Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW MODEL: MSW-04 Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI MSW-04.instr.indd...1 2010-10-25...14:21:03...
Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI................3 NÁVOD.K.OBSLUZE...................6 USER.MANUAL...................9 HASZNÁLATI.ÚTMUTATÓ..............12 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ..........15 NÁVOD.NA.OBSLUHU................18 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ...........21 MSW-04.instr.indd...2 2010-10-25...14:21:03...
► Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. ► Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem. MSW-04.instr.indd...3 2010-10-25...14:21:03...
6. Suszarka posiada system zabezpieczający przed przegrzaniem - w przypadku zatkania otworów wylotu powietrza wyłączy się automatycznie, a następnie po ostygnięciu włączy się samoczynnie. 7. Podczas długotrwałego suszenia wskazane jest wyłączanie na chwilę suszarki. Uwaga: Suszarka wyposażona jest w nasadkę skupiającą oraz dyfuzor. Nasadka skupiająca służy do ułatwienia suszenia włosów kierując zwarty podmuch powietrza na wybrane pasmo włosów, natomiast dyfuzor nadaje włosom objętość oraz puszystość. Montaż akcesoriów odbywa się przez połączenie ich z suszarką w miejscach wpustów oraz przekręcenie w prawo do uzyskania oporu MSW-04.instr.indd...4 2010-10-25...14:21:03...
że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się . z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Uwaga!: Firma MPM Product zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. MSW-04.instr.indd...5 2010-10-25...14:21:04...
Page 6
► Přístroj je určený pro domácí potřebu. ► Přívod a vývod vzduchu nesmějí být při používání přístroje zakryty! ► Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vanen, misek, nebo jiných naplněných vodou. ► Používáte-li vysoušeč vlasů v koupelně, je nutné, abyste ho po použití ihned odpojili ze sítě, neboť v případě, že zůstane pouze vypnutý, může ve styku s vodou představovat vážné nebezpečí. ► Pro dodatečnou ochranu proti úrazu elektrickým proudem doporučujeme ochranný elektrický obvod RCD sjmenovitým proudem rozdílovým nepřesahu jícím 30mA. Bližší informacje může podat elektrotechnik. ► Toto zařízení nemohou používat osoby (děti) s omezenými fyzickými schopnostmi, duševními schopnostmi a bez zkušeností a poznatků, nebudou-li proškoleny o návodu k obsluze osobami, které zodpovídají za jejich bezpečnost. ► Nedovolte, aby si se zařízením/přístrojem hrály děti. MSW-04.instr.indd...6 2010-10-25...14:21:04...
3. Přepněte tlačítko nastavení teploty do polohy I, II nebo III a nastavte požadovanou teplotu horkého vzduchu. 4. Pokud chcete použít funkci studeného vzduchu přidržte tlačítko (1). 5. Po ukončení sušení nastavte tlačítko (3) do polohy „0”. 6. Vysoušeč vlasů je vybaven pojistkou proti přetížení – v případě zahrazení vstupu vzduchu se spotřebič automaticky vypne, a pak po vychladnutí se opět sám zapne. 7. Během dlouhého sušení vysoušeč je třeba na chvíli vypnout. Upozornění: Vysoušeč je vybaven tvarovacím nástavcem a difuzorem. Tvarovací nástavec umožňuje nasměrovat proud vzduchu přímo na určité místo vlasů. Difuzor dodává vlasům objem a zároveň lehkost. Montáž příslušenství se provádí jejich připevněním do drážek a otočením doprava až na doraz. MSW-04.instr.indd...7 2010-10-25...14:21:05...
životní prostředí v maloobchodních prodejnách, ve kterých koupili produkt, nebo u místních orgánů. Uživatele ve firmách se musí kontaktovat s vlastním dodavatelem a také zkontrolovat prodejní podmínky nákupu. Produkt nelze likvidovat spolu s jinými komerčnímí odpady. POZOR! Firma MPM Product Sp. z o.o. si vyhrazuje právo na technické změny. MSW-04.instr.indd...8 2010-10-25...14:21:05...
Page 9
► This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by . a person responsible for their safety. ► Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ► Do not use this appliance near bathtubs ,showers, basins or other vessels containing water. MSW-04.instr.indd...9 2010-10-25...14:21:05...
3. Airflow speed setting button 4. Rack 5. Concentrator 6. Diffuser 7. Swinged air inlet cover HOW TO USE 1. Make sure the power switch is in the “0” position. Insert the plug into outlet and turn on the power switch after testing. 2. Set the switch (3) position to “I” and “II” to dry hair. 3. Set the switch (2) position to “I”, “I”, “III” to style a fashion. 4. Set the switch position to “0” , unplug the plug then. Perform the hair dryer cool for 10 to 15 minutes before hanging it over the wall-mounted equipment. Cool shot With this switch it is possible to interrupt the heating process so that the air can be mixed according to individual requirements. Note: The hair dryer is equipped with concentration add-on device and a diffuser. The concentrating add-on device is used to dry hair due to an air stream directed into selected hair while the diffuser enhances hair volume and fluffiness. The accessories are assembled by inserting them on the ‘keys’ and twisting them right. USER MAINTENANCE INSTRUCTION This hair dryer maintenance is free, no consumption or lubrication is needed. Keep this appliance clean for proper operating. Never block or clog air intakes, otherwise overheated will be happen. The appliance has no user serviceable parts, any other servicing should be performed by an authorized service representative or a professional center. Never allow the MSW-04.instr.indd...10 2010-10-25...14:21:05...
To avoid a harmful influence on natural environment and people’s health caused by an uncontrolled disposal of waste, we ask to separate the product from other waste and to recycle it in a reasonable way in order to promote reuse of natural resources as a permanent practice. In order to obtain information regarding the place and safe way of recycling, household users should contact an outlet in which they bought the product or with local authorities. Users in companies should contact their supplier and check conditions of purchase agreement. The product cannot be disposed together with other commercial waste. Attention!: MPM Product reserves its rights to modify the technical data. MSW-04.instr.indd...11 2010-10-25...14:21:05...
Page 12
► Ha a hajszáritót a fürdöszobaban szokott hosználni, azonnal a használat után ve gye ki a dugót az áram forrásból, mert a viz ami közel van akkor is veszélyes lehet, ha a készülék ki van kapcsolva. ► Hogy a biztonságosabb legyen a készülék használáta szükséges lenne a fürdőszoba halózátában áram RCD rendszert alkalmazni, aminek a differenciál áram nem haladja át 30 mA. Ebben az esetbe a szakembert kell alkalmazni. ► Ezt a készüléket kisgyerekek és bizonytalan mozgású, érzékű, illetve szellemileg korlátolt személyek ne használják felügyelet nélkül. Személyek, akiknek nincs tapasztalata ezen készülék használatával ne használják felügyelet nélkül. ► Mindig tartsa szemmel a kisgyerekeket, hogy ne játsszanak a készülékkel. MSW-04.instr.indd...12 2010-10-25...14:21:05...
Page 13
3. Állitsa hőmérséklet átkapcsolót I, II illetve III állásban kivánt levegő hőmérséklet elérése célból. 4. Hideg levegő hasznalata célból nyomja (1) gombot. Száritás után helyezze el (3) átkapcsolót „0”-ás pozicóban. 5. A száritó biztonsági rendszere véd a készüléket túlmelegités ellen.. Levegő szabad be – kifolyása zavarások esetében a száritó automatikusan kikapcsolodik, ha kihül vissza kapcsolja . 6.Ha száritás hosszú ideig tart, ajanlatos egy pillanatra készülék kikapcsolása. Figyelem: a hajszáritó összegyűjtő részbe és difuzorba el van látva. Az összegyűjtő rész haj száritást könnyebé válik, mivel irányítja a levegő sugárat kivánt haj bolyhára, difuzor viszont adja a hajnak olyan kilátást, mintha haj nagyobb mennyisége lenne. Részek összerakása hajszárítóval célből helyezze részt a gépen s végig tekerje jobbra. MSW-04.instr.indd...13 2010-10-25...14:21:06...
7. Ne tekerje az ellató vezetéket a készülék köré. MŰSZAKI ADATOK teljesitmény: 1800-2000 W Feszültség: dif. áram halózat 220-240V 50/60 Hz .=.75.dB A készülék a biztonsági jelbe van ellátva Poland A készülék szabályos eltávolítása (felhasznált villamos éselektronikai térmék) Jelzés, ami a terméken található arra mutatja, hogy felhasználat után nem lehet kidobni a szemwetésbe másik háztartási hulladékkal együtt, mivel ennek rossz befolyasa lenne . a környezet védelmi szempontból az emberek egészségére. Kérünt a készüléket eltávolitani szabályos módón, hogy lehetne anyagját mégegyszer kihasználni. Az informaciót arről a helyekről, ahova ki lehet dobni a háztartási termékeket abban . a boltban lehet szedni, ahol a termék meg volt véve, illetve a helyi hatóság szervtől. A cégekben dolgozó hasaználók kapcsolátat tartsanak a ellátójéval s ellenőrizni a vételi szerződés feltételeket. A terméket nem szabad más kommercialis hulladékokkal együtt eltávolitani. Figyelem: MPM Product cégnek műszaki módósotásokra van joga MSW-04.instr.indd...14 2010-10-25...14:21:06...
Page 15
► Настоящий предмет домашнего обихода не предназначен для пользования лицами (в том числе, детьми) с ограниченной физической, сенсорной или психической способностью, или лицами, которые не имеют опыта или знания оборудования, разве что это происходит под надзором других лиц, или в соответствии с инструкцией по эксплуатации оборудования, предоставленной для них лицами, которые отвечают за их безопасность. ► Необходимо следить за детьми, чтобы они не игрались с этим предметом/ устройством. MSW-04.instr.indd...15 2010-10-25...14:21:06...
5. По окончания сушения волос установите переключатель (3) в позицию „0”. 6. Фен имеет систему, предохраняющую от нагрева - в случае возникновения закупоривания отверстий выхода воздуха, фен отключится автоматически, а затем после остывания включится самостоятельно. 7. Во время длительного сушения волос, рекомендуется фен на минуту отключать. Внимание: Фен оснащен группирующей насадкой и диффузором. Группирующая насадка служит для облегчения сушения волос, направляя плотный поток воздуха на выбранную прядь волос, а диффузор придает волосам емкость и пушистость. Монтаж аксессуаров происходит при посредстве соединения их с феном в местах пазов и прокручивания вправо до момента достижения сопротивления. MSW-04.instr.indd...16 2010-10-25...14:21:06...
средств в качестве постоянной практики. С целью получения информации о месте утилизации и безопасном способе ликвидации этого изделия, пользователи изделия в домашнем хозяйстве должны связаться с пунктом розничной продажи, в котором была произведена покупка изделия, или с органом местной власти. Пользователи в фирмах должны связаться со своим поставщиком и проверить условия договора о покупке. Не следует ликвидировать изделие вместе с другими коммерческими отходами. Внимание! Фирма «MPM Product» сохраняет за собой право на введение технических изменений. MSW-04.instr.indd...17 2010-10-25...14:21:06...
► nepoužívajte žehličky v kúpeli! ► keď náhodou žehlička upadne do vody, okamžite musíte odpojiť zástrčku zo siete! ► nikdy nenechajte pripojeného zariadenia bez dozoru! ► nedotýkajte rozohriatych prvkov zariadenia - takáto činnosť ohrozuje obarením! ► neklaďte zariadenia na horúcom povrchu ► počas sušenia dávajte pozor na vlasy, aby sa nedostali v otvor výfuku vzduchu ► horúci vzduch nemôže byť nasmerovaný na oči alebo iné citlivé miesta. ► zvinovanie napájajúceho prívodu okolo zariadenia je zakázané! ► zariadenie je určené len pre používanie doma ► neprikrývanie otvoru výfuku a vstupu vzduchu je zakázané ► nepoužívajte žehličku na vlasy v blízkosti vody pri vani, pri miskách alebo iných nádobách a vo vlhkých miestnostiach ► keď je žehlička používaná v kúpeľni, po použití, odpojte zariadenie od zdroja prúdu, pretože blízkosť vody je ohrozením dokonca vtedy keď je zariadenie odpojene. ► cieľom zabezpečiť dodatočnú ochranu sa v elektrickom obvode ktorý napája kúpe ľňu odporúča, inštalovať prúdový chránič (RCD) o nominálnom diferenciálnom prúde neväčším ako 30mA. V takom prípade obráťte sa na špecialistu - elektrika. MSW-04.instr.indd...18 2010-10-25...14:21:06...
7. Odchyľovacia mriežka pre vstup vzduchu POUŽITIE SUŠIČA 1. Uistite sa, či je prepínač prúdu vzduchu v polohe „0” a následne zapojte sušič do zdroja elektriny. 2. Zvoľte požadovanú rýchlosť prúdenia vzduchu (3) 1 alebo 2. 3. Nastavte prepínač teploty do polohy I, II alebo III, aby ste získali vhodnú teplotu vzduchu. 4. Pre získanie studeného vzduchu pridržte tlačidlo (1). 5. Po ukončení sušenia nastavte prepínač (3) v polohe „0” 6. Sušič je vybavený poistkou proti prehriatiu – v prípade upchania otvorov vstupu vzduchu sa prístroj automaticky vypne a po vychladnutí sa sám zapne. 7. Počas dlhodobého sušenia sa odporúča na chvíľu vypnúť prístroj. Pozor: Sušič je vybavený koncentrátorom vzduchu a difuzérom. Nástavec na koncentráciu vzduchu slúži na uľahčenie sušenia, umožňuje nasmerovanie vzduchu na vybraný prameň vlasov. Vďaka difuzéru vlasy získavajú na objeme a nadýchanosti. Montáž príslušenstva prebieha spojením vybraného nástavca so sušičom v mieste koľajničiek a jeho otočením smerom doprava až na doraz. MSW-04.instr.indd...19 2010-10-25...14:21:07...
Page 20
ľudí v dôsledku nekontrolovaného odstraňovania odpadu, Vás žiadame o oddelenie výrobku od ostatných druhov odpadu a o zodpovednú recykláciu. Táto prax ma za cieľ prezentovať opätovné využitie materiálnych zásob. Kvôli získaniu informácií, tykajúcich sa miesta a spôsobu recyklácie tohto výrobku, ktorý je bezpečný pre životné prostredie, by sa domáci používatelia mali skontaktovať . s predajňou, v ktorej výrobok kúpili, alebo s lokálnym orgánom. Firemní užívatelia by sa mali skontaktovať so svojím dodávateľom a overiť si podmienky kúpnej zmluvy. Výrobky sa nesmú odstraňovať spolu s ostatným komerčným odpadom. Pozor!: Firma MPM Product si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny! MSW-04.instr.indd...20 2010-10-25...14:21:07...
Page 21
застосування відключіть його від джерела електричного живлення, так як близькість води представляє собою небезпеку навіть тоді, коли фен для волосся находиться у виключеному стані. ► Для гарантування додаткового захисту рекомендується установити в електричному к онтурі, я кий ж ивить в анну к імнату, п ристрій д иференціального току (RCD) з номінальним током діяння, який не перевищує 30 мА. У цьому питанні необхідно звертатися до спеціалізованого електрика. MSW-04.instr.indd...21 2010-10-25...14:21:07...
6. Фен має систему, яка оберігає від нагріву - у разі виникнення закупорювання отворів виходу повітря, фен відключиться автоматично, а потім після охолодження включиться самостійно. 7. Під час тривалого сушіння волосся, рекомендується фен на хвилину відключати. Внимание: Фен оснащен группирующей насадкой и диффузором. Группирующая насадка служит для облегчения сушения волос, направляя плотный поток воздуха на выбранную прядь волос, а диффузор придает волосам емкость и пушистость. Монтаж аксессуаров происходит при посредстве соединения их с феном в местах пазов и прокручивания вправо до момента достижения сопротивления. MSW-04.instr.indd...22 2010-10-25...14:21:07...
цього продукту, користувачі в домашніх господарствах повинні зв’язатися . з пунктом роздрібної продажі, у якому вони виконали купівлю продукту, або . з місцевими органами влади. Користувачі у фірмах повинні зв’язатися зі своїм поставником та провірити умови договору про купівлю. Не слід виконувати ліквідацію продукту разом з іншими комерційними відходами. Увага! Фірма «MPM Product» зберігає за собою право на введення технічних змін. MSW-04.instr.indd...23 2010-10-25...14:21:07...
Page 24
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy MPM Product MPM Product Sp. z o.o. ul. Brzozowa 3 05-822 Milanówek tel.: (0-22) 380 52 34 fax: (0-22) 380 52 72 www.mpmproduct.pl MSW-04.instr.indd...24 2010-10-25...14:21:07...
Need help?
Do you have a question about the MSW-04 and is the answer not in the manual?
Questions and answers