Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Metallbandslip
BS100x1220
Item No:
494220

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for pela tools 494220

  • Page 1 Metallbandslip BS100x1220 Item No: 494220...
  • Page 2 • Om normala säkerhetsåtgärder förbises eller Innan du utför något underhållsarbete inuti Kontaktinformation 1.3 Avsedd användning och begränsning av ignoreras kan personskador på operatören uppstå. maskinen eller rengör maskinen, stäng av användningen Verktygsboden Erfilux AB Säkerhetsutrustning som skydd, skyddsglasögon, maskinen och dra ur stickkontakten från Källbäcksrydsgatan 1 Bandslipmaskinen används huvudsakligen för ansiktsmasker och hörselskydd kan minska risken...
  • Page 3 • • • • Se till att din förlängningssladd är i gott skick. Kontrollera slipbandet efter slitage och Koppla bort maskinen från strömkällan och Håll alltid underhållsområdet rent. När du använder en förlängningssladd, se till spänningar. Om bandet är skadat eller inte kan rengör bordet/arbetsområdet innan du lämnar •...
  • Page 4: Installation

    4 Transport av maskiner 5 Installation av maskiner 5.2.2 Installation 6 Provkörning och drift Maskinen levereras i en trälåda. Maskinen ska 4.1 Transport och lagring 5.1 Förberedelser före installationen 6.1 Struktur placeras på en markplatta eller ett bord som säkrats med fyra bultar (M10).
  • Page 5 • Använd alltid ögon- och öronskydd. Bär mask vid 6.5.3 Byte av bälte 1 Felsökning behov under drift! En väl utförd slipning kommer endast att uppnås när • Slipbandets kornighetsantal bör vara högre när Möjlig orsak Lösning man använder ett helt ren slipband. Annars måste högre poleringskvalitet behövs.
  • Page 6 Sprängskiss komponentlista...
  • Page 7: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    1.1 Preface 2 Safety regulations Typbeteckning: BS100x1220/230 These instructions contain safety regulations, Artikelnummer: 494220 usage and service instructions for metal belt 2.1 Preface linishers. följer alla relevanta bestämmelser i enlighet med 2006/42/EC (MD). The section of the instructions contains Improper use can cause accidents. Before using...
  • Page 8 • • Before starting the machine, make sure that all Remove adjustment keys and other keys before 2.4 Basic safety requirements 2.5 Special safety regulations for sanders safety devices are in their active positions and starting the machine. Tools, scrap pieces and Most accidents occur because basic safety rules are Warning: Failure to follow these rules may result check that they are working.
  • Page 9 • Use a backstop when using the sanding belt in a 2.8 Safety regulations for maintenance 3.3 Noise level 4.3 Confirmation after packing horizontal position. All maintenance work must be carried out by Pay attention to the following points when opening •...
  • Page 10 • Contact parts should be used carefully near the 5.1.2 Requirements for electrical power 5.2.3 Connecting the electrical equipment 6.2 Operating components sanding belt, and force applied evenly. Angle adjustment handle NOTE: The end user must provide surge protection We recommend that you use a cable of at least H07RN •...
  • Page 11: Maintenance

    6.5.3 Replacing the belt 7 Maintenance 1 Troubleshooting A well-executed sanding operation will only be Before maintenance, start by unplugging the Wrong Possible cause Solution achieved by using a completely clean sanding belt. input power source. Adjustment, lubrication and The machine will not start 1.
  • Page 12 Exploded view component list...
  • Page 13: Eu Declaration Of Conformity

    Type designation: BS100x1220/230 1.1 Forord Avsnittet i instruksjonen inneholder krav som vil Item number: 494220 Instruksen inneholder sikkerhetsforskrifter, bruks- hjelpe deg å bruke maskinen på en sikker måte. og serviceanvisninger for metallbåndsliperen. Kravene til installasjon, drift og vedlikehold av fulfils all relevant provisions of the 2006/42/EC (MD).
  • Page 14 • • • Hvis vanlige sikkerhetstiltak blir oversett eller Sørg for å utføre regelmessige inspeksjoner i Mat arbeidsstykket mot slipebåndets Start aldri maskinen med arbeidsstykket mot ignorert, kan det oppstå personskade på operatøren. samsvar med bruksanvisningen. rotasjonsretning. Mating fra den andre retningen slipeoverflaten.
  • Page 15 • for å se om de er i sine aktive posisjoner og at de ved en maksimal temperatur på +40 0C 3 Spesifikasjoner for maskiner 4.2 Transport før utpakking fungerer. Funksjonstester skal utføres før igangsetting. • Høyere relativ fuktighet kan tillates ved lavere Som standard er maskinen pakket i en solid Disse inkluderer verifisering av kjøreforhold for slipe- 3.1 Tekniske data...
  • Page 16 • Korntallet på slipebåndet bør være høyere når 5.2.2 Installasjon 6 Prøvekjøring og drift 6.5.3 Bytte av belte høyere poleringskvalitet er nødvendig. Ellers kan Maskinen leveres i en trekasse. Maskinen må En godt utført sliping oppnås kun ved bruk av et helt korntallet være lavere.
  • Page 17 1 Feilsøking Utvidet visning Feil Mulig årsak Løsning Maskinen starter ikke 1. Frakoblet strømforsyning 1. Kontroller alle kontaktkoblinger 2. Beskyttelse utløst 2. Skift ut sikringen eller tilbakestill kretsen 3. Strømkabelen er skadet 3. Bytt ut ledningen Beltet kommer ikke opp i fart 1.
  • Page 18: Eu-Samsvarserklæring

    PELA Maskin: Metallbåndsliper BS100×1220 Typebetegnelse: BS100×1220/230 Artikkelnummer: 494220 følger alle relevante bestemmelser i samsvar med 2006/42/EC (MD). For å være i samsvar med de ovennevnte direktivene, er følgende harmoniserte standarder brukt: Standard: EN 0204-1:2018 EN ISO 12100:2010 Kontrollorgan: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Page 19 • Person involveret i betjeningen af maskinen. anvende maskinen, hvis en sikkerhedsanordning Kontaktoplysninger 2.4 Grundlæggende sikkerhedskrav er frakoblet eller fjernet. • Person involveret i vedligeholdelse af maskinen. Verktygsboden Erfilux AB De fleste ulykker sker, fordi de enkle Källbäcksrydsgatan 1 • Hvis der er fejl under opstart eller drift, navnlig dem, •...
  • Page 20 • • • • Anvend anbefalet tilbehør. Brug af tilbehør og Kontrollér slibebåndet for slitage og Tag stikket til maskinen ud af strømkilden og Hold altid vedligeholdelsesområdet rent. tilbehør, der ikke er anbefalet af Verktygsboden, spændinger. Hvis båndet er beskadiget eller rengør bordet/arbejdsområdet, inden du forlader •...
  • Page 21 4 Transport af maskiner 5 Installation af maskiner 5.2.2 Installation 6 Prøvekørsel og drift Maskinen leveres i en trækasse. Maskinen skal 4.1 Transport og opbevaring 5.1 Forberedelser før installation 6.1 Struktur placeres på en jordplade eller et bord, som sikres med fire bolte (M10).
  • Page 22 • Anvend altid øjen- og høreværn. Bær om 6.5.3 Udskiftning af bånd 1 Fejlfinding nødvendigt maske under drift! En veludført slibning opnås kun ved brug af et helt • Slibebåndets kornnummer bør være højere, Fejl Mulig årsag Afhjælpning rent slibebånd. Ellers skal båndet udskiftes. når der er behov for højere poleringskvalitet.
  • Page 23 Sprængskitse Komponentliste...
  • Page 24: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Metalbåndslibemaskine BS100×1220 Ohjeet sisältävät turvallisuus-, käyttö- ja huolto- Typebetegnelse: BS100×1220/230 2 Turvallisuusmääräykset Varenummer: 494220 ohjeet metallinauhahiomakoneelle. Vääränlainen käyttö voi aiheuttaa onnettomuuksia. overholder alle relevante bestemmelser i henhold til 2006/42/EF (MD) 2.1 Johdanto Ennen koneen käyttöä käyttäjän on luettava käyt- töohjeet huolellisesti sekä ymmärrettävä kaikki Tämä...
  • Page 25 • • • Älä yritä huoltaa tai puhdistaa konetta sen ollessa Ennen kuin teet huoltotöitä koneen sisällä tai Varmista, että jatkojohto on hyvässä kunnossa. Käytä suojuksia aina kun mahdollista. päällä tai käynnissä. puhdistat konetta, sammuta kone ja irrota Kun käytät jatkojohtoa, varmista, että se on Varmista, että...
  • Page 26 • • Irrota kone virtalähteestä ennen lisävarusteiden Pidä huoltoalue aina puhtaana. 4 Koneiden kuljetus 5 Koneiden asennus asentamista tai poistamista, ennen asetusten sää- • Älä koskaan aseta työkaluja tai muita esineitä tämistä tai muuttamista sekä korjausten aikana. koneen päälle huollon aikana. 4.1 Kuljetus ja varastointi 5.1 Valmistelut ennen asennusta •...
  • Page 27 • Hiomanauhan jyvämäärän tulisi olla suurempi, 5.2.2 Asennus 6 Koekäyttö ja toiminta 6.5.3 Nauhan vaihto kun tarvitaan korkeampaa kiillotuslaatua. Kone toimitetaan puulaatikossa. Kone on asetettava Hyvin suoritettu hionta onnistuu vain, kun käytetään Muussa tapauksessa jyvien määrä voi olla 6.1 Rakenne pohjalevylle tai tasolle, joka on kiinnitetty neljällä...
  • Page 28 1 Vianmääritys Hajotuskuva Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Kone ei käynnisty 1. Irrotettu virtalähteestä 1. Tarkista kaikki kosketusliitännät 2. Suojain laukeaa 2. Vaihda sulake tai nollaa virtapiiri 3. Virtajohto on vaurioitunut 3. Vaihda johto Nauha ei saa vauhtia 1. Liian lyhyt tai liian pitkä jatkojohto 1.
  • Page 29: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    +46-33-2026 53 vakuuttaa, että tämän PELA-tuotemerkillä markkinoidun tuotteen rakenne ja valmistus: Kone: Metallinauhahiomakone BS100×1220 Tyyppimerkintä: BS100×1220/230 Tuotteen tunnistenumero: 494220 on direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) kaikkien olennaisten vaatimusten mukainen. Yllä mainitun direktiivin vaatimuksiin vastaamiseen käytetyt yhdenmukaistetut standardit: Standardi: EN 0204-1:2018 EN ISO 12100:2010 Ilmoitettu laitos: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Page 30 Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås...

Table of Contents