnicu. Redovno uklanjajte sve strane supstance, kao što je Nemojte da stavljate predmete na pećnicu, unutar pećnice prašina ili voda, sa terminala utikača i spojeva pomoću niti na vrata.
  • Page 160 Nemojte da uključujete mikrotalasnu pećnicu dok je OPREZ prazna. Mikrotalasna pećnica će se automatski isključiti Koristite isključivo pribor koji je pogodan za korišćenje u nakon 30 minuta iz bezbednosnih razloga. Preporučuje mikrotalasnim pećnicama; NEMOJTE da koristite metalne se da u pećnici uvek stoji čaša vode koja će upijati posude, tanjire sa pozlaćenim ili posrebrenim rubovima, mikrotalasnu energiju ako dođe do slučajnog uključivanja mikrotalasne pećnice.
  • Page 161: Kratki Vodič Sa Objašnjenjima

    Kompanija Samsung naplaćuje zamenu dodatnog elementa ili otklanjanje kozmetičkih defekata ako je do oštećenja uređaja i/ili oštećenja ili gubitka dodatnog elementa došlo krivicom korisnika. Ova napomena odnosi se na sledeće: Ukoliko želite nešto da skuvate. (a) Ulubljena, izgrebana ili pokvarena vrata, ručka, spoljna tabla ili kontrolna tabla.
  • Page 162: Karakteristike Pećnice

    karakteristike pećnice PEĆNICA KONTROLNA TABLA DRŠKA NA VRATIMA OBRTNO POSTOLJE VENTILACIONI OTVORI SPOJNICA SIJALICA OBRTNI PRSTEN EKRAN 10. SIGURNOSNI OTVORI ZA ZATVARANJE EKRAN DUGME STOP/EKONOMIČAN BRAVE NA VRATIMA REŽIM 11. KONTROLNA TABLA DUGME KUVANJE SA SENZOROM VRATA DUGME ZDRAVO KUVANJE DUGME ZA ODMRZAVANJE DUGME MOJ TANJIR DUGME ZA MIKROTALASNU 10.
  • Page 163: Dodatni Elementi

    upotreba pećnice DODATNI ELEMENTI KAKO RADI MIKROTALASNA PEĆNICA U zavisnosti od toga koji ste model kupili, dobićete nekoliko dodatnih elemenata koje Mikrotalasi su elektromagnetni talasi visoke frekvencije. Energija koja se oslobađa možete da koristite na različite načine. omogućava kuvanje ili podgrevanje hrane bez promene njenog oblika i boje. Mikrotalasnu pećnicu možete koristiti za: 1.
  • Page 164: Proveravanje Da Li Pećnica Pravilno Funkcioniše

    PROVERAVANJE DA LI PEĆNICA PRAVILNO FUNKCIONIŠE PODEŠAVANJE VREMENA Sledeća jednostavna procedura omogućava vam da proverite da li pećnica sve vreme Mikrotalasna pećnica ima ugrađen sat. Kada je napajanje uključeno na ekranu se pravilno radi. automatski prikazuje „:0“, „88:88“ ili „12:00“. Otvorite vrata pećnice tako što ćete povući ručku koja se nalazi sa desne strane vrata.
  • Page 165: Kuvanje/Podgrevanje

    KUVANJE/PODGREVANJE NIVOI SNAGE Možete izabrati neki od sledećih nivoa snage. Sledeće procedure objašnjavaju kako se kuva i podgreva hrana. UVEK proverite postavke za kuvanje ako nameravate da ostavite pećnicu bez nadzora. Nivo snage Snaga Prvo postavite hranu na sredinu obrtnog postolja. Zatim zatvorite vrata. VISOKA 800 W 1. Pritisnite dugme Microwave (Mikrotalasna). SREDNJE VISOKA 600 W Rezultat: Pojaviće se oznaka 800 W...
  • Page 166: Prekidanje Kuvanja

    PREKIDANJE KUVANJA KORIŠĆENJE FUNKCIJE ZA UKLANJANJE MIRISA Kuvanje možete prekinuti u bilo kom trenutku kako biste proverili hranu. Koristite ovu funkciju nakon kuvanja hrane sa jakim mirisom ili ako u pećnici ima puno dima. Prvo očistite unutrašnjost pećnice. 1. Privremeno prekidanje; Pritisnite dugme Deodorisation (Uklanjanje mirisa) kada 1) Otvorite vrata.
  • Page 167: Korišćenje Funkcije Kuvanja Sa Senzorom

    KORIŠĆENJE FUNKCIJE KUVANJA SA SENZOROM Funkcija kuvanja sa senzorom ima pet unapred programiranih vremena kuvanja. Veličina Kôd/hrana Uputstvo Ne morate da podešavate vreme kuvanja niti nivo snage. porcije Okretanjem regulatora možete da izaberete kategoriju za kuvanje sa senzorom. 200-500 g Operite prokelj i pripremite cvetove.
  • Page 168 Uputstva za automatsko kuvanje sa senzorom Pribor i poklapanje za kuvanje sa senzorom Automatski senzor omogućava automatsko kuvanje hrane tako što detektuje količinu • Da biste dobili dobre rezultate pomoću ove funkcije, pratite uputstva u vezi sa gasova koje hrana generiše prilikom kuvanja. izborom odgovarajućih posuda i poklopaca iz tabela u ovom priručniku.
  • Page 169: Upotreba Funkcije Za Zdravo Kuvanje

    UPOTREBA FUNKCIJE ZA ZDRAVO KUVANJE 1. Povrće i žitarice Funkcija zdravog kuvanja ima trinaest unapred programiranih vremena kuvanja. Ne Veličina Kôd/hrana Uputstvo morate da podešavate vreme kuvanja niti nivo snage. Veličinu porcije možete da podesite porcije okretanjem regulatora. 250 g Operite i očistite boraniju.
  • Page 170: Korišćenje Funkcije Automatskog Odmrzavanja

    KORIŠĆENJE FUNKCIJE AUTOMATSKOG ODMRZAVANJA 2. Živina i riba Pomoću funkcije automatskog odmrzavanja možete da odmrznete meso, živinu, ribu, Veličina Kôd/hrana Uputstvo hleb i kolače. Vreme odmrzavanja i nivo snage podešavaju se automatski. porcije Izaberite samo program i težinu. 300 g Operite komade i stavite ih na keramički tanjir.
  • Page 171: Korišćenje Funkcije „Moj Tanjir

    KORIŠĆENJE FUNKCIJE „MOJ TANJIR“ U sledećoj tabeli prikazani su različiti programi automatskog odmrzavanja, količine hrane i Funkcija Moj tanjir ima dva unapred programirana vremena kuvanja. Ne morate da odgovarajuća uputstva. Pre odmrzavanja, uklonite sav materijal za pakovanje. podešavate vreme kuvanja niti nivo snage. Možete podesiti broj porcija okretanjem Meso, živinu, ribu, hleb i kolače stavite na ravnu keramičku podlogu.
  • Page 172: Korišćenje Funkcije Omekšavanja/Topljenja

    KORIŠĆENJE FUNKCIJE OMEKŠAVANJA/TOPLJENJA U sledećoj tabeli prikazani su programi za automatsko podgrevanje pomoću funkcije „Moj Funkcija omekšavanja/topljenja ima četiri unapred programirana vremena kuvanja. tanjir“, količine hrane i odgovarajuća uputstva. Ovi programi koriste samo mikrotalasnu Ne morate da podešavate vreme kuvanja niti nivo snage. Možete podesiti broj porcija energiju.
  • Page 173: Vodič Za Kuvanje Na Pari (Samo Za Model Ms23H3125F*)

    U sledećoj tabeli prikazani su programi za automatsko podgrevanje pomoću funkcije „Omekšavanje/topljenje“, količine hrane i odgovarajuća uputstva. Ovi programi koriste Posuda za kuvanje na pari zasnovana je na principu kuvanja na pari i dizajnirana je na samo mikrotalasnu energiju. brzo i zdravo kuvanje u Samsung mikrotalasnoj pećnici. Ovaj dodatni element je savršen za brzo kuvanje pirinča, testenine, povrća itd., uz Veličina Kôd/hrana Uputstvo očuvanje njihove nutritivne vrednosti.
  • Page 174 KUVANJE: Veličina Nivoi Vreme Veličina Nivoi Vreme Hrana Rukovanje Hrana Rukovanje porcije snage kuvanja (min.) porcije snage kuvanja (min.) Supa 400 g 800 W Posuda + poklopac Artičoke 300 g 800 W Posuda sa umetkom + poklopac (1-2 komada) (ohlađena) Uputstvo Sipajte u posudu za kuvanje na pari. Poklopite. Dobro promešajte pre Uputstvo nego što ostavite da odstoji. Ostavite da odstoji 1-2 minuta. Operite i očistite artičoke. Postavite umetak u posudu. Postavite artičoke na umetak. Dodajte jednu kašiku soka od limuna. Poklopite.
  • Page 175: Isključivanje Zvučnog Signala

    vodič za posuđe ISKLJUČIVANJE ZVUČNOG SIGNALA Zvučni signal možete isključiti u svakom trenutku. Kod kuvanja hrane u mikrotalasnoj pećnici, potrebno je da mikrotalasi prodru u hranu, pa ih posuđe ne sme odbijati niti apsorbovati. 1. Istovremeno pritisnite dugmad STOP/ECO (STOP/ Zato je važno voditi računa pri izboru posuđa.
  • Page 176: Vodič Za Kuvanje

    vodič za kuvanje Bezbedno za Posuđe Komentari korišćenje MIKROTALASI Stakleno posuđe • Posuđe za pečenje Mogu se koristiti, osim ako su ukrašeni Mikrotalasna energija prodire u hranu tako što je privlači i apsorbuje sadržaj vode, masti i ✓ i serviranje metalnim rubom. šećera u hrani.
  • Page 177: Rešavanje Problema I Kodovi Grešaka

    • Iz bezbednosnih razloga, ne bi trebalo sami da menjate sijalicu. Obratite se najbližem (ohlađena) Uputstvo ovlašćenom centru za korisničku podršku kompanije Samsung i zatražite da vam Sastavite obrok od 2-3 vrste ohlađene hrane i stavite ga na keramički stručno tehničko lice zameni sijalicu.
  • Page 178: Kôd Greške

    • Obrišite tastere i proverite da nema vode na površini oko tastera. Isključite Zapremina 23 litra mikrotalasnu pećnicu i ponovo pokušajte da pritisnete taster. Ako se ovaj problem ponovo javi, obratite se lokalnom SAMSUNG centru za korisničku podršku. Težina Značenje poruke „E-12“ Neto Približno 12 kg...
  • Page 179 NAPOMENA NAPOMENA srpski - 29 MS23H3125AK_OL_DE68-04241E-00_SR.indd 29 2014-01-15 11:27:36...
  • Page 180 ILI NAS POSETITE NA MRE I NA ZEMLJA BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA www.samsung.com/bg 07001 33 11 , share cost tari CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 181 Samsung. Za prejem popolnejše storitve izdelek registrirajte na Navodila za uporabo in kuharski www.samsung.com/register priročnik Garancija podjetja Samsung NE krije klicanja servisa za pojasnjevanje delovanja izdelka, popravilo nepravilne namestitve ali normalno čiščenje ali vzdrževanje. Ta priročnik je izdelan iz 100 % recikliranega papirja. MS23H3125AK_OL_DE68-04241E-00_SL.indd 1...
  • Page 182 Varnostne informacije ................2 UPORABA KNJIŽICE Z NAVODILI Navodila za hitro uporabo ..............11 Kupili ste mikrovalovno pečico SAMSUNG. Navodila za uporabo vsebujejo Funkcije pečice ..................12 informacije, ki vam bodo v pomoč pri kuhanju hrane z mikrovalovno pečico. Pečica ....................12 • Varnostni ukrepi...
  • Page 183 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO: Otrokom dovolite uporabo pečice brez vašega nadzora POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA samo v primeru, da so bili seznanjeni POZNEJŠO UPORABO. z ustreznimi navodili za varno uporabo Vedno upoštevajte te varnostne ukrepe. pečice in se zavedajo nevarnosti Pred uporabo pečice se prepričajte, da neustrezne uporabe le-te.
  • Page 184 Mikrovalovna pečica je namenjena gretju Če pečica ni čista, lahko pride do živil in napitkov. Sušenje hrane ali oblačil poslabšanja površin, to pa lahko skrajša in gretje grelnih blazin, copat, gob, življenjsko dobo aparata in privede do vlažnih krp in podobno lahko povzroči nevarnih situacij poškodbo, vžig ali požar.
  • Page 185 Pečico namestite tako, da je usmerjena OPOZORILO: Dostopni deli se lahko in na višini, ki omogoča lahek dostop do med uporabo zelo segrejejo. Majhni notranjosti in upravljalnega območja. otroci naj se ne nahajajo v bližini plošče. Pred prvo uporabo pečice le-to najprej Ne uporabljajte parnega čistilnika. 10 minut uporabljajte z vodo.
  • Page 186 Oprema razreda B je oprema, primerna za Ta aparat smejo uporabljati otroci od uporabo v gospodinjstvu in obratih, ki so 8. leta naprej in fizično, senzorno ali neposredno priključeni na nizkonapetostno mentalno slabotne osebe ali osebe s električno omrežje, ki dovaja energijo premalo izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so prejele navodila o varni stavbam, ki se uporabljajo v gospodinjske...
  • Page 187 Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora Če pečica ni čista, lahko pride do zamenjati proizvajalec ali njegov servisni poslabšanja površin, to pa lahko skrajša zastopnik ali podobno usposobljena življenjsko dobo aparata in privede do oseba, da se izognete nevarnosti. nevarnih situacij Za osebno varnost kabel priključite v 1.
  • Page 188 MIKROVALOVNE PEČICE zamenjajte sami. Pri shranjevanju in popravilu pečice je treba Obrnite se na najbližji pooblaščeni center upoštevati nekaj enostavnih varnostnih za pomoč strankam podjetja Samsung, ukrepov. da vam bo žarnico zamenjal usposobljeni Pečice ne uporabljajte, če so poškodovana tehnik.
  • Page 189 Aparat mora biti ozemljen v skladu z lokalnimi in Na pečico ne zlivajte vode, niti je nanjo ne pršite. nacionalnimi predpisi. Na pečico, vanjo ali na vrata pečice ne postavljajte S pinov napajalnega vtiča in stičnih točk s suho krpo predmetov.
  • Page 190 Ne uporabljajte prazne mikrovalovne pečice. Iz PREVIDNO varnostnih razlogov se bo mikrovalovna pečica Uporabljajte samo pripomočke, ki so primerni za samodejno zaustavila za 30 minut. Priporočamo, uporabo v mikrovalovni pečici. NE uporabljajte da v pečico postavite kozarec vode, ki bo vsrkala kovinskih posod, posod z zlatimi ali srebrnimi mikrovalovno energijo, če boste mikrovalovno pečico nenamerno vklopili.
  • Page 191: Navodila Za Hitro Uporabo

    Samsung bo zaračunal stroške popravila za zamenjavo dodatne opreme ali popravilo kozmetične napake, če je enoto in/ali dodatno opremo poškodoval ali dodatno opremo izgubil kupec. Postavke, ki jih krije ta pogodba: Kuhanje (a) Udrta, opraskana ali poškodovana vrata, ročaj, zunanja ali nadzorna plošča.
  • Page 192: Funkcije Pečice

    funkcije pečice PEČICA NADZORNA PLOŠČA ROČAJ NA VRATIH VRTLJIVA PLOŠČA ODPRTINE ZA ZRAČENJE PRIKLJUČEK ZA VRTLJIVO PLOŠČO LUČ NOSILEC VRTLJIVE PLOŠČE ZASLON 10. ODPRTINE ZA VARNOSTNI ZAKLEP PEČICE ZASLON GUMB STOP/EKOLOŠKA ZAPAHI NA VRATIH NASTAVITEV 11. NADZORNA PLOŠČA GUMB KUHANJE S SENZORJEM VRATA GUMB ZDRAVO KUHANJE GUMB ODMRZOVANJE GUMB MOJ KROŽNIK GUMB MIKROVALOVI 10. GUMB MEHČANJE/TOPLJENJE GUMB ODSTRANJEVANJE VONJA 11. GUMB KUHINJSKI ČASOVNIK VRTLJIVI GUMB (TEŽA/OBROK/ČAS/IZBIRA) 12. GUMB ZA VARNOSTNO ZAKLEPANJE ZA ZAŠČITO OTROK 13. GUMB START/+30s Slovenščina –...
  • Page 193: Dodatna Oprema

    uporaba pečice DODATNA OPREMA DELOVANJE MIKROVALOVNE PEČICE Priložena je dodatna oprema (odvisno od modela pečice), ki jo lahko uporabite na več Mikrovalovi so visokofrekvenčni elektromagnetni valovi; sproščena energija omogoča načinov. kuhanje ali pogrevanje hrane brez spreminjanja oblike ali barve. Z mikrovalovno pečico lahko: 1.
  • Page 194: Preverjanje Delovanja Pečice

    PREVERJANJE DELOVANJA PEČICE NASTAVITEV ČASA Naslednji enostaven postopek vam omogoča preverjanje delovanja pečice. Vrata pečice odprete tako, da povlečete ročaj na desni strani vrat. Postavite kozarec vode Mikrovalovna pečica ima vgrajeno uro. Ko se aparat napaja, je na zaslonu samodejno na vrtljivo ploščo. Nato zaprite vrata. prikazano ":0", "88:88" ali "12:00". Nastavite trenutni čas. Čas je lahko prikazan v 12 ali 24-urni obliki. Uro je treba nastaviti: 1.
  • Page 195: Kuhanje/Pogrevanje

    KUHANJE/POGREVANJE RAVNI MOČI Izbirate lahko med spodnjimi ravnmi moči. V naslednjem postopku je razloženo, kako se kuha in pogreva hrano. VEDNO preverite nastavitve pečice, preden greste stran od nje. Raven moči Izhod Najprej postavite živilo na sredino vrtljive plošče. Nato zaprite vrata. VISOKA 800 W 1. Pritisnite gumb Microwave (Mikrovalovi). SREDNJE VISOKA 600 W Rezultat: Prikaže se 800 W (največja moč kuhanja): SREDNJA 450 W SREDNJE NIZKA...
  • Page 196: Prekinitev Kuhanja

    PREKINITEV KUHANJA UPORABA FUNKCIJ ZA ODSTRANJEVANJE VONJA Kuhanje lahko kadar koli prekinete, da preverite hrano. To funkcijo uporabite pri kuhanju hrane z močnimi vonjavami in v primeru, ko je v pečici veliko dima. Najprej očistite notranjost pečice. 1. Za začasno zaustavitev: Po čiščenju pritisnite gumb Deodorisation (Odstranjevanje 1) Odprite vrata.
  • Page 197: Uporaba Funkcij Kuhanja S Senzorjem

    UPORABA FUNKCIJ KUHANJA S SENZORJEM Funkcije kuhanja s senzorjem vsebujejo pet predhodno nastavljenih časov kuhanja. Velikost Koda/živilo Navodila Časa kuhanja in ravni moči vam ni treba nastaviti. porcije Kategorijo kuhanja s senzorjem lahko nastavite z obračanjem vrtljivega gumba. 200-500 g Brokoli operite in očistite ter pripravite cvetove.
  • Page 198 Navodila za samodejno kuhanje s senzorjem Pripomočki in pokrov za kuhanje s senzorjem Senzor za samodejno kuhanje omogoča samodejno kuhanje hrane z zaznavanjem • Za dobre rezultate pri kuhanju s to funkcijo sledite navodilom za izbiro ustrezne količine plinov, ki jo hrana proizvede med kuhanjem. posode in pokrovov v tabelah v tej knjižici.
  • Page 199: Uporaba Funkcij Zdravega Kuhanja

    UPORABA FUNKCIJ ZDRAVEGA KUHANJA 1. Zelenjava in žitarice Funkcije zdravega kuhanja vsebujejo trinajst predhodno nastavljenih časov kuhanja. Časa Velikost Koda/živilo Navodila kuhanja in ravni moči vam ni treba nastaviti. Z obračanjem vrtljivega gumba izberete porcije velikost porcije. 250 g Stročji fižol splaknite in očistite. Enakomerno jih Najprej postavite hrano na sredino vrtljive plošče in zaprite vrata.
  • Page 200: Uporaba Funkcij Samodejnega Odmrzovanja

    UPORABA FUNKCIJ SAMODEJNEGA ODMRZOVANJA 2. Perutnina in ribe Funkcije samodejnega odmrzovanja omogočajo odmrzovanje mesa, perutnine, rib, Velikost Koda/živilo Navodila kruha/peciva. Čas odmrzovanja in raven moči sta nastavljena samodejno. porcije Enostavno izberite program in težo. 300 g Kosa splaknite in položite na keramični krožnik. Najprej postavite zamrznjeno živilo na sredino vrtljive plošče in zaprite vrata.
  • Page 201: Uporaba Funkcij Mojega Krožnika

    UPORABA FUNKCIJ MOJEGA KROŽNIKA V naslednji tabeli si lahko ogledate različne programe funkcije samodejnega odmrzovanja, Funkcije mojega krožnika vsebujejo dva predhodno nastavljena časa kuhanja. Časa količine in ustrezne nasvete. Pred odmrzovanjem odstranite embalažo. Meso, perutnino, kuhanja in ravni moči vam ni treba nastaviti. Število porcij lahko nastavite z obračanjem ribe ali kruh/pecivo postavite na keramični krožnik. vrtljivega gumba. Najprej postavite hrano na sredino vrtljive plošče in zaprite vrata. Velikost Koda/živilo Navodila...
  • Page 202: Uporaba Funkcij Mehčanja/Topljenja

    UPORABA FUNKCIJ MEHČANJA/TOPLJENJA V naslednji tabeli si lahko ogledate predstavljene programe samodejnega pogrevanja Funkcije mehčanja/topljenja imajo štiri predhodno nastavljene čase kuhanja. Časa mojega krožnika, količine in ustrezne nasvete. Pri teh programih se uporablja samo kuhanja in ravni moči vam ni treba nastaviti. Število porcij lahko nastavite z obračanjem mikrovalovna energija. vrtljivega gumba. Najprej postavite hrano na sredino vrtljive plošče in zaprite vrata. Velikost Koda/živilo Navodila...
  • Page 203: Priročnik Za Kuhanje Na Paro (Samo Model Ms23H3125F*.)

    Pri teh programih se uporablja Kuhalnik na paro deluje na osnovi kuhanja na paro in je zasnovano za hitro in zdravo samo mikrovalovna energija. kuhanje v mikrovalovni pečici Samsung. Ta dodatna oprema je idealna za kuhanje riža, testenin, zelenjave itd. v rekordnem času, Koda/živilo...
  • Page 204 KUHANJE: Velikost Ravni Čas pečenja Velikost Ravni Čas pečenja Živilo Rokovanje Živilo Rokovanje porcije moči (min) porcije moči (min) Juha (ohlajena) 400 g 800 W Posoda in pokrov Artičoke 300 g Posoda z vstavitvenim pladnjem 800 W (1-2 koda) in pokrovom Navodila Nalijte v posodo za kuhanje na paro.
  • Page 205: Izklop Zvočnega Signala

    posoda in pripomočki, primerni za uporabo IZKLOP ZVOČNEGA SIGNALA Zvočni signal lahko kadar koli izklopite. Če želite pripravljati jedi v mikrovalovni pečici, morajo mikrovalovi prodreti v živilo, ne da bi jih pri tem posoda vsrkala ali odbila. 1. Hkrati pritisnite gumba STOP/ECO (Stop/Ekološka Zato morate biti previdni pri izbiri posode.
  • Page 206: Priročnik Za Peko

    priročnik za peko Primerno za uporabo Posoda Opombe v mikrovalovni pečici Steklena posoda MIKROVALOVI • Posoda, primerna Lahko se uporabljajo, če nimajo kovinskih Mikrovalovna energija prodira v živilo. Privlačijo in vsrkajo jo voda, maščoba in sladkor v ✓ za pečico in dodatkov.
  • Page 207: Odpravljanje Težav In Kode Napak

    (ohlajeno) Navodila • Iz varnostnih razlogov žarnice ne menjajte sami. Obrnite se na najbližji pooblaščeni Jed iz 2-3 ohlajenih sestavin postavite na keramični krožnik. center za pomoč strankam podjetja Samsung, da vam bo žarnico zamenjal Pokrijte s folijo za mikrovalovne pečice. Pustite počivati 3 minut. usposobljeni tehnik. Testenine 400 g 450 W 16-16½...
  • Page 208: Koda Napake

    V pečici prihaja do iskrenja in prasketanja. • Ste uporabili posodo s kovinskimi dodatki? SAMSUNG se trudi, da bi svoje izdelke vedno izboljševal. Spremembe specifikacij pečice • Ste v pečici pozabili vilice ali kak drug kovinski pripomoček? in navodil za uporabnike so mogoče brez predhodnega obvestila.
  • Page 209 BELEŽKA BELEŽKA Slovenščina – 29 MS23H3125AK_OL_DE68-04241E-00_SL.indd 29 2014-01-15 11:26:53...
  • Page 210 POKLIČITE ALI NAS OBIŠČITE V SPLETU NA BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share cost tari www.samsung.com/bg CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...
  • Page 211 Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. This manual is made with 100 % recycled paper.
  • Page 212: Safety Information

    Safety information ................2 USING THIS INSTRUCTION BOOKLET Quick look up guide ................11 You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Oven features ..................12 Instructions contain valuable information on cooking with your microwave Oven ....................12 oven: Control panel ..................12...
  • Page 213 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Only allow children to use READ CAREFULLY AND KEEP FOR the oven without supervision when FUTURE REFERENCE. adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven Make sure that these safety precautions are in a safe way and understands the obeyed at all times.
  • Page 214 The microwave oven is intended for Failure to maintain the oven in a clean heating food and beverages. Drying of conditioin could lead to deterioration of food or clothing and heating of warming the surface that could adversely affect pads, slippers, sponges, damp cloth and the life of the appliance and possibly similar may lead to risk of injury, ignition result in a hazardous situation.
  • Page 215 The appliance should not be cleaned During use the appliance becomes hot. with a water jet. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. This oven should be positioned proper direction and height permitting easy WARNING: Accessible parts may access to cavity and control area. become hot during use.
  • Page 216 For Class B equipment is equipment This appliance can be used by children suitable for use in domestic establishments aged from 8 years and above and and in establishments directly connected persons with reduced physical, sensory or to a low voltage power supply network mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given which supplies buildings used for domestic supervision or instruction concerning...
  • Page 217 If the supply cord is damaged, it must be Failure to maintain the oven in a clean replaced by the manufacturer, its service condition could lead to deterioration of the agent or similarly qualified persons in surface that could adversely affect the life order to avoid a hazard.
  • Page 218 A few simple precautions should be taken Please contact nearest authorised when storing or having your microwave oven Samsung customer care,to arrange for a serviced. qualified engineer to replace the bulb. The oven must not be used if the door or...
  • Page 219 Remove all foreign substances such as dust or Do not use a damaged power plug, damaged power water from the power plug terminals and contact cord or loose wall socket. When the power plug points using a dry cloth on a regular basis. or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
  • Page 220 Do not operate the microwave oven for deep Stand at arms length from the oven when opening fat frying because the oil temperature cannot be the door to avoid getting scalded by escaping hot air controlled. This could result in a sudden boil over of or steam.
  • Page 221: Quick Look Up Guide

    Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: If you want to cook some food.
  • Page 222: Oven Features

    oven features OVEN CONTROL PANEL 1. DOOR HANDLE 7. T URNTABLE 2. VENTILATION HOLES 8. C OUPLER 3. LIGHT 9. R OLLER RING 4. DISPLAY 10. S AFETY INTERLOCK HOLES 5. DOOR LATCHES 11. C ONTROL PANEL 1. DISPLAY 7. S TOP/ECO BUTTON 6.
  • Page 223: Accessories

    oven use ACCESSORIES HOW A MICROWAVE OVEN WORKS Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables accessories that can be used in a variety of ways. food to be cooked or reheated without the foods form or colour changing.
  • Page 224: Checking That Your Oven Is Operating Correctly

    CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLY SETTING THE TIME Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times. “12:00”...
  • Page 225: Cooking/Reheating

    COOKING/REHEATING POWER LEVELS You can choose among the power levels below. The following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. Power level Output First, place the food in the centre of the turntable. Then, close the door. HIGH 800 W 1.
  • Page 226: Stopping The Cooking

    STOPPING THE COOKING USING THE DEODORISATION FEATURES You can stop cooking at any time to check the food. Use this feature after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the oven interior. First clean the oven interior. 1.
  • Page 227: Using The Sensor Cook Features

    USING THE SENSOR COOK FEATURES The Sensor Cook features has Five pre-programmed cooking times. Serving Code/Food Instructions You do not need to set either the cooking times or the power level. Size You can adjust the Sensor Cook category by turning the dial knob. 200-500 g Wash and clean broccoli and prepare florets. Put First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
  • Page 228 Auto Sensor Cooking Instructions Utensils & Cover For Sensor Cooking The Auto Sensor allows you to cook your food automatically by detecting the amount of • To obtain good cooking results with this function, follow the directions for selecting gases generated from the food while cooking. appropriate containers and covers in the charts in this book.
  • Page 229: Using The Healthy Cooking Features

    USING THE HEALTHY COOKING FEATURES 1. Vegetables & Grain The Healthy Cooking features has thirteen pre-programmed cooking times. You do not Serving Code/Food Instructions need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the serving size of Size the item by turning the dial knob.
  • Page 230: Using The Auto Power Defrost Features

    USING THE AUTO POWER DEFROST FEATURES 2. Poultry & Fish The Auto Power Defrost features enables you to defrost meat, poultry, fish and bread/ Serving Code/Food Instructions cake. The defrost time and power level are set automatically. Size You simply select the programme and the weight. 300 g Rinse pieces and put on a ceramic plate.
  • Page 231: Using The My Plate Features

    USING THE MY PLATE FEATURES The following table presents the various Auto power Defrost programmes, quantities and The My Plate features has two pre-programmed cooking times. You do not need to set appropriate instructions. Remove all kinds of package material before defrosting. Place either the cooking times or the power level. You can adjust the number of servings by meat, poultry, fish, bread/cake on a ceramic plate.
  • Page 232: Using The Soften/Melt Features

    USING THE SOFTEN/MELT FEATURES The following table presents the My Plate auto reheat programmes, quantities and The Soften/Melt features has four pre-programmed cooking times. You do not need to appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy only. set either the cooking times or the power level. You can adjust the number of servings by turning the dial knob.
  • Page 233: Power Steam Cooking Guide (Only Ms23H3125F* Models)

    The following table presents the Soften/Melt auto reheat programmes, quantities and appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy only. The Power Steamer is based on the principle of steam cooking, and is designed for fast, healthy cooking in your Samsung Microwave oven. Code/Food Serving Size Instructions This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc.
  • Page 234 COOKING: Serving Power Cooking Serving Power Cooking Food Handling Food Handling Size levels time (min.) Size levels time (min.) Soup (Chilled) 400 g 800 W Bowl + Lid Artichokes 300 g 800 W Bowl with insert tray + Lid (1-2 pcs) Instructions Pour into steam bowl. Cover with lid. Stir well before standing. Instructions Stand for 1-2 minutes. Rinse and clean artichokes. Put insert tray into bowl. Set artichokes on tray. Add one tablespoon lemon juice. Cover with lid.
  • Page 235: Switching The Beeper Off

    cookware guide SWITCHING THE BEEPER OFF You can switch the beeper off whenever you want. To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. 1.
  • Page 236: Cooking Guide

    cooking guide Microwave- MICROWAVES Cookware Comments safe Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and Glassware sugar content. • Oven-to- Can be used, unless decorated with a metal The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of ✓...
  • Page 237: Troubleshooting And Error Code

    • The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact Plated Meal 350 g 600 W 5½-6½ nearest authorised Samsung customer care, to arrange for a qualified engineer to (Chilled) Instructions replace the bulb. Plate a meal of 2-3 chilled components on a ceramic dish. Cover with microwave cling-film.
  • Page 238: Error Code

    Sparking and cracking occur inside the oven (arcing). • Have you used a dish with metal trimmings? SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and • Have you left a fork or other metal utensil inside the oven? these user instructions are thus subject to change without notice.
  • Page 239 MEMO MEMO English - 29 MS23H3125AK_OL_DE68-04241E-00_EN.indd 29 2014-01-15 11:22:27...
  • Page 240 CALL OR VISIT US ONLINE AT BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA www.samsung.com/bg 07001 33 11 , share cost tari CROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786) www.samsung.com/hr CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com http://www.samsung.com/hu HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com...

Table of Contents