ČESKY JAZYK NÁVOD K OBSLUZE FÉNU NA VLASY MODEL MSW-20 PŘED POUŽITÍM SE SEZNAMTE S BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY. POUŽITÍ FÉNU 1. Fén připojte do elektrické zásuvky a ujistěte se, že je přepínač rychlosti otáček ve vypnuté poloze. 2. Zvolte si preferované nastavení rychlosti. Pozor! Během používání...
TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten sind auf dem Typenschild des Produkts aufgeführt. Länge des Netzkabels: 1,8 m. Garantieschein Wenden Sie sich an Ihren Verkäufer. EESTI KEEL KASUTUSJUHEND FÖÖNI MUDELI MSW-20 JAOKS ENNE KASUTAMIST LUGEGE OHUTUSJUHISEID. FÖÖNI KASUTAMINE 1. Ühendage fööni vooluallikaga ja veenduge, et õhuvoolu reguleerimise lüliti on välja lülitatud.
TECHNICAL DATA Technical specifications are given on the product nameplate. Length of mains cable: 1.8 m. Warranty Card Please contact your vendor. ESPAÑOL MANUAL DE USO DEL SECADOR DE CABELLO, MODELO MSW-20 ANTES DE USAR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. USO DEL SECADOR 1.
1. Après utilisation débranchez toujours l’appareil de la prise électrique. 2. Une fois le sèche-cheveux refroidi, vous pouvez essuyer la partie extérieure du boîtier avec un chiffon humide. 3. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil, mais enrou- lez-le sans serrer sur le côté. 4.
A hajszárító túlmelegedés elleni védelmi rendszerrel rendelkezik - a légkivezető nyílások eltömődése esetén a hajszárító automatiku- san kikapcsol, majd lehűlés után újra bekapcsolható. A hőmérséklet és a sebesség beállítása 2 légáramlási és hőmérsékleti beállítás áll rendelkezésre. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A megfelelő működés érdekében a készüléket tisztán kell tartani. A tisztítás megkezdése előtt kövesd az alábbi szabályokat.
LIETUVIŲ PLAUKŲ DŽIOVINTUVO MODELIS MSW-20 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PRIEŠ NAUDODAMI SUSIPAŽINKITE SU SAUGOS TAISYKLĖMIS. DŽIOVINTUVO NAUDOJIMAS 1. Prijunkite džiovintuvą prie maitinimo šaltinio ir įsitikinkite, kad oro pūtimo valdymo jungiklis yra išjungtas. 2. Pasirinkite pageidaujamus greičio nustatymus. Dėmesio! Naudodami neuždenkite oro išleidimo angos fil- tro, esančio galinėje džiovintuvo dalyje, nes prietaisas gali lengvai perkaisti.
TECHNISCHE GEGEVENS De technische parameters staan vermeld op het typeplaatje van het product. Lengte van het netsnoer: 1,8 m. Garantiekaart Neem contact op met uw verkoper. POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DO SUSZARKI DO WŁOSÓW MODEL MSW-20 PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA.
8. Karta gwarancyjna jest ważna na terytorium Polski. 9. Urządzenia marki MPM agd S.A. mają zastosowanie do użyt- kowania przez konsumenta wyłącznie w gospodarstwie domowym, chyba że mają inne przeznaczenie np. witryna handlowa.
Karta gwarancyjna bez wpisanej nazwy urządzenia, typu, modelu, daty sprzedaży, czytelnego stempla sklepu, a także czytelnego podpisu kupującego jest NIEWAŻNA. Numer seryjny ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A USCĂTORULUI DE PĂR MODEL MSW-20 ÎNAINTE DE UTILIZARE FACEŢI CUNOŞTINŢĂ CU REGULILE DE SIGURANŢĂ. UTILIZAREA USCĂTORULUI DE PĂR 1.
1. После использования и перед очисткой всегда отключай- те устройство от электрической розетки. 2. После остывания фена можно протереть наружную поверхность корпуса мягкой влажной салфеткой. 3. Не оборачивайте шнур вокруг прибора, а свободно сверните его сбоку. 4. Чтобы очистить фильтр, удалите волосы и другие загряз- нения...
ОЧИЩЕННЯ І ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ Для правильної роботи пристрій повинен бути завжди чистим. Просто дотримуйтесь наведених нижче правил, перш ніж по- чати очищення. 1. Після використання завжди відключайте пристрій від електричної розетки. 2. Після охолодження фену зовнішню частину корпусу можна протерти вологою ганчіркою. 3.
Need help?
Do you have a question about the Beauty Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers