Vitea Care VCBP0032 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for VCBP0032:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Balkonik ułatwiający chodzenie
Walker
Wersja/Version: FIX
Typ/Type: VCBP0032
Instrukcja używania
Instructions for use
przejdź do
PL
page 2
Wydanie/Edition: EJ 02.2023
go to
EN
page 12

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VCBP0032 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitea Care VCBP0032

  • Page 1 Balkonik ułatwiający chodzenie Walker Wersja/Version: FIX Typ/Type: VCBP0032 Instrukcja używania Instructions for use Wydanie/Edition: EJ 02.2023 przejdź do go to page 2 page 12...
  • Page 2: Table Of Contents

    Spis treści Wstęp �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Wskazania ...........................4 Przeciwwskazania ........................4 Opis produktu ������������������������������������������������������������������������������������������ 4 Użytkowanie �������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Regulacja wysokości balkonika ..................5 Poruszanie się przy balkoniku .....................6 Bezpieczeństwo użytkowania ���������������������������������������������������������������� 6 Parametry techniczne ������������������������������������������������������������������������������ 7 Serwis i naprawa �������������������������������������������������������������������������������������� 7 Pielęgnacja i konserwacja ����������������������������������������������������������������������� 8 Czyszczenie ..........................8 Dezynfekcja ..........................8 Utylizacja produktu .........................8...
  • Page 3: Wstęp

    Wstęp Dziękujemy Państwu za wybranie naszego produktu. Jesteśmy głęboko przekonani, że spełni Państwa oczekiwania. Prosimy o zapoznanie się z tym dokumentem przed pierwszym użytkowaniem. Niniejsza instrukcja przekazana jest w celu przedstawienia niezbędnych informacji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia. Prawidłowe zastosowanie się do zaleceń znacząco przyczyni się do przedłużenia trwałości i estetyki wyrobu.
  • Page 4: Wskazania

    Wskazania Balkonik rehabilitacyjny przeznaczony jest dla osób niepełnosprawnych, ze schorzeniami narządu ruchu. Może być wykorzystywany do pionizacji, obciążania kończyn dolnych, nauki chodzenia. Przeciwwskazania Przeciwwskazania do pionizacji. Urazy kończyn górnych uniemożliwiające wspieranie się na balkoniku. Opis produktu Rączka Przycisk składania balkonika Aluminiowa rama nośna Wzmocnienie...
  • Page 5: Użytkowanie

    Użytkowanie • Produkt pakowany jest w postaci do złożenia. • Po wyjęciu z opakowania należy sprawdzić czy zawiera ono wszystkie części zgodnie z wykazem elementów (Ilustracja 1). • Należy upewnić się, że wszystkie elementy nie posiadają widocznych uszkodzeń mechanicznych. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z dystrybutorem. •...
  • Page 6: Poruszanie Się Przy Balkoniku

    Poruszanie się przy balkoniku • Poruszanie się z balkonikiem stałym polega na przestawianiu go do przodu a następ- nie dostawianiu kończyn. Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIE! Każdy „poważny incydent” związany z wyrobem należy zgłosić producentowi i właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik ma miejsce zamieszkania.
  • Page 7: Parametry Techniczne

    wychłodzenia części metalowych balkonika. To może być przyczyną oparzenia lub odmrożenia części ciała. • Nie używać balkonika w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek widocznych lub wyczuwalnych uszkodzeń (np. pęknięcie ramy), gdyż grozi to wypadkiem. • Wszelkie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi producenta. •...
  • Page 8: Pielęgnacja I Konserwacja

    Pielęgnacja i konserwacja Czyszczenie • Ramę balkonika czyścić wilgotną szmatką. • Na bieżąco usuwać zanieczyszczenia z ruchomych elementów balkonika (kół, śrub, zaciskowych blokad). • Dla zachowania parametrów użytkowych wyrobu niezmiernie ważne jest utrzymanie wszelkich jego elementów w czystości, oraz sposób przechowywania. Składowanie w pomieszczeniach o bardzo wysokiej wilgotności (łaźnie, pralnie itp.), lub na wolnym powietrzu, w połączeniu z brakiem higieny spowoduje szybką...
  • Page 9: Plan Konserwacji

    Plan konserwacji Częstotliwość Przedmiot kontroli Uwagi Należy sprawdzić, czy żadne Kontrola stanu technicznego Przed pierwszym elementy nie posiadają wszystkich elementów znaj- montażem widocznych uszkodzeń dujących się w opakowaniu mechanicznych Przytwierdzenie śrub, Należy upewnić się czy Co dwa tygodnie nakrętek i pod kątem ich pra- wszystkie śruby i nakrętki są...
  • Page 10: Dane Kontaktowe

    Niepowtarzalny kod identyfikacyjny Zajrzyj do instrukcji używania Ostrzeżenie Możliwość zakleszczenia palców Dopuszczalna temperatura Chronić przed wilgocią Do użytku wewnątrz i na zewnątrz Trzymać z dala od światła słonecznego Maksymalne bezpieczne nachylenie Produkt przeznaczony jest do transportu samochodem Produkt nie jest przeznaczony do stosowania jako siedzenie do transportu w pojeździe silnikowym Maksymalna waga użytkownika Dane kontaktowe...
  • Page 11 English version on next page viteacare.com...
  • Page 12 Table of contents Introduction �������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Indications ..........................14 Contraindications ........................14 Product description �������������������������������������������������������������������������������� 14 Usage ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Height adjustment ........................ 15 Moving by walker ........................15 Safety instructions ��������������������������������������������������������������������������������� 16 Technical parameters ����������������������������������������������������������������������������� 17 Service and repair ����������������������������������������������������������������������������������� 17 Care and maintenance ���������������������������������������������������������������������������...
  • Page 13: Introduction

    Introduction Thank you for choosing our product. We are deeply convinced that it will meet your expectations. Please read this document before first use. This manual is passed in order to provide the necessary information for the safe use of the device. The correct appli- cation of the recommendations will contribute significantly to extend the durability and aesthetics of the product.
  • Page 14: Indications

    Indications Walking aid designed for disabled people for those with locomotor disorders. Ideal for rehabilitation process and physiotherapy (verticalisation, lower limb relief ). Contraindications Contraindications to the upright position, injuries and dysfunctions of upper limbs preventing the patient from supporting themselves. Product description Handle Button for folding...
  • Page 15: Usage

    Usage • The product is packaged in a form to be assembled. • After unpacking the package, check if it contains all parts in accordance with the list of elements set out above (Figure 1). • Ensure that all components have no visible damage. If any doubts, please contact the distributor.
  • Page 16: Safety Instructions

    Safety instructions WARNING! Any “serious incident” related to the device must be reported to the man- ufacturer and to the competent authority of the Member State in which the user or patient resides. ATTENTION! The product is intended for use by people with disabilities and movement disorders.
  • Page 17: Technical Parameters

    • Do not exceed the maximum height. • Keep walker with both hands simultaneously, in the direction of movement. • Make sure that the lock used to folding and unfolding the walker is working properly. • Manufacturer prohibits making any walker modifications on their own. It might cause a fall or serious injuries.
  • Page 18: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning • Clean the frame with a damp cloth, clean the seat with damp cloth with mild deter- gent. • Remove all soiling from the movable components of the walker (wheels, clamping screws, locks). • In order to maintain the walker parameters, it is very important to keep all elements clean and stored properly.
  • Page 19: Maintenance Plan

    Maintenance plan Frequency Object of control Comments Checking the technical con- Check if any elements have Before first dition and all the elements any visible mechanical installation within the packaging damage Screw and nut control Make sure if all the screws Every two weeks regarding their and top are fixed tightly...
  • Page 20: Contact Details

    Refer to the instructions for use. Warning Possibility of jamming fingers Permitted temperature Protect from humidity For indoor/outdoor use Keep away from sunlight Maximum safe inclination The product is designed to be transported by car The product is not intended to be used as a seat for transport in a motor vehicle Maximum user weight Contact details...

Table of Contents