Corghi Artiglio Uniformity Operator's Manual

Corghi Artiglio Uniformity Operator's Manual

Hide thumbs Also See for Artiglio Uniformity:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150
ARTIGLIO
UNIFORMITY
Cod. 4-119627C - 10/2017
Manuale d'uso
Operator's manual
Manuel d'utilisation
Betriebsanleitung
Manual de uso
www.corghi.com - info@corghi.com
2
98
194
290
386

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Artiglio Uniformity and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Corghi Artiglio Uniformity

  • Page 1 ARTIGLIO UNIFORMITY Cod. 4-119627C - 10/2017 Italiano Manuale d’uso English Operator’s manual Français Manuel d’utilisation Deutsch Betriebsanleitung Español Manual de uso Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150 www.corghi.com - info@corghi.com...
  • Page 2 Per eventuali domande riguardanti il corretto uso o la manutenzione dello smontagomme, si prega di contattare il rappresentante autorizzato Corghi di zona. Cordialmente, Corghi INFORMAZIONI SULL’UTENTE...
  • Page 3 Ruote con cerchio con canale rovescio Lubrificazione del tallone per un corretto montaggio Procedura WDK Accessori Istruzioni per l’uso corretto degli accessori Gonfiaggio Misure di sicurezza Lubrificazione e rimozione dell’inserto valvola Tenuta e sede del tallone Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 4 Soggetti e date della formazione _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 5: Table Of Contents

    3. DISIMBALLO / MONTAGGIO ............23 3.1 DISIMBALLO ....................23 3.2 MONTAGGIO ....................23 3.3 SPAZIO DI INSTALLAZIONE .................25 3.4 PRIMA INSTALLAZIONE ................26 4. DESCRIZIONE ARTIGLIO UNIFORMITy ........27 4.1 POSTAZIONE OPERATORE ................28 4.2 DIMENSIONI D’INGOMBRO ................28 4.3 COMPONENTI DELL’ATTREZZATURA (PRINCIPALI ELEMENTI DI FUNZIONAMENTO DELLA MACChINA) ..............
  • Page 6 INDICAZIONI E AvvERTENZE SULL’OLIO ....... 75 14. MEZZI ANTI INCENDIO DA UTILIZZARE ........75 15. GLOSSARIO ..................76 TABELLA PER L’UTILIZZO DI ACCESSORI DI CENTRAGGIO E SECONDO IL TIPO DI CERChIO ................80 SChEMA ELETTRICO ....................90 SChEMA IMPIANTO PNEUMATICO GENERALE ..........96 Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 7: Messa In Funzione

    Corghi il modulo di trasferimento di proprietà allegato alla pagina precedente del manuale, in modo che Corghi sia in grado di fornire al cliente tutte le informazioni necessarie sulla sicurezza. In alternativa, il nuovo proprietario può inviare un messaggio di posta elettronica a service@corghi.com.
  • Page 8: Avvertenze E Istruzioni Generali

    Ad esempio, non montare mai uno pneumatico da 16,5” su un cerchio da 16” e viceversa. È molto perico- loso. Pneumatici e cerchi non corrispondenti potrebbero esplodere provocando incidenti. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 9 • Non utilizzare utensili diversi da quelli forniti con lo smontagomme. • Utilizzare del lubrificante per pneumatici adeguato al fine di evitare la legatura dello pneumatico. • Prestare attenzione durante lo spostamento del pneumatico/cerchio o della leva. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 10 21. Indossare calzature protettive antiscivolo durante l’utilizzo dello smon- tagomme. 22. Durante il posizionamento, il sollevamento o la rimozione delle ruote dallo smontagomme indossare un sostegno dorsale adeguato e impiegare una tecnica di sollevamento corretta. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 11: Posizionamento Degli Adesivi

    Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Il Responsabile della manutenzione CORGhI è il soggetto maggiormente qualificato. Il datore di lavoro deve stabilire se un impiegato sia qualificato per eseguire qualsiasi riparazione della macchina in sicurezza nel caso in cui l’utente abbia tentato di eseguire la riparazione.
  • Page 12 ADESIvO, PEDALE DI GON- FIAGGIO 461932 ADESIvO, PEDALE ROTAZIO- NE AUTOCENTRANTE 462080 ADESIvO, PROTEZIONE ACU- STICA E vISIvA 461930 A D ES I vO , P ER ICO L O D I SChIACCIAMENTO PIEDI 425211 ADESIvO, RISChIO ELETTRICO Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 13 ADESIvO, LASER 1010291 ADESIvO, ATTENZIONE LASER 346885 ADESIvO, STRISCIA DI SICU- REZZA 4-115872 ADESIvO, OMOLOGATO WDK 4-119713 ADESIvO, MOvIMENTI BRAC- 446598 ADESIvO, SCOLLEGARE MAC- ChINA 446665 ADESIvO, COMANDO PREMI TALLONE 4-104921 ADESIvO, PERICOLO MOvI- MENTO BRACCIO Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 14 Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 15 Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 16 446435. Pericolo di schiacciamento. parte n. 4-104920. Pericolo di schiacciamento. Un solo operatore è abilitato al funzionamento ed all’uso della macchina parte n. 462081A. Pericolo di schiacciamento parte n. 446430. Istruzioni di sicurezza. parte n. 462778. Istruzioni di sicurezza. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 17: Allacciamento Elettrico E Pneumatico

    X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. carico risulti non superiore al 4% (10% in fase bar7psi di avviamento) rispetto al valore nominale Port.max XXXXXXXXX della tensione di targa. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 18 B Fig. 2a contenga olio lubrificante; rabboccare se necessario. Utilizzare olio SAE20. Il Cliente deve garantire la presenza di una valvola di intercettazione aria a monte del dispositivo di trattamento e regolazione aria previsto in dotazione alla macchina. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 19: Dati Tecnici

    Nonostante esista una relazione fra livelli di emissione e livelli di esposizione, questa non può essere utilizzata in modo affidabile per stabilire se siano necessarie o meno ulteriori precauzioni. I fattori che determinano il livello di Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 20: Pressioni Dell'aria

    Ruote dotate di sensori di bassa pressione o di pneumatico e cerchio speciali potrebbero richiedere procedure particolari. Consultare i manuali di assistenza del fabbricante delle ruote e degli pneumatici. 1.4. USO PREVISTO dELLA MACCHINA Questa macchina deve essere utilizzata esclusivamente per togliere e sostituire pneuma- Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 21: Formazione Del Personale

    1.7. dURANTE L’UTILIZZO Qualora vengano percepiti rumori strani o vibrazioni inconsuete, se un componente o sistema non funziona correttamente, oppure se si osserva qualcosa di insolito, interrom- pere immediatamente l’utilizzo della macchina. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 22: Trasporto, Stoccaggio Emovimentazione

    (pallet) (Fig.3). Per lo spostamento della macchina fare riferi- mento al capitolo SOLLEvAMENTO/ MOvIMEN- TAZIONE. ATTENZIONE Conservare gli imballi originali per eventuali trasporti futuri. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 23: Disimballo/Montaggio

    Togliere la parte superiore dell’imballo e assicurarsi che la macchina non abbia subito danni durante il trasporto. 3.2. MONTAGGIO - Togliere la parte superiore dell’imballo. Accertarsi che la macchina non abbia subito danni durante il trasporto e individuare i punti di fissaggio al pallet (fig. 4). Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 24 - Fissare il supporto monitor al palo medi- ante le due apposite viti (2, Fig, 6) - Collegare il cavo segnali (3, Fig. 6) ed il cavo alimentazione (4, Fig. 6) al pannello posteriore del monitor. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 25: Spazio Di Installazione

    300 lux. ATTENZIONE Non installare la macchina in luoghi esterni. È progettata per l’utilizzo in ambienti chiusi e riparati. Portare lo smontagomme nella posizione di lavoro desiderata, rispettando le misure minime indicate in fig.7. 900 mm Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 26: Prima Installazione

    Ogni volta che la macchina rimane scollegata dalla linea pneumatica per lunghi periodi verificare il funzionamento diretto dei comandi e del relativo braccio, se- guendo la procedura di ripristino della pressione. Eseguire la prima operazione di controllo molto lentamente. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 27: Descrizione Artiglio Uniformity

    12 e 30 pollici. In ciascuna fase, ARTIGLIO UNIFORMITy opera con ruota orizzontale bloccata e perfet- tamente centrata sul piatto autocentrante.
  • Page 28: Dimensioni D'ingombro

    In tal modo, l’operatore è in grado di eseguire, monitorare e verificare l’esito di ciascun cambio di pneumatico e intervenire in caso di eventi imprevisti. 4.2. dIMENSIONI d’INGOMBRO • Lunghezza........................A = 1569 mm • Larghezza.........................B = 1725 mm • Altezza max......................H = 2057 mm Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 29: Componenti Dell'attrezzatura (Principali Elementi Di Funzionamento Della Macchina)

    Braccio testina portautensili ad oscillazione laterale. Cilindro comando utensile smontaggio. Cilindro di discesa testina portautensili. Palo di supporto. 10 Pannello con comando oscillazione braccio e manometro. 11 Gruppo supporto e centraggio ruota. 12 Console di comando gruppo stallonatore. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 30 Mod. ISO9001 QUAL. SYS. CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. bar7psi Port.max XXXXXXXXX Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 31: Comandi

    (opzionale), consultare l’operatore addetto e il relativo manuale fornito insieme alla documentazione dell’accessorio. 4.4. COMANdI 4.4.a. COSOLLE COMANdI (Fig. 13) Pulsante sblocco bracci stallonatore. Leva comando traslazione verticale gruppo stallonatore superiore Leva comando traslazione verticale del gruppo stallonatore inferiore Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 32: Comando Rotazione Braccio Portautensili E Controllo Pressione

    4.4.c. PEdALIERA (Fig. 15) 1 - Pedale di gonfiaggio 2 - Pedale di rotazione piatto autocentrante Il pedale presenta 4 differenti posizioni di funzio- namento, ognuna corrispondente ad una velocità di rotazione diversa: • Pedale sollevato (posizione instabile): rotazione Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 33: Pedale Comando Sollevatore Ruota

    Per sollevare il braccio verticale e bloccare il braccio orizzontale. Per abbassare il braccio verticale. Per bloccare il braccio verticale ed il braccio orizzontale. 4.4.f. PREMITALLONI (Fig. 18) 1. Per alzare l’utensile 2. Per abbassare l’utensile Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 34: Procedura Di Base

    Per accendere la macchina occorre ruotare l’apposito interruttore di alimentazione generale e premere il pulsante marcia posti sulla centralina. All’accensione viene visualizzata a video la schermata iniziale e dopo 30 secondi viene automaticamente visualizzata la schermata di selezione del ciclo di misura. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 35: Spegnimento

    DOT (Department of Tran- sportation - Dipartimento dei trasporti). La sigla DOT certifica la conformità del pneumatico agli standard di sicurezza adottati da Stati Uniti e Canada (queste ruote non possono essere vendute in tali mercati). Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 36 PER CENTRAGGIO E BLOCCAGGIO SECONdO IL TIPO dI CERCHIO” nel presente manuale). ATTENZIONE Il dispositivo TPMS (opzionale) può essere utilizzato esclusivamente per verificare il corretto funzionamento dei sensori di temperatura. ATTENZIONE Rimuovere eventuali vecchi pesi d’equilibratura presenti sul cerchio. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 37: Caricamento E Bloccaggio Ruota

    6.2. CARICAMENTO E BLOCCAGGIO RUOTA Caricamento ruota (Fig. 24) Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 38 E - Quando si posiziona la ruota sul piatto autocentrante assicurarsi di allineare l’albero con il foro centrale della ruota ed il perno mobile, posto sul bordo del piatto auto- centrante, ad uno dei fori di fissaggio dei bulloni del cerchio. Bloccaggio ruota su autocentrante (Fig. 25) Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 39: Sgonfiaggio Pneumatico

    Posizionamento stallonatore superiore - Abbassare il gruppo stallonatore superiore dalla posizione di riposo alla posizione di lavoro agendo sulla leva (Fig. 27). - Avvicinare il disco al cerchio agendo Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 40 5mm circa). B - Azionare la penetrazione del disco (Fig. 31) e successivamente avviare la rotazione della ruota (comando a pedale , Fig. 30) mentre contemporaneamente si abbassa a colpetti il disco Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 41 D - Riportare in alto il gruppo stallonatore, con questo comando si ottiene anche il riarmo della penetrazione del disco stallonatore (Fig. 31). Posizionamento stallo- natore inferiore (fig. 32) A- Sollevare il gruppo stallo- natore inferiore dalla posi- zione di riposo alla posizione di lavoro agendo sulla leva (Fig. 32). Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 42 C - Compiere almeno una rotazione completa per ottenere la stallonatura. E’ consigliato ingrassare il tallone del cerchio durante la rotazione. D- Riportare in basso il gruppo stallonatore, con questo comando si ottiene anche il riarmo della penetrazione del disco stallonatore (Fig. 35). Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 43: Smontaggio

    D- Premere il pulsante (2, Fig. 36) per bloccare la posizione dell’utensile. Aggancio del tallone superiore A- Mantenendo la pressione del disco stal- lonatore sullo pneumatico (Fig. 38), creare lo spazio sufficiente a consentire l’operazione di basculamento utensile smontaggio. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 44 D- Portare il disco stallona- tore superiore fuori dalla posizione di lavoro (Fig. 41). E- Per facilitare l’operazione di aggancio tallone può risultare di grande efficacia aiutarsi con il disco stallonatore agendo sulla parte inferiore del pneumatico (Fig. 42) Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 45 Altrimenti, per accelerare la procedura è sufficiente posizionare l’accessorio PTS tra il pneumatico e il bordo del cerchio. Ciò consentirà di sollevare rapidamente il tallone dal cerchio in modo da poterlo smontare. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 46 (Smontaggio con utilizzo della torretta porta-utensile) A- Esercitare una spinta con il disco stallonatore sul tallone inferiore, utilizzando il co- mando (Fig. 45). B- Utilizzando il comando (Fig. 45) azionare l’uncino e agganciare il tallone inferiore del pneumatico. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 47 (Fig. 47) e alzare il tallone inferiore del pneu- matico fino a portarlo a li- vello del tallone superiore del cerchione B- Effettuare la penetra- zione del disco tenendo premuto il pulsante (Fig. 47). C- Avviare la rotazione Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 48 A- aprire il braccio stallonatore superiore Fig. 49a) B- ruotare di 180° il disco stallonatore (Fig. 49B). C-traslare il braccio stallonatore da sopra a sotto la ruota (comando , Fig. 49c) D-richiudere il braccio stallonatore (Fig. 49a). Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 49 Anche se l’utensile tocca il cerchio quando il pneumatico è impegnato, ciò non danneggia il cerchio in alcun modo. La pressione applicata è molto bassa. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 50: Montaggio

    Posizionamento della torretta (fig.52) A- Azionare il comando (Fig. 52) per portare la torretta in posizione di lavoro. L’utensile si troverà già nella posizione corretta per il montaggio dello pneuma- tico, tranne se si è cambiata tipologia di cerchio. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 51 - Posizionare il tallone superiore dello pneu- matico come evidenziato nella fig.54. ATTENZIONE Fare attenzione che lo pneumatico non scivoli sotto l’utensile. Posizionamento del di- sco stallonatore (fig.55) A- Abbassare il disco stal- lonatore (comando Fig. 55). Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 52 D - Avviare di nuovo la rotazione agendo sul pedale fino a portare il morsetto (2, Fig. 56) in prossimità del disco stallonatore e rimuovere il morsetto. E - Dopo aver completato il montaggio, sollevare il disco stallonatore utilizzando il co- mando Fig. 57) . Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 53 F - Portare il gruppo stallonatore in posizione di riposo premendo il pulsante G - Posizionare il premitallone nella corretta posizione di riposo in modo che non inter- ferisca con la zona di lavoro. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 54: Procedura Di Montaggio "Straordinaria

    12 e non oltre. • Sollevare il disco stallonatore. • Portare il sensore ad ore 6. • Fare pressione con il disco stallonatore ed Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 55: Indicazioni Di Sicurezza

    • Collegare il tubo di gonfiaggio alla valvola per l’intallonamento. 6.10. GONFIAGGIO RUOTE 6.10.a. INdICAZIONI dI SICUREZZA PERICOLO • PERICOLO DI ESPLOSIONE •Non superare mai la pressione consigliata dal produttore. Fare corrispondere sempre le dimensioni di pneumatico e cerchio. •Evitare lesioni personali o la morte Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 56 Ad esempio, non montare mai uno pneumatico da 16” su un cerchio da 16,5” (o viceversa). È molto peri- coloso. Pneumatici e cerchi non corrispondenti potrebbero esplodere provocando incidenti. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 57: Gonfiaggio Pneumatici

    Durante questa operazione evitare di distrarsi e controllare con- tinuamente la pressione dello pneumatico sul manometro dell’aria (4, Fig. 43c) al fine di evitare un gonfiaggio eccessivo. Il gonfiaggio dei pneumatici tubeless richiede un maggior Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 58: Sbloccaggio Ruota E Scaricamento

    6.11. SBLOCCAGGIO RUOTA E SCA- RICAMENTO Rimuovere la ruota dall’autocentrante A - Liberare il dispositivo ruotando le leve in senso antiorario (Fig. 61a). B - Premere i fermi e rimuovere manualmente la flangia di fissaggio dal cerchio (Fig. 61b). Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 59 Scarico dello pneumatico (Fig. 62) A - Portare il sollevatore e posizionare manualmente la ruota su di esso. B - Abbassare il sollevatore C - Togliere la ruota dal sollevatore. D - Rimuovere il cono di centraggio Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 60: Procedura Di Diagnosi Della Ruota

    La pressione del pulsante di emergenza arresta la macchina in posizione. Il rilascio del pedale di rotazione riporta la macchina nella configurazione iniziale. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 61: Misura Cerchione

    Premendo il tasto pen drive è possibile salvare il report delle misure effettuate in formato .pdf su pendrive. Premendo il tasto rete è possibile salvare il report delle misure effettuate in Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 62: Misura Ruota

    - montare la ruota sull’autocentrante, ruotare la ruota fino a portare la valvola ad ore 3 e pre- mere il tasto avanti - gonfiare lo pneumatico alla pressione di 2.4 bar e premere il tasto avanti - premere il pedale di rotazione dell’autocentrante ed attendere la fine del ciclo di misura della ruota. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 63: Misura Cerchione E Pneumatico

    - montare il cerchione sull’autocentrante, ruotare il cerchione fino a portare la valvola ad ore 3 e premere il tasto avanti, - premere il pedale di rotazione dell’autocentrante ed attendere la fine del ciclo di misura del cerchione. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 64 - montare lo pneumatico sul cerchione, gonfiare lo pneumatico alla pressione di 2.4 bar e premere il tasto avanti - premere il pedale di rotazione dell’autocentrante ed attendere la fine del ciclo di misura della ruota. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 65: Misura Completa

    - montare il cerchione sull’autocentrante, ruotare il cerchione fino a portare la valvola ad ore 3 e premere il tasto avanti - premere il pedale di rotazione dell’autocentrante ed attendere la fine del ciclo di misura del cerchione. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 66 - sollevare il pedale di rotazione dell’autocentrante (imprimendo una rotazione antioraria alla ruota) ed attendere la fine del ciclo di misura della ruota, - premere il pedale di rotazione dell’autocentrante (imprimendo una rotazione oraria alla ruota) ed attendere la fine del ciclo di misura della ruota. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 67: Matching Cerchione-Pneumatico

    2.4 bar e premere il tasto avanti - effettuare un lancio di misura per verificare l’effettivo miglioramento dell’accoppia- mento. Nota: in qualsiasi momento l’operatore può uscire dalla procedura premendo il tasto uscita Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 68: Programma Ipos Tc

    - variazione di forza radiale (1° armonica) [N] - variazione di forza radiale (picco-picco) [N] - variazione di forza radiale (2° armonica) [N] - eccentricità radiale ruota (1° armonica) [mm] - variazione forza laterale (1° armonica) [N] - variazione forza laterale (picco-picco) [N] Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 69: Risoluzione Dei Problemi

    Eseguire le verifiche del punto sopra: “Gruppo stallonatore non funziona”. Guarnizioni cilindro logore. ➥ Sostituire le guarnizioni. ➥ Sostituire cilindro stallonatore. Cilindro stallonatore perde aria dal perno Guarnizioni di tenuta logore. ➥ Sostituire le guarnizioni. ➥ Sostituire cilindro stallonatore. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 70 Cilindretti bloccaggio braccio perdono aria Pistone o guarnizioni difettosi. ➥ Sostituire pistoni e guarnizioni. Il palo ribalta con violenza o troppo lentamente Regolatori di scarico starati. ➥ Regolare i regolatori di sfiato della valvola di controllo. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 71: Manutenzione

    Il costruttore declina ogni responsabilità per danni provocati dalla manomissione di tali valvole. ATTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi regolazione o manutenzione, scollegare l’alimentazione elettrica e pneumatica della macchina, e accertarsi che tutte le parti mobili siano bloccate. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 72 Non usare mai aria compressa, getti d’acqua o diluente per rimuovere sporcizia o resi- dui dalla macchina. Nei lavori di pulizia, operare in modo da impedire, quando ciò sia possibile, il formarsi o il sollevarsi della polvere. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 73: Informazioni Sulla Demolizione

    11. INFORMAZIONI SULLA DEMOLIZIONE In caso di demolizione della macchina, separare preventivamente i particolari elettrici, elettronici, plastici e ferrosi. Procedere quindi alla rottamazione diversificata come previsto dalle norme vigenti. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 74: Informazioni Ambientali

    Con il vostro aiuto si può ridurre la quantità di risorse naturali impiegate per la realizza- zione di apparecchiature elettriche ed elettroniche, minimizzare l’uso delle discariche per lo smaltimento dei prodotti e migliorare la qualità della vita evitando che sostanze potenzialmente pericolose vengano rilasciate nell’ambiente. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 75: Indicazioni E Avvertenze Sull'olio

    14. MEZZI ANTI INCENDIO DA UTILIZZARE Per la scelta dell’estintore più adatto consultare la tabella seguente: Materiali secchi Liquidi infiammabili Apparecchiature elettriche Idrico Schiuma Polvere Utilizzabile in mancanza di mezzi più appropriati o per incendi di piccola entità. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 76: Glossario

    Si possono distinguere le seguenti strutture: Convenzionale: le tele sono inclinate e sono disposte in modo che i fili costituenti una tela s’incrocino con Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 77 10 - Riempimento. È un profilo in gomma a sezione ge- neralmente triangolare, disposto sopra il cerchietto; assicura la rigidità del tallone e crea una graduale compensazione alla brusca discontinuità di spessore provocata dal cerchietto. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 78 – b) altezza balconata – c) ancoraggi tubeless (hUMP) – d) foro valvola – e) apertura di aerazione – f) off set – g) diametro foro centrale – h) interasse fori attacco – i) diametro di calettamento – j) canale. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 79 Generalmente impiegata per il montaggio di ruote ribassate. Regolatore di scarico. Raccordo che permette di regolare il passaggio dell’aria. Stallonatura. Operazione che permette il distacco del tallone dal bordo del cerchio. Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 80: Tabella Per L'utilizzo Di Accessori Di Centraggio E

    TABELLA PER L’UTILIZZO dI ACCESSORI dI CENTRAGGIO E dI BLOCCAGGIO Cerchio standard Cerchio con foro incassato Cerchio a canale rovesciato Cerchio per furgone Cerchio cieco Cerchio con foro centrale Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 81 MODALITA’ DIAGNOSTICA Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 82 MODALITA’ STANDARD Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 83 MODALITA’ STANDARD Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 84 MODALITA’ STANDARD Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 85 MODALITA’ DIAGNOSTICA Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 86 MODALITA’ STANDARD Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 87 Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 88 Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 89 Note Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 90: Schema Elettrico

    SCHEMA ELETTRICO Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 91 Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 92 Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 93 Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 94 Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 95 Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 96: Schema Impianto Pneumatico Generale

    SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 97 Artiglio Uniformity Manuale operatore...
  • Page 98 CORGHI Dear customer Thank you for purchasing your Corghi Tyre Changer. your Tyre Changer has been designed to provide years of safe and dependable service, as long as it is used and maintained in accordance with the instructions provided in this manual.
  • Page 99 Standard wheels Mounting stiff, low profile tyres Inverted drop centre wheel Bead lubrication for correct mounting WDK procedure Accessories Instructions for using accessories correctly Inflation Safety precautions Lubrication and removal of valve core Bead sealing and seating Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 100 Individuals and dates Trained _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 101 3. UNPACKING/ASSEMBLy .............119 3.1 UNPACKING ....................119 3.2 ASSEMBLy ....................119 3.3 INSTALLATION AREA .................121 3.4 INITIAL INSTALLATION ................122 4. DESCRIPTION ARTIGLIO UNIFORMITy ........123 4.1 OPERATOR POSITION .................125 4.2 OvERALL DIMENSIONS ................125 4.3 MAChINE COMPONENTS (MAIN OPERATING ELEMENTS OF ThE MAChINE) ................
  • Page 102 12. ENvIRONMENTAL INFORMATION ..........170 INFORMATION AND WARNINGS ABOUT hyDRAULIC FLUID 14. FIREFIGhTING MEANS USABLE ..........172 15. GLOSSARy ..................173 TABLE FOR USING CENTRING AND CLAMPING ACCESSORIES ACCORDING TO RIM TyPE ...................176 WIRING DIAGRAM ....................186 GENERAL PNEUMATIC SySTEM LAyOUT ............192 Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 103: Getting Started

    In addition, so we can contact our customers with any necessary safety information, please ask the new owner to complete and return to Corghi the change of ownership form attached to the previous page of this manual. Alternatively, the new owner can send an email to service@corghi.com.
  • Page 104: General Warning And Instructions

    For example, never mount a 16.5” tyre on a 16” rim, or vice versa. It is very dangerous. Tyres and rims that do not correspond could explode, causing accidents. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 105 • Keep hands, feet and other body parts away from moving parts. • Do not use tools other than those supplied with tyre changer. • Use proper tyre lubricate to prevent tyre binding. • Pay attention while moving tyre/rim or lever. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 106 23. Only suitably trained personnel can use, service and repair the machine. Repairs may only be performed by qualified personnel. your CORGhI service representative is the most qualified person. Before an operator may perform a repair on the machine, the employer must determine if the operator is suitably qualified to carry out the repair safely.
  • Page 107: Decal Placement

    DECAL, WARNING UNDER PRESSURE TANK 4-119717 DECAL, ARTIGLIO UNIFORM- 4-113355 DECAL, FILTER 418135 DECAL, DIRECTION OF ROTA- TION 4-103881 DECAL, CORGhI LOGO 4-104346 DECAL, WhEEL LIFTER CON- TROL 446436 DECAL, INFLATION vALvE 446435 DECAL, hAND CRUShING hAZARD Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 108 DECAL, SAFETy INSTRUC- TIONS (NORTh AMERICA) 461933 DECAL, INFLATING PEDAL 461932 DECAL, TURNTABLE ROTA- TION PEDAL 462080 DECAL, ACOUSTIC AND vISU- AL PROTECTION 461930 DECAL, FOOT CRUShING hAZARD 425211 DECAL, ELECTRICAL hAZARD 4-109138 POSTER, SAFETy INSTRUC- TIONS Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 109 XXXXXXXXX 1010283 DECAL, LASER 1010291 DECAL, WARNING - LASER 346885 DECAL, SAFETy STRIP 4-115872 DECAL, WDK APPROvED 4-119713 DECAL, ARM MOvEMENTS 446598 DECAL, DISCONNECT ThE MAChINE 446665 DECAL, BEAD DEPRESSOR CONTROL 4-104921 DECAL, ARM MOvEMENT hAZARD Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 110 Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 111 Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 112 Danger - pressurised container. part nr 446435. Crushing hazard. part nr 4-104920. Crushing hazard. Only one operator may operate and use the machine. part n. 462081A. Risk of crushing. part nr 446430. Safety instructions. part nr 462778. Safety instructions. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 113: Electrical And Pneumatic Connections

    QUAL. SYS. CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED drops under full load do not exceed 4% (10% when starting up) of the rated voltage X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. specified on the data plate. bar7psi Port.max XXXXXXXXX Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 114 Check that the Lubricator unit B fig. 2a contains air lubricating oil; top up if necessary. Use SAE20 oil. The customer must provide an air cut-off valve upstream of the air treatment and regulator device supplied with the machine. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 115: Technical Data

    The noise levels indicated correspond to emission levels and do not necessarily represent safe operating levels. Although there is a relationship between emission levels and exposure levels, this cannot be used reliably to establish whether or not further precautions are neces- Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 116: Air Pressures

    Wheels equipped with low tyre pressure sensors or special tyre and rim designs may require certain procedures. Consult wheels and tyre manufacturer’s service manuals. 1.4. INTENdEd USE OF THE MACHINE This machine must be used only to remove and replace an automotive tyre on an automo- Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 117: Preliminary Checks

    If strange or unusual noises are heard, if a component or system is not operating correctly or if you observe anything unusual, immediately stop using the machine. • Identify the cause and take any necessary remedial action. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 118: Transport, Storage And Handling

    (pallet) (Fig.3). Before moving the machine, refer to the hOIST- ING/hANDLING section. CAUTION! keep the original packing in good conditions to be used if the equipment has to be shipped in the future. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 119: Unpacking/Assembly

    Remove the upper part of the packaging and make sure the machine has not been damaged during transport. 3.2. MOUNTING - Remove the top part of the cardboard packaging. Ensure that the machine has not been damaged in transit and identify the anchoring points (fig.4) to the pallet. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 120 - Fasten the monitor mount to the column with the two specific screws (2, Fig, 6) - Connect the signal cable (3, Fig. 6) and the power cable (4, Fig. 6) to the rear panel of the monitor. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 121: Installation Area

    CAUTION! do not install the machine outdoors. It is designed to be used in closed, covered areas. Install the tyre changer in the chosen work position, complying with the minimum clearances shown in Fig.7. 900 mm Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 122 Each time the machine remains disconnected from the pneumatic line for long periods, check the direct operation of the controls with the relative arm, following the pressure restoration procedure. Carry out the first control operation very slowly.. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 123: Description Artiglio Uniformity

    30 years), certain rally wheels and wheels for cars approved for off-road use only may be extremely difficult or even not possible. ARTIGLIO UNIFORMITy is a machine for demounting, mounting and diagnosing any of the tyre types listed above with wheel diameter sizes from 12 to 30 inches extremely easily.
  • Page 124: Operator Position

    4.2. OVERALL dIMENSIONS • Length........................A = 1569 mm • Width ........................B = 1725 mm • Height max......................H = 2057 mm Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 125: Machine Components

    Laterally swinging tool holder head arm. Demount tool control cylinder. Tool holder head lowering cylinder. Supporting column. 10 Panel with arm swing control and pressure gauge. 11 Wheel support and centring unit. 12 Bead breaker unit control console. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 126 Mod. ISO9001 QUAL. SYS. CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. bar7psi Port.max XXXXXXXXX Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 127: Controls

    (optional). 4.4. CONTROLS 4.4.a. CONTROL CONSOLE (Fig. 13) Bead breaker arm release button. vertical translation control lever for upper bead breaking unit vertical translation control lever for lower bead breaking unit Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 128: Tool Holder Arm Rotation Control And Pressure Control

    The pedal has 4 different operating positions, corresponding to 4 different rotation speeds: • Pedal raised (unstable position): slow anti- clockwise rotation. If the pedal is kept raised for more than 4 seconds, rotation gets faster Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 129: Bead Depressor

    For lifting the vertical arm and locking the horizontal arm. For lowering vertical arm. For locking the vertical arm and the horizontal arm. 4.4.f. BEAd dEPRESSOR (Fig. 18) 1. To lift the tool 2. To lower the tool Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 130: Basic Procedure

    (fig. 19b). CAUTION! Avoid unintended machine movement or failure. Use only original CORGHI tools and equipment. 5.1. PRELIMINARY CHECkS Check that there is a pressure of at least 8 bar on the Filter Regulator pressure gauge.
  • Page 131: Switching The Machine Off

    A or no rim wells at all - Fig. 22a. These rims are not approved by DOT (Department of Transportation) standards. The initials DOT certify that tyres comply with the safety standards adopted by the United States and Canada (these wheels cannot be sold on these markets). Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 132 ANd CLAMPING ACCESSORIES IN RELATION TO WHEEL TYPE” in this manual). CAUTION! The TPMS device (optional accessory) can be used to check the proper operation of pressure sensors. CAUTION! Remove any old balancing weights from the rim. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 133: Loading And Clamping The Wheel

    6.2. LOAdING ANd CLAMPING THE WHEEL Loading the wheel (fig.24) Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 134 E - When placing the wheel on the turntable, align the shaft correctly with the centre hole of the wheel, and align the adjustable pin on the edge of the turntable with one of the wheel stud holes on the wheel. Clamping the wheel on the turntable (fig.25) Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 135: Deflating The Tyre

    Applying the upper bead breaker - Lower the upper bead breaking unit from its rest position to its working position with the lever (Fig. 27). - Bring the disc towards the wheel by pressing the button and then Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 136 (Fig. 31) (a preload compressing the tyre by approximately 5 mm is recommended). B - Activate disc penetration (Fig. 31), then start wheel rotation (using the pedal , Fig. 30) while simultaneously lowing the bead breaker in small steps Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 137 D - Raise the bead breaker unit to its initial position. This action also rearms bead breaker disc penetration (Fig. 31). Applying lower bead breaker (fig. 32) A- Raise the lower bead breaking unit from its rest po- sition to its working position with the lever (Fig. 32). Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 138 C- Perform at least one full turn to break the bead. The rim bead should be greased during the spin. D - Lower the bead breaker unit to its initial position. This action also rearms bead breaker disc penetration (Fig. 35). Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 139 A- Continue to apply pressure on the tyre with the bead breaker disc (Fig. 38) to create the space necessary to slew the demount- ing tool. B- Operate the control (Fig. 39) to slew the demounting tool Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 140 D- Move the upper bead breaker disc out of the work zone (Fig. 41). E- Using the bead breaker disc simultaneously on the bottom side of the tyre may significantly facilitate bead engagement (Fig. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 141 PTS accessory between the tyre and the edge of the wheel rim. This will allow the bead to be lifted quickly off the rim so that it can be demounted. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 142 (demounting using tool holder head) A- Push the bead breaker disc against the bottom bead using the control (Fig. 45). B- Using control (Fig. 45), operate the hook and engage the bottom bead of the tyre. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 143 (Fig. 47) and raise the bot- tom bead of the tyre until it is level with the top bead of the rim B- Press and hold the button (Fig. 47) to penetrate with the disc. C- Use the pedal Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 144 B- turn the bead breaker disc by 180° (Fig. 49B). C- translate the bead breaker arm from over the wheel to under the wheel (control , Fig. 49c) D-fold in the bead breaker arm (Fig. 49a). Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 145 Even if the tool touches the wheel while the tyre is engaged, this will not cause any damage to the wheel. The pressure applied is very low. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 146 Positioning the head (fig.52) A- Use the control (Fig. 52) to move the head into its working position . The tool is already in the correct position for mounting the tyre, unless the type of rim has been changed. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 147 - Position the upper bead of the tyre as shown in fig.54. CAUTION! Take care that the tyre does not slip underneath the tool. Positioning bead break- er disc (fig.55) A- Lower the bead break- er disc (control Fig. 55). Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 148 (2, Fig. 56) near the bead breaker disc, then remove the clamp. E - Once the bead is mounted, lift the bead breaker disc with the control Fig. 57) . Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 149 F - Move the bead breaking unit into the rest position by pressing the button G - Move the bead depressor into the correct rest position so that it does not interfere with the work area. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 150: Demounting

    • Raise the bead breaker disc. • Move the sensor to 6 o’clock. • Push in the bead breaker disc and fit the gripper at 2 o’clock. • Apply plenty of lubricant and break the lower bead. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 151 6.10. TYRE INFLATION 6.10.a. SAFETY REGULATIONS DANGER • RISK OF EXPLOSION • Never exceed the tyre pressure recommended by the tyre manufacturer. Always match the tyre and rim dimensions. •Take all precautions to avoid serious or fatal injury Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 152 For example, never mount a 16” tyre on a 16.5” rim, (or vice versa). It is very dangerous. Tyres and rims that do not correspond could explode, causing accidents. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 153: Inflating Tyres

    (4, Fig. 43c) to prevent overinflation. Inflating tubeless tyres re- quires a larger air flow to force the beads past the hUMP rim - see rim profiles for mounting tubeless tyres in Fig. 60. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 154: Unclamping And Unloading The Wheel

    Releasing the wheel from the turntable A - Undo the device by turning the handles anti- clockwise (Fig. 61a). B - Press the retainers and move the fastener flange away from the rim by hand (Fig. 61b). Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 155 Unloading the tyre (Fig. 62) A - Lift the wheel lift and position the wheel on it by hand. B - Lower the lift C - Remove the wheel from the lift. D - Remove the centring cone Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 156: Wheel Diagnostic Procedure

    Pressing the emergency stop button arrests the machine in its current position. Releasing the rotation pedal returns the machine to its initial configuration. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 157: Rim Measurement

    Press the pendrive button to save the report listing the measurements that have been carried out to a pendrive in .pdf format. Press the network button to save the report listing the measurements that have Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 158: Wheel Measurement

    - mount the wheel on the turntable, rotate the wheel to bring the valve into the 3 o'clock position and press 'next' - inflate the tyre to 2.4 bar and press 'next' - press the turntable rotation pedal and wait for the rim measurement cycle to complete Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 159 - mount the wheel on the turntable, rotate the wheel to bring the valve into the 3 o'clock position and press 'next', - press the turntable rotation pedal and wait for the rim measurement cycle to complete Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 160 - enter the tyre load index and press 'next' - mount the tyre on the wheel, inflate the tyre to 2.4 bar and press 'next' - press the turntable rotation pedal and wait for the rim measurement cycle to complete Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 161: Complete Measurement

    - mount the wheel on the turntable, rotate the wheel to bring the valve into the 3 o'clock position and press 'next' - press the turntable rotation pedal and wait for the rim measurement cycle to complete Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 162 - press the turntable rotation pedal (to turn wheel in clockwise direction) and wait for the rim measurement cycle to complete. At the end of the measurement cycle, the machine displays the following values: Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 163: Wheel-Tyre Matching

    Note: the operator may quit the procedure at any time by pressing Exit 7.6 IPOS TC PROGRAMME With this programme, after checking the status of each wheel, the machine automatically suggests the optimum fitment positions of the wheels on the vehicle in relation to one Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 164: Configuration Programs

    (peak-to-peak) [N] radial force variation (2nd harmonic) [N] radial run-out of wheel (1st harmonic) [mm] lateral force variation (1st harmonic) [N] lateral force variation (peak-to-peak) [N] plysteer [N] taper [°] tread depth [mm] Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 165: Troubleshooting

    Bead breaker cylinder leaks air around the pin Air seal worn. ➥ Renew seals. ➥ Renew bead breaker cylinder. Gear unit noisy. The turntable makes 1/3 of a revolution and then stops Gear unit seizing. ➥ Renew gear unit. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 166 The column tilts violently or too slowly Incorrect release valve setting. ➥ Adjust vent regulators on control valve. Tyre pressure gauge needle fails to return to 0 Pressure gauge faulty or damaged. ➥ Renew pressure gauge. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 167: Maintenance

    Before adjusting or servicing the machine, disconnect the electricity and compressedair supplies and ensure that all moving parts are suitably immobilised. CAUTION! do not remove or alter any part of this machine (only technical assistance personnel is permitted to do so). Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 168 Even when the machine is disconnected from the compressed air supply, the devices bearing the symbols shown below may still be pressurised. CAUTION! Before carrying out any maintenance operation or topping up with lubricant, disconnect the machine from the compressed air supply line. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 169: Information On Scrapping

    The following information is therefore provided to prevent the release of these substances and to improve the use of natural resources. Electrical and electronic equipment must never be disposed of in the usual municipal waste but must be separately collected for their proper treatment. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 170: Information And Warnings About Hydraulic Fluid

    - Avoid the formation or spreading of oil mists in the atmosphere. - The following fundamental health precautions must therefore be adopted: • avoid spatters (suitable clothing, protective shields on machines); • wash frequently with soap and water; do not use cleaning products or solvents that Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 171: Firefighting Means Usable

    Use only if more appropriate extinguishers are not on hand or when the fire is small. CAUTION! This table contains general instructions to be used as guidelines for the users. All the applications of each type of extinguisher must be obtained from the relevant manufacturer. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 172: Glossary

    4 - Side ring. This is a metal ring comprising several steel strands. The casing plies are secured to the side ring. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 173 Tube type tyres. As a tyre has to contain pressurised air for a long period of time, an air chamber is used. The valve for adding air and maintaining, controlling and restoring air pressure is part of the chamber in this case. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 174 It is generally used for mounting low profile tyres. Air delivery regulator. Union allowing regulation of the air flow. Bead breaking. Operation that allows the tyre bead to be detached from the rim edge. Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 175 TABLE FOR USING CENTRING ANd CLAMPING ACCESSORIES Standard rim Dropped centre hole rim Reversed rim Pick-up rim Closed centre rim Open centre rim Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 176 DIAGNOSTIC MODE Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 177 STANDARD MODE Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 178 STANDARD MODE Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 179 STANDARD MODE Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 180 DIAGNOSTIC MODE Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 181 STANDARD MODE Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 182 Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 183 Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 184: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 185 Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 186 Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 187 Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 188 Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 189 Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 190 PNEUMATIC SYSTEM DIAGRAM Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 191 Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 192 Notes Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 193 Notes Artiglio Uniformity User Manual...
  • Page 194 CORGHI Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté le monte-démonte pneus Corghi. votre monte-démonte pneus a été étudié pour vous offrir des années de service en toute sécurité et une grande fiabilité à condition de l'utiliser et de l'entretenir en respectant les consignes indiquées dans ce manuel.
  • Page 195 Roues avec jante à creux renversé Lubrification du talon pour un montage correct Procédure WDK Accessoires Instructions pour utiliser correctement les accessoires Gonflage Mesures de sécurité Lubrification et démontage de l'obus de valve Mise en place et scellage du talon Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 196 _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 197 3. DEBALLAGE / MONTAGE ............215 3.1- DEBALLAGE ....................215 3.2 MONTAGE ....................215 3.3 ESPACE D'INSTALLATION ................217 3.4 PREMIERE INSTALLATION ................218 4. DESCRIPTION D'ARTIGLIO UNIFORMITy ........219 4.1 POSTE DE TRAvAIL OPéRATEUR ..............221 4.2 DIMENSIONS hORS TOUT ................221 4.3 COMPOSANTS DE L’éQUIPEMENT (PRINCIPAUX ELEMENTS DE FONC- TIONNEMENT DE LA MAChINE) .................
  • Page 198 FLUIDES hyDRAULIQUES ............14. MOyENS D'EXTINCTION D'INCENDIE UTILISABLES ..268 15. LEXIQUE ..................268 TABLEAU D'UTILISATION DES ACCESSOIRES DE CENTRAGE ET DE BLOCAGE EN FONCTION DU TyPE DE jANTE ...........272 SChEMA ELECTRIQUE ..................282 SChEMA DE L'INSTALLATION PNEUMATIQUE GENERALE ......288 Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 199: Preparation

    à Corghi le formulaire de changement de propriétaire joint à la page précédente de ce manuel. À la place, le nouveau propriétaire peut envoyer un e-mail à...
  • Page 200: Avertissements Et Instructions Générales

    Par exemple, ne jamais monter un pneu de 16,5” sur une jante de 16” et vice-versa. Cela est très dangereux. Les pneus et les jantes incompatibles risquent d'exploser et de provoquer des incidents. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 201 • Ne pas utiliser d'outils autres que ceux fournis livrés d'origine avec le monte-démonte pneus. • Utiliser du lubrifiant pour pneu approprié afin d'éviter le grippage du pneu. • Rester vigilant durant la manipulation du pneu/jante ou du levier. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 202 20. Ne pas porter de bijoux, montres, vêtements larges, cravates et attacher les cheveux longs avant d'utiliser la machine. 21. Le port de brodequins renforcés avec semelle antidérapante est obli- gatoire pendant l’utilisation du monte-démonte pneus. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 203: Emplacement Des Autocollants

    Les réparations doivent être effectuées exclusivement par un personnel qualifié. votre représentant entretien CORGhI est la personne la plus qualifiée en la matière. L'employeur est tenu de déterminer si un employé est apte ou non à effectuer les réparations en toute sécurité...
  • Page 204 462080 AUTOCOLLANT DE PROTEC- TION ACOUSTIQUE ET vI- SUELLE AUTOCOLLANT DE RISQUE 461930 D ' E C R A S E M E N T D E S MEMBRES INFERIEURS 425211 AUTOCOLLANT, RISQUE DE NATURE éLECTRIQUE Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 205 A U T O C O L L A N T CONSIGNES DE SECURITE 4-115872 AUTOCOLLANT DE PROCE- DURE hOMOLOGUEE WDK 4-119713 AUTOCOLLANT DES MOUvE- MENTS DU BRAS 446598 AUTOCOLLANT, DEBRANChER LA MAChINE 446665 AUTOCOLLANT, COMMANDE PRESSE-TALON 4-104921 AUTOCOLLANT DE RISQUE DURANT LES MOUvEMENTS DU BRAS Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 206 Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 207 Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 208 4-104920. Risque d'écrasement. La marche et l'utilisation de la machine ne requiert la présence que d'un seul opérateur. N° réf. 462081A. Danger d'écrasement n° de pièce 446430. Consignes de sécurité. n° de pièce 462778. Consignes de sécurité. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 209: Branchement Électrique Et Pneumatique

    à pleine charge ne soit pas être Code MANUFACTURED supérieure à 4% (10% en phase de démar- X-XXXXXXXX/XX - XX rage) par rapport à la valeur nominale de Serial N. bar7psi la tension de la plaque. Port.max XXXXXXXXX Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 210 Utiliser de l'huile SAE 20. Le client doit prévoir l'installation d'une vanne d'isolement de l'air en amont du système de traite- ment de l'air et du dispositif de réglage fournis avec la machine. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 211 Les facteurs qui influencent le niveau réel d’exposition de l’opérateur comprennent autant la durée de l’exposition que les caractéris- Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 212: Pressions De L'air

    Consulter les manuels d'entretien des fabricants des pneus et des roues respectifs. 1.4. UTILISATION PRÉVUE dE LA MACHINE Cette machine ne doit être utilisée que pour démonter et remonter le pneu d'un véhicule Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 213: Formation Du Personnel

    • Chercher la cause du problème et adopter les actions nécessaires. • Si nécessaire, contacter le responsable. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 214: Transport, Stockage Et Manutention

    élévateur dans les trous respectifs situés à la base de l'emballage (palette) (fig. 3). Pour le déplacement du monte-démonte pneus, se reporter au chapitre LEvAGE / MANUTENTION. ATTENTION ! Conserver tous les emballages pour d’éventuels transports futurs. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 215: Deballage

    3.2. MONTAGE - Dégager la machine de la partie supérieure de l’emballage. S'assurer qu'elle n'a pas subi de dégâts durant le transport et identifier les points de fixation sur la palette (fig.4). Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 216 - Fixer le support de l'écran à la potence au moyen des deux vis prévues (2, Fig, 6) - Brancher le câble des signaux (3, Fig.6) et le cordon d'alimentation (4, Fig.6) au panneau arrière de l'écran. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 217: Espace D'installation

    Ne pas installer le monte-démonte pneus à ciel ouvert. Il a été conçu pour un environ- nement clos et à l'abri.. Mettre le monte-démonte pneus dans la position de travail souhaitée, en respectant les mesures minimales indiquées sur la fig.8. 900 mm Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 218: Premiere Installation

    À chaque fois que la machine est débranchée du système pneumatique pendant de longues périodes, il faut vérifier le fonctionnement direct des commandes avec le bras correspondant, en suivant la procédure de remise sous pression ci-après. La première remise en service doit être effectuée très lentement. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 219: Description D'artiglio Uniformity

    12" à 30". Durant tout le processus, l'ARTIGLIO UNIFORMITy travaille avec la roue placée à l'horizontale, bloquée et parfaitement centrée sur le plateau autocentreur.
  • Page 220: Dimensions Hors Tout

    4.2. dIMENSIONS HORS TOUT • Longueur......................A = 1 569 mm • Largeur.........................B = 1 725 mm • Hauteur maxi......................H = 2 057 mm Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 221: Composants De L'équipement (Principaux Elements De Fonc- Tionnement De La Machine)

    8 vérin de descente de la tête du porte-outils. Potence de soutien. 10 Panneau avec commande de basculement du bras et manomètre. 11 Support de la roue et unité de centrage. 12 Console de commande du détalonneur. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 222 Mod. ISO9001 QUAL. SYS. CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. bar7psi Port.max XXXXXXXXX Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 223: Commandes

    4.4. COMMANdES 4.4.a. BOÎTIER dE COMMANdE (Fig. 13) Bouton de déblocage du bras détalonneur. Levier de commande de déplacement vertical du groupe détalonneur supérieur Levier de commande de déplacement vertical du groupe détalonneur inférieur Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 224: Pédalier

    4.4.c. PÉdALIER (Fig. 15) 1 - Pédale de gonflage 2 - Pédale de rotation autocentreur. La pédale présente 4 positions de fonctionnement distinctes, chacune correspondant à une vitesse de rotation : • Pédale levée (position instable) : rotation lente Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 225 Pour soulever le bras vertical et bloquer le bras horizontal. Pour baisser le bras vertical. Pour bloquer le bras vertical et le bras horizontal. 4.4.f. PRESSE-TALON (Fig. 18) 1. Pour lever l’outil 2. Pour baisser l’outil Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 226: Procédures Fondamentales

    (fig. 19b). ATTENTION ! Attention aux mouvements accidentels ou pannes de la machine. Utiliser uniquement des outils et équipements originaux CORGHI. 5.1. CONTRôLES PRÉLIMINAIRES vérifier sur le manomètre du groupe filtre régulateur la présence d’une pression minimum de 8 bars.
  • Page 227: Extinction

    A mi- nimum ou ne présentent aucun creux - Fig. 22a. Ces jantes ne sont pas approuvées par les normes du DOT (Department of Transportation - Ministère des transports). Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 228 GE EN FONCTION dU TYPE dE JANTE » dans ce manuel). ATTENTION ! Le dispositif TMPS (livré en option) peut être utilisé pour contrôler le bon fonction- nement des palpeurs de pression. ATTENTION ! Enlever les masses d'équilibrage usées de la jante. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 229: Chargement Et Blocage De La Roue

    6.2. CHARGEMENT ET BLOCAGE dE LA ROUE Chargement de la roue (fig.24) Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 230 Blocage de la roue sur l'autocentreur (fig.25) Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 231: Détalonnage

    Mise en place du détalonneur supérieur - Baisser le groupe détalonneur supérieur au moyen du levier, en le faisant passer de la position de repos à la position d'exercice (Fig. 27). - Approcher le disque de la jante en Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 232 écrasement du pneu de 5 mm environ est conseillée). B - Actionner la pénétration du disque (Fig. 31) puis lancer la rotation de la roue (commande à pédale , Fig. 30) tandis que le disque détalonneur de Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 233 Mise en place du déta- lonneur inférieur (fig. 32) A - Soulever le groupe déta- lonneur inférieur au moyen du levier, en le faisant passer de la position de repos à la position d'exercice (Fig. 32). Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 234 Il est conseillé de graisser le talon de la jante pendant la rotation. D - Remettre le groupe détalonneur en position basse; cette commande permet de réarmer le dispositif de pénétration du disque détalonneur (Fig. 35). Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 235: Démontage

    Fig. 36) pour fixer la position de l'outil. Accrochage du talon supérieur A- Tout en maintenant la pression du disque détalonneur sur le pneu (Fig. 38), créer un espace suffisant pour faire basculer l'outil de démontage. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 236 D- Libérer le disque dé- talonneur supérieur de sa position d'exercice (Fig. 41). E - Pour faciliter l’opération d’accrochage du talon, il peut s’avérer nécessaire de se servir du disque détalonneur en agissant sur la partie inférieure du pneu (Fig.42) Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 237 Autrement, afin d'accélérer cette opération, il suffit de placer l'accessoire PTS entre le pneu et le bord de la jante. Ceci permettra au talon d'être soulevé rapidement hors de la jante, donc d'être démonté. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 238 (démontage à l'aide de la tourelle porte-outil) A- Exercer une poussée avec le disque détalonneur sur le talon inférieur en se servant de la commande (Fig.45). B- Utiliser la commande (Fig.45) pour actionner le crochet et accrocher le talon inférieur du pneu. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 239 A - Agir sur la commande (Fig.47) et lever le talon inférieur du pneu de façon à l'amener au niveau du talon supérieur de la jante. B- Faire pénétrer le disque en maintenant la pression sur le bouton (Fig. 47). Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 240 A- Ouvrir le bras détalonneur supérieur (Fig. 49a) B- tourner le disque détalonneur de 180° (Fig. 49B). C- déplacer le bras détalonneur en le faisant passer du dessus au dessous de la roue (commande , Fig. 49c) D-refermer le bras détalonneur (Fig. 49a). Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 241 Même si l'outil touche la jante lorsque le pneu est accroché, ceci ne saurait endommager la jante d'aucune façon. En effet, la pression exercée est très faible. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 242: Montage

    A - Actionner la commande (Fig. 52) pour mettre la tourelle en position d'exercice. L'outil est déjà prêt, soit en bonne posi- tion pour le montage du pneu, à moins que le type de jante ait été changé. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 243 Veiller à ce que le pneu ne glisse pas sous l'outil. P o s i t i o n n e m e n t d u disque détalonneur (fig.55) A- Baisser le disque déta- lonneur (commande Fig. 55). Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 244 D - Relancer la rotation au moyen de la pédale jusqu’à ce que la griffe (2, Fig. 56) se trouve à proximité du disque détalonneur, puis retirer la griffe. E - Une fois le montage terminé, soulever le disque détalonneur à l'aide de la commande Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 245 F - Mettre le groupe détalonneur en position de repos en appuyant sur le bouton G - Mettre le presse-talon en position de repos correcte, de manière à ce qu'il n'obstrue pas la zone de travail. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 246: Procédure De Montage Spéciale

    à 12 h et pas au-delà. • Soulever le disque détalonneur. • Porter le capteur à 6 heures. • Presser avec le disque détalonneur et insérer la pince à 2 heures. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 247: Consignes De Sécurité

    • dANGER d'ÉCLATEMENT • Ne jamais dépasser la pression de pneu recommandée par le fabricant du pneu. La taille de la jante et du pneu doivent toujours correspondre. •Rester vigilant : risque de blessures corporelles voire de mort Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 248 Par exemple, ne jamais monter un pneu de 16” sur une jante de 16,5” (ou vice-versa). Cela est très dangereux. Les pneus et les jantes incompatibles risquent d'exploser et de provoquer des incidents. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 249: Gonflage Des Pneus

    (4, fig. 43c) pour éviter un gonflage excessif. Le gonflage de pneus tubeless demande un débit d'air supérieur pour permettre aux talons de dépasser la jante hUMPS - voir les types de profil des jantes pour le montage sans chambre Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 250: Deblocage Et Dechargement De La Roue

    (Fig. 61a). B - Appuyer sur les arrêts et retirer manuellement le plateau de fixation de la jante (Fig. 61b). C - Faire tourner le dispositif de blocage dans le sens Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 251 Retrait du pneu (Fig. 62) A - Soulever l'élévateur de roue et placer la roue dessus à la main. B - Abaisser l'élévateur de roue C - Retirer la roue de l'élévateur. D - Retirer le cône de centrage Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 252: Procédure De Diagnostic De La Roue

    Quand on appuie sur le bouton d'arrêt d'urgence, la machine s'immobilise sur la position en cours. Si on relâche la pédale de rotation, la machine revient sur la position de départ. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 253 La pression de la touche clé USB permet de sauvegarder le rapport des relevés effectués en format .PDF sur une clé USB. La pression de la touche réseau permet de sauvegarder le rapport des relevés effectués Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 254 - gonfler le pneu à une pression de 2.4 bar et appuyer sur la touche "suivant" - appuyer sur la pédale de rotation de l’autocentreur et attendre la fin du cycle de mesure de la roue. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 255 - monter la jante sur l’autocentreur, tourner la jante de sorte que la valve se trouve sur la position 3 h et appuyer sur la touche "suivant", - appuyer sur la pédale de rotation de l’autocentreur et attendre la fin du cycle de me- sure de la jante. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 256 - monter le pneu sur la jante, gonfler le pneu à une pression de 2.4 bar et appuyer sur la touche "suivant" - appuyer sur la pédale de rotation de l’autocentreur et attendre la fin du cycle de mesure de la roue. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 257 - monter la jante sur l’autocentreur, tourner la jante de sorte que la valve se trouve sur la position 3 h et appuyer sur la touche "suivant" - appuyer sur la pédale de rotation de l’autocentreur et attendre la fin du cycle de mesure de la jante. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 258 - appuyer sur la pédale de rotation de l’autocentreur (pour lancer la rotation de la roue dans le sens des aiguilles d'une montre) et attendre la fin du cycle de mesure de la roue. A la fin du cycle de mesure, les valeurs suivantes s'affichent sur la machine: Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 259: Matching Jante-Pneu

    Remarque : On peut quitter à tout moment la procédure en sélectionnant la touche "sortie" 7.6 PROGRAMME IPOS TC Grâce à ce programme, la machine suggère automatiquement le meilleur emplacement des roues sur le véhicule après avoir vérifié l'état de chacune, en choisissant un des critères Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 260: Programmes De Personnalisation

    - variation de la force radiale (2e harmonique) [N] - excentricité radiale roue (1er harmonique) [mm] - variation force latérale (1er harmonique) [N] - variation force latérale (crête à crête) [N] - plysteer [N] - conicité [°] Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 261: Guide De Depannage

    Le cylindre du détalonneur a une fuite d’air sur le pivot Joints d’étanchéité usés. ➥ Remplacer les joints. ➥ Remplacer le vérin détalonneur. Réducteur bruyant. L'autocentreur effectue 1/3 de tour, puis se bloque Le réducteur se grippe. ➥ Remplacer le réducteur. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 262 ➥ Ajuster les régulateurs de décharge sur la soupape de commande. L’aiguille du manomètre pour la lecture de la pression des pneus ne revient pas sur le 0. Manomètre défectueux ou endommagé. ➥ Remplacer le manomètre. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 263: Entretien

    Ne pas démonter ni modifier une quelconque pièce de cette machine (seul le personnel du service technique est autorisé à le faire). ATTENTION ! Quand l'alimentation en air est débranchée, les dispositifs qui présentent les signes illustrés ci-dessous peuvent rester sous pression. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 264 0,5 et 10 bars. Pour effectuer ce réglage, il suffit d'agir sur la poignée en tirant dessus et en la faisant tourner. Une fois le réglage effectué, remettre la poignée dans sa position verrouillée en l'enfonçant (fig. 63a). Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 265 Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers, mais doivent impérativement être acheminés vers un centre de tri sélectif qui se chargera de leur retraitement. Le symbole de la poubelle barrée apposé sur le produit et illustré ci-contre, indique la né- Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 266 ; • ne pas s’essuyer les mains avec des chiffons sales ou gras ; • changer de vêtements s’ils sont imprégnés et, de toute manière, à la fin du travail ; Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 267: Lexique

    - assurer la transmission des puissances motrices, - diriger le véhicule, - contribuer à la tenue sur route et au freinage, - contribuer à la suspension du véhicule. I - Pneu Le pneu proprement dit est la partie principale Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 268 Les nappes de carcasse sont ancrées à la tringle. 5 - Ceinture. Il s'agit d'une structure circonférentielle inexten- sible composée de nappes croisées à angles très réduits, placée sous la bande de roulement, afin de stabiliser la carcasse au niveau de la surface d'empreinte. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 269 à flanc interne revêtu d'une fine couche de caoutchouc spécial imperméable, appelé liner. Celle-ci contribue à assurer l'étanchéité de l'air sous pression contenu dans la carcasse. Ce type de pneu doit être monté sur des jantes Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 270 à l'intérieur du creux. Elle est généralement utilisée pour le montage de roues surbaissées. Régulateur d'échappement. Raccord qui permet de régler le passage de l’air. Détalonnage. Opération qui permet au talon du pneu de se détacher du bord de la jante. Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 271: Tableau D'utilisation Des Accessoires De Centrage Et

    TABLEAU d'UTILISATION dES ACCESSOIRES dE CENTRAGE ET dE BLOCAGE jante standard jante avec voile déporté jante inversée jante pick-up jante fermée jante ouverte Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 272 PROCEDURE DE DIAGNOSTIC Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 273 PROCEDURE STANDARD Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 274 PROCEDURE STANDARD Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 275 PROCEDURE STANDARD Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 276 PROCEDURE DE DIAGNOSTIC Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 277 PROCEDURE STANDARD Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 278 Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 279 Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 280: Schema Electrique

    SCHEMA ELECTRIQUE Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 281 Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 282 Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 283 Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 284 Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 285 Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 286 SCHÉMA CIRCUIT PNEUMATIQUE Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 287 Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 288 Remarques Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...
  • Page 289 Remarques Artiglio Uniformity Manuel d’utilisation...

Table of Contents