Ferrari Costruzioni Meccaniche FUTURA NORMAL Operating And Service Manual

Self-propelled transplanting machine
Hide thumbs Also See for FUTURA NORMAL:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
(Motori con DPF)
SELF-PROPELLED
TRANSPLANTING MACHINE
(Engines with DPF)
PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEB
(Motoren mit DPF)
САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ
МАШИНА (С ДВИГАТЕЛЕМ DPF)
FUTURA
FUTURA
NORMAL / TWIN
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
IT
OPERATING AND SERVICE MANUAL
EN
BETRIEBS- UND WARTUNGSHANDBUCH
DE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
FERRARI
COSTRUZIONI MECCANICHE
Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO
MANTOVA - ITALY
Tel. +39 0376 819342
Fax +39 0376 840205
www.ferraricostruzioni.com
SFUT-011
Valido per Paesi UE
Valid for EU member Countries
Gültig in der UE
Действительно для стран ЕС
Translation of the original instructions
Übersetzung der Originalanleitung
Оригинальные инструкции
Istruzioni originali

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FUTURA NORMAL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ferrari Costruzioni Meccaniche FUTURA NORMAL

  • Page 1 TRAPIANTATRICE SEMOVENTE (Motori con DPF) SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE (Engines with DPF) FERRARI PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEB COSTRUZIONI MECCANICHE (Motoren mit DPF) Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO MANTOVA - ITALY САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ Tel. +39 0376 819342 МАШИНА (С ДВИГАТЕЛЕМ DPF) Fax +39 0376 840205 www.ferraricostruzioni.com FUTURA FUTURA...
  • Page 3 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА INTRODUZIONE INTRODUCTION Nel ringraziarLa per la preferenza accordata, la Ditta In thanking you for the preference shown, the Manufac- Costruttrice è...
  • Page 4: Table Of Contents

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА INDICE INDEX DATI TECNICI ............6 TECHNICAL DATA ..........6 OPTIONAL ............
  • Page 5 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА INHALT СОДЕРЖАНИЕ TECHNISCHE ANGABEN ........7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ........7 OPTIONAL ............
  • Page 6: Dati Tecnici

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DATI TECNICI TECHNICAL DATA • Pressione pneumatici ......... bar •...
  • Page 7: Technische Angaben

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА TECHNISCHE ANGABEN ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ • Reifendruck ..........bar •...
  • Page 8: Optional

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА OPTIONAL OPTIONAL 1) Micro granulatore con centralina di regolazione. 1) Micro granulator with adjustment control unit.
  • Page 9: Optional

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА OPTIONALES ZUBEHÖR ОПЦИИ 1) Granulatdosierung mit Reguliereinheit. 1) Микрогранулятор с блоком управления. 2) Pflanzhacke.
  • Page 10 ATTENZIONE! Nel presente manuale tutti i riferimenti od indicazioni relative a: • marcatura CE; • dichiarazioni CE di conformità; • dichiarazioni di incorporazione di quasi macchina; • direttive e regolamenti emanati dal Parlamento Europeo e dal Consiglio e relative Leggi di rece- pimento nello Stato Italiano”;...
  • Page 11: Dichiarazione Ce Di Conformità

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ DECLARATION OF EC CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Strada Squadri - 46040 GUIDIZZOLO Con la presente la Ditta MANTOVA - ITALY With the present, the Company Hiermit erklärt das Unternehmen P. IVA - Cod. Fisc. / VAT N. - Tax Code: Настоящим...
  • Page 12: Scopo Del Manuale

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SCOPO DEL MANUALE PURPOSE OF THE MANUAL Questo manuale di istruzione è parte This instruction manual is an integral integrante della macchina e fornisce al part of the machine and provides the...
  • Page 13: Zweck Des Handbuchs

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ZWECK DES HANDBUCHS ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА Dieses Bedienungshandbuch stellt ei- Настоящее...
  • Page 14: Guida Alla Consultazione

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DOCUMENTAZIONE ALLEGATA DOCUMENTS ATTACHED Al presente manuale d’uso e a seconda dell’equipag- This operator manual is delivered together with the following giamento, vengono allegati i seguenti manuali: operator books, according to the machine equipment:...
  • Page 15: Hinweise Zur Verwendung Des Handbuchs

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BEIGEFÜGTE UNTERLAGEN ПРИЛАГАЕМАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ Zu dieser Betriebsanleitung und je nach Gerät К...
  • Page 16: Collaudo

    Requests for technical assistance must be made by e-mail, fax o telefono direttamente alla: e-mail, fax or telephone directly to: FERRARI COSTRUZIONI MECCANICHE Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO (MN) - ITALY Tel. +39 0376 819342 - Fax +39 0376 840205 www.ferraricostruzioni.com...
  • Page 17: Endabnahme

    Fax oder Telefon direkt an folgende Adresse gesendet лять по факсу, электронной почте, телефону или werden: непосредственно по адресу: FERRARI COSTRUZIONI MECCANICHE Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO (MN) - ITALY Tel. +39 0376 819342 - Fax +39 0376 840205 www.ferraricostruzioni.com ERSATZTEILE ЗАПАСНЫЕ...
  • Page 18: Condizioni Di Garanzia

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS Le macchine nuove sono coperte da ga- New machines are covered by a 12- ranzia per la durata di 12 mesi dalla data month warranty valid from the date of...
  • Page 19: Garantiebedingungen

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА GARANTIEBEDINGUNGEN ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Die Garantiedauer der neuen Maschinen На...
  • Page 20 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DALLA GARANZIA SONO ESCLUSI: THE WARRANTY DOES NOT COVER: •...
  • Page 21 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА VON DER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN ГАРАНТИЯ НЕ ПОКРЫВАЕТ СЛЕДУЮ- SIND: ЩИЕ...
  • Page 22: Norme Di Sicurezza Erischi Residui

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА NORME DI SICUREZZA SAFETY RULES E RISCHI RESIDUI AND RESIDUAL RISKS Di seguito sono elencate le norme di sicurezza da Listed below are the safety rules to be complied with...
  • Page 23: Sicherheitsvorschriften Und Restrisiken

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС- SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND RESTRISIKEN НОСТИ И ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ Im Folgenden sind die Sicherheitsvorschriften, die vor und Ниже...
  • Page 24 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Prima di usare la macchina, accertarsi che qualsia- •...
  • Page 25 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Bevor die Maschine verwendet wird, sicherstellen • Перед эксплуатацией машины убедитесь, что das jegliche die Sicherheit gefährdende Bedingung устранены...
  • Page 26 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Prima di intervenire sulla macchina, assicurarsi che •...
  • Page 27 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Vor einem Eingriff an der Maschine sicherstellen, •...
  • Page 28 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Verificare che le protezioni, i ripari e tutti i dispositivi •...
  • Page 29 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Überprüfen ob sich die Schutzvorrichtungen, die • Необходимо убедиться, что защитные приспо- Abdeckungen und alle Sicherheitseinrichtungen собления, панели...
  • Page 30 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • La macchina non è dotata di illuminazione della •...
  • Page 31 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Die Maschine verfügt nicht über eine Beleuchtung •...
  • Page 32 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Prima di iniziare a lavorare è necessario conoscere •...
  • Page 33 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Bevor mit der Arbeit begonnen wird, muss eine lücken- •...
  • Page 34 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ATTENZIONE: quando si sollevano le ATTENTION: when lifting the brackets staffe della guida automatica, fare mol- of the automatic guide, be very careful ta attenzione a non colpire involonta-...
  • Page 35 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ACHTUNG: Wenn die Bügel der automa- Внимание: при подъеме кронштей- tischen Führung angehoben, oder wenn нов...
  • Page 36 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ATTENZIONE: PERICOLO DI SCHIAC- WARNING: CRUSHING HAZARD (Fig. 5)! CIAMENTO (Fig.
  • Page 37 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ACHTUNG: QUETSCHGEFAHR (Abb. 5)! ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПРИДАВЛИ- Beim Rückwärtsfahren besonders da- ВАНИЯ...
  • Page 38 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ATTENZIONE! Quando si apre il cofano When one opens the bonnet to access per accedere agli organi meccanici in- the internal mechanical parts, one must terni, bisogna assolutamente spegnere...
  • Page 39 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ACHTUNG! Wenn die Motorhaube geöffnet ВНИМАНИЕ! Когда капот открыт для wird, um auf die internen Mechanikteile zu- доступа...
  • Page 40 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ATTENZIONE: PERICOLO WARNING: CRUSHING HAZARD! SCHIACCIAMENTO! Prestare Take great care not to insert your han- massima attenzione a non inserire le ds into the places shown in Fig.
  • Page 41 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ACHTUNG: QUETSCHGEFAHR! ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ЗА- Mit großer Aufmerksamkeit darauf ach- ЩЕМЛЕНИЯ! Будьте...
  • Page 42 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ATTENZIONE: PERICOLO DI TRA- WARNING: DRAWING-IN SCINAMENTO! Fare molta attenzione ZARD! Take great care to ensure that che nessuna persona estranea si avvi- no unauthorised person incautiously...
  • Page 43 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ACHTUNG: EINZUGGEFAHR! Darauf ВНИМАНИЕ: РИСК ЗАТЯГИВА- achten, dass sich keine unbefugten Per- НИЯ! Будьте...
  • Page 44: Qualifiche E Mansioni Del Personale

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА QUALIFICHE E MANSIONI QUALIFICATIONS DEL PERSONALE AND DUTIES OF PERSONNEL Sono qui definite le caratteristiche professionali del The professional characteristics of operating person- personale addetto.
  • Page 45: Ausbildungsvoraussetzungen

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUSBILDUNGSVORAUSSETZUNGEN КВАЛИФИКАЦИЯ И UND AUFGABEN DES PRESONALS ОБЯЗАННОСТИ ПЕРСОНАЛА Im Folgenden werden die Ausbildungsmerkmale des Здесь...
  • Page 46 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PERSONALE ADDETTO ALLA MOVI- HANDLING AND TRANSPORT PER- MENTAZIONE E TRASPORTO: perso- SONNEL: personnel that have received nale che ha ricevuto adeguata istruzione...
  • Page 47 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PERSONAL FÜR HANDLING UND ПЕРСОНАЛ, ВЫПОЛНЯЮЩИЙ ПЕ- TRANSPORT: Personal, das eine ange- РЕМЕЩЕНИЕ...
  • Page 48: Dispositivi Di Protezione Individuale

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PERSONAL PROTECTION INDIVIDUALE DEVICES La valutazione dei rischi per la sicurezza e la salute The appraisal of risks for the safety and health of dei lavoratori eseguita sul luogo di lavoro e sulle workers, carried out in the workplace and on possible...
  • Page 49: Persönliche Schutzausrüstung (Psa)

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PERSÖNLICHE SCHUTZ- СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬ- AUSRÜSTUNG (PSA) НОЙ ЗАЩИТЫ Die Bewertung der Risiken für die Sicherheit und Ge- Оценка...
  • Page 50: Pittogrammi Di Sicurezza

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PITTOGRAMMI DI SICUREZZA SAFETY PICTOGRAMS La macchina è provvista d’etichette cautelative d’av- The machine is provided with warning labels with must vertenza che debbono essere scrupolosamente os- be scrupulously followed in order to prevent injury to...
  • Page 51: Sicherheitspiktogramme

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SICHERHEITSPIKTOGRAMME ПИКТОГРАММЫ БЕЗОПАСНОСТИ Die Maschine ist mit Warnschildern, die strengstens На...
  • Page 52: Protezioni E Dispositivi Di Sicurezza Installati

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROTEZIONI E DISPOSITIVI DI PROTECTION AND SAFETY SICUREZZA INSTALLATI DEVICES INSTALLED 1) Cofano vano motore e radiatori.
  • Page 53: Installierte Schutz- Und Sicherheitsvorrichtungen

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА INSTALLIERTE SCHUTZ- UND SI- ЗАЩИТА И УСТАНОВЛЕННЫЕ CHERHEITSVORRICHTUNGEN СРЕДСТВА...
  • Page 54 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 13) Carter protezione biella (solo su versione TWIN). 13) Connecting rod cover (only for Futura TWIN).
  • Page 55 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 13) Pleuelstangenabdeckung (nur Ausführung TWIN). 13) Крышка шатуна (только на версии TWIN). 14) Schutz vor Quetschung beim Heben des Schlit- 14) Защита...
  • Page 56: Targa Di Identificazione Della Macchina

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА TARGA DI IDENTIFICAZIONE MACHINE IDENTIFICATION DELLA MACCHINA PLATE Strada Squadri, 6 - GUIDIZZOLO (MN) ITALY TEL.
  • Page 57: Typenschild Der Maschine

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА TYPENSCHILD ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ DER MASCHINE ТАБЛИЧКА МАШИНЫ Strada Squadri, 6 - GUIDIZZOLO (MN) ITALY TEL.
  • Page 58: Rumore Emesso Dalla Macchina

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА RUMORE EMESSO DALLA MACHINE MACCHINA NOISE LEVEL La macchina è stata progettata e costruita per ridurre The machine is designed and built to reduce noise pol- al minimo l’inquinamento acustico e comunque il livello lution, and in any case sound pressure, to a minimum.
  • Page 59: Geräuschemission Der Maschine

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА GERÄUSCHEMISSION DER ШУМ, ИЗДАВАЕМЫЙ MASCHINE МАШИНОЙ Die Maschine wurde so geplant und hergestellt, dass Машина...
  • Page 60: Addetti

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ADDETTI WORKERS Il personale addetto ad operare con la macchina, deve The workers using the machine must have the re- possedere (oppure acquisire tramite adeguata forma- quisites indicated below (or must acquire these by...
  • Page 61: Bedienpersonal

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BEDIENPERSONAL УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПЕРСОНАЛ Das Bedienpersonal der Maschine muss die im Fol- Уполномоченный...
  • Page 62: Composizione Macchina

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА COMPOSIZIONE MACCHINA MACHINE COMPOSITION 1) Guida automatica. 1) Automatic guide. 2) Cruscotto.
  • Page 63: Aufbau Der Maschine

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUFBAU DER MASCHINE СОСТАВ МАШИНЫ 1) Automatische Lenkung. 1) Автоматические...
  • Page 64 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 16) Pistola aria compressa. 16) Compressed air gun. 17) Regolatore di pressione ruote di rincalzo.
  • Page 65 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 16) Druckluftpistole. 16) Пистолет сжатого воздуха для очистки. 17) Raddruckregler.
  • Page 66 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 29) Compressore aria. 29) Air compressor. 30) Gruppo parallelogramma elemento VOMERI. 30) PLOUGH element parallelogram unit.
  • Page 67 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 29) Luftkompressor. 29) Воздушный компрессор. 30) Parallelelement der SCHARE. 30) Узел...
  • Page 68: Descrizione Gruppo Elettrovalvole

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DESCRIZIONE GRUPPO DESCRIPTION OF ELECTRIC ELETTROVALVOLE VALVE UNIT 1) Elettrovalvola apertura/chiusura pinze.
  • Page 69: Beschreibung Der Magnetventil-Einheit

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BESCHREIBUNG DER ОПИСАНИЕ БЛОКА MAGNETVENTIL-EINHEIT ЭЛЕКТРОКЛАПАНОВ 1) Magnetventil zum Öffnen/Schließen der Greifer. 1) Электромагнитный...
  • Page 70: Lista Sensori Efotocellule

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LISTA SENSORI E LIST OF SENSORS AND FOTOCELLULE PHOTOCELLS 1) Sensore finecorsa superiore carrello principale.
  • Page 71: Auflistung Der Sensoren Und Fotozellen

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА СПИСОК ДАТЧИКОВ И AUFLISTUNG DER SENSO- REN UND FOTOZELLEN ФОТОЭЛЕМЕНТОВ...
  • Page 72 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 10) Selettore ottico piante TX. 10) Optical plant selector TX. 11) Selettore ottico piante RX.
  • Page 73 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 10) Optischer Selektor LI. 10) Оптический регулятор рассады TX. 11) Optischer Selektor RE.
  • Page 74: Fusibili

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА FUSIBILI FUSES 1) FUSIBILE 5A PROTEZIONE FUNGO D’EMER- 1) FUSE 5A PROTECTION EMERGENCY BUT- GENZA.
  • Page 75: Sicherungen

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SICHERUNGEN ПРЕДОХРАНИТЕЛИ 1) 5A-SICHERUNG NOT-AUS PILZKOPF. 1) ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 5A ЗАЩИТА КНОПКИ АВАРИЙНЫНОГО...
  • Page 76: Descrizione Cruscottoe Leve

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DESCRIZIONE CRUSCOTTO DESCRIPTION OF INSTRUMENT E LEVE PANEL AND LEVERS 1) Selettore ON/OFF lavoro/lampeggiante.
  • Page 77: Beschreibung Des Armaturenbretts Und Der Hebel

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BESCHREIBUNG DES ARMATU- ОПИСАНИЕ ПРИБОРНОЙ RENBRETTS UND DER HEBEL ПАНЕЛИ...
  • Page 78 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА COMANDI SEDILE SEAT CONTROLS 1) Manopola regolazione spostamento laterale brac- 1) Arm rest side shift adjustment knob.
  • Page 79 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BEDIENELEMENTE DES FAHRERSITZES ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ СИДЕНЬЕМ 1) Drehknopf zum seitlichen Verschieben der Arm- 1) Ручка...
  • Page 80: Descrizione Pagine Touch Screen Distributore

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DESCRIZIONE PAGINE TOUCH DISTRIBUTOR TOUCH SCREEN SCREEN DISTRIBUTORE PAGES DESCRIPTION PAGINA INIZIALE INITIAL PAGE...
  • Page 81: Beschreibung Der

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА B E S C H R E I B U N G D E R ОПИСАНИЕ...
  • Page 82 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MENU’ DI SCELTA CHOICE MENU TEMPO DI PERMANENZA 5 SEC. PAGE DISPLAYED FOR 5 SEC.
  • Page 83 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUSWAHLMENÜ КОНТЕКСТНОЕ МЕНЮ ANZEIGEDAUER 5 SEKUNDEN ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ 5 СЕК. •...
  • Page 84 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MENÙ PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING MENU Premendo su questa icona, si passa If you press this picture, you enter the alla pagina seguente: following page:...
  • Page 85 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROGRAMMIERMENÜ МЕНЮ ПРОГРАММИРОВАНИЯ Нажав на эту иконку, открывается Durch Drücken auf dieses Icon wird следующая...
  • Page 86 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press this picture MOVIMENTAZIONE CARRELLO TROLLEY MOVMENT PRIMA PAGINA FIRST PAGE...
  • Page 87 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку SCHLITTENBEWEGUNG ДВИЖЕНИЕ...
  • Page 88 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture ESPULSORE PLUNGER SECONDA PAGINA SECOND PAGE...
  • Page 89 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку SCHIEBER ВЫТАЛКИВАТЕЛЬ...
  • Page 90 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture PREBICCHIERE E PINZE PRECUP AND PLIERS TERZA PAGINA THIRD PAGE...
  • Page 91 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку VOR-BEHÄLTER UND GREIFER ПОДАЧА...
  • Page 92 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture PREBICCHIERE E PINZE PRECUP AND PLIERS QUARTA PAGINA FOURTH PAGE...
  • Page 93 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку VOR-BEHÄLTER UND GREIFER ПОДАЧА...
  • Page 94 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona si passa alla pagina By pressing the picture you step to next seguente: page:...
  • Page 95 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon gelingt man Нажав на кнопку вы...
  • Page 96 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture SETTAGGIO PANNELLO TRAY SETTING PRIMA PAGINA FIRST PAGE...
  • Page 97 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку EINSTELLUNG DES ANZUCHTTRAYS НАСТРОЙКА...
  • Page 98 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture CILINDRO A “L” (FIG. 1) SIMULATION CYLINDER “L”...
  • Page 99 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку “L”-ZYLINDER (ABB.
  • Page 100 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona By pressing icon TEST SELETTORE SELECTOR SWITCH TEST A) Stato della “pulizia della cella”.
  • Page 101 Wählschalters (dem Fachpersonal von Ferrari Costru- селектора (зарезервировано для технического zioni Meccaniche vorbehalten). персонала Ferrari Costruzioni Meccaniche). C) Zustand der seriellen Kommunikation RS485 zwischen C) Состояние последовательной связи RS485 между Selektor und HAUPTPLATINE. селектором материнской платы. D) Zurück zur vorhergehenden Seite.
  • Page 102 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture SCARICO DISCHARGE A) Start test speed.
  • Page 103 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку ENTLADEN РАЗГРУЗКА...
  • Page 104 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture PAGINA DI ACCESSO A REGOLAZIONI PAGE OF ACCESS TO MORE ELABORATE PIÙ...
  • Page 105 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Нажав на иконку Durch Drücken auf das Icon ZUGANGSSEITE ZU DEN KOMPLEXE- СТРАНИЦА...
  • Page 106 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PAGINA DI AZZERAMENTO DATI STORICI PAGE OF HISTORICAL DATA ZERO SETTING A) Tasto di azzeramento dati storici.
  • Page 107 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SEITE ZUM NULLEN DER ZURÜCKLIE- С Т Р А Н И Ц А О...
  • Page 108 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MENÙ LAVORO WORK MENU Premendo sull’icona If you press the picture A) Campo velocità...
  • Page 109 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ARBEITSMENÜ РАБОЧЕЕ МЕНЮ Durch Drücken auf das Icon Нажав...
  • Page 110 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture STORICO HISTORY A) Visualizzazione ore e minuti parziali.
  • Page 111 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку DATENARCHIV ПРЕДЫСТОРИЯ...
  • Page 112 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture A) Con i tasti (+) e (-) si regola l’anticipo o il ritar- A) With the keys (+) and (-) it is possible to adjust do di scarico pianta sul vomere;...
  • Page 113 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку A) С...
  • Page 114 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture ATTIVAZIONE DOSAGGIO ACQUA WATER DOSAGE ACTUATION (OPTIONAL) (OPTIONAL)
  • Page 115 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку WASSERDOSIERUNG EINSCHALTEN П...
  • Page 116 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture ATTIVAZIONE DOSAGGIO ACQUA WATER DOSAGE ACTUATION (OPTIONAL) (OPTIONAL)
  • Page 117 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку WASSERDOSIERUNG EINSCHALTEN П...
  • Page 118 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MONITORAGGIO CARRELLO TROLLEY MONITORING POSIZIONATORE PANNELLO TRAY POSITIONER Ad ogni pressione del tasto il carrello At every pressure of the button...
  • Page 119 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ÜBERWACHUNG DES SCHLITTENS МОНИТОРИНГ КАРЕТКИ ZUR POSITIONIERUNG DER TRAYS ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ...
  • Page 120 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona If you press the picture VISUALIZZAZIONE ALLARMI ALARM DISPLAY A) Visualizzazione tipo di allarme.
  • Page 121 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken auf das Icon Нажав на иконку ALARMANZEIGE ОТОБРАЖЕНИЕ...
  • Page 122 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo sull’icona By pressing the icon STATO ALLARMI ALARMS STATE I) Tasto di disattivazione/attivazione allarme.
  • Page 123 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Die Ikone drücken Нажав на кнопку WARNUNGEN ZUSTAND АВАРЙНЫЙ...
  • Page 124 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ELENCO MESSAGGI DI ALLARME / LIST OF ALARM MESSAGES ALLARME N.0: TENSIONE ELETTRICA INSUFFICIENTE CAUSE/RIMEDI: verificare che le connessioni elettriche siano ben strette, soprattutto che i morsetti della batteria non siano ossidati e che l’alternatore carichi.
  • Page 125 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LISTE DER ALARMMELDUNGEN / СПИСОК СООБЩЕНИЙ СИГНАЛОВ ТРЕВОГ ALARM NR.
  • Page 126 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ELENCO MESSAGGI DI ALLARME / LIST OF ALARM MESSAGES ALLARME N.6: PANNELLO MANCANTE CAUSE/RIMEDI: inserire pannello.
  • Page 127 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LISTE DER ALARMMELDUNGEN / СПИСОК СООБЩЕНИЙ СИГНАЛОВ ТРЕВОГ ALARM NR.
  • Page 128 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ELENCO MESSAGGI DI ALLARME / LIST OF ALARM MESSAGES ALLARME N.12 SENSORE PREBICCHIERE META’...
  • Page 129 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LISTE DER ALARMMELDUNGEN / СПИСОК СООБЩЕНИЙ СИГНАЛОВ ТРЕВОГ WARNUNG N.12 SENSOR VON DEM VOR-BECHER HALB URSACHEN/LÖSUNGEN: Das richtige Funktionieren von dem Sensor der die Mittlereposition von dem Vor-Becher entnimmt.
  • Page 130 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА CONTROLLO TENSIONE ELEVATA ALL’ACCENSIONE All’avvio della macchina viene effettuato un controllo sull’alimentazione del sistema: se la tensione è superiore a 16V sul pannello Touch Screen viene visualizzata la scritta “HIGH VOLTAGE”...
  • Page 131 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ÜBERPRÜFUNG ERHÖHTE SPANNUNG BEIM EINSCHALTEN Beim Einschalten der Maschine wird eine Überprüfung der Stromzufuhr des Systems durchgeführt: Wenn die Spannung über 16 V liegt, wird auf dem Touchscreen “HIGH VOLTAGE”...
  • Page 132 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Per vedere nel dettaglio i dati presenti nell’una e To see the data present in both memories in de- nell’altra memoria è...
  • Page 133 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Um die in dem einen bzw. anderen Speicher vorhande- Для...
  • Page 134: Manuale Di Utilizzo Drivetronic

    “Ferrari Costruzioni Meccaniche”. Ferrari Costruzioni Meccaniche, to be managed. Il sistema è composto dalla scheda madre, dalla The system consists of the motherboard, the expan- scheda espansione (nei sistemi a due pompe), dal...
  • Page 135: Gebrauchshandbuch Drivetronic

    Das Drivetronic-System ermöglicht es, die Weite- Система Drivetronic позволяет управлять ходом rentwicklung der selbstfahrenden Pflanzsetzmaschi- самоходных пересадочных машин, производимых nen von “Ferrari Costruzioni Meccaniche” zu steuern. Ferrari Costruzioni Meccaniche. Das System besteht aus der Hauptplatine, der Erwei- Система состоит из материнской платы, платы рас- terungsplatine (in Zwei-Pumpen-Systemen), dem Tou- ширения...
  • Page 136 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 1.1 MODALITA’ MANUALE 1.1 MANUAL MODE Per utilizzare la guida manuale è sufficiente premere Use the manual drive by simply pressing the operator il tasto di presenza operatore sul joystick (Fig.1) e presence button on the joystick (Fig.1) and move the...
  • Page 137 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 1.1 MANUELLE BETRIEBSART 1.1 РУЧНОЙ РЕЖИМ Zur manuellen Steuerung, einfach die Bediener- Для...
  • Page 138 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 1.2 MODALITA AUTOMATICA 1.2 AUTOMATIC MODE Per utilizzare la guida automatica, premere il tasto Use the automatic drive by pressing the “START”...
  • Page 139 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 1.2 AUTOMATIKBETRIEB 1.2 АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ Zum Automatikbetrieb, die “START”-Taste auf dem Для...
  • Page 140 (Fig.3). (Fig. 3) Viene quindi mostrata una pagina con il logo Ferrari A page with the Ferrari Costruzioni Meccaniche logo, Costruzioni Meccaniche, la versione del software the software version loaded on the device (e.g. 1.7) caricato sul dispositivo (ex: 1.7) e una barra di cari- and a loading bar (Fig.4) are then displayed.
  • Page 141 Beim Einschalten erscheint am Touchscreen etwa 20 При включении на сенсорном экране отображается Sekunden lang das Logo “Ferrari Costruzioni Mecca- логотип Ferrari Costruzioni Meccaniche в течение niche”, während derer das Betriebssystem geladen примерно двадцати секунд - времени, необходимого werden kann (Abb. 3).
  • Page 142 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MENU LAVORO WORK MENU 3.1 PAGINA PRINCIPALE 3.1 MAIN PAGE Una volta completata la procedura di accensione viene Once the start-up procedure is complete, the main mostrata la pagina principale di lavoro (Fig.5).
  • Page 143 Wenn er größer als больше 3, необходимо связаться с персоналом 3 ist, ist es erforderlich, sich an das Personal von Ferrari Costruzioni Meccaniche (см. главу 3.3.2 Ferrari Costruzioni Meccaniche zu wenden (siehe «Уровни засорения DPF (уровень DPF)». Если...
  • Page 144 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.2 SPIE DI SEGNALAZIONE 3.2 SIGNALLING WARNING LIGHTS Nel riquadro (K) di (Fig.
  • Page 145 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.2 SIGNALLEUCHTEN 3.2 СИГНАЛЬНЫЕ ИНДИКАТОРЫ Im Feld (K) von (Abb. 5) werden die Warnleuchten В...
  • Page 146 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА RIGENERAZIONE FORZATA (PARKED FORCED REGENERATION (PARKED RE- REGENERATION) RICHIESTA: questa icona GENERATION) REQUEST: this icon indica- indica che la centralina del motore ha tentato tes that the engine control unit has unsuc-...
  • Page 147 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ERZWUNGENE AUFARBEITUNG (PARKED ТРЕБУЕТСЯ ПРИНУДИТЕЛЬНАЯ РЕГЕНЕРАЦИЯ REGENERATION) GEFORDERT: Dieses (PARKED REGENERATION): этот...
  • Page 148 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3 GESTIONE DPF 3.3 DPF MANAGEMENT (PAR- (FILTRO ANTIPARTICOLATO) TICLE FILTER) (Engine equipped with (Motore con “DPF”...
  • Page 149 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3 STEUERUNG DES DPF 3.3 УПРАВЛЕНИЕ DPF (ФИЛЬТР (PARTIKELFILTER) ДЛЯ...
  • Page 150 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3.1 PAGINA MONITOR DPF 3.3.1 DPF MONITORING PAGE Premendo il tasto “DPF”...
  • Page 151 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3.1 SEITE MONITOR DPF (ÜBERWACHUNG) 3.3.1 СТРАНИЦА МОНИТОРИНГА DPF Durch Drücken der Taste “DPF”...
  • Page 152 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3.2 LIVELLI INTASAMENTO DPF (DPF 3.3.2 DPF CLOGGING LEVELS (DPF LE- LEVEL) VEL) Il livello di intasamento del DPF è...
  • Page 153 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3.2 VERSCHMUTZUNGSGRADE DES 3 . 3 . 2 У Р О В Н И З А С О Р Е Н И Я D P F DPF (DPF LEVEL) (УРОВЕНЬ...
  • Page 154 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Livello 4: E’ necessario l’intervento da parte di per- Level 4: Technical personnel, authorised by Ferrari sonale tecnico autorizzato da Ferrari Costruzioni Costruzioni Meccaniche, must intervene to regenerate...
  • Page 155 Ferrari Costruzioni Meccaniche autorisierten techni- вмешательство уполномоченного технического пер- schen Personals erforderlich, um den DPF aufzuar- сонала Ferrari Costruzioni Meccaniche. На этом уровне beiten. In dieser Ebene wird der Motor präventiv двигатель предварительно отключается, и управле- abgeschaltet und die Vorschubsteuerung über die ние...
  • Page 156 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.3.3 PROCEDURA DI RIGENERAZIONE 3.3.3 DPF FORCED REGENERATION FORZATA DPF (PARKED REGEN.) (PARKED REGEN.) PROCEDURE A partire dal livello 2 (DPF LEVEL) è...
  • Page 157 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3 . 3 . 3 . E R Z W U N G E N E S A U F A R B E I - 3.3.3 ПРОЦЕДУРА...
  • Page 158 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА - Premere “PARKED REGEN.” (C) accedendo - Press “PARKED REGEN.” (C) to access page 10 così...
  • Page 159 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА - “PARKED REGEN.” (C) (erzwungene Aufarbei- - Нажать PARKED REGEN. (C) для доступа tung) drücken, um zur Seite 10 “PARKED RE- к...
  • Page 160 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА - Nella schermata di pagina 11 “PARKED REGE- - Some engine parameters can be monitored du- NERATION”...
  • Page 161 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА - Im Bildschirm auf Seite 11 „PARKED REGENE- - На...
  • Page 162 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.4 SETUP RPM 3.4 SETUP RPM Premendo sul riquadro del numero di giri nella pagina Pressing the box of the revs number on the main page principale (Fig.
  • Page 163 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 3.4 SETUP RPM 3.4 ETUP RPM («НАСТРОЙКА ОБ./МИН.») Durch Drücken auf das Drehzahlfeld auf der Haupt- Нажав...
  • Page 164 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ALLARMI E SEGNALAZIONI ALARMS AND SIGNALS Il sistema prevede diversi tipi di allarmi e segnalazioni. The system emits different types of alarms and signals.
  • Page 165 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ALARME UND SIGNALE СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ И СИГНАЛЫ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Das System bietet verschiedene Arten von Alarmen Система...
  • Page 166 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Premendo il tasto “ALARMS LOGGER” (D), si accede Pressing the “ALARMS LOGGER”...
  • Page 167 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Durch Drücken der Taste “ALARMS LOGGER” (D), При нажатии кнопки ALARMS LOGGER («РЕЕСТР (HISTORIE DER ALARME) gelangt man auf Seite 13 СИГНАЛОВ...
  • Page 168 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 4.2 SEGNALAZIONI ANOMALIE SEN- 4.2 ANGULAR SENSOR OIL FLOW SORE ANGOLARE FLUSSO DELL’O- ANOMALY SIGNAL LIO (ANGULAR SENSOR OIL FLOW)
  • Page 169 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 4.2 FEHLERMELDUNGEN WINKEL- 4.2 СИГНАЛЫ СБОЕВ УГЛОВОГО SENSOR ÖLDURCHFLUSS (ANGU- ДАТЧИКА...
  • Page 170 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 4.2.2 Allarme sensore angolare in posizione non 4.2.2 Alarm 1 indicating that the angular sensor is corretta (ALARM N.1 ANGULAR SENSOR IN A in an incorrect position WRONG POSITION)
  • Page 171 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 4.2.2 Winkelsensor-Alarm in falscher Position (ALARM 4.2.2 Сигнал тревоги о неправильном положении N.1 ANGULAR SENSOR IN A WRONG POSITION) углового...
  • Page 172 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MENU PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING MENU Premendo il pulsante “SETUP” (Fig. 20) dalla pagina Pressing the “SETUP”...
  • Page 173 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROGRAMMIERMENÜ МЕНЮ ПРОГРАММИРОВАНИЯ Durch Drücken der Taste “SETUP” (Abb. 20) auf der Нажмите...
  • Page 174 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.1 PAGINA MONITOR (POMPA SINGOLA) 5.1 MONITOR PAGE (SINGLE PUMP) Premendo il tasto “MONITOR”...
  • Page 175 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.1 ÜBERWACHUNGSSEITE (EIN- 5.1 СТ РА Н И Ц А М О Н И ТО РА (ОД И Н ZELPUMPE) НАСОС) Durch Drücken der “MONITOR”-Taste (A) gelangt man...
  • Page 176 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.2 PAGINA MONITOR (POMPA DOPPIA) 5.2 MONITOR PAGE (DOUBLE PUMP) Premendo il tasto “MONITOR”...
  • Page 177 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.2 ÜBERWACHUNGSSEITE (DOP- 5.2 СТРАНИЦА МОНИТОРА (ДВА PELPUMPE) НАСОСА) Durch Drücken der “MONITOR”-Taste (A) gelangt man При...
  • Page 178 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.3 PAGINA MONITOR (FORCED STE- 5.3 MONITOR PAGE (FORCED STEE- ERING VALVES) RING VALVES) Col pulsante “FORCED STEERING VALVES”...
  • Page 179 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.3 ÜBERWACHUNGSSEITE (FOR- 5.3 СТРАНИЦА МОНИТОРА (FOR- CED STEERING VALVES - VENTILE CED STEERING VALVES) ZUR FORCIERUNG DER LENKUNG) С...
  • Page 180 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.4 PAGINA TEST JOYSTICK E ACCE- 5.4 ACCELERATION AND JOYSTICK LERAZIONE TEST PAGE Premendo il tasto “TEST”...
  • Page 181 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.4 T E S T-S E I T E S T E U E R H E B E L 5.4 СТРАНИЦА...
  • Page 182 (password da richiedere (password must be requested from Ferrari Costruzioni a Ferrari Costruzioni Meccaniche). E’ importante non Meccaniche). It is important not to change the parame- modificare i parametri contenuti in questa sezione...
  • Page 183 При нажатии кнопки RESERVED («ЗАРЕЗЕР- den Zugang zum reservierten Menü angezeigt (Passwort ВИРОВАНО») (рис. 29) открывается страница muss bei Ferrari Costruzioni Meccaniche angefordert ввода пароля для доступа к зарезервированному werden). Es ist wichtig, dass die in diesem Abschnitt меню (пароль запрашивается у Ferrari Costruzioni enthaltenen Parameter nicht ohne die Aufsicht eines Meccaniche).
  • Page 184 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.2 RESERVED SETUP 1 (1 PUMP) 5.6.2 RESERVED SETUP 1 (1 PUMP) (Fig.
  • Page 185 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.2 RESERVIERTES SETUP 1 (1 5.6.2 НАСТРОЙКА РЕЗЕРВИРОВА- PUMP) НИЯ...
  • Page 186 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.3 RESERVED SETUP 2 (1 PUMP) 5.6.3 RESERVED SETUP 2 (1 PUMP) A) “DUTY MIN.
  • Page 187 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.3 RESERVIERTES SETUP 2 (1 5.6.3 НАСТРОЙКА РЕЗЕРВИРОВА- PUMP - PUMPE 1) НИЯ...
  • Page 188 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.4 RESERVED SETUP 3 (1 PUMP) 5.6.4 RESERVED SETUP 3 (1 PUMP) A) “MAX VALUE FORWARD”: valore massimo che A) “MAX VALUE FORWARD”: maximum value that raggiunge la lettura del sensore angolare che mi-...
  • Page 189 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.4 RESERVIERTES SETUP 3 (1 PUMP 5.6.4 НАСТРОЙКА РЕЗЕРВИРОВА- - PUMPE 1) НИЯ...
  • Page 190 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.5 RESERVED SETUP 4 (1 PUMP) 5.6.5 RESERVED SETUP 4 (1 PUMP) A) “TIME SLEEP MODE”: time in seconds, after A) “TIME SPLEEP MODE”: tempo in secondi dopo which the touch screen operator panel goes into...
  • Page 191 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.5 RESERVIERTES SETUP 4 (1 PUMP 5.6.5 НАСТРОЙКА РЕЗЕРВИРОВА- - PUMPE 1) НИЯ...
  • Page 192 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.6 RESET ALL DATA 5.6.6 RESET ALL DATA Premendo il tasto “RESET ALL DATA”...
  • Page 193 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.6 RESET ALL DATA (ALLE DA- 5.6.6 RESET ALL DATA («СБРОС TEN ZURÜCKSETZEN) ВСЕХ...
  • Page 194 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.8 RESERVED SETUP 12/13/14 (2 5.6.8 RESERVED SETUP 12/13/14 (2 PUMP) PUMP) Alcuni dei parametri del controllo di posizione del piat-...
  • Page 195 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5 . 6 . 8 R E S E R V I E R T E S S E T U P 5.6.8 НАСТРОЙКА...
  • Page 196 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.9 RESERVED SETUP 15 (2 PUMP) 5.6.9 RESERVED SETUP 15 (2 PUMP) A) “TRACK WIDTH”: misura in centimetri della “car- A) “TRACK WIDTH”: measurement in centime- reggiata”...
  • Page 197 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.9 RESERVIERTES SETUP 15 (2 5.6.9 НАСТРОЙКА РЕЗЕРВИРОВА- PUMP - PUMPE 2) НИЯ...
  • Page 198 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.10 RESERVED SETUP 16 (2 PUMP) 5.6.10 RESERVED SETUP 16 (2 PUMP) A) “DIAMETER FRONT WHEELS”: misura in centi- A) “DIAMETER FRONT WHEELS”: measurement metri del diametro delle ruote anteriori.
  • Page 199 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА 5.6.10 RESERVIERTES SETUP 16 5.6.10 НАСТРОЙКА РЕЗЕРВИРО- (2 PUMP - PUMPE 2) ВАНИЯ...
  • Page 200 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SOSTITUZIONE TOUCH TOUCH SCREEN/CONTROL SCREEN/CENTRALINA UNIT REPLACEMENT Nel caso di rottura, danneggiamento o malfunziona- If the event of breakage, damage or malfunction of mento del Touchscreen o della scheda madre (centra- the Touchscreen or motherboard (control unit), the...
  • Page 201 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUSTAUSCH TOUCHSCRE- ЗАМЕНА СЕНСОРНОГО EN/STEUEREINHEIT ЭКРАНА/БЛОКА Sollten der Touchscreen oder die Hauptplatine В...
  • Page 202: Destinazione D'uso

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DESTINAZIONE D’USO INTENDED USE La trapiantatrice FUTURA è stata progettata e co- The FUTURA transplanting machine has been desig- struita per il trapianto di ortaggi e di tabacco in alveoli ned and built for the transplanting of vegetables and...
  • Page 203: Einsatzgebiet

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSATZGEBIET НАЗНАЧЕНИЕ Die Pflanzmaschine FUTURA wurde für das Umsetzen Машина...
  • Page 204: Prevenzione Incendi Da Carburante Ed Olio

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PREVENZIONE INCENDI PREVENTION OF FIRE DA CARBURANTE CAUSED BY ED OLIO FUELS AND OILS Carburante, olio ed alcuni tipi di anticongelanti sono...
  • Page 205: Vorbeugung Von

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА VORBEUGUNG VON ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ KRAFTSTOFF- UND ПОЖАРОВ ОТ ТОПЛИВА И ÖLBRÄNDEN МАСЛА...
  • Page 206: Regolazioni Per Il Trapianto

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONI PER IL ADJUSTMENTS FOR TRAPIANTO TRANSPLANTING REGOLAZIONE PALETTA ESPULSORE ADJUSTMENT OF EXPELLER SHOVEL La funzione della paletta è...
  • Page 207: Einstellungen Für Das Setzen

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNGEN FÜR DAS РЕГУЛИРОВКИ ДЛЯ SETZEN ВЫСАДКИ EINSTELLUNG DER AUSWERFERSCHAUFEL НАСТРОЙКА...
  • Page 208 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE ASSIALE DELLE RUOTE AXIAL ADJUSTMENT OF THE WHEELS Più...
  • Page 209 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ACHSEINSTELLUNG DER RÄDER ОСЕВАЯ РЕГУЛИРОВКА КОЛЕС Je höher die Pflanztiefe, desto mehr Erde wird durch Чем...
  • Page 210 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE GUIDE DI ADJUSTMENT OF TRAY ACCATASTAMENTO VASSOI STACKING GUIDES A seconda del formato utilizzato è...
  • Page 211 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG DER FÜHRUNGEN ZUM НАСТРОЙКА НАПРАВЛЯЮЩИХ ДЛЯ STAPELN DER TRAYSI УКЛАДКИ...
  • Page 212: Caratteristiche Della Seminiera (Pannelli)

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА CARATTERISTICHE DELLA FEATURES OF THE SEMINIERA (PANNELLI) SEEDER (PANELS) •...
  • Page 213: Eigenschaften Des Saatgutkastens (Tafeln)

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MERKMALE DER ХАРАКТЕРИСТИКИ ЛОТКА SETZLINGSCHALEN (TABLETTS) ДЛЯ СЕМЯН (ПАНЕЛИ) •...
  • Page 214: Utilizzo In Campo

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА UTILIZZO IN CAMPO USE ON FIELD • Salire sulla macchina e sedersi sul posto di guida •...
  • Page 215: Gebrauch Auf Dem Feld

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА GEBRAUCH AUF DEM FELD ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ПОЛЕ • In das Fahrzeug einsteigen und auf dem Fahrersitz •...
  • Page 216 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Attendere che l’impianto sia giunto alla pressione •...
  • Page 217 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Warten, bis das System den optimalen Druck er- •...
  • Page 218 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Durante l’avanzamento, mantenere sempre carica • As it moves forward, keep the machine loa- la macchina di pannelli e mantenere costante la ve- ded with plates and maintain speed constant.
  • Page 219 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Die Maschine bei der Beschickung immer mit Plat- •...
  • Page 220 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Fatti alcuni metri di trapianto, verificare con un me- •...
  • Page 221 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Nach dem Verpflanzen einiger Meter mit einem •...
  • Page 222 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Durante il trapianto, se si vuole disattivare la fun- •...
  • Page 223 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Soll während dem Pflanzen die Funktion zum •...
  • Page 224 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Arrivati alla fine della corsia, procedere come segue: Once arrived at the end of the lane, proceed as follows: •...
  • Page 225 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Wenn das Ende der Reihe erreicht ist, wie folgt vorgehen: •...
  • Page 226: Arresto Con Svuotamento Bicchieri Portapiante

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ARRESTO CON SVUOTAMEN- STOP WITH PLANT HOLDER TO BICCHIERI PORTAPIANTE CUP EMPTYING Con la macchina in funzione: With the machine running:...
  • Page 227: Anhalten Mit Entleerung Gläser Für Pflanzen

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА STOPP MIT DEM LEEREN ОПОРОЖНЕНИЕМ СТАКАН- VON PFLANZGEFÄSSEN ЧИКОВ...
  • Page 228: Pulizia Della Macchinae Controlli

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PULIZIA DELLA MACCHINA MACHINE CLEANING AND E CONTROLLI CHECKS ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI PULIZIA CARRY OUT CLEANING OPERATIONS...
  • Page 229: Reinigung Der Maschine Und Kontrollen

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REINIGUNG DER MASCHINE ОЧИСТКА МАШИНЫ И UND KONTROLLEN КОНТРОЛЬ...
  • Page 230 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PULIZIA VALVOLA DI SICUREZZA CLEANING OF SAFETY VALVE Pulire periodicamente con la pistola dell’aria, la valvola Periodically clean the safety valve (A) with the air pi- di sicurezza (A) per garantire la sua corretta funzio-...
  • Page 231 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REINIGUNG DES SICHERHEITSVENTILS ОЧИСТКА ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОГО КЛАПАНА Regelmäßig das Sicherheitsventil (A) mit der Druc- kluftpistole reinigen, um seine ordnungsgemäße Периодически...
  • Page 232: Circolazione Su Strada

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА CONTROLLO VISIVO VISUAL CHECK OF IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM Controllare il livello del serbatoio idraulico ed eventuali Control the oil level of the hydraulic tank and possi- perdite, tubi flessibili usurati o tubazioni danneggiate.
  • Page 233: Fahren Im Stassenverkehr

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SICHTKONTROLLE DER ВИЗУАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ГИДРАВ- HYDRAULIKANLAGE ЛИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ Den Füllstand des Hydrauliktanks überprüfen und Проверьте...
  • Page 234 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Portare in posizione verticale i due bracci guida au- •...
  • Page 235 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Die beiden Arme für die automatische Lenkung (A) •...
  • Page 236: Manutenzione

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MANUTENZIONE MAINTENANCE NORME GENERALI GENERAL RULES • Eseguire il programma del piano di manutenzione •...
  • Page 237: Wartung

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА WARTUNG ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN ОБЩИЕ ПРАВИЛА • Das vorbeugende Wartungsprogramm durchfüh- •...
  • Page 238: Norme Igieniche Di Sicurezza Nel Trattamento Dei Lubrificanti

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА NORME IGIENICHE DI HEALTH AND SAFETY RULES SICUREZZA NEL TRATTA- WHEN HANDLING MENTO DEI LUBRIFICANTI LUBRICANTS...
  • Page 239: Hygiene- Und Sicherheitsvorschriften Für Den Umgang Mit Schmiermitteln

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА HYGIENE- UND SICHERHEITS- САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКИЕ НОРМЫ V O R S C H R I F T E N F Ü R D E N БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 240: Manutenzione Programmata

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MANUTENZIONE PLANNED PROGRAMMATA MAINTENANCE Vengono qui elencate semplici attività di controllo The simple operations involved in checking and e manutenzione, necessarie a mantenere elevato il maintenance required to keep your machine in highly...
  • Page 241: Ordentliche Wartung

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ORDENTLICHE ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ WARTUNG ПЛАНОВОЕ Hier werden einfache Überprüfungs- und Wartungs- Здесь...
  • Page 242 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА CONTROLLO TENSIONE TENSION OF THE ENGINE FAN BELT CINGHIA VENTOLA MOTORE CONTROL Effettuare il controllo ogni 100 ore di lavoro proceden-...
  • Page 243 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SPANNUNGSREGELUNG ПРОВЕРКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ ВЕН- MOTOR-LÜFTERRIEMEN ТИЛЯТОРА ДВИГАТЕЛЯ •...
  • Page 244 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА FILTRO ARIA MOTORE ENGINE AIR FILTER • Controllare periodicamente lo stato di pulizia del fil- •...
  • Page 245 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LUFTFILTER DES MOTORS ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ • Den Sauberkeitszustand des Luftfilters des Motors •...
  • Page 246 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА FILTRO OLIO IDRAULICO HYDRAULIC OIL FILTER Ad ogni sostituzione dell’olio idraulico, si dovrà sosti- Whenever the hydraulic oil must be replaced, replace tuire anche il filtro (A).
  • Page 247 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА HYDRAULIKÖLFILTER ФИЛЬТР ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА Bei jedem Hydraulikölwechsel sollte auch der Filter При...
  • Page 248 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА CAMBIO OLIO MOTORE MOTOR OIL CHANGE A motore freddo e con la chiave di accensione With the motor cool and the key removed from macchina rimossa: the ignition:...
  • Page 249 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MOTORÖLWECHSEL ЗАМЕНА МАСЛА В ДВИГАТЕЛ • Bei ausgeschaltetem Motor und abgezogenem При...
  • Page 250 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА FILTRO OLIO MOTORE MOTOR OIL FILTER Sostituire il filtro olio motore (A) ogni 200 ore di lavoro. Change the motor oil filter (A) every 200 hours work.
  • Page 251 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА MOTORÖLFILTER МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ Den Motorölfilter (A) alle 200 Betriebsstunden auswechseln. Заменяйте...
  • Page 252 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА VASCHETTA LIQUIDO RADIATORE RADIATOR LIQUID TANK Controllare ogni 6 mesi e comunque a seconda dell’in- Every six months, or depending on the intensity of tensità...
  • Page 253 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА KÜHLMITTELWANNE БАЧОК ДЛЯ РАДИАТОРНОЙ ЖИДКОСТИ Alle 6 Monate, bzw. in Abhängigkeit von der Arbeitsin- Каждые...
  • Page 254 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BATTERIE (TIPO NON SIGILLATO) BATTERIES (UNSEALED TYPE) (Fig. 1) (Fig.
  • Page 255 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА BATTERIEN (NICHT VERSIEGELTER TYP) АККУМУЛЯТОРЫ (НЕГЕРМЕТИЧНОГО ТИПА) (рис. 1) (Abb.
  • Page 256 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА FILTRO GASOLIO DIESEL OIL FILTER Controllare periodicamente lo stato di pulizia del filtro Periodically check that the oil filter is clean (A) and gasolio (A) e prefiltro (B) (se presente).
  • Page 257 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА DIESELFILTER ДИЗЕЛЬНЫЙ ФИЛЬТР Den Sauberkeitszustand des Dieselfilters (A) und re- Регулярно...
  • Page 258 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА FILTRO ARIA AIR FILTER Gli intervalli di manutenzione e sosti- maintenance replacement tuzione riportati sono indicativi, poichè...
  • Page 259 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LUFTFILTER ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Die aufgeführten Wartungs- und Austau- Интервалы...
  • Page 260 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА GRUPPO FILTRAGGIO ARIA AIR FILTERING UNIT Il gruppo filtraggio aria è equipaggiato di un indicatore The air filtering unit has a clogging indicator (A).
  • Page 261 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LUFTFILTER-EINHEIT БЛОК ФИЛЬТРАЦИИ ВОЗДУХА Die Einheit zum Filtern der Luft ist mit einer Ver- Блок...
  • Page 262 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LUBRIFICAZIONE CATENA DI LUBRICATION TRAY TRASLAZIONE VASSOI CONVEYOR CHAIN Periodicamente, quando neccessario, lubrificare le Periodically, when required, lubricate the drive chains catene di trasmissione (A) stendendo con un pennello...
  • Page 263 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SCHMIERUNG DER SCHALEN- СМАЗЫВАНИЕ ЦЕПИ ПЕРЕДА- FÖRDERKETTE ЧИ ЛОТКОВ Regelmäßig, wenn dies erforderlich ist, die An- Периодически, при...
  • Page 264 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LUBRIFICAZIONE CATENA DI TRASMIS- TRANSPLANTING ELEMENT SIONE ELEMENTO TRAPIANTANTE TRANSMISSION CHAIN LUBRICATION •...
  • Page 265 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SCHMIERUNG DES PFLANZENEINHEITS- СМАЗЫВАНИЕ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ ELEMENTS DER ÜBERTRAGUNGSKETTE ПЕРЕСАЖИВАЮЩЕГО...
  • Page 266: Regolazioni E Sostituzioni Per

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PULIZIA SELETTORE CLEANING OF SELECTOR Pulire il frontalino in plexiglas del selettore (A) con Clean the Perspex selector cover (A) using a damp un panno umido (va trattato l’interno, ossia la zona cloth (the inside, i.e.
  • Page 267: Einstellungen Und Austauscharbeiten Im Rahmen Der Wartung

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REINIGUNG DES SELEKTORS ОЧИСТКА РЕГУЛЯТОРА Die Plexiglasfront des Selektors (A) mit einem Очистите...
  • Page 268 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Ogniqualvolta una ruota viene smontata o sostitui- •...
  • Page 269 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Jedes Mal, wenn ein Rad abmontiert oder ausge- •...
  • Page 270 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SOSTITUZIONE REPLACEMENT OF THE RUOTE ANTERIORI O POSTERIORI FRONT AND REAR WHEELS •...
  • Page 271 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUSWECHSELN DER ЗАМЕНА ПЕРЕДНИХ VORDERRÄDER ODER HINTEN И ЗАДНИХ КОЛЕС •...
  • Page 272 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SOSTITUZIONE CUSCINETTI BEARINGS REPLACEMENT OF RUOTA DI RINCALZO EARTHING-UP WHEELS Nel caso necessitasse la sostituzione dei cuscinetti In the event the bearings of the wheel must be repla-...
  • Page 273 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА LAGER DER ЗАМЕНА ПОДШИПНИКОВ HÄUFELRÄDER AUSWECHSELN ПРИЖИМНОГО КОЛЕСА Falls die Radlager ausgewechselt werden müssen, Если...
  • Page 274 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SOSTITUZIONE VOMERI CONSUMATI REPLACEMENT OF WORN PLOUGHS • Alzare la macchina dal terreno ed inserire un ca- •...
  • Page 275 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUSWECHSELN VERBRAUCHTER SCHARE ЗАМЕНА ИЗНОШЕННЫХ ЛЕМЕХОВ • Die Maschine vom Boden heben und ein Si- •...
  • Page 276 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Con il vomeri in mano, controllare lo stato di effi- •...
  • Page 277 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Mit dem Schar in der Hand, die Funktionsfähigkeit Когда...
  • Page 278 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА SOSTITUZIONE MARTELLETTO REPLACEMENT OF THE EXPELLER ESPULSORE HAMMER •...
  • Page 279 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА AUSWECHSELN DES AUSWER- ЗАМЕНА МОЛОТОЧКА ВЫТАЛКИВА- FERHAMMERS ТЕЛЯ •...
  • Page 280 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE TENSIONAMENTO ADJUSTMENT OF CHAIN CATENARIA TENSION Una volta alla settimana e comunque a seconda Once a week, or depending on how much the machine dell’intensità...
  • Page 281 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ KETTENSPANNUNG ЦЕПНОЙ ЛИНИИ Einmal in der Woche und auf jeden Fall in Abhängigkeit Один...
  • Page 282 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE FASATURA CATENARIA CHAIN SYNCHRONISATION La catenaria deve essere in fase con l’unità trapian- The chain should be synchronised with the transplan- tatrice in modo che i bicchieri risultino a 90°...
  • Page 283 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG DER TAKTUNG DER РЕГУЛИРОВКА ФАЗИРОВКА ЦЕПНОЙ ЛИ- TRANSPORTKETTE НИИ...
  • Page 284 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE PER ADJUSTMENT TO DIFFERENT CAMBIO FORMATO PANNELLO PANEL SHAPES •...
  • Page 285 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG FÜR EINEN WECHSEL НАСТРОЙКА ДЛЯ СМЕНЫ ФОРМАТА DES TRAYFORMATS ПАНЕЛИ...
  • Page 286 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Regolare il fermo posteriore (E) in modo che ci sia •...
  • Page 287 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Den hinteren Anschlag (E) so einstellen, dass mit dem •...
  • Page 288 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Lasciare cadere il pannello. • Let the tray drop. •...
  • Page 289 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Das Tray fallen lassen. • Отпустить панель. •...
  • Page 290 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Centrare in senso orizzontale gli espulsori fissi (V) •...
  • Page 291 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Die festen Schieber in der Horizontalen (V) mittig •...
  • Page 292 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Se il pannello ha più di 22 fori, è necessario •...
  • Page 293 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Wenn das Tray über mehr als 22 Löcher ver- •...
  • Page 294 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE PINZE PINCER ADJUSTMENT Con le pinze in posizione orizzontale (Fig. 1): With the pincers in the horizontal position (Fig.
  • Page 295 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG DER GREIFER НАСТРОЙКА ЗАЖИМА Mit horizontal ausgerichteten Greifern (Abb. 1): С...
  • Page 296 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Verificare che tra il perno (E) e il bordo dell’alveolo •...
  • Page 297 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА • Überprüfen, ob zwischen dem Stift (E) und dem •...
  • Page 298 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА VERIFICA REGOLAZIONE VELOCITÀ CHECKING CYLINDER SPEED DI ESCURSIONE DEI CILINDRI •...
  • Page 299 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ÜBERPRÜFUNG DER EINSTELLUNG DER AUS- ПРОВЕРКА НАСТРОЙКИ СКОРОСТИ LENKUNGSGESCHWINDIGKEIT DER ZYLINDER ВЫВОДА...
  • Page 300 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REGOLAZIONE GUIDE DI ADJUSTMENT OF TRAY ACCATASTAMENTO VASSOI STACKING GUIDES A seconda del formato utilizzato è...
  • Page 301 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG DER FÜHRUNGEN ZUM НАСТРОЙКА НАПРАВЛЯЮЩИХ ДЛЯ STAPELN DER TRAYS УКЛАДКИ...
  • Page 302 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА IMPOSTAZIONE DATI DI LAVORO WORKING SETTINGS A macchina accesa: With the machine running: •...
  • Page 303 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINSTELLUNG DER ARBEITSPARAMETER НАСТРОЙКА РАБОЧИХ ПАРАМЕТРОВ Bei eingeschalteter Maschine: Когда...
  • Page 304 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Se così non fosse, interrompere la simulazione Otherwise, stop the simulation by pressing the premendo il tasto STOP SIMULATION, premere il STOP SIMULATION key, then press key (I) to re- tasto (I) per tornare alla videata precedente, quin-...
  • Page 305 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА Sollte dies nicht der Fall sein, die Simulation durch Drüc- В...
  • Page 306: Interventi Di Riparazione

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА INTERVENTI DI REPAIR RIPARAZIONE INTERVENTIONS Nel caso necessitasse effettuare interventi di saldatura In the event it is necessary to perform welding inter- per riparazione o interventi di natura elettrica (impianto ventions for repairs of interventions of electrical nature...
  • Page 307: Reparaturarbeiten

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА REPARATURARBEITEN РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ Sollten im Rahmen von Reparaturen Schweißarbeiten Если...
  • Page 308: Inconvenienti

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА INCONVENIENTI TROUBLESHOOTING PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDIO Il gruppo di carico (A) non •...
  • Page 309: Funktionsstörungen

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА UNBEQUEMLICHKEITEN НЕПОЛАДКИ STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEMASSNAHME Die Ladeeinheit (A) schaltet sich •...
  • Page 310 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDIO La macchina non raggiunge •...
  • Page 311 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEMASSNAHME Die Maschine baut den optima- •...
  • Page 312 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDIO Nello spingere il pannello sul •...
  • Page 313 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEMASSNAHME Wenn das Tray auf die Ladevor- •...
  • Page 314 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDIO All’accensione della macchina, • La molla ha perso la sua elasticità. •...
  • Page 315 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEMASSNAHME 10 Sekunden nach dem Ein- •...
  • Page 316 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDIO Nella fase di trapianto, mancano •...
  • Page 317 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTION During transplanting, seedlings • Speed of travel is too high. •...
  • Page 318 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDIO La macchina si spegne dopo •...
  • Page 319 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Die Maschine schaltet sich nach •...
  • Page 320: Stoccaggio Della Macchina

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА STOCCAGGIO DELLA MACCHINA MACHINE STORAGE Quando la macchina (e le sue attrezzature acces- When the machine (and its accessory equipment) is sorie) deve rimanere inutilizzata per lungo tempo, si to be stored away for long periods, wash and dry it...
  • Page 321: Einlagern Der Maschine

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА EINLAGERN DER MASCHINE ХРАНЕНИЕ МАШИНЫ Wenn die Maschine (und ihre Ausrüstung und das Zu- Когда...
  • Page 322: Rimessa In Funzione

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ATTENZIONE! Nel parcheggiare la mac- IMPORTANT! When parking the machi- china è...
  • Page 323: Generalüberholung

    FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE Betriebs- und Wartungshandbuch NORMAL / TWIN PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА ВНИМАНИЕ! При парковке автомоби- ACHTUNG! Bei der Auswahl des Parkplat- ля...
  • Page 324 FUTURA FUTURA Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE SEMOVENTE Operating and service manual SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE NORMAL / TWIN Betriebs- und Wartungshandbuch PFLANZMASCHINE MIT EIGENANTRIEBTRA Руководство по эксплуатации и техобслуживанию САМОХОДНАЯ ПОСАДОЧНАЯ МАШИНА NOTES / ANMERKUNGEN / ПРИМЕЧАНИЯ...

This manual is also suitable for:

Futura twin

Table of Contents