Hubbell H-MOSS ATP1274 Installation Instructions

Passive infrared occupancy sensors with microcontroller, wall switch sensor

Advertisement

Quick Links

®
H-MOSS
Motion Switching System
Passive Infrared Occupancy Sensors With Microcontroller
Wall Switch Sensor
ATP1274, WS1274
Installation Instructions
Installation Instructions
Installation Instructions
Installation Instructions
Installation Instructions

DESCRIPTION

Adaptive Timing (ATP) occupancy sensors use passive infrared detection, digital signal
processing, a microcontroller, and "adaptive timing" to maximize energy savings and minimize
turning off lights in an occupied room. No tools are required to set the timing, sensor will adjust
its time-out automatically based on the occupant's motion. Non adaptive timing (WS) occupancy
sensors have all the features of ATP sensors except adaptive timing. WS sensors use the standard
time adjust control to set the time delay.
All sensors are supplied with two mounting screws and matching nylon wall plate.

FEATURES

Lighting Loads
ATP & WS Sensors: 120V, 800W Tungsten, 6.7A Ballast
277V, 4.3A Ballast
Certifications
Time Delay
ATP-Adaptive Timing: sensor analyzes occupant's activity
level and seeks optimum time-out. Range: 5-30 minutes
WS-Time Adjust Control: 20 sec. to 30 minutes
Daylight Control
Press one button to set ambient light level (photocell)
Manual Override
Front Press Switch (FPS) - turns lights "on" or "off',
ignores daylight setting
Note: FPS operation is halted for 5 seconds after 2
consecutive presses
Motion Indicator
Highly visible red LED (flashes with motion)
Reset to Factory
Hold front press switch for 10 seconds resets the
settings
sensor to the factory settings
1200 ft 2 (112 m 2 ) (see Figure 1 below)
Coverage Area

COVERAGE AND PLACEMENT

Passive infrared (IR) sensors are activated by changes in IR temperature in the coverage area.
The product must be installed in the line-of-sight of the occupant. The sensor should not be
installed:
Where view of occupant is obstructed
In view of open doorways where hallway traffic may be detected and accidentally activate
lights
In view of direct sunlight or strong reflected light sources
Above baseboard heaters or near forced air ducts
Outdoors, in the rain, near a shower/steam source (For indoor
use only)

INSTALLATION

NOTICE: Designed for hard wire circuits only, do not use to control
receptacles. For installation by a qualified electrician in accordance
with national and local electrical codes and the following
instructions.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before
installing.
Never wire energized electrical components. Mandate required
OSHA lockout, tag out procedures.
CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
CAUTION: Use only in Indoor, Dry Locations.
CAUTION: When sensor power is interrupted for more than 5
seconds the load will be on for 45 seconds after restoration of
power, even if the Service Switch is switched to OFF during the
power interruption.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2428
(Page 1) 05/11
H-MOSS
Capteur de mouvement à infrarouge passif avec microprocesseur
English
Les capteurs de mouvement à temporisation adaptable (ATP) utilisent la détection infrarouge passive,
le traitement numérique des signaux par microprocesseur et la «temporisation adaptable» pour
maximiser les économies d'énergie et minimiser l'extinction des lumières lorsque la pièce est
occupée. Aucun outil n'est nécessaire pour régler la temporisation, le dispositif s'adapte au mouvement
de l'occupant et règle le délai automatiquement. Les capteurs de mouvement à temporisation non
adaptable (WS) possèdent toutes les caractéristiques des capteurs ATP sauf la temporisation
adaptable. Les capteurs WS utilisent la commande standard de réglage de la temporisation.
Chaque modèle est fourni avec deux vis de fixation et une plaque en nylon assortie.
Charges d'éclairage
Homologation
FCC
Temporisation
Commande diurne
Annulation manuelle
Indicateur de mouvement
Rappel des réglages de
l'usine
Couverture
Les capteurs à infrarouge passifs (IR) sont activés par les changements de température IR dans la
zone de couverture. Le dispositif doit être placé dans la ligne de visée de l'occupant. Le capteur ne
doit pas être placé :
• Là où la vue des personnes est obstruée,
• En face de couloirs ouverts où le mouvement des passants pourrait accidentellement activer
les lumières,
• Dans les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une source de forte lumière
réfléchie,
• Au-dessus de plinthes chauffantes ou à proximité de bouches d'air,
• À l'extérieur, exposé à la pluie, près d'une douche ou d'une source
de vapeur (pour usage à l'intérieur seulement)
AVIS - Destiné aux circuits câblés seulement; ne pas utiliser pour
commander des prises. Doit être installé par un électricien qualifié
40'
conformément aux codes de l'électricité nationaux et locaux et selon
les directives suivantes.
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit
avant de procéder. Ne jamais câbler des composants électriques
dans un circuit sous tension. Se conformer aux exigences OSHA
en matière de blocage et d'étiquetage.
ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN
30'
CUIVRE.
ATTENTION - Employer à l'intérieur seulement, dans des endroits
Figure 1
secs.
Horizontal Field of View
ATTENTION - Lors de pannes électriques de plus de 5 secondes, la
charge demeurera aactivée pendant les 45 secondes suivant la remise
en service, même si le commutateur est à OFF quand se produit la panne.
MD
Motion Switching System
Capteur mural
ATP1274, WS1274
Notice de montage
Notice de montage
Notice de montage
Notice de montage
Notice de montage
DESCRIPTION
CARACTÉRISTIQUES
Capteurs ATP et WS : 120 V, 800 W incandescent, 6,7 A ballast
277 V, 4,3 A ballast
FCC
ATP • Temporisation adaptable : le dispositif analyse le niveau
d'activité de l'occupant et recherche le délai optimum.
Plage : 5 à 30 minutes.
WS • Commande de réglage de temporisationm : 20 sec à 30 min.
Appuyer sur un bouton pour établir le niveau de lumière ambiante
(cellule photoélectrique)
Bouton pression à l'avant (FPS) allume ou éteint les lumières,
ignore le réglage selon la lumière du jour.
Remarque - Le fonctionnement FPS est arrêté pour 5 secondes à la
suite de deux poussées consécutives.
DEL rouge très visible (clignote avec le mouvement).
Appuyer sur le bouton à l'avant (FPS) pendant 10 secondes pour
rétablir les réglages établis en usine.
112 m
2
, voir figure 1 ci-dessous.
PORTÉE ET PLACEMENT
MONTAGE
9,2 m
Figure 1
Champ de vision
horizontal
MR
H-MOSS
Motion Switching System
Detector de movimiento por infrarrojos pasivos con microcontrolador
Detector mural
ATP1274, WS1274
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Français
DESCRIPCIÓN
Los detectores de presencia con temporización adaptable (ATP) utilizan detección por infrarrojos,
tratamiento de señal digital, un microcontrolador y «temporización adaptable» para maximizar las
economías de energía y minimizar el apagado de las luces en un cuarto ocupado. No se requieren
herramientas para regular la temporización; el detector se ajustará automáticamente y apagará
las luces según los movimientos del ocupante. Los detectores de presencia sin temporización
adaptable (WS) tienen todas las características de los detectores ATP, salvo la temporización
adaptable. Los detectores WS usan un control de ajuste temporal ordinario para regular la
temporización.
Todos los detectores se proveen con dos tornillos de fijación y placa mural de nylon haciendo juego.
CARACTERÍSTICAS
Cargas de iluminación
Detectores ATP y WS : V~120, 800 W tungsteno, 6,7 A reactancia
Homologación
Temporización
ATP Temporización adaptable : el detector analiza el nivel de
actividad del ocupante y apaga la luz en el momento óptimo.
WS • Control de ajuste temporal: de 20 segundos a 30 minutos.
Oprimir un botón para fijar el nivel de luz ambiente (célula
Control de luz diurna
Anulación manual
Botón frontal (FPS) - enciende y apaga las luces, ignora el reglaje
Nota - El FPS se interrumpe por 5 segundos después de oprimir
Indicador de movimiento
LED rojo muy visible (destella si hay movimientos).
Reconfiguración con el
Si se oprime el botón frontal (FPS) por 10 segundos, el detector
reglaje de fábrica
se reconfigura con el reglaje de fábrica..
Cobertura
COBERTURA Y COLOCACIÓN
Los detectores por infrarrojos (IR) pasivos se activan por los cambios de temperatura IR en el área
de cobertura. El producto debe instalarse en la línea de visión del ocupante. El detector no debería
instalarse:
Donde se obstruya la visión del ocupante
Frente a puertas abiertas donde pueda detectarse la circulación por pasillo y activarse
accidentalmente las luces
Frente a la luz solar directa o fuentes de luz reflejada intensa
Sobre calefactores de zócalo o cerca de conductos de aire
acondicionado
En el exterior, bajo la lluvia, cerca de una ducha o fuente de
vapor. (Exclusivamente para uso en interiores.)
INSTALACIÓN
AVISO - Diseñado únicamente para circuitos cableados, no usarlo para
12,2 m
controlar tomacorrientes.Para ser instalado por un electricista calificado,
de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales, siguiendo
estas instrucciones.
CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la
corriente antes de la instalación. No conectar nunca componentes
eléctricos en un circuito energizado. Procedimientos obligatorios
de cierre y etiquetas de bloqueo exigidos por OSHA.
CUIDADO - UZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
CUIDADO - Usar solamente en sitios interiores y secos.
CUIDADO - Cuando la energía en el detector se interrumpe por
más de 5 segundos, la carga estará encendida por 45 segundos después de restablecerse
la energía, aunque el interruptor de servicio se haya apagado durante la interrupción de la
energía.
Español
V~277, 4,3 A reactancia
FCC
Margen: 5-30 minutos.
fotoeléctrica).
de luz diurna.
el botón 2 veces consecutivas.
112 m
2
, (ver la Figura 1 al pie).
Fig. 1
9,2 m
Campo de visión horizontal
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H-MOSS ATP1274 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hubbell H-MOSS ATP1274

  • Page 1 à OFF quand se produit la panne. energía. Wiring Device-Kellems ® Hubbell Incorporated (Delaware) Shelton, CT 06484 1-800-288-6000 www.hubbell-wiring.com PD2428 (Page 1) 05/11...
  • Page 2 - Augmenter la distance entre le dispositif et l'antenne réceptrice. HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su connected.

This manual is also suitable for:

H-moss ws1274

Table of Contents