Page 1
WL-100C EN ENGLISH SMART SUNRISE & SK SLOVENČINA PRIPOJENÝ SIMULÁTOR SUNSET SIMULATOR SVITANIA A SÚMRAKU FR FRANÇAIS SIMULATEUR D’AUBE ET DE SL SLOVENŠČINA POVEZAN SIMULATOR CRÉPUSCULE CONNECTÉ ZORE IN MRAKA NL NEDERLANDS VERBONDEN LT LIETUVIŲ PRIE INTERNETO JUNGIAMAS SAULĖTEKIO LICHTWEKKER IR SAULĖLYDŽIO SIMULIATORIUS...
USB cable with wet hands. If the in this manual. Lanaform can- USB cable is damaged, it must not be held liable in the event be replaced by a similar USB of accidental damage resulting E-IM-WL100C-Lot001-1.1.indd 3...
With a sleep aid feature, the WL-100C is they are supervised or instruct- fully connected for simple and effective re- ed on the use of the device by mote control.
27 Alarm music setting Connect app 28 Alarm timer setting 29 Radio scan You can connect the WL-100C Sunrise and 30 Bluetooth connection Sunset Simulator to your smartphone by 31 FM radio Bluetooth. To do this, you only need to down- 32 Alarm light setting load the free Lanaform Connect app.
You can also access to set from the Sunrise and Sunset Simulator. the same settings from the Lanaform Connect Automatically connect app on your smartphone. the device to the...
Page 7
Note Sunrise function - Setting the alarm To increase or decrease the hours or minutes, hold down the "+" or "-" button. The sunrise function allows you to wake up gen- You can choose between a 24-hour or 12- tly to a sunrise simulation, the sound of nature hour display mode by pressing the "Set time or your favourite radio station.
Page 8
If the FM radio is on at the time of the wake- up alarm, the radio will stop with the wake-up With the WL-100C, you can also use a sunset alarm, and the nature sound will sound for 2 simulation to fall asleep peacefully. Once this minutes before the radio automatically restarts.
asleep. These continuous neutral sounds, us- 01 Press and hold the "+" and "-" but- ing specific frequencies, are used to cover tons to change the radio station. ambient noise. The diffusion of these sounds 02 Press the volume up and down promotes a relaxing effect in the user: by fo- buttons to adjust the sound volume.
scan” button, then release it. The de- • Never immerse the device and mains vice will start searching for stations adapter in water or other liquids. and save them automatically. • Protect the device from being knocked, • Once the stations are saved, you humidity, dust, chemical products, high can choose the desired station by temperature variations and sources of...
Lanaform’s control. Prior to disposal, please remove the battery Lanaform may not be held liable for any type and dispose of it at a collection point so that of circumstantial, indirect or specific damage.
Page 12
FRANÇAIS Mises en garde mouillées. Si le câble USB est en- Veuillez lire toutes les instructions dommagé, il doit être remplacé avant d’utiliser votre produit, en par un câble USB similaire dis- particulier ces quelques consignes ponible auprès du fournisseur de sécurité...
Page 13
Présentation ponsable de leur sécurité, d’une Nous vous remercions d’avoir acheté le simu- surveillance ou d’instructions lateur d’aube et de crépuscule WL-100C de préalables concernant l’utilisa- Lanaform. Ce simulateur d’aube et de cré- puscule WL-100C multifonction vous aide- tion de l’appareil. Il convient de ra à...
Écran d’affichage packaging 22 Avant midi (s’affiche unique- ment au format 12h) • Un simulateur d’aube et de 23 Après-midi (s’affiche unique- crépuscule WL-100C ment au format 12h) • Un câble de chargement USB 24 Alarme 1 • Un adaptateur 25 Alarme 2 •...
Page 15
« Préparation avant utilisation ». Remarque Vous pouvez connecter le simulateur d’aube et de crépuscule WL-100C à votre smartphone Le symbole Bluetooth clignote rapidement par bluetooth. Pour cela, vous avez uniquement ( ). Si ce n’est pas le cas, procédez au « re- besoin de télécharger l’application gratuite...
Page 16
Vous pouvez choisir entre le mode d’affichage Vous pouvez également accéder aux mêmes en 24h ou 12h en appuyant une fois sur la réglages au départ de l’application Lanaform touche « Réglage de l’heure & Format heure Connect sur votre smartphone.
Page 17
Fonction Lever soleil - 01 F1 : lumière + sons 02 F2 : lumière Réglage de l’alarme 03 F3 : son La fonction de lever du soleil vous permet de Pour sélectionner le mode souhaité, appuyez vous réveiller en douceur en profitant, au choix, sur les touches «+»...
Page 18
Réglage de l’alarme Pour ce faire, sélectionnez l’intensité souhai- tée à l’aide des touches «+» et «-». Avec le WL-100C, il est également possible de bénéficier d’une simulation du coucher de so- Fonction Snooze leil pour vous endormir en tout quiétude. Une Quand une sonnerie retentit, vous pouvez l’ar-...
Fonction de lampe/ Pour régler la fonction de sommeil, appuyez sur la touche « fonction sommeil ». Le symbole lumière d’ambiance avec clignote sur l’écran d’affichage. changement de couleur Remarque Vous pouvez aussi utiliser la lumière de réveil La fonction sommeil s’enclenche une fois celle- comme une lampe normale ou comme lumière ci activée indépendamment de l’heure.
Nettoyage recherche de stations et les en- registre automatiquement. • Assurez-vous que de l’eau n’entre pas • Une fois l’enregistrement des stations ef- dans l’appareil. Si cela devait se pro- fectuée, vous pouvez choisir la station duire, utilisez de nouveau l’appareil uni- souhaitée en maintenant appuyées les quement lorsqu’il est complètement sec.
100-240V~ 50/60 Hz 0,5A sions ci-dessous. • Alimentation chargement La garantie Lanaform ne couvre pas les dom- du téléphone : 5V 1A mages causés suite à une usure normale de • Bande de fréquence FM : 87,5 - 108 MHz ce produit.
Page 22
NEDERLANDS Waarschuwingen in het stopcontact steken of eruit Lees alle instructies voordat halen. Als de USB-kabel bescha- u het product gaat gebruiken, digd is, dan moet deze worden in het bijzonder deze belang- vervangen door een soortgelijke rijke veiligheidsinstructies. USB-kabel die verkrijgbaar is bij De foto's en andere afbeel- de leverancier of diens klanten- dingen van het product in deze...
De WL-100C is voorzien van een functie het apparaat van een persoon die u helpt bij het inslapen (inslaaphulpfunc- tie) en is volledig verbonden voor een een- die verantwoordelijk is voor hun voudige en efficiënte bediening op afstand.
Page 24
Omschrijving 1 29 Scantoets 30 Bluetoothverbinding Apparaat 31 FM-radio 32 Instelling licht in alarmmodus 01 Lichtpaneel 33 Zonsondergangsfunctie 02 Display Voorbereiding 03 Verlichting van het display 04 Tijdinstelling & Tijdformaat 12/24 vóór gebruik 05 Zonsondergangsfunctie 06 Alarm 1 01 Haal het product uit de verpakking. 07 Alarm 2 02 Controleer of alle onderdelen 08 Toets –...
Page 25
U kunt de WL-100C-lichtwekker met uw smart- door de 'bluetoothverbinding'-toets enkele phone verbinden via bluetooth. Het enige wat seconden ingedrukt te houden. u hoeft te doen, is de gratis Lanaform Connect- app downloaden. De Lanaform Connect-app • Controleer of de bluetoothfunctie in- is beschikbaar in de App Store (iOS) en op geschakeld is op uw smartphone.
De lichtsterkte is nu aangepast aan het om- apparaat synchroniseren met die van uw gevingslicht. Om dit uit te schakelen, houdt smartphone in het geval u de Lanaform u de toets 'Displayverlichting' ingedrukt. Op Connect-app heeft geïnstalleerd. Om het display staat nu 'Off'.
Page 27
02 Om alarm 1 of 2 in te stellen, houdt ledlampje geeft langzaamaan meer licht, tot- u de alarmtoets 1 of 2 gedurende dat het door u ingestelde alarm afgaat. 3 seconden ingedrukt. Alarmgeluid instellen 03 Het alarmsymbool 1 of 2 wordt U heeft de keuze tussen 5 geluiden (4 natuur- vervolgens op het display weergegeven.
Page 28
– Alarm instellen lichtsterkte (L01-L30), is nagenoeg gelijk aan de instellingen van de zonsopgangsfunctie. Met de WL-100C is het ook mogelijk om de Om uw keuzes te bevestigen, drukt u op de zonsondergang te simuleren om in alle rust toets 'Zonsondergangsfunctie'.
Page 29
U heeft de mogelijkheid om te kiezen uit 3 tij- van kleur. U kunt ook één van de zes den (15/30/60 minuten). Om een van deze tij- kleuren selecteren door te drukken op den te selecteren, drukt u op de toetsen + en -. de toetsen + en -.
Uw Smartphone opladen • Gebruik geen produc- ten met schuurmiddel. De lichtwekker beschikt over een USB-poort • Verwissel de batterijen op tijd en ge- aan de achterzijde van het apparaat, waarmee bruik batterijen van hetzelfde type. u uw smartphone kunt opladen. •...
Serwisowe Lanaform. W przypadku przepro- of om het even welke andere omstandigheid, wadzenia jakichkolwiek czynności dotyczą- van welke aard ook, waar Lanaform geen con- cych utrzymania niniejszego produktu przez trole over heeft. osoby inne, niż Centrum Serwisowe Lanaform powoduje unieważnienie niniejszej gwarancji.
Page 32
Toto zařízení používejte pouze připojujte ani neodpojujte kabel pro účely popsané v tomto ná- USB mokrýma rukama. V přípa- vodu. Společnost Lanaform ne- dě poškození USB kabelu je nut- nese odpovědnost za poškození né jej nahradit obdobným USB přístroje způsobené nevhodným E-IM-WL100C-Lot001-1.1.indd 32...
WL-100C je vybaven funkcí pomoci při bezpečnost, dohled nebo před- spánku a je plně připojen pro jednoduché a chozí pokyny týkající se použi- efektivní...
Page 34
25 Budík 2 26 Zobrazení času/rozhlasové stanice Connect 27 Nastavení hudby v režimu budíku 28 Nastavení budíku Simulátor úsvitu a soumraku WL-100C mů- 29 Vyhledávání stanic žete připojit ke svému smartphonu pomocí 30 Bluetooth připojení Bluetooth. Chcete-li to provést, stačí si stáh- 31 FM rádio...
Page 35
Connect se ujistěte, že je na vašem smartpho- Poznámka nu aktivována lokalizace. Instrukce Můžete také používat stejné funkce simuláto- ru svítání a soumraku bez aplikace Lanaform Poznámka Connect. Aplikace také umožňuje vybrat si dny (pondě- Následující pokyny se týkají nastavení z ovlá- lí-neděle), ve kterých chcete aktivovat budík,...
Page 36
Poznámka rozhlasovou stanicí. Pro budík můžete nasta- vit dva různé časy budíku (budík 1 a budík 2). Chcete-li zvýšit nebo snížit počet hodin nebo 01 Chcete-li aktivovat budík 1 nebo 2, stisk- minut rychleji, stiskněte a podržte tlačítko „+“ něte tlačítko „Alarm 1 nebo 2“. Na dis- nebo „-“.
Page 37
Úprava intenzity koncového světla vení budíku Je možné upravit intenzitu koncového svět- S WL-100C je také možné využít simulaci zá- la simulátoru úsvitu na úroveň dle vašeho vý- padu slunce, která vám pomůže klidně usnout. běru z 30 nabízených intenzit. Za tímto úče- Jakmile je tato funkce aktivována, světlo se...
Page 38
usínání. Tyto nepřetržité neutrální zvuky za- • Hlasitost zvuku upravíte stisknutím klá- ložené na konkrétních frekvencích umožňují ves pro zvýšení a snížení hlasitosti. přehlušit okolní hluk. Jejich difúze působí na • Stiskněte tlačítka pro nasta- uživatele relaxačně: soustředěním se na ne- vení...
uvolněte. Zařízení začne vyhledá- silnými výkyvy teplot a příliš blíz- vat stanice a automaticky je uloží. ko zdrojů tepla (trouba, radiátor). • Jakmile jsou stanice uloženy, mů- • Přístroj otírejte suchým hadříkem. žete si vybrat požadovanou stani- • Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. ci přidržením tlačítek „+“...
Omezená záruka Po přijetí zboží k reklamaci, společnost Lanaform v závislosti na situaci toto zaříze- Společnost Lanaform se zaručuje, že tento vý- ní opraví či nahradí a následně vám ho ode- robek je bez jakékoliv vady materiálu či zpraco- šle zpět.
Page 41
Toto zariadenie používajte len bel nepripájajte ani neodpájajte tak, ako je popísané v tomto ná- mokrými rukami. Ak je USB ká- vode. Spoločnosť Lanaform ne- bel poškodený, treba ho vyme- nesie zodpovednosť za náhodné niť za podobný USB kábel, ktorý...
WL-100C vám 19 Anténa rádia pomôže dobre naštartovať vaše rána a pomô- 20 Port Micro-USB že vám pokojne zaspať. Model WL-100C je vy- 21 Reproduktor bavený funkciou na podporu spánku a je plne Obrazovka pripojený na jednoduché a efektívne diaľko- vé...
Aplikácia Lanaform 29 Rádiové skenovanie Connect 30 Pripojenie Bluetooth 31 FM rádio Simulátor svitania a súmraku WL-100C môžete 32 Nastavenie svetelného režimu budíka pripojiť k svojmu smartfónu cez Bluetooth. Na 33 Funkcia Spánok to si stačí stiahnuť bezplatnú aplikáciu Lanaform Príprava pred...
Page 44
Po výbere 12-hodinového režimu sa Nasledujúce pokyny sa týkajú nastavení z ovlá- na displeji zobrazí denný čas „AM“ alebo „PM“. dacích prvkov zariadenia. K rovnakým nasta- veniam máte prístup aj z aplikácie Lanaform Connect v smartfóne. E-IM-WL100C-Lot001-1.1.indd 44 E-IM-WL100C-Lot001-1.1.indd 44...
Page 45
Ak symbol času prestane blikať, keď chcete 03 Na displeji sa potom zobrazí nastaviť čas, jednoducho stlačte raz tlačidlo symbol budíka 1 alebo 2. „Nastavenie času a formát času 12/24“. 04 Čas budíka začne blikať. 05 Nastavte požadovaný čas budíka Nastavenie jasu obrazovky pomocou tlačidiel „+“...
Page 46
čase budíka zastaví a 2 minúty bude hrať venie budíka zvuk prírody, kým sa rádio automaticky obnoví. Nastavenie intenzity So zariadením WL-100C si môžete vychutnať koncového svetla aj simuláciu západu slnka a pokojne zaspať. Intenzitu koncového svetla simulátora svita- Po aktivácii tejto funkcie začne svetlo svietiť...
Funkcia lampy/náladového postupne slabnúť, až kým sa po uplynutí zvo- leného času nevypne. svetla so zmenou farby Ak chcete nastaviť funkciu spánku, stlačte tla- Svetlo na budenie môžete používať aj ako nor- čidlo „funkcia spánku“. Na displeji bude bli- málnu lampu alebo ako náladové svetlo so kať...
• Ak chcete zmeniť hlasitosť rádia, stlač- • Nepoužívajte nabíjateľné batérie. te postupne tlačidlo ovládania hlasitosti. • Vytekajúce batérie môžu zariade- nie poškodiť. Ak zariadenie dlh- Nabíjanie smartfónu ší čas nepoužívate, vyberte ba- Simulátor svitania a súmraku má port USB térie z priestoru pre batérie.
Obmedzená záruka prvej kúpi pod podmienkou, že pri reklamácii je treba predložiť doklad o kúpe tohto tovaru. Spoločnosť Lanaform sa zaručuje, že tento výro- bok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spraco- Po prijatí prístroja ho spoločnosť Lanaform vania, a to od dátumu predaja po dobu dvoch opraví...
Page 50
Ne uporabljajte pripomočk- trični šok ali telesne poškodbe. ov, ki jih ne priporoča podjetje Naprave ne izpostavljajte ne- Lanaform ali niso priloženi nap- posredni sončni svetlobi ali vi- ravi. Vsako spreminjanje napra- sokim temperaturam. ve je prepovedano. Napajalni E-IM-WL100C-Lot001-1.1.indd 50...
15 Povečanje glasnosti 16 Vtičnica USB Zahvaljujemo se vam za nakup simulatorja zore 17 Ponastavitev funkcije in mraka WL-100C družbe Lanaform. Ta večna- 18 Predal za baterije menski simulator zore in mraka WL-100C vam 19 Radijska antena bo posladkal jutra, da boste sproščeno začeli 20 Vtičnica micro-USB...
Prosimo, upoštevajte Connect Simbol Bluetooth hitro utripa ( ). V naspro- tnem primeru, »ponastavite« napravo tako, da Simulator zore in mraka WL-100C lahko poveže- pritiskate na gumb »Connection Bluetooth« te s svojim pametnim telefonom po Bluetoothu. nekaj sekund. Za uporabo te funkcije morate samo prenes- ti brezplačno aplikacijo Lanaform Connect.
Page 53
Če simbol ure ne utripa več, ko želite nastaviti s kontrolniki naprave. Do istih nastavitev lahko uro, morate le enkrat pritisniti gumb »Nastavitev dostopate tudi iz aplikacije Lanaform Connect časa in 12/24-urni format«. na vašem pametnem telefonu. Prilagoditev svetlosti zaslona Nastavitev časa...
Page 54
izklopiti funkcijo, pritisnite in držite gumb za Za izbiro želenega načina pritisnite tipki “+” in osvetlitev zaslona. Na zaslonu se prikaže »Off«. “-” in nato tipki alarma 1 oz. 2 za potrditev izbi- re. Odvisno od izbranega načina utripajo sim- Funkcija sončnega vzhoda boli za nastavitve glasbe in svetlobe v načinu - nastavitev alarma...
Page 55
Če želite izbrati enega od njih, pritisni- te tipki "+" in "-". Za potrditev izbire pritisnite Z WL-100C je mogoče izkoristiti tudi simula- gumb "sleep function". cijo sončnega zahoda, ki vam pomaga mirno Ko je aktivirana funkcija spanja, lahko prilago- zaspati.
• Pritisnite in držite gumba “+” in “-”, • Če želite zagnati samodejno iskanje po- da spremenite radijsko postajo. staj, pritisnite in držite gumb "scan ra- • Pritisnite tipki za povečanje in dio", nato ga spustite. Naprava začne zmanjšanje glasnosti, da pri- iskati postaje in jih samodejno shrani.
Tehnični podatki Garancija Lanaform ne krije škode, ki bi nasta- la zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg • Oznaka: LA190203 tega garancija za ta Lanaform-ov izdelek ne •...
Lanaform ne bo odgovarjal za kakršnokoli Po sprejemu bo Lanaform popravil ali zame- vrsto naključne, posledične ali posebne škode. njal vaš aparat, odvisno od primera, in vam ga poslal nazaj. Garancija se izpolni samo preko Vse implicitne garancije za ustreznost izdelka servisnega centra Lanaform.
WL-100C turi pagalbos užmigti funkcija ir gali būti jungiamas prie interneto, tad jį galima pa- mai patirties ir žinių gali naudo- prastai ir veiksmingai valdyti nuotoliniu būdu.
Page 60
Aprašymas 1 28 Žadintuvo laikmačio nustatymas 29 Radijo stoties paieška Prietaisas 30 „Bluetooth“ ryšys 31 FM radijas 01 Šviečiantis skydelis 32 Šviesos nustatymas žadintuvo režimu 02 Ekranas 33 Miego funkcija 03 Ekrano apšvietimas Paruošimas prieš 04 Laiko ir 12/24 laiko formato nustatymas 05 Miego funkcija naudojimą...
Page 61
„+“ ekrano viršuje. Norėdami prijungti prietaisą prie tinklo, vadovauki- Tas pačias saulėtekio ir saulėlydžio simulia- tės ekrane pateikiamomis instrukcijomis. torius funkcijas galite naudoti ir be Lanaform Pastaba Connect programėlės. Programėlėje taip pat galima pasirinkti dienas Prieš prijungdami įrenginį prie „Lanaform (nuo pirmadienio iki sekmadienio), kurioms no- Connect“...
Page 62
Galite pasirinkti 24 valandų arba 12 valandų ro- nustatymus taip pat galite pasiekti išmanio- dymo režimą, vieną kartą paspausdami myg- jo telefono programėlėje Lanaform Connect. tuką „Laiko ir laiko 12/24 formato nustatymas“. Laiko nustatymas Pasirinkus 12 val. režimą, valdymo ekrane ro- domas paros metas „AM“...
Page 63
Žadintuvo režimo nustatymas Saulėtekio funkcija – žadintuvo nustatymas Ekrane įsižiebia ir mirksi F1 žadintuvo režimas. Galimos trys žadintuvo veikimo kombinacijos Saulėtekio funkcija leidžia jums pabusti pa- 01 F1: šviesa + garsai laipsniui, pasinaudojant, pasirinktinai saulėte- 02 F2: šviesa kio imitavimu, žadintuvu su gamtos garsais ar 03 F3: garsas mėgiama radijo stotimi.
Page 64
įsijungs. tuvo nustatymas Pabaigos šviesos inten- syvumo nustatymas Su WL-100C taip pat galima mėgautis saulė- Galima nustatyti simuliatoriaus pabaigos švie- lydžio imitacija, padėsiančia ramiai užmigti. sos intensyvumą iki pasirinkto vieno iš 30 siū- Įjungus šią funkciją, šviesa įjungiama pasirinktu lomų...
Page 65
nuostatas. Norėdami patvirtinti savo pasirin- ir „–“ galite pasirinkti vieną iš 6 spal- kimus, paspauskite mygtuką „Miego funkcija“. vų. Dabar galite pasirinkti pageidau- jamą šviesos intensyvumą palaikyda- Galite rinktis iš 3 trukmių (15/30/60 minučių). mi nuspaudę mygtukus „+“ ir „–“. Norėdami pasirinkti vieną...
Veikimas su baterijomis • Panaudotos ar apgadintos bateri- jos gali sudirginti odą. Mūvėkite tin- Žadintuvą galima naudoti ir su baterijomis. kamas apsaugines pirštines. Nutrūkus elektros tiekimui, jos leidžia žadin- Laikymas tuvui ir toliau rodyti laiką. Prietaiso nustatymas iš naujo Prietaisą laikykite sausoje ir vėsioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Page 67
Garantija galioja tik naudojan- tis Lanaform techninės priežiūros centro pas- laugomis. Jei šio gaminio priežiūrą bandys atlikti bet koks asmuo, kuris nėra Lanaform techninės priežiūros centro specialistas, ga- rantija nustos galioti. E-IM-WL100C-Lot001-1.1.indd 67 E-IM-WL100C-Lot001-1.1.indd 67...
Page 68
WL-100C LA190203 / LOT 001 Manufacturer & Importer Lanaform SA Postal Address Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium +32 4 360 92 91 info@Lanaform.com www.Lanaform.com E-IM-WL100C-Lot001-1.1.indd 68 E-IM-WL100C-Lot001-1.1.indd 68 18/10/2022 14:30:22 18/10/2022 14:30:22...
Need help?
Do you have a question about the WL-100C and is the answer not in the manual?
Questions and answers