Biral PrimAX RED T2 Installation And Operating Instructions Manual

Biral PrimAX RED T2 Installation And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PrimAX RED T2:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeines
    • Kennzeichnung von Hinweisen
    • Personalqualifikation und -Schulung
    • Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsbewusstes Arbeiten
    • Sicherheitshinweise für den Betreiber / Bediener
    • Sicherheitshinweise
    • Verwendete Symbole
    • Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung
    • Sicherheitshinweise für Montage-, Wartungs- und Inspektionsarbeiten
    • Unzulässige Betriebsweisen
    • Allgemeine Informationen
    • Verwendungszweck
    • Anforderungen an das Fördermedium
    • Betriebsbedingungen
    • Einbau
    • Durchflussrichtung
    • Rückschlagventil
    • Allgemeine Hinweise
    • Durchspülen der Anlage (bei Ausgebauter Pumpe)
    • Montage
    • Schutz vor Frosteinwirkung
    • Zulässige Einbaupositionen
    • Zulässige Mediumstemperatur
    • Pumpe in Anlage Montieren
    • Einbauposition Ändern
    • 4.10 Wärmedämmung
    • Elektrischer Anschluss
    • Versorgungsspannung
    • Anschliessen der Spannungsversorgung
    • Biral Connector Anschliessen
    • Winkelstecker Anschliessen
    • Anschlussschema Klemmen-Beschriftung
    • Einstellungen
    • Bedienfeld
    • Inbetriebnahme
    • Betriebskontrolle
    • Allgemeines
    • Regelungsarten
    • Förderhöhe in Stufen
    • Anzeige der Aktuellen Fördermenge
    • Übersicht Maximale Förderhöhe, Fördermenge
    • Tastensperre Aktivieren / Deaktivieren
    • Pumpe START / STOP
    • Wertanzeige und Satus-LED
    • Werkseitige Einstellung der Pumpe
    • Kennlinien
    • Kennlinien Primax XX-3
    • Kennlinien Primax XX-4
    • Kennlinien Primax XX-5
    • Kennlinien Primax XX-6
    • Kennlinien Primax XX-8
    • Störungsübersicht und Checkliste
    • 10 Technische Daten
    • 11 Entsorgung
    • 12 Ersatzteilliste
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Consignes de Sécurité Destinées à L'utilisateur/L'exploitant
    • Généralités
    • Observation des Règles de Sécurité
    • Qualification et Formation du Personnel
    • Risques et Dangers en cas de Non Ob- 7.2 Servation des Consignes de Sécurité
    • Symboles de Sécurité Utilisés Dans la Présente Notice
    • Conformité D'utilisation
    • Consignes de Sécurité Relatives au Montage, à L'entretien et à la Révision
    • Modifications et Pièces de Rechange
    • Symboles Utilisés
    • Finalité
    • Informations Générales
    • Critères Liés au Fluide D'alimentation
    • Conditions D'utilisation
    • Clapet de Retenue
    • Montage
    • Protection Contre le Gel
    • Remarques Générales
    • Rinçage de L'installation de Chauffage (en cas de Pompe Démontée)
    • Sens D'écoulement
    • Positions Autorisées pour le Montage
    • Montage de la Pompe Dans L'installation
    • Température de Fluide Admissible
    • Changement de la Position de Montage
    • 4.10 Isolation Thermique
    • Raccordement Électrique
    • Alimentation
    • Raccordement de la Tension D'alimentation
    • Raccordement du Biral Connector
    • Raccordement de la Fiche Coudée
    • Schéma de Raccordement, Marquage des Bornes
    • Contrôle de Fonctionnement
    • Généralités
    • Mise en Service
    • Panneau de Commande
    • Réglages
    • Affichage du Débit Actuel
    • Hauteur de Refoulement
    • Modes de Régulation
    • Activation/Désactivation du Verrouillage des Touches
    • Affichage de la Valeur et LED D'état
    • Aperçu de la Hauteur Maximale de Refoulement et du Débit
    • Réglage D'usine de la Pompe
    • START / STOP de la Pompe
    • Courbes de Fonctionnement
    • Courbes de Fonctionnement Primax XX-3
    • Courbes de Fonctionnement Primax XX-4
    • Courbes de Fonctionnement Primax XX-5
    • Courbes de Fonctionnement Primax XX-6
    • Courbes de Fonctionnement Primax XX-8
    • Vue D'ensemble des Dérangements et Liste de Contrôle
    • 10 Caractéristiques Techniques
    • 11 Élimination
    • 12 Liste des Pièces de Rechange
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Avvertenze DI Sicurezza Per Il Gestore E L'operatore
    • Contrassegno Delle Avvertenze
    • Generalità
    • Lavoro in Conformità alle Avvertenze E Norme DI Sicurezza
    • Pericoli in Caso DI Inosservanza Delle Avvertenze DI Sicurezza
    • Qualifica E Addestramento del Personale
    • Avvertenze DI Sicurezza Per I Lavori DI
    • Modalità D'uso Non Consentite
    • Modifiche E Fabbricazione DI Parti DI 7.7 Ricambio Senza Autorizzazione
    • Simboli Utilizzati
    • Campo DI Applicazione
    • Informazioni Generali
    • Requisiti del Liquido Pompato
    • Condizioni DI Funzionamento
    • Indicazioni Generali
    • Lavaggio Dell'impianto DI Riscaldamento (con Pompa Smontata)
    • Montaggio
    • Protezione Dagli Effetti del Gelo
    • Senso DI Flusso
    • Valvola DI Non Ritorno
    • Posizioni DI Montaggio Consentite
    • Montare la Pompa Nell'impianto
    • Temperatura del Liquido Consentita
    • Cambiare la Posizione DI Montaggio
    • 4.10 Rivestimento Isolante
    • Collegamento Elettrico
    • Collegare L'alimentazione DI Tensione
    • Tensione DI Alimentazione
    • Collegamento del Biral Connector
    • Collegamento Della Spina Angolare
    • Schema DI Collegamento Dicitura Morsetti
    • Controllo del Funzionamento
    • Generalità
    • Impostazioni
    • Messa in Funzione
    • Quadro DI Comando
    • Altezza Manometrica
    • Indicazione Della Portata Attuale
    • Modalità DI Regolazione
    • Attivazione / Disattivazione del Blocco Tasti
    • Impostazioni DI Fabbrica Della Pompa
    • Indicazione del Valore E LED DI Stato
    • Prospetto Altezza Manometrica Massima, Portata
    • START/STOP Della Pompa
    • Curve Caratteristiche
    • Curve Caratteristiche Primax XX-3
    • Curve Caratteristiche Primax XX-4
    • Curve Caratteristiche Primax XX-5
    • Curve Caratteristiche Primax XX-6
    • Curve Caratteristiche Primax XX-8
    • Vista D'insieme Dei Guasti E Check-List
    • 10 Dati Tecnici
    • 11 Smaltimento
    • 12 Elenco Pezzi DI Ricambio
  • Dutch

    • Algemeen
    • Gekwalifceerd Personeel en Opleiding
    • Gevaar Bij Niet Opvolgen Van Veiligheidsinstructies
    • Uitvoering Volgens Veiligheidsnormen
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Veiligheidsaanwijzingen Voor de 7.4 Exploitant/Operator
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Aanpassingen en Reserveonderdelen
    • Andere Toepassingen/Gebruik
    • Gebruikte Symbolen
    • Veiligheidsinstructies Voor Montage-, Onderhoudsen Inspectiewerkzaamheden
    • Algemene Informatie
    • Doel
    • Eisen Aan Het Transportmedium
    • Bedrijfsomstandigheden
    • Algemene Aanwijzingen
    • Bescherming Tegen Vorst
    • Doorspoelen Van Het Verwarmingssysteem (Bij Uitgebouwde Pomp)
    • Doorstroomrichting
    • Inbouw
    • Montage
    • Terugslagklep
    • Toelaatbare Inbouwposities
    • Pomp in Installatie Monteren
    • Toegestane Mediumtemperatuur
    • Inbouwpositie Veranderen
    • 4.10 Warmte-Isolatie
    • Elektrische Aansluiting
    • Aansluiten Van de Stroomvoorziening
    • Voedingsspanning
    • Biral-Connector Aansluiten
    • Aansluitschema Opschriften Klemmen
    • Hoekconnector Aansluiten
    • Algemeen
    • Bedieningspaneel
    • Bedrijfscontrole
    • Inbedrijfstelling
    • Instellingen
    • Eergave Van Actuele Volumestroom
    • Opvoerhoogte
    • Regelmodi
    • Fabrieksinstellingen Van de Pomp
    • Overzicht Van de Maximale Opvoerhoogte, Volumestroom
    • Pomp START / STOP
    • Sleutelvergrendeling Inschakelen/Uitschakelen
    • Waardeaanduiding en Statusled
    • Karakteristieken
    • Karakteristieken Primax XX-3
    • Karakteristieken Primax XX-4
    • Karakteristieken Primax XX-5
    • Karakteristieken Primax XX-6
    • Karakteristieken Primax XX-8
    • Storingsoverzicht
    • 10 Technische Gegevens
    • 11 Verwijdering
    • 12 Lijst Van Reserveonderdelen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 80

Quick Links

PrimAX RED
T2
Montage- und Betriebsanleitung
Instructions d'installation et d'entretien
Istruzioni di installazione e funzionamento
Installation and Operating Instructions
Montage- en bedrijfsinstructies
7000001829, 7000001830, 7000001831, 7000001832, 7000001833, 7000001834, 7000001835, 7000001836, 7000001837,
7000001838, 7000001839, 7000001840, 7000001841, 7000001842, 7000001843, 7000001844, 7000001845, 7000001846,
7000001847, 7000001848, 7000001849, 7000001850, 7000001851, 7000001852, 7000001853
(Seite 5)
(page 30)
(pagina 55)
(page 80)
(pagina 105)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PrimAX RED T2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Biral PrimAX RED T2

  • Page 1 PrimAX RED Montage- und Betriebsanleitung (Seite 5) Instructions d’installation et d’entretien (page 30) Istruzioni di installazione e funzionamento (pagina 55) Installation and Operating Instructions (page 80) Montage- en bedrijfsinstructies (pagina 105) 7000001829, 7000001830, 7000001831, 7000001832, 7000001833, 7000001834, 7000001835, 7000001836, 7000001837, 7000001838, 7000001839, 7000001840, 7000001841, 7000001842, 7000001843, 7000001844, 7000001845, 7000001846, 7000001847, 7000001848, 7000001849, 7000001850, 7000001851, 7000001852, 7000001853...
  • Page 3 Wir Biral AG erklären in alleiniger Verantwortung, dass Nous Biral AG déclarons sous notre seule responsabilité die Produkte PrimAX RED T2 auf die sich diese Erklä- que les produits PrimAX RED T2 auxquels se réfère cette rung bezieht, mit folgenden Richt linien des Rates zur An- déclaration sont conformes aux Directives du Conseil des...
  • Page 4 Ersetzt durch: II I Mass PrimAX 32-x 180 Massbild L [mm] für BA Biral AG L1 [mm] CH-3110 Münsingen 1“ 1 ½“ 1 ½“ 2“ 2“ PrimAX RED T2 BZ 25-x 180 PN 10 L [mm] L1 [mm] 1 ½“...
  • Page 5: Table Of Contents

    Pumpe in Anlage montieren ....13 Einbauposition ändern ......14 4.10 Wärmedämmung ......... 15 Elektrischer Anschluss ....15 Versorgungsspannung ......16 Anschliessen der Spannungsversorgung ............16 Biral Connector anschliessen ....17 Winkelstecker anschliessen ....18 Anschlussschema Klemmen-Beschrif- tung ............. 18 Inbetriebnahme ........19 Allgemeines ......... 19...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    6 | deutsch Sicherheitshinweise Warnung Dieses Produkt darf nur von Personen, die über ausreichende Kennt nisse und Er- fahrungen verfügen, eingebaut und bedient werden. Personen, die in ihren körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder in ihrer Sinnes- wahrnehmung eingeschränkt sind, dürfen das Produkt nicht bedienen, es sei denn, sie wurden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, ausreichend unterwiesen.
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Montage-, Wartungs- Und Inspektionsarbeiten

    deutsch Sicherheitshinweise für Montage-, Wartungs- und Inspektionsarbeiten Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Montage-, Wartungs- und Inspektionsarbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Montage- und Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. Grundsätzlich sind Arbeiten an der Anlage nur im Stillstand durchzuführen. Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicheheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw.
  • Page 8: Allgemeine Informationen

    Betrieb sorgen. Allgemeine Informationen Die Biral-Typenreihe PrimAX besteht aus einer vollständigen Reihe von Umwälzpumpen mit integ- riertem Frequenzumrichter, der eine selbständige Anpassung der Förderleistung an den tatsächli- chen Bedarf der jeweiligen Anlage ermöglicht. Dadurch wird in vielen Anlagen der Energieverbrauch gesenkt und das Regelverhalten der Anlage verbessert.
  • Page 9: Anforderungen An Das Fördermedium

    213581 1:10 1:10 in Arbeit DS Anforderungen an das Fördermedium CompAX, PrimAX RED Zeichnungsnummer Änd. Ind. Format: Zwei- oder Einrohrsystem Biral AG IL00007755 Erstelldatum CH-3110 Münsingen Radiatoren PDM_Nr: 210037 Die PrimAX ist zur Umwälzung folgender Medien geeignet: Zeichnungsnummer Änd. Ind.
  • Page 10: Betriebsbedingungen

    +40°C Frequenz Freigabe für BA 50/60 Hz IP X4D PDM_Nr TD-0027298 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 50/60 Hz Spannung 961952 CH-3110 Münsingen 1~230 V 1~230 V Schalldruckpegel < 43 dB(A) Der Schalldruckpegel der Pumpe ist kleiner 961936_00 43 dB(A).
  • Page 11: Schutz Vor Frosteinwirkung

    deutsch Schutz vor Frosteinwirkung Achtung Bei Frostgefahr während Stillstandszeiten der Anlage sind die erforderlichen Mass- nahmen zur Vermeidung von Frostschäden zu treffen. Montage Allgemeine Hinweise Die PrimAX ist ausschliesslich für die Innenmontage bestimmt. Die Pumpen sind spannungs frei einzubauen, so dass keine Kräfte von den Rohrleitungen auf das Pumpengehäuse übertragen werden.
  • Page 12: Zulässige Einbaupositionen

    Vor der Montage der Pumpe kann der Pumpenkopf jeweils um 90° gedreht werden. Lieferzustand: Montage Position 1 = MP1 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: Massstab PrimAX 32-x 180 gezeichnet 11.05.2015 Motorwelle horizontal geprüft Freigabe für BA PDM_Nr TD-0030072 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961903 CH-3110 Münsingen...
  • Page 13: Zulässige Mediumstemperatur

    18.08.2015 1:3.5 Position Elektronik geprüft Freigabe Temperaturgrenzen PDM_Nr TD-0027291 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961951 CH-3110 Münsingen 961932_00-B 961932_00-A 961932_00-C Die Absperrventile schliessen und sicherstellen, dass die Anlage beim Einbauen der Pumpe druck- los ist. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015...
  • Page 14: Einbauposition Ändern

    961902_00-E Einbauposition ändern Die 4 Schrauben lösen. 961902_00-C 961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung ändern für BA Biral AG Pumpenkopf in zulässige Einbauposition dre- CH-3110 Münsingen hen. Dichtung zwischen Motor und Pumpen- gehäuse nicht verschieben. 961902_00-D 961902_00-D 961902_00-D Die Schrauben einsetzen und übers Kreuz anziehen.
  • Page 15: 4.10 Wärmedämmung

    02.05.2016 für BA PDM_Nr TD-0030097 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961933 CH-3110 Münsingen Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss ist in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften vorzunehmen. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit der vorhandenen Netzversorgung übereinstimmen.
  • Page 16: Versorgungsspannung

    Alle verwendeten Kabel müssen bis 85°C wärmebeständig sein. Sie dürfen Rohrleitung, Pumpen- und Motorengehäuse nicht berühren. Alle Kabel sind in Übereinstimmung mit der EN 60204-1 und der EN 50174-2:2000 anzuschliessen. Der Elektrische Anschluss muss gemäss Datenschild erfolgen. PrimAX RED T2 Nennstrom [A] Leistung P PrimAX xx-3 0.03 –...
  • Page 17: Biral Connector Anschliessen

    Biral Connector anschliessen Max. 1,5mm² 12mm Ø5,5 - 10mm 17mm 961810_02 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: 31.08.2015 Massstab PrimAX, ModulA BG2 gezeichnet 17.10.2014 1:1.1 Alpha-Stecker komplett geprüft 31.08.2015 Freigabe 31.08.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0027471 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961810 CH-3110 Münsingen...
  • Page 18: Winkelstecker Anschliessen

    Massstab PrimAX gezeichnet 21.07.2015 961950_00 Winkelstecker komplett geprüft 22.07.2015 Freigabe 22.07.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0030528 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961949 CH-3110 Münsingen CLICK Anschlussschema Klemmen-Beschriftung Änd.Index Datum Visum Netzanschluss: Ersetzt durch: Ersatz für: Massstab 1x230 V +/- 10%, 50/60 Hz PrimAX gezeichnet 21.07.2015...
  • Page 19: Inbetriebnahme

    Erstelldatum 25.05.2022 7-Segment-Anzeige für BA Einstellung der Regelungsart 7-Segment-Anzeige für BA PDM_Nr: 213600 PDM_Nr: 213600 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00007773 IL00007773 Dokumentstatus: CH-3110 Münsingen Massstab CH-3110 Münsingen Dokumentstatus: Massstab 2.8:1 in Arbeit DS Rev.
  • Page 20: Regelungsarten

    Dokumentstatus: off: Massstab Bagatelländerung X 32-x 180 T2 Format: 30.05.2022 dienfeld Erstelldatum 24.05.2022 PDM_Nr: 213581 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00007755 CH-3110 Münsingen Vers. IL00007755_00 Rev. IL00007755_00 Dokumentstatus: Massstab Bagatelländerung 25% 50% 75% 100% Format: 30.05.2022 Dokumentstatus: Massstab Erstelldatum 24.05.2022...
  • Page 21: Übersicht Maximale Förderhöhe, Fördermenge

    Übersicht maximale Förderhöhe, Fördermenge • • PrimAX RED T2 [m³/h] PrimAX RED T2 [m³/h] PrimAX RED xx-3 PrimAX RED xx-6 PrimAX RED xx-4 PrimAX RED xx-8 PrimAX RED xx-5 m³/h m³/h m³/h m³/h Tastensperre aktivieren / deaktivieren Durch gleichzeitiges drücken der Taste (3 Sekunden) werden alle Funktionstasten im Bedienfeld aktiviert oder deaktiviert (Status LED blinkt rot).
  • Page 22: Kennlinien

    22 | deutsch Kennlinien Kennlinien PrimAX xx-3 Version T2 • 0.0 - 2.9 m³/h H [kPa] H [m] 2 - 15 W 0.03 - 0.14 A m³/h P [W] 4 max 961955_00 H [kPa] H [m] m³/h P [W] 4 max H [kPa] H [m] m³/h...
  • Page 23: Kennlinien Primax Xx-4

    deutsch Kennlinien PrimAX xx-4 Version T2 • 0.0 - 3.1 m³/h 3 - 19 W 0.03 - 0.17 A...
  • Page 24: Kennlinien Primax Xx-5

    P [W] 4 max H [m] H [kPa] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-5 180 T2 gezeichnet 31.05.2022 sta gepr�ft 31.05.2022 sta Kennlinie Freigabe 30.08.2022 sta Messungsnr. PB00007729 PDM_Nr Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® IL00007798 CH-3110 M�nsingen...
  • Page 25: Kennlinien Primax Xx-6

    H [kPa] m³/h P [W] 4 max H [m] H [kPa] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-6 180 gezeichnet 02.09.2015 ts gepr�ft 02.09.2015 ts Kennlinie Freigabe 30.08.2022 sta Messungsnr. 15107 PDM_Nr Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® 961960 CH-3110 M�nsingen...
  • Page 26: Kennlinien Primax Xx-8

    26 | deutsch Kennlinien PrimAX xx-8 Version T2 • 0.0 - 4.5 m³/h 3 - 50 W 0.03 - 0.41 A...
  • Page 27: Störungsübersicht Und Checkliste

    Pumpenleistung zu stark Förderhöhe/Stufe reduzieren. 25.05.2022 25.05.2022 7-Segment-Anzeige für BA 7-Segment-Anzeige für BA PDM_Nr: 213600 PDM_Nr: 213600 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00007773 Ungenügende IL00007773 Pumpenleistung zu Förderhöhe/Stufe erhöhen. CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Rev. Vers.
  • Page 28: 10 Technische Daten

    28 | deutsch 10 Technische Daten Versorgungsspannung 1×230 V ±10%, 50/60 Hz, PE Motorschutz Ein externer Motorschutz ist nicht erforderlich Schutzart IP X4D (EN 60529) Wicklungsklasse Isolationsklasse F Temperaturklasse TF 110 (EN 60335-2-51) Mediumstemperatur +2°C bis +110°C Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung im Klemmenkasten und im Stator muss die Mediumstemperatur immer höher sein als die Umgebungstemperatur.
  • Page 29: 11 Entsorgung

    Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu schützen. 12 Ersatzteilliste 961954_00 Biral Artikelnummer Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 PrimAX RED T2 Wärmedämmschale Biral Connector (L,N,PE) Winkelstecker (L,N,PE) PrimAX 15-x 130 RED PrimAX 25-x 130 RED 7000001533 PrimAX 25-x 180 RED BZ...
  • Page 30 ............39 4.10 Isolation thermique ......40 Raccordement électrique ....40 Alimentation ......... 41 Raccordement de la tension d’alimenta- tion ............41 Raccordement du Biral Connector ..42 Raccordement de la fiche coudée ..43 Schéma de raccordement, marquage des bornes...........43 Mise en service .........44...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    français Consignes de sécurité Avertissement Ce produit doit être seulement monté et utilisé par des personnes ayant des connaissances et une expérience suffisantes. Les personnes ayant des handicaps physiques ou intellectuels ou souffrant de problèmes de perception ne doivent pas utiliser ce produit, sauf si elles sont aidées par un tiers chargé...
  • Page 32: Consignes De Sécurité Relatives Au Montage, À L'entretien Et À La Révision

    32 | français Consignes de sécurité relatives au montage, à l’entretien et à la révision Il incombe à l’utilisateur de veiller à ce que les opérations de montage, d’entretien et de révision soient effectuées par un personnel qualifié et autorisé, et ayant lu attentivement les instructions données dans la présente notice.
  • Page 33: Informations Générales

    Informations générales La PrimAX de Biral est une série complète de circulateurs équipés d’un convertisseur de fréquence intégré qui permet d’adapter de manière autonome ou contrôlée le débit aux besoins réels de l’installation concernée. Ce système permet aussi dans de nombreuses installations de réduire la consommation d’énergie et d’améliorer le type de réglage.
  • Page 34: Critères Liés Au Fluide D'alimentation

    Arbeit DS CompAX, PrimAX RED Zeichnungsnummer Änd. Ind. Format: La PrimAX sert à faire circuler les liquides suivants: Zwei- oder Einrohrsystem Biral AG IL00007755 Erstelldatum CH-3110 Münsingen Radiatoren PDM_Nr: 210037 – Liquides purs, fluides, non-explosifs et non agressifs sans éléments solides ou fibreux n’atta- Zeichnungsnummer Änd.
  • Page 35: Conditions D'utilisation

    IP X4D Freigabe für BA PDM_Nr TD-0027298 50/60 Hz Alimentation Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961952 1~230 V CH-3110 Münsingen 1~230 V Niveau de pression acoustique < 43 dB(A) Le niveau de pression acoustique de la pompe est inférieur à 43 dB(A).
  • Page 36: Protection Contre Le Gel

    36 | français Protection contre le gel Attention En cas de non-utilisation, protéger l’installation u gel (en cas de risque). Montage Remarques générales La PrimAX est uniquement destinée à un montage en interne. Les pompes doivent être montées sans être alimentées en courant pour que les tuyaux ne transmettent aucune force sur le corps de la pompe.
  • Page 37: Positions Autorisées Pour Le Montage

    La tête peut être tournée de 90° avant le montage de la pompe. Sortie d’usine: Montage Position 1 = MP1 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: Massstab PrimAX 32-x 180 gezeichnet 11.05.2015 Motorwelle horizontal geprüft Freigabe für BA PDM_Nr TD-0030072 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961903 CH-3110 Münsingen...
  • Page 38: Température De Fluide Admissible

    Position Elektronik geprüft Freigabe Temperaturgrenzen PDM_Nr TD-0027291 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961951 CH-3110 Münsingen 961932_00-B 961932_00-A 961932_00-C Fermer les vannes d’isolement et veiller à ce qu’il n’y ait pas de pression dans l’installation lors du montage de la pompe. PrimAX 32-x 180...
  • Page 39: Changement De La Position De Montage

    961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung änd für BA Biral AG Tourner la tête de la pompe dans la position CH-3110 Münsinge de montage autorisée. Le joint séparant le mo- teur et le corps de la pompe ne doit pas être déplacé.
  • Page 40: 4.10 Isolation Thermique

    02.05.2016 für BA PDM_Nr TD-0030097 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961933 CH-3110 Münsingen Raccordement électrique Le raccordement électrique doit être réalisé dans le respect de la réglementation en vigueur. L’alimentation et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique doivent obligatoirement corres- pondre à...
  • Page 41: Alimentation

    Le raccordement des câbles doit être réalisé selon EN 60204-1 et EN 50174-2: 2000. Le raccordement électrique doit être conforme aux indications de la plaque signalétique. PrimAX RED T2 Courant nominal [A] Puissance P PrimAX xx-3 0.03 –...
  • Page 42: Raccordement Du Biral Connector

    42 | français Raccordement du Biral Connector Max. 1,5mm² 12mm Ø5,5 - 10mm 17mm 961810_02 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: 31.08.2015 Massstab PrimAX, ModulA BG2 gezeichnet 17.10.2014 1:1.1 Alpha-Stecker komplett geprüft 31.08.2015 Freigabe 31.08.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0027471 Zeichnungsnummer Änd.Index...
  • Page 43: Raccordement De La Fiche Coudée

    21.07.2015 961950_00 Winkelstecker komplett geprüft 22.07.2015 Freigabe 22.07.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0030528 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961949 CH-3110 Münsingen CLICK Schéma de raccordement, marquage des bornes Änd.Index Datum Visum Raccordement secteur: Ersetzt durch: Ersatz für: Massstab 1x230 V +/- 10%, 50/60 Hz...
  • Page 44: Mise En Service

    25.05.2022 25.05.2022 7-Segment-Anzeige für BA 7-Segment-Anzeige für BA PDM_Nr: 213600 PDM_Nr: 213600 Réglage du mode Zeichnungsnummer Änd. Ind. Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00007773 IL00007773 Dokumentstatus: Massstab CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Dokumentstatus: Massstab 2.8:1 in Arbeit DS Rev.
  • Page 45: Modes De Régulation

    La valeur de consigne de la pompe peut être PrimAX 32-x 180 T2 Format: 30.05.2022 Bedienfeld réglée en appuyant sur Erstelldatum 24.05.2022 PDM_Nr: 213581 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00007755 CH-3110 Münsingen Vers. Rev. IL00007755_00 IL00007755_00 Dokumentstatus: Massstab Bagatelländerung Format: 30.05.2022...
  • Page 46: Aperçu De La Hauteur Maximale De Refoulement Et Du Débit

    46 | français Aperçu de la hauteur maximale de refoulement et du débit • • PrimAX RED T2 [m³/h] PrimAX RED T2 [m³/h] PrimAX RED xx-3 PrimAX RED xx-6 PrimAX RED xx-4 PrimAX RED xx-8 PrimAX RED xx-5 m³/h m³/h m³/h...
  • Page 47: Courbes De Fonctionnement

    H [m] m³/h P [W] 4 max H [kPa] H [m] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-3 180 gezeichnet 26.08.2015 ts gepr�ft 26.08.2015 ts Kennlinie Freigabe 22.09.2015 ts Messungsnr. 15101 PDM_Nr TD-0028538 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® 961955...
  • Page 48: Courbes De Fonctionnement Primax Xx-4

    48 | français Courbes de fonctionnement PrimAX xx-4 Version T2 • 0.0 - 3.1 m³/h 3 - 19 W 0.03 - 0.17 A...
  • Page 49: Courbes De Fonctionnement Primax Xx-5

    P [W] 4 max H [m] H [kPa] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-5 180 T2 gezeichnet 31.05.2022 sta gepr�ft 31.05.2022 sta Kennlinie Freigabe 30.08.2022 sta Messungsnr. PB00007729 PDM_Nr Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® IL00007798 CH-3110 M�nsingen...
  • Page 50: Courbes De Fonctionnement Primax Xx-6

    H [kPa] m³/h P [W] 4 max H [m] H [kPa] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-6 180 gezeichnet 02.09.2015 ts gepr�ft 02.09.2015 ts Kennlinie Freigabe 30.08.2022 sta Messungsnr. 15107 PDM_Nr Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® 961960 CH-3110 M�nsingen...
  • Page 51: Courbes De Fonctionnement Primax Xx-8

    français Courbes de fonctionnement PrimAX xx-8 Version T2 • 0.0 - 4.5 m³/h 3 - 50 W 0.03 - 0.41 A...
  • Page 52: Vue D'ensemble Des Dérangements Et Liste De Contrôle

    PDM_Nr: 213600 PDM_Nr: 213600 Émission Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Änd. Ind. La puissance de la pompe Änd. Ind. Augmenter la hauteur de refoule- Biral AG Biral AG IL00007773 IL00007773 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen de chaleur est trop faible ment/le niveau Rev. Vers.
  • Page 53: 10 Caractéristiques Techniques

    7-Segment-Anzeige für BA 7-Segment-Anzeige für BA PDM_Nr: PDM_Nr: 213600 213600 Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Änd. Ind. Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00007773 IL00007773 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Rev. Vers. La tête de la pompe et la fiche doivent être mises en position 6 heures si la température du fluide est...
  • Page 54: 11 Élimination

    12 Liste des pièces de rechange 961954_00 Numéro d’article Biral Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 Coque d’isolation Biral Connector Fiche coudée PrimAX RED T2 thermique (L,N,PE) (L,N,PE) PrimAX 15-x 130 RED PrimAX 25-x 130 RED 7000001533 PrimAX 25-x 180 RED BZ 22 0440 0150...
  • Page 55 Montare la pompa nell’impianto ...63 Cambiare la posizione di montaggio ..64 4.10 Rivestimento isolante ......65 Collegamento elettrico ....65 Tensione di alimentazione ....66 Collegare l’alimentazione di tensione ...66 Collegamento del Biral Connector ..67 Collegamento della spina angolare ..68 Schema di collegamento Dicitura mor- setti ............68...
  • Page 56: Avvertenze Di Sicurezza

    56 | italiano Avvertenze di sicurezza Avvertimento Questo prodotto deve essere montato e utilizzato unicamente da persone aventi conoscenze ed esperienza adeguate. I soggetti aventi capacità fsiche o mentali o percezioni sensoriali limitate non devono utilizzare questo prodotto a meno che non siano state istruite adeguatamente da un altro soggetto responsabile della loro sicurezza.
  • Page 57: Avvertenze Di Sicurezza Per I Lavori Di

    italiano Avvertenze di sicurezza per i lavori di montaggio, manutenzione e ispezione L’esercente dovrà provvedere a far eseguire tutti i lavori di montaggio, manutenzione e ispezione da personale autorizzato e quali cato; tale personale dovrà informarsi adeguatamente tramite ap- profondita lettura delle istruzioni di montaggio e di uso. Fondamentalmente, i lavori sull’impianto dovranno essere compiuti solo in stato di macchina ferma e non sotto tensione.
  • Page 58: Informazioni Generali

    Informazioni generali La serie Biral PrimAX è composta da una gamma completa di circolatori con convertitore di fre- quenza integrato che consente un adeguamento autonomo o comandato della portata alle esi- genze effettive dei singoli impianti. In questo modo in molti impianti si riduce il consumo di energia e si migliora il modo di regolazione.
  • Page 59: Requisiti Del Liquido Pompato

    Massstab PDM_Nr: 213581 1:10 1:10 in Arbeit DS CompAX, PrimAX RED Zeichnungsnummer Änd. Ind. Format: Zwei- oder Einrohrsystem Biral AG La PrimAX è idonea alla circolazione dei seguenti liquidi: IL00007755 Erstelldatum CH-3110 Münsingen Radiatoren PDM_Nr: 210037 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Rev.
  • Page 60: Condizioni Di Funzionamento

    Frequenza max. +40°C Freigabe für BA 50/60 Hz PDM_Nr TD-0027298 IP X4D Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG Tensione 961952 CH-3110 Münsingen 50/60 Hz 1~230 V 1~230 V Livello di pressione acustica < 43 dB(A) Il livello di pressione acustica della pompa è inferiore a 43 dB(A).
  • Page 61: Protezione Dagli Effetti Del Gelo

    italiano Protezione dagli effetti del gelo Attenzione In caso di pericolo di formazione di gelo nei periodi di non utilizzo dell’impianto, si devono adottare le misure necessarie per evitare eventuali danni. Montaggio Indicazioni generali La PrimAX è indicata unicamente per il montaggio all’interno. Le pompe devono essere montate in assenza di tensione in modo che non venga trasmessa alcuna forza dai condotti al corpo pompa.
  • Page 62: Posizioni Di Montaggio Consentite

    Prima del montaggio della pompa, la testa della pompa può essere ruotata di volta in volta di 90° Stato alla consegna Montaggio posizione 1 = MP1 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: Massstab PrimAX 32-x 180 gezeichnet 11.05.2015 Motorwelle horizontal geprüft Freigabe für BA PDM_Nr TD-0030072 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961903 CH-3110 Münsingen...
  • Page 63: Temperatura Del Liquido Consentita

    18.08.2015 1:3.5 Position Elektronik geprüft Freigabe Temperaturgrenzen PDM_Nr TD-0027291 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961951 CH-3110 Münsingen 961932_00-B 961932_00-A 961932_00-C Chiudere le valvole di chiusura e assicurarsi che l’impianto sia depressurizzato durante il montaggio della pompa. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015...
  • Page 64: Cambiare La Posizione Di Montaggio

    Allentare le 4 viti. 961902_00-C 961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung ändern für BA Biral AG Ruotare la testa della pompa nella posizione di CH-3110 Münsingen montaggio consentita. Non spostare la guarni- zione tra il motore e il corpo pompa. 961902_00-D...
  • Page 65: 4.10 Rivestimento Isolante

    BA PDM_Nr TD-0030097 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961933 CH-3110 Münsingen Collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve essere eseguito in conformità con le norme locali. Accertarsi che i dati riportati sulla targhetta relativi a tensione e frequenza corrispondano all’alimentazione elettri- ca presente.
  • Page 66: Tensione Di Alimentazione

    Tutti i cavi devono essere collegati conformemente a EN 60204-1 e EN 50174-2: 2000. Il collegamento elettrico deve essere effettuato come indicato sulla targhetta. PrimAX RED T2 Corrente nominale [A] Potenza P PrimAX xx-3 0.03 –...
  • Page 67: Collegamento Del Biral Connector

    Collegamento del Biral Connector Max. 1,5mm² 12mm Ø5,5 - 10mm 17mm 961810_02 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: 31.08.2015 Massstab PrimAX, ModulA BG2 gezeichnet 17.10.2014 1:1.1 Alpha-Stecker komplett geprüft 31.08.2015 Freigabe 31.08.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0027471 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961810 CH-3110 Münsingen...
  • Page 68: Collegamento Della Spina Angolare

    21.07.2015 961950_00 Winkelstecker komplett geprüft 22.07.2015 Freigabe 22.07.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0030528 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961949 CH-3110 Münsingen CLICK Schema di collegamento Dicitura morsetti Änd.Index Datum Visum Alimentazione elettrica: Ersetzt durch: Ersatz für: Massstab 1x230 V +/- 10%, 50/60 Hz...
  • Page 69: Messa In Funzione

    25.05.2022 modalità di regolazione 7-Segment-Anzeige für BA 7-Segment-Anzeige für BA PDM_Nr: 213600 PDM_Nr: 213600 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00007773 IL00007773 Dokumentstatus: Massstab CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Dokumentstatus: Massstab 2.8:1 Indicatore di portata in Arbeit DS Rev.
  • Page 70: Modalità Di Regolazione

    E’ possibile impostare il valore di riferimento off: Massstab Bagatelländerung X 32-x 180 T2 della pompa premendo il tasto Format: 30.05.2022 dienfeld Erstelldatum 24.05.2022 PDM_Nr: 213581 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00007755 CH-3110 Münsingen Vers. Rev. IL00007755_00 IL00007755_00 Dokumentstatus: Massstab Bagatelländerung Dokumentstatus: Format: Massstab 30.05.2022 Bagatelländerung Erstelldatum 24.05.2022...
  • Page 71: Prospetto Altezza Manometrica Massima, Portata

    Prospetto altezza manometrica massima, portata • • PrimAX RED T2 [m³/h] PrimAX RED T2 [m³/h] PrimAX RED xx-3 PrimAX RED xx-6 PrimAX RED xx-4 PrimAX RED xx-8 PrimAX RED xx-5 m³/h m³/h m³/h m³/h Attivazione / disattivazione del blocco tasti Premendo contemporaneamente il tasto minimo 3 sec.) si attivano o disattivano tutti i tasti...
  • Page 72: Curve Caratteristiche

    H [m] m³/h P [W] 4 max H [kPa] H [m] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-3 180 gezeichnet 26.08.2015 ts gepr�ft 26.08.2015 ts Kennlinie Freigabe 22.09.2015 ts Messungsnr. 15101 PDM_Nr TD-0028538 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® 961955...
  • Page 73: Curve Caratteristiche Primax Xx-4

    italiano Curve caratteristiche PrimAX xx-4 Versione T2 • 0.0 - 3.1 m³/h 3 - 19 W 0.03 - 0.17 A...
  • Page 74: Curve Caratteristiche Primax Xx-5

    P [W] 4 max H [m] H [kPa] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-5 180 T2 gezeichnet 31.05.2022 sta gepr�ft 31.05.2022 sta Kennlinie Freigabe 30.08.2022 sta Messungsnr. PB00007729 PDM_Nr Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® IL00007798 CH-3110 M�nsingen...
  • Page 75: Curve Caratteristiche Primax Xx-6

    H [kPa] m³/h P [W] 4 max H [m] H [kPa] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-6 180 gezeichnet 02.09.2015 ts gepr�ft 02.09.2015 ts Kennlinie Freigabe 30.08.2022 sta Messungsnr. 15107 PDM_Nr Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® 961960 CH-3110 M�nsingen...
  • Page 76: Curve Caratteristiche Primax Xx-8

    76 | italiano Curve caratteristiche PrimAX xx-8 Versione T2 • 0.0 - 4.5 m³/h 3 - 50 W 0.03 - 0.41 A...
  • Page 77: Vista D'insieme Dei Guasti E Check-List

    Blocco tasti attivato Disattivare blocco tasti 7-Segment-Anzeige für BA 7-Segment-Anzeige für BA PDM_Nr: PDM_Nr: 213600 213600 Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Änd. Ind. Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00007773 IL00007773 controllo 3 volte con CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Rev. Vers.
  • Page 78: 10 Dati Tecnici

    78 | italiano 10 Dati tecnici Tensione di alimentazione 1×230 V ±10%, 50/60 Hz, PE Protezione motore Non è necessaria una protezione motore esterna Tipo di protezione IP X4D (EN 60529) Classe dell’avvolgimento Classe di isolamento F Classe di temperatura TF 110 (EN 60335-2-51) Temperatura del liquido +2°C a +110°C...
  • Page 79: 11 Smaltimento

    12 Elenco pezzi di ricambio 961954_00 Codice articolo Biral Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 PrimAX RED T2 Rivestimenti isolanti Biral Connector (L,N,PE) Spina angolare (L,N,PE) PrimAX 15-x 130 RED PrimAX 25-x 130 RED 7000001533 PrimAX 25-x 180 RED BZ...
  • Page 80 Install pump in the equipment ....88 Alter installation position ......89 4.10 Heat insulation ........90 Electrical connection .......90 Supply voltage ........91 Connection of the power supply ..91 Connect Biral Connector ....92 Connect angled connector ....93 Connection drawing Clamp description ............93 Start-up ..........94 General ..........94...
  • Page 81: Safety Notes

    english Safety notes Warning This product may only be installed and used by people who have adequate knowl- edge and experience. People with limitations in their physical or mental capacity or sensory perception, may not use the product, unless they have been sufficiently trained by a person who is responsible for their safety.
  • Page 82: Safety Information For Installation, Maintenance And Inspection Works

    82 | english Safety information for installation, maintenance and inspection works The operator has to ensure that all installation, maintenance and inspection works are carried out by authorised and qualified specialist personnel who have informed themselves adequately about the requirements by a thorough study of the installation and operating instructions. Basically, any works on the plant should only be carried out when it is at a standstill and not carrying any elec- trical current.
  • Page 83: General Information

    This contains advice or notes that facilitate work and ensure safe operation. General information The Biral series, PrimAX consists of a complete range of circulation pumps with integrated frequen- cy converter, which enable independent or controlled adaptation of output to the actual require- ment of each system.
  • Page 84: Requirements Of The Pumped Medium

    PDM_Nr: 213581 1:10 1:10 in Arbeit DS CompAX, PrimAX RED Zeichnungsnummer Änd. Ind. Format: Zwei- oder Einrohrsystem Biral AG PrimAX is suitable for the circulation of the following media: IL00007755 Erstelldatum CH-3110 Münsingen Radiatoren PDM_Nr: 210037 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Rev.
  • Page 85: Operating Conditions

    +0°C Freigabe für BA Frequency max. +40°C PDM_Nr TD-0027298 50/60 Hz Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG IP X4D 961952 CH-3110 Münsingen Voltage 50/60 Hz 1~230 V 1~230 V Sound pressure level < 43 dB(A) The sound pressure level of the pump is below 43 dB(A).
  • Page 86: Protection From The Effects Of Frost

    86 | english Protection from the effects of frost Attention Where there is a risk of frost during downtime periods, measures required to avoid frost damage must be taken. Installation General notes PrimAX is only intended for installation indoors. The pumps must be mounted voltage-free so that no energy can be transferred from the pipes to the pump casing.
  • Page 87: Permissible Installation Positions

    Before installing the pump, the pump head can be turned 90° at a time. Delivery condition: Installation position 1 = MP1 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: Massstab PrimAX 32-x 180 gezeichnet 11.05.2015 Motorwelle horizontal geprüft Freigabe für BA PDM_Nr TD-0030072 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961903 CH-3110 Münsingen...
  • Page 88: Permissible Medium Temperature

    18.08.2015 1:3.5 Position Elektronik geprüft Freigabe Temperaturgrenzen PDM_Nr TD-0027291 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961951 CH-3110 Münsingen 961932_00-B 961932_00-A 961932_00-C Close the shut-off valve and ensure that the equipment is without pressure when installing the pump. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015...
  • Page 89: Alter Installation Position

    Loosen the 4 screws. 961902_00-C 961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung änd für BA Biral AG Turn the pump head to the permissible instal- CH-3110 Münsinge lation position. Do not move the seal between the motor and pump housing. 961902_00-D 961902_00-D 961902_00-D Insert the screws and tighten crosswise.
  • Page 90: 4.10 Heat Insulation

    BA PDM_Nr TD-0030097 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961933 CH-3110 Münsingen Electrical connection Electrical connection should be carried out in accordance with the local regulations. It is vital to ensure that the voltage and frequency indicated on the nameplate are compatible with the mains supply available.
  • Page 91: Supply Voltage

    All cables must be connected in accordance with EN 60204-1 and EN 50174-2: 2000. The electrical connection must be made as indicated on the nameplate. PrimAX RED T2 Ratet current [A] Power P PrimAX xx-3 0.03 –...
  • Page 92: Connect Biral Connector

    92 | english Connect Biral Connector Max. 1,5mm² 12mm Ø5,5 - 10mm 17mm 961810_02 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: 31.08.2015 Massstab PrimAX, ModulA BG2 gezeichnet 17.10.2014 1:1.1 Alpha-Stecker komplett geprüft 31.08.2015 Freigabe 31.08.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0027471 Zeichnungsnummer Änd.Index...
  • Page 93: Connect Angled Connector

    21.07.2015 961950_00 Winkelstecker komplett geprüft 22.07.2015 Freigabe 22.07.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0030528 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961949 CH-3110 Münsingen CLICK Connection drawing Clamp description Änd.Index Datum Visum Mains connection: Ersetzt durch: Ersatz für: Massstab 1x230 V +/- 10%, 50/60 Hz...
  • Page 94: Start-Up

    25.05.2022 Erstelldatum 25.05.2022 7-Segment-Anzeige für BA 7-Segment-Anzeige für BA PDM_Nr: 213600 PDM_Nr: 213600 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00007773 IL00007773 Dokumentstatus: Massstab CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Dokumentstatus: Massstab Flow rate indicator 2.8:1 in Arbeit DS Rev.
  • Page 95: Types Of Control

    Werkstoff: Massstab Bagatelländerung PrimAX 32-x 180 T2 Format: 30.05.2022 Bedienfeld Erstelldatum 24.05.2022 PDM_Nr: 213581 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00007755 CH-3110 Münsingen Vers. Rev. IL00007755_00 IL00007755_00 Dokumentstatus: Massstab Bagatelländerung Format: 30.05.2022 25% 50% 75% 100% Dokumentstatus: rkstoff:...
  • Page 96: Summary Of Maximum Delivery Height And Delivery Amount

    96 | english Summary of maximum delivery height and delivery amount • • PrimAX RED T2 [m³/h] PrimAX RED T2 [m³/h] PrimAX RED xx-3 PrimAX RED xx-6 PrimAX RED xx-4 PrimAX RED xx-8 PrimAX RED xx-5 m³/h m³/h m³/h m³/h...
  • Page 97: Characteristic Curves

    H [m] m³/h P [W] 4 max H [kPa] H [m] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-3 180 gezeichnet 26.08.2015 ts gepr�ft 26.08.2015 ts Kennlinie Freigabe 22.09.2015 ts Messungsnr. 15101 PDM_Nr TD-0028538 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® 961955...
  • Page 98: Primax Xx-4 Characteristic Curves

    98 | english PrimAX xx-4 characteristic curves Version T2 • 0.0 - 3.1 m³/h 3 - 19 W 0.03 - 0.17 A...
  • Page 99: Primax Xx-5 Characteristic Curves

    P [W] 4 max H [m] H [kPa] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-5 180 T2 gezeichnet 31.05.2022 sta gepr�ft 31.05.2022 sta Kennlinie Freigabe 30.08.2022 sta Messungsnr. PB00007729 PDM_Nr Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® IL00007798 CH-3110 M�nsingen...
  • Page 100: Primax Xx-6 Characteristic Curves

    H [kPa] m³/h P [W] 4 max H [m] H [kPa] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-6 180 gezeichnet 02.09.2015 ts gepr�ft 02.09.2015 ts Kennlinie Freigabe 30.08.2022 sta Messungsnr. 15107 PDM_Nr Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® 961960 CH-3110 M�nsingen...
  • Page 101: Primax Xx-8 Characteristic Curves

    english PrimAX xx-8 characteristic curves Version T2 • 0.0 - 4.5 m³/h 3 - 50 W 0.03 - 0.41 A...
  • Page 102: Fault Summary And Checklist

    7-Segment-Anzeige für BA PDM_Nr: 213600 PDM_Nr: 213600 Control Zeichnungsnummer Flashes Zeichnungsnummer Änd. Ind. Key lock is activated Änd. Ind. Deactivate key lock Biral AG Biral AG IL00007773 IL00007773 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Rev. Vers. panel 3 x red locked...
  • Page 103: 10 Technical Data

    english 10 Technical data 1×230 V ±10%, 50/60 Hz, PE Supply voltage External motor protection is not required Motor protection IP X4D (EN 60529) Type of protection Insulation category F Winding category TF 110 (EN 60335-2-51) Temperature category +2°C to +110°C Media temperature The temperature of the medium must be higher than the am- bient temperature to prevent condensation water from forming...
  • Page 104: 11 Recycling

    Separate disposal and recycling of such products helps to protect the environment and public health. 12 Spare parts list 961954_00 Biral item no. PrimAX RED T2 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 Heat insulation...
  • Page 105 Toegestane mediumtemperatuur ..113 Pomp in installatie monteren ....113 Inbouwpositie veranderen....114 4.10 Warmte-isolatie ........115 Elektrische aansluiting ....115 Voedingsspanning ......116 Aansluiten van de stroomvoorziening 116 Biral-connector aansluiten ....117 Hoekconnector aansluiten ....118 Aansluitschema Opschriften klemmen ..........118...
  • Page 106: Veiligheidsaanwijzingen

    106 | nederlands Veiligheidsaanwijzingen Let op Dit product mag enkel door personen, die voldoende kennis en ervaring hebben, ingebouwd en bediend worden. Personen die zijn beperkt in hun lichamelijke of geestelijke capaciteiten of in hun zintuiglijke waarneming, mogen dit product niet bedienen, tenzij ze adequaat werden geïnstrueerd, door een persoon die verant- woordelijk voor hun veiligheid is.
  • Page 107: Veiligheidsinstructies Voor Montage-, Onderhoudsen Inspectiewerkzaamheden

    nederlands Veiligheidsinstructies voor montage-, onderhoudsen inspectiewerkzaamheden De uitvoerder/gebruiker is verantwoordelijk dat alle montageonderhouds- en inspectiewerkzaam- heden door geautoriseerd en gekwali ceerd personeel geschiedt. Deze stellen zich op de hoogte van montage- en bedrijfshandleiding. Werk aan de installatie is alleen bij stilstand en spanningsloze toestand toegestaan.
  • Page 108: Algemene Informatie

    Alle benodigde instellingen kunnen via het regelpaneel van de pomp worden ingesteld Doel De Biral-circulatiepompen van de typereeks PrimAX zijn voor de circulatie van vloeistoffen in de volgende installaties bestemd: – Verwarmingssystemen (vloerverwarmingssystemen, monotube- en twin-tube-verwarmingssys- temen) –...
  • Page 109: Eisen Aan Het Transportmedium

    213581 1:10 1:10 in Arbeit DS CompAX, PrimAX RED Zeichnungsnummer Änd. Ind. Format: Zwei- oder Einrohrsystem Biral AG – Zuivere, dun vloeibare, niet-explosieve en niet-agressieve vloeistoffen zonder vaste of langveze- IL00007755 Erstelldatum CH-3110 Münsingen Radiatoren PDM_Nr: 210037 Zeichnungsnummer Änd. Ind.
  • Page 110: Bedrijfsomstandigheden

    +40°C Freigabe für BA Frequentie PDM_Nr TD-0027298 IP X4D 50/60 Hz Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961952 50/60 Hz CH-3110 Münsingen Spanning 1~230 V 1~230 V < 43 dB(A) Geluidsniveau Het geluidsniveau van de pomp is minder dan 43 dB(A).
  • Page 111: Bescherming Tegen Vorst

    nederlands Bescherming tegen vorst Attentie Bij kans op vorst tijdens stilstand van de installatie moeten de benodigde maatrege- len getroffen worden om vorstschade te voorkomen. Montage Algemene aanwijzingen De PrimAX is uitsluitend bedoeld voor montage binnenshuis. De pompen moeten spanningsvrij worden gemonteerd, zodat er geen krachten van de leidingen op het pomphuis worden over- gedragen.
  • Page 112: Toelaatbare Inbouwposities

    Voor de montage van de pomp kan de pompkop telkens over 90° gedraaid worden. Afleveringstoestand Montagepositie 1 = MP1 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: Massstab PrimAX 32-x 180 gezeichnet 11.05.2015 Motorwelle horizontal geprüft Freigabe für BA PDM_Nr TD-0030072 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961903 CH-3110 Münsingen...
  • Page 113: Toegestane Mediumtemperatuur

    18.08.2015 1:3.5 Position Elektronik geprüft Freigabe Temperaturgrenzen PDM_Nr TD-0027291 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961951 CH-3110 Münsingen 961932_00-B 961932_00-A 961932_00-C De afsluitkleppen sluiten en verzekeren, dat de installatie tijdens het inbouwen van de pomp dru- kloos is. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015...
  • Page 114: Inbouwpositie Veranderen

    961902_00-E Inbouwpositie veranderen De 4 bouten losmaken. 961902_00-C 961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung ändern für BA Biral AG Pompkop naar toegestane inbouwpositie ver- CH-3110 Münsingen draaien. Afdichting tussen motor en pomphuis niet verschuiven. 961902_00-D 961902_00-D 961902_00-D De bouten plaatsen en kruiselings aantrek- ken.
  • Page 115: 4.10 Warmte-Isolatie

    BA PDM_Nr TD-0030097 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961933 CH-3110 Münsingen Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting moet conform de lokaal geldende voorschriften worden uitgevoerd. Het is van groot belang om te controleren of de op het typeplaatje aangegeven spanning en fre- quentie overeenkomen met de beschikbare netvoeding.
  • Page 116: Voedingsspanning

    °C. De kabels mogen de buisleidingen, het pomphuis en het motorhuis niet raken. Alle kabels moeten conform EN 60204-1 en EN 50174-2: 2000 worden aangesloten. De elektrische aansluiting moet conform het referentieplaatje worden uitgevoerd. PrimAX RED T2 Nominal current [A] Output P1 [W] PrimAX xx-3 0.03 –...
  • Page 117: Biral-Connector Aansluiten

    Biral-connector aansluiten Max. 1,5mm² 12mm Ø5,5 - 10mm 17mm 961810_02 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: 31.08.2015 Massstab PrimAX, ModulA BG2 gezeichnet 17.10.2014 1:1.1 Alpha-Stecker komplett geprüft 31.08.2015 Freigabe 31.08.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0027471 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961810 CH-3110 Münsingen...
  • Page 118: Hoekconnector Aansluiten

    PrimAX gezeichnet 21.07.2015 961950_00 Winkelstecker komplett geprüft 22.07.2015 Freigabe 22.07.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0030528 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961949 CH-3110 Münsingen CLICK Aansluitschema Opschriften klemmen Änd.Index Datum Visum Netaansluiting: Ersetzt durch: Ersatz für: Massstab 1x230 V +/- 10%, 50/60 Hz PrimAX gezeichnet 21.07.2015...
  • Page 119: Inbedrijfstelling

    Erstelldatum 25.05.2022 7-Segment-Anzeige für BA 7-Segment-Anzeige für BA PDM_Nr: 213600 PDM_Nr: 213600 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00007773 IL00007773 Instelling van het type regeling CH-3110 Münsingen Dokumentstatus: Massstab CH-3110 Münsingen Dokumentstatus: Massstab 2.8:1 in Arbeit DS Rev.
  • Page 120: Regelmodi

    Dokumentstatus: off: Massstab Bagatelländerung X 32-x 180 T2 Format: 30.05.2022 dienfeld Erstelldatum 24.05.2022 PDM_Nr: 213581 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00007755 CH-3110 Münsingen Vers. Rev. IL00007755_00 IL00007755_00 Dokumentstatus: Massstab Attentie Bagatelländerung 25% 50% 75% 100% Format: 30.05.2022 In het geval afzonderlijke radiatoren...
  • Page 121: Overzicht Van De Maximale Opvoerhoogte, Volumestroom

    Overzicht van de maximale opvoerhoogte, volumestroom • • PrimAX RED T2 [m³/h] PrimAX RED T2 [m³/h] PrimAX RED xx-3 PrimAX RED xx-6 PrimAX RED xx-4 PrimAX RED xx-8 PrimAX RED xx-5 m³/h m³/h m³/h m³/h Sleutelvergrendeling inschakelen/uitschakelen Door het gelijktijdig indrukken van de toetsen (ten minste 3sec.) zullen alle functietoetsen...
  • Page 122: Karakteristieken

    H [m] m³/h P [W] 4 max H [kPa] H [m] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-3 180 gezeichnet 26.08.2015 ts gepr�ft 26.08.2015 ts Kennlinie Freigabe 22.09.2015 ts Messungsnr. 15101 PDM_Nr TD-0028538 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® 961955...
  • Page 123: Karakteristieken Primax Xx-4

    nederlands Karakteristieken PrimAX xx-4 Versie T2 • 0.0 - 3.1 m³/h 3 - 19 W 0.03 - 0.17 A...
  • Page 124: Karakteristieken Primax Xx-5

    P [W] 4 max H [m] H [kPa] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-5 180 T2 gezeichnet 31.05.2022 sta gepr�ft 31.05.2022 sta Kennlinie Freigabe 30.08.2022 sta Messungsnr. PB00007729 PDM_Nr Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® IL00007798 CH-3110 M�nsingen...
  • Page 125: Karakteristieken Primax Xx-6

    H [kPa] m³/h P [W] 4 max H [m] H [kPa] m³/h P [W] 4 max Massstab PrimAX 25-6 180 gezeichnet 02.09.2015 ts gepr�ft 02.09.2015 ts Kennlinie Freigabe 30.08.2022 sta Messungsnr. 15107 PDM_Nr Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG ® 961960 CH-3110 M�nsingen...
  • Page 126: Karakteristieken Primax Xx-8

    126 | nederlands Karakteristieken PrimAX xx-8 Versie T2 • 0.0 - 4.5 m³/h 3 - 50 W 0.03 - 0.41 A...
  • Page 127: Storingsoverzicht

    25.05.2022 Erstelldatum 25.05.2022 groot 7-Segment-Anzeige für BA 7-Segment-Anzeige für BA PDM_Nr: 213600 PDM_Nr: 213600 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00007773 IL00007773 Ontoereikende CH-3110 Münsingen Pompvermogen te Opvoerhoogte/stap verhogen. CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Rev. Vers. warmteafgifte...
  • Page 128: 10 Technische Gegevens

    25.05.2022 7-Segment-Anzeige für BA 7-Segment-Anzeige für BA PDM_Nr: 213600 PDM_Nr: 213600 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00007773 IL00007773 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Rev. Vers. Wanneer de mediumtemperatuur onder de omge- vingstemperatuur ligt, moeten de pompkop en de stekker in positie 6 uur aangebracht zijn.
  • Page 129: 11 Verwijdering

    Meer informatie hierover vindt u bij de plaatselijke instanties. Het afzonderlijk afvoeren en recyclen van deze producten draagt bij aan de bescherming van het milieu en de ge- zondheid van de mensen. 12 Lijst van reserveonderdelen 961954_00 Biral-artikelnummer PrimAX RED T2 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 Thermische- Biral Connector...
  • Page 132 Biral AG Biral GmbH Südstrasse 10 Kesselsgracht 7a CH-3110 Münsingen D-52146 Würselen T +41 31 720 90 00 T +49 2405 408070 F +41 31 720 90 10 F +49 2405 40807-19 info@biral.ch info@biral.de www.biral.ch www.biral.de...

This manual is also suitable for:

Primax red t2 32-67630054958700

Table of Contents