Download Print this page
Segway KickScooter Important Information Manual

Segway KickScooter Important Information Manual

Hide thumbs Also See for KickScooter:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Segway KickScooter
Important Information
仔細閱讀並保留以備將來參考。 欲了解更多信息,請訪問 www.segway.com
CE.04.00.0757.00-B

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KickScooter and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Segway KickScooter

  • Page 1 漢 Segway KickScooter Important Information 仔細閱讀並保留以備將來參考。 欲了解更多信息,請訪問 www.segway.com CE.04.00.0757.00-B...
  • Page 2: Riding Safety

    14. DO NOT ride on wet, muddy, icy, and/or slippery road condition. 15. DO NOT allow the KickScooter to get wet. You risk damage to the batteries and potential for a fire or explosion due to a wet Riding Safety battery pack.
  • Page 3 Parking Always park with the kickstand on a flat and stable surface. Once the KickScooter is on its stand, check its stability to avoid any risk of falling (by slip, wind, or slight jolt). Do not block the road, entrance, and/or park it at a place that is prohibited by law...
  • Page 4: Maintenance And Care

    Segway after-sales services. gear is likely to cause more harm.) (2) this KickScooter may be required to be registered and/or a license by local law or Make sure the KickScooter is powered OFF, the charge cable is unplugged, and the rubber cap on the charge port is tightly regulation.
  • Page 5 Electronics inside the battery record the has exceeded its service life. Notably, a user shall immediately refrain from riding this KickScooter and have it inspected and charge-discharge condition of the battery, and any damage caused by over-charge or over-discharge will not be covered in repaired (if necessary), if a user has concern over safety and/or performance of this KickScooter regardless the schedule the product warranty.
  • Page 6: Recommended Maintenance Schedule

    (500 miles (5000 Extensive and/or aggressive use of this KickScooter, failure to follow the instructions in this user manual, a user’s riding habits, road condition, environment (e.g., temperature, humid or sunlight) will reduce reasonably expected service life of parts and/or Tighten the two screws fixed with the front fork and the folding components of this KickScooter.
  • Page 7: Legal Statement

    / she can safely and properly ride the KickScooter on road. Experience accumulated by practice would normally Brake rotor enable a user to better ride and operate the KickScooter by time. A user shall assume all risk of loss in connection with the Disc brake foregoing risk.
  • Page 8 KickScooter. For instance, you shall avoid speeding, overloading or performing stunts of any kind. Do not try to touch the tires with your hands or feet when riding. The KickScooter is for one rider only.
  • Page 9 Segway KickScooter Informations importantes Original instruction Read carefully and keep for future reference. For more information, please visit www.segway.com...
  • Page 10 CORRECTEMENT. LE NON-RESPECT AUGMENTERA LE RISQUE DE CHUTE ET/OU D'ACCIDENT QUI POURRAIT ENTRAÎNER 16. NE PAS utiliser le KickScooter après le coucher du soleil (sauf si cela est autorisé par la loi locale) ou lorsque la visibilité est DES CONSÉQUENCES GRAVES, TELLES QUE DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES, DES trop faible pour qu'un utilisateur puisse conduire en toute sécurité.
  • Page 11 Stationnez toujours avec la béquille sur une surface plate et stable. Une fois que le KickScooter est sur sa béquille, vérifiez sa 2. Assurez-vous que les freins avant et arrière fonctionnent normalement. Assurez-vous que la fonction et le mécanisme de stabilité...
  • Page 12: Maintenance Et Entretien

    Assurez-vous que le KickScooter est éteint, que le câble de charge est débranché, et que le capuchon en caoutchouc sur le licence en vertu de la loi ou de la réglementation locale. (3) Ce KickScooter ne peut pas être utilisé sur route ou sur certaines port de charge est hermétiquement fermé...
  • Page 13 NE PAS utiliser le KickScooter si un problème n'est pas résolu. L'inspection via le démontage et/ou la réparation de ce KickScooter doit être effectuée par un centre de service et/ou un Rangement technicien agréé et professionnel. Seuls des pièces, composants et/ou accessoires approuvés par le fabricant peuvent être utilisés sur les KickScooters.
  • Page 14 KickScooter. Ainsi, il est recommandé d'effectuer l'inspection et le remplacement plus souvent que suggéré ci-dessus. Le suggéré est de 2,5 N·m. service sous garantie ne couvre que les défauts de matériaux et de fabrication du KickScooter et de ses composants. Le Serrez les deux vis fixées avec la fourche avant et le service sous garantie ne couvre pas les dommages au KickScooter et à...
  • Page 15 Allumez le scooter, le tableau de bord fonctionne √ √ Leviers bord correctement. d'accélérateur Il est nécessaire que des pièces d'origine Segway-Ninebot et de frein √ √ Klaxon Appuyez sur le bouton, le son est fort. soient utilisées pour les réparations et les remplacements.
  • Page 16 KickScooter. Par 4. Ce KickScooter est une trottinette électrique à usage personnel. Il n'est PAS destiné à un usage commercial. Il est destiné...
  • Page 17 Web de Segway et/ou une copie électronique mise à jour du manuel de l'utilisateur publiée sur le site Web de Segway. Toutes les illustrations et images sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l'appareil réel.
  • Page 18: Seguridad De Uso

    14. NO conduzca en calles mojadas, embarradas, heladas y/o resbaladizas. Seguridad de uso 15. NO permita que el KickScooter se moje. Corre el riesgo de dañar la batería y de provocar un incendio o explosión si se moja el compartimento de la batería.
  • Page 19 5. Cualquier persona que sea más vulnerable que la media a lesiones y/o accidentes por caídas que puedan producirse en claramente que no es seguro conducir el KickScooter. relación con este KickScooter debido a su estado físico y/o de salud, por fallecimiento y / u por empleo. 9. Elimine los bordes afilados provocados por el uso.
  • Page 20: Mantenimiento Y Cuidado

    KickScooter en conformidad con dichas leyes y/o Tenga mucho cuidado evitando lesiones a usted mismo y a los demás o daños en la propiedad y/o a su KickScooter. Si no normativas. La ley y las normativas pueden ser diferentes en diferentes estados, jurisdicciones y/o países. Además de otras sabe cómo realizar el mantenimiento y el cuidado siguiendo este manual del usuario o si tiene alguna pregunta al respecto,...
  • Page 21 (50ºF)). rotura y/o fatiga. El uso excesivo del KickScooter (es decir, si el KickScooter, sus piezas y/o componentes se usan más allá de su vida útil razonable) aumenta el riesgo de fallos del producto, lo que puede acarrear graves consecuencias tales como ADVERTENCIA lesiones corporales, incluso graves, muerte y/o daños a la propiedad.
  • Page 22 El par sugerido es de 10 ± 1 N.m. El servicio de garantía solo cubre defectos en materiales y mano de obra para el KickScooter y sus componentes. El servicio de del cuadro Conjunto del Apriete los tornillos en el conjunto del disco de freno.
  • Page 23: Aviso Legal

    / u a otros a un alto riesgo de lesiones y/o daños. rueda 5. El uso de este KickScooter implica riesgo de lesiones y/o daños al usuario y/o a los demás, incluyendo, entre otros Rueda trasera √...
  • Page 24 8. Dado que es imposible predecir y/o anticipar todos y cada uno de los escenarios, situaciones y/o circunstancias bajo las P.O. BOX 3925 cuales el usuario del KickScooter puede estar expuesto a riesgos y peligros, el manual del usuario no pretende ser una lista Alhambra, CA, 91803, USA exhaustiva sobre cómo conducir el KickScooter de forma segura y/o evitar los peligros relacionados con él.
  • Page 25 Segway KickScooter APAC Important Information Traducción de las instrucciones originales. Lea atentamente esta información y guárdela para futuras consultas. Para obtener más información, visite www.segway.com...
  • Page 26 Once the KickScooter is stably parked, check its stability to KickScooter. Make sure each new rider wears a helmet and other protective gear. avoid any risk of falling (by slip, wind or slight jolt). Do not park the KickScooter in a busy area, but rather along a wall.
  • Page 27 Typically, the battery range is affected by the temperature. The low temperature will reduce 1. Make sure the KickScooter is powered OFF, the charge cable is unplugged, and the rubber cap on the charge port is tightly the battery range.
  • Page 28 Note: Release it, check if the throttle will back to the position. Tighten the two screws fixed with the front fork and the folding mechanism. The suggested torque is 15 ± 1 N·m. After connecting with the Segway-Ninebot app: Screws on the Fault 1) Update the firmware to the latest version.
  • Page 29 √ buttons Function 1. This KickScooter can be dangerous to a user, other persons, and property in proximity to that. The user shall assume all the Inspection Test with left turns and right turns (the steering angle is 60). risks and losses in connection with the product (especially for those related to and/or arising out of violation of the Turning √...
  • Page 30 Contact 5. The user shall check and obey the local laws or regulations over the KickScooter. It is the sole user's responsibility that he/she shall ride, use and/or dispose of the KickScooter in compliance with the law. The law and regulations may be different in different jurisdictions.
  • Page 31 Segway KickScooter APAC Original instruction Read carefully and keep for future reference. For more information, please visit www.segway.com...
  • Page 32 KickScooter, – KickScooter KickScooter, « » Ninebot Inc. ( Ninebot (Beijing) Tech « » Co., Ltd.), Segway Inc. – KickScooter: KickScooter, iii. KickScooter Ninebot Inc., Segway Inc. KickScooter Segway. KickScooter, Ninebot Segway. KickScooter. KickScooter. KickScooter, KickScooter...
  • Page 33 . « »), . . ● KickScooter KickScooter. ● KickScooter ● KickScooter ● KickScooter . « »). (70°F [22°C]); 32°F (0°C) 120-180...
  • Page 34 √ · . √ √ √ √ · . √ √ √ √ · . √ √ · . √ √ √ √ 15 ± 1 · . √ √ Segway-Ninebot: √ √ 10 ± 1 √ √ · .
  • Page 35 (310 > 5000 KickScooter (3107 1. KickScooter √ √ : 0%–20%. : 20%–80%. : 80%–100%. √ √ . Segway √ √ KickScooter, 10000 (6213 KickScooter. KickScooter. KickScooter. KickScooter (« »). KickScooter, KickScooter, KickScooter KickScooter √ KickScooter Segway-Ninebot. KickScooter KickScooter «...
  • Page 36 : Ninebot ( ) Tech Co., Ltd. 101, A1 Bldg. 66, Xixiaokou Rd, Haidian Dist., KickScooter : 400-607-0001 / 86-10-8482-8002 KickScooter : service@ninebot.com : Segway Seoul Inc. KickScooter, 605-606,80, Jomaru-ro 385beon-gil, : 82-70-4068-8002 KickScooter : korea-service@ninebot.com « ». : 4Tservice.ru .
  • Page 37 Segway KickScooter APAC 重要信息 www.segway.com.
  • Page 38 漢 漢 安全須知 C. 為了確保安全駕駛,您必須能夠看清您前方的區域,同時您還需保證其他人能夠看清您。 D. 無論出於何種原因,請勿在下雪、下雨、路面濕潤、泥濘、結冰或濕滑的情況下駕駛本滑板車。請勿駕駛本滑板車跨越障 礙物(沙地、疏鬆礫石或路障) 。這樣做可能導致失去平衡或抓地力,造成跌倒。 這款滑板車是一種娛樂性交通工具。您需要通過練習掌握騎行技巧。若由於駕駛員經驗不足或不按本檔使用本產品而造成任 何傷亡或損失,納恩博公司(納恩博(北京)科技有限公司及其子公司或附屬機構)或賽格威公司將不承擔任何責任。 11. 請不要試圖在充電器或電源插座潮濕況下對您的滑板車進行充電。 12. 充電時,請為所有電子裝置提供電源保護器以防您的滑板車由於電源和電壓突增而受損。只能使用賽格威提供的充電器。請 您需要理解 : 遵循本手冊中的提示和警告,可以降低風險,但無法消除所有風險。請記住,您在使用本滑板車時可能存在失控、 勿使用任何其他型號產品的充電器。 碰撞和跌倒風險。當您進入公共區域時,請遵守當地法律、法規。與所有車輛一樣,駕駛九號滑板車時,速度越快,刹車所 需要的距離越長。在一些光滑地面上緊急刹車還可能導致車輪打滑或駕駛員摔倒。因此在駕駛過程中需保持警惕、與其他人 13. 只能使用經過納恩博或賽格威批准的零件和配件。請勿改造您的滑板車。對滑板車進行改造可能影響滑板車的操作,導致嚴 和交通工具保持合理的安全距離,這是非常重要的。駛入不熟悉的地形時,請保持警惕並低速行駛。 重傷害和 / 或損壞,並會導致保固失效。 駕駛滑板車時,請佩戴安全帽。請使用經批准的自行車安全帽或滑板安全帽,並把下巴托佩戴到位,以便保護您的頭部後側。 首次駕駛,請不要選擇可能出現兒童、行人、寵物、車輛、自行車或其他障礙物和潛在危險的區域。 駕駛時請尊重行人的路權。盡可能從行人左側通過。與行人面對面時,保持在右方並降低速度。避免驚嚇行人。從後方接近 行人時,提醒行人並在通過時減速。在其他情況下,請遵守當地交通法律、法規。 日常保養和維護 在目前尚無電動滑板車相關法規的國家和地區駕駛時,請您務必嚴格遵守本手冊中對於駕駛者的安全要求。若違反本手冊安 全提示的使用行為導致任何財產損失、人身傷害 / 傷亡、事故或法律糾紛,納恩博公司或賽格威公司將不承擔任何責任。 清潔和儲存 請勿將您的滑板車轉借給任何尚未認真閱讀本手冊的人員。把九號滑板車交給朋友使用,請務必對朋友的安全負責。請協助 用一塊柔軟的濕布將主框架擦拭乾淨。如出現難以清潔的污漬,可使用牙膏塗抹並用牙刷反復刷洗,然後用柔軟的濕布清潔。 新駕駛員學習使用本產品,直到他 / 她學會本滑板車的基本操作為止。請確保每名新駕駛員佩戴安全帽和其他護具。 提示...
  • Page 39 漢 漢 維修保養計劃表 警告 請不要試圖拆卸電池。請勿觸碰電池接點。請勿拆解或穿刺外殼。將電池接點遠離金屬物品以避免短路。有著火風險。使用者不 可自行維修本產品所含零件。如果電池已受損,或流出液體,請不要充電或使用電池。 為確保騎行安全,必須進行日常保養及定期維護。您作為車主應可以控制與了解您使用滑板車的頻率、使用強度以及使用地點。 請勿在環境溫度超過產品運行溫度(請參見型號參數表)的情況下駕駛本滑板車,因為低 / 高溫都將導致最大功率 / 轉矩受限。 車主有責任定期檢查並將您的滑板車帶到授權服務中心進行檢查與維修。請參閱以下的保養計劃。 這樣做可能發生打滑或跌倒,導致人身傷害或財產損失。 註:此保養計劃收取服務費。 電池充電器 ● 僅使用製造商指定的充電器。 請勿使用任何其他產品的充電器。 ● 請勿在充電口或充電線潮濕的情況下連接充電器。 ● 如果電池已受損,或流出液體,請不要充電或使用電池。當不充電時請記得將充電端口蓋蓋上。 每 6 個月 2年後或總里程 ● 請勿在戶外充電。 或每 310 英 > 3107英里( 每 3 個月 里(500 公 5000公里) 項目...
  • Page 40 後輪組件 尾燈 擠壓剎車桿,確保尾燈正常運作。 √ √ √ 大燈 檢查前照燈是否亮起。 √ √ 油門與剎車桿 儀錶盤 給踏板車通電,確保儀錶板運作正常。 √ √ √ √ 要求使用 Segway-Ninebot 原廠零件進行維修與更換。 喇叭 按下喇叭按鈕,聲音應響亮。 前叉組件 功能零件 按住油門,然後鬆開,檢查加速和減速。 √ √ 風門 註:鬆開,並檢查油門是否會復原。 折疊鉸鏈 剎車轉子 連接 Segway-Ninebot 應用程式後: 故障偵測 1) 將韌體更新至最新版本。 √ √ 盤式剎車組件...
  • Page 41 漢 漢 法律聲明 誤、最新資訊不準確或程序和/或設備的修改而需要的重要資訊,恕不另行通知。然而,這些變更將被納入本重要資訊的新版本 中。所有插圖僅供說明之用,可能無法準確描繪實際裝置。實際的滑板車和功能可能會有所不同。由於滑板車的更新,在此重要 資訊中列出的滑板車與您購買的滑板車之間,可能會有一些不同的顏色、外觀和其他方面的差異。請參考實際的滑板車。 重要事項:使用者應同意閱讀完整的重要資訊和使用者手冊,並充分理解其內容(尤其是警告和注意聲明相關的部分),並在騎 10.本文件應該被視為「滑板車」的永久部分,並隨著滑板車一起提供給使用者。 乘本滑板車前遵守本文的說明。 再次感謝您選擇 Segway 滑板車! 1.本滑板車可能會對使用者、其他人和附近的財產造成危險。使用者應承擔與產品有關的所有風險和損失(特別是對於關於/由於 違反警告和注意聲明而產生的相關風險和損失)。這類風險包括但不限於損失控制、產品故障及/或撞擊。此類事件的後果可能嚴 重,包括但不限於受傷、身體傷害、死亡及/或財產損害。如果由於使用者承擔風險,Segway 不會對與此類後果相關的任何索 賠、責任和損失承擔責任。 2.使用者可能沒有騎乘滑板車所需的必要和足夠經驗和技能,特別是在複雜的環境和/或不良的道路和/或交通情況下。如果使用者 聯繫方式 身體及/或精神障礙或殘疾,或使用者受到酒精、藥物或類似物質的影響,則此類風險可能會增加。如果使用者不太熟悉滑板車的 功能、特點和效能,這種風險也可能會增加。因此,使用者(尤其是新使用者)應該學習和練習如何正確和安全地騎乘這個滑板 車。透過練習累積的經驗通常會讓使用者能夠隨著時間更熟練騎乘和操作滑板車。 如果您遇到任何與駕駛、維護、安全相關的問題或您的滑板車出現任何錯誤 / 故障,請聯繫我們。 3.滑板車的零件和組件會受到疲勞、磨損和斷裂(「磨損和斷裂」)。許多因素(例如環境、路面老化和/或騎乘行為)都可能會 亞太地區 影響磨損率。磨損和斷裂可能會導致意外及/或突然故障,這可能導致嚴重的身體傷害或甚至死亡。因此,使用者應根據情況需要 中國內地:納恩博(北京)科技有限公司 定期定期檢查和維護滑板車。每次騎乘前,使用者亦須對滑板車進行合理的檢查和檢查。例如,每次騎乘滑板車之前,使用者都 A1 樓 101室 西關口路 66 號中關村東昇科技園(北領地)中國北京海淀區。 應檢查和檢查輪胎性能、電池電量和所有功能零件。如果材料的異常、褪色或變色(特別是在滑板車的活動或接合處承受高應力 電話:400-607-0001 / 86-10-8482-8002 的區域)、刮傷、裂縫、鬆脫扣件和/或缺少零件(例如螺絲、螺栓和/或螺帽),明顯指出這是騎乘不安全的零件。...
  • Page 42 15. DO NOT allow the KickScooter to get wet. You risk damage to the batteries and potential for a fire or explosion due to a wet 11.