Table of Contents
  • Informations de Sécurité Importantes
  • Vue du Dessous
  • Boutons et Voyants
  • Mise en Charge
  • Entretien et Maintenance
  • Remplacement du Sac
  • Dépannage
  • Renseignements Sur la Réglementation
  • Información de Seguridad Importante
  • Lea Todas las Instrucciones
  • Vista Superior
  • Vista Inferior
  • Vista Delantera
  • Vista Trasera
  • Instrucciones de Cuidado y Mantenimiento
  • Vaciado del Depósito
  • Solución de Problemas
  • Información Regulatoria
  • Atención al Cliente de Irobot
  • Informazioni DI Sicurezza Importanti
  • Leggere Tutte le Istruzioni
  • Vista Dall'alto
  • Vista Dal Basso
  • Vista Frontale
  • Vista Posteriore
  • Cura E Manutenzione
  • Svuotamento del Contenitore Raccogli Polvere
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Informazioni Sulle Normative
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Lesen Sie alle Anweisungen
  • Pflege und Wartung
  • Fehlerbehebung
  • Regulatorische Informationen
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Widok Z Góry
  • Widok Z Przodu
  • Widok Z Tyłu
  • Widok Z Dołu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Informacje Prawne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Safety Information
Important Safety Information
This owner's guide includes information for Regulatory Model(s): ADE-N2 and RVB-Y2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of injury or damage, read and follow the safety precautions when
setting up, using, and maintaining your robot.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential physical injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Risk of electric shock
Risk of fire
Separate Supply Unit
Class II equipment
For indoor use only
Rated power input, a.c.
Rated power
Read operator's
output, d.c.
manual
Rated power
Keep out of reach
input, d.c.
of children
Class III
equipment
General symbol for
recycling
BFP
Backfeed Protection
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for iRobot Roomba Combo i8

  • Page 1 Safety Information Important Safety Information This owner’s guide includes information for Regulatory Model(s): ADE-N2 and RVB-Y2 SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of injury or damage, read and follow the safety precautions when setting up, using, and maintaining your robot.
  • Page 2 WARNING: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could area that the robot is operating in to avoid stepping on it. result in death or serious injury. • Do not use this device to pick up sharp objects, glass, or anything that is burning or smoking.
  • Page 3 NOTICE • For best results, only use the iRobot Lithium Ion Battery that comes with the robot. • Do not use non-rechargeable batteries. Use only the rechargeable • Product may not be used with any type of power converter. Use of power battery supplied with the product.
  • Page 4: Bottom View

    Light Ring Indicator Cliff Sensor Spot Clean Button Dirt Disposal Port* Edge-Sweeping CLEAN/Power Button Brush Dust Bin Home Button Brush Frame Release Tab Charging Contacts Cliff Sensor Floor Tracking Cliff Sensor Sensor *Select models only Caster Wheel For more information, visit global.irobot.com...
  • Page 5 About Your Clean Base™ Automatic Dirt Disposal Front View Back View Canister Lid LED Indicator Exhaust Vent Cord Wrap IR Window Charging Contacts Wheel Wells Debris Evacuation Port Top View Bottom View Bag Guide Rails Debris Evacuation Tube Blower Cover Debris Evacuation Bag Presence Sensor Tube...
  • Page 6 Note:If you place your robot on the dirt disposal by hand, it will not empty automatically. In this case, use the iRobot Home App or the button on your robot to manually empty your robot’s bin. 4 ft.(1.2 m) in front *Objects are not to scale.
  • Page 7 For instructions and more details on this Reduced Power Standby Mode, recharge. refer to the iRobot Home App. • To send the robot back to its charging station, tap . A blue light ring pattern •...
  • Page 8 SWAP THE BINS Remove the Dust Bin from Important: You must register your product in the iRobot Home App the robot, and install the and complete a mapping run before using your Combo Bin. See the Combo Bin.
  • Page 9: Care And Maintenance Instructions

    To keep your robot running at peak performance, perform the procedures on the following pages. There are additional instructional videos in the iRobot Home App. If you notice the robot picking up less debris from your floor, empty the bin, clean the filter, and clean the brushes.
  • Page 10 Note: Bin is not dishwasher safe. Replace the filter every two months. Open Door Make sure bin is completely dry. Reinsert filter and place bin back in the robot. For more information, visit global.irobot.com...
  • Page 11 Cleaning the Edge-Sweeping Cleaning the Front Caster Wheel Brush Pull firmly on the front wheel module to Pull firmly on the wheel to remove it from its remove it from the robot. housing Use a coin or small screwdriver to remove the screw holding the Edge-Sweeping Axle Wheel...
  • Page 12 Reinstall the brush caps. module Remove any hair or debris from the square and hexagonal pegs on the opposite side of the brushes. Important: Do not spray cleaning solution or water onto the sensors or sensor openings. For more information, visit global.irobot.com...
  • Page 13 Removing Debris from Blower Cleaning the Mopping Pad Replacing the Wick Cap Cover HAND WASHING Remove pad plate Thoroughly wash the pad with warm water. Inspect blower cover for any lint or debris built- up, and wipe with a clean dry cloth to remove. Remove the wick cap by pulling on the side rubber tab.
  • Page 14: Replacing The Bag

    Press down on the lid making sure it is completely closed. Note: To achieve optimal performance with your robot and automatic dirt disposal, clean and/or replace your robot’s filter as needed. For more information, visit global.irobot.com...
  • Page 15: Troubleshooting

    3. Unplug the dirt disposal from the wall. Place it on its side and in- For best results, only use the iRobot Lithium Ion Battery that comes with your robot. spect the debris evacuation tube for debris. If necessary, remove...
  • Page 16: Regulatory Information

    Regulatory Information Hereby, iRobot Corporation declares that this radio equipment This symbol on the product indicates that the appliance must device is in compliance with the EU Radio Equipment Directive not be disposed of with unsorted common municipal waste. As 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Page 17 Recycle your end-of-life iRobot product responsibly as per local regulations. The following is a list of the WEEE recycling organisations contracted by iRobot at the time of product sale. Location Organisation Austria http://www.elektro-ade.at/elektrogeraete-sammeln/ liste-der-sammelstoesterreich/ Belgium Recupel https://www.recupel.be/en/where-to-go/?search collectionPoints=&categories=1%2C2%2C3%2C4# Germany Zentek https://www.ear-system.de/ear verzeichnis/...
  • Page 18: Irobot Customer Care

    Get hints and tips to improve your product performance questions, and information about accessories. This information can also be found in the iRobot Home App. If you need further assistance, call the US Get answers to questions Customer Care team at (877) 855-8593.
  • Page 19: Informations De Sécurité Importantes

    Informations de sécurité Informations de sécurité importantes Ce guide du propriétaire comprend des renseignements sur les modèles réglementaires : ADE-N2 et RVB-Y2 CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez respecter certaines précautions de base, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: pour éviter tout risque de blessure ou de dommage, lisez et respectez les consignes de sécurité...
  • Page 20 AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas • Si l’appareil passe au-dessus d’un cordon d’alimentation et l’entraîne, évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures. il risque de faire tomber au passage des objets placés sur une table ou une étagère à...
  • Page 21 Des informations pouvez également la renvoyer à votre centre d’entretien iRobot local concernant les effets des substances problématiques dans le flux de déchets des batteries agréé...
  • Page 22: Vue Du Dessous

    Bouton de renvoi à la base Languette de dégagement du Contacts de cadre de brosse chargement Capteur de vide Capteur de Capteur de vide suivi de sol Roue pivotante *Uniquement sur certains modèles Pour plus d’informations, consultez le site global.irobot.com...
  • Page 23 Renseignements sur le système d’autovidage Clean Base™ Vue avant Vue arrière Couvercle du réservoir Voyant lumineux Conduit Rembobineur Fenêtre IR d’évacuation de cordon Contacts de chargement Cages de Ouverture roues d’évacuation des débris Vue du dessus Vue du dessous Guide-rails de Tube d’évacuation des débris Couvercle de...
  • Page 24 *Les objets ne sont pas à l’échelle. AVERTISSEMENT : Pour éviter que votre robot tombe dans les escaliers, assurez-vous que la base de chargement est placée à au moins 1,20 m des escaliers. Pour plus d’informations, consultez le site global.irobot.com...
  • Page 25: Mise En Charge

    à l’application iRobot Home. • Lorsque votre robot détecte une zone particulièrement sale, il active le mode Dirt Detect™ et se déplace alors d’avant en arrière à plusieurs reprises pour •...
  • Page 26 Retirez le bac à poussière Important : vous devez enregistrer votre produit dans l’application du robot et installez le iRobot Home et effectuer une session de cartographie avant d’utiliser bac Combo. votre bac Combo. Reportez-vous à la fiche Activation de votre bac Important : Combo pour obtenir des instructions.
  • Page 27: Entretien Et Maintenance

    Pour préserver les performances optimales de votre robot, respectez les procédures décrites dans les pages suivantes. Vous trouverez des vidéos de démonstration supplémentaires dans l’application iRobot Home. Si vous remarquez que le robot ramasse moins de débris sur le sol, videz le bac, nettoyez le filtre et nettoyez les brosses.
  • Page 28 Porte ouverte correctement. Remplacez le filtre tous les deux mois. Assurez-vous que le bac est complètement sec. Réinsérez le filtre, puis replacez le bac dans le robot. Pour plus d’informations, consultez le site global.irobot.com...
  • Page 29 Nettoyage de la brosse latérale Nettoyage de la roue pivotante avant Utilisez une pièce de monnaie ou un petit Tirez fermement sur le module de roue avant Tirez fermement sur la roue pour la retirer de tournevis pour retirer la vis de fixation de la pour le retirer du robot.
  • Page 30 Retirez les cheveux ou les débris coincés autour des tiges, respectivement carrée et hexagonale, à l’autre extrémité des brosses. Important : ne pulvérisez pas de solution de nettoyage ni d’eau directement sur les capteurs ou leurs ouvertures. Pour plus d’informations, consultez le site global.irobot.com...
  • Page 31 Élimination des débris du Nettoyage de la lingette de lavage Remplacement du bouchon avec couvercle de la soufflerie mèche NETTOYAGE À LA MAIN Lavez soigneusement la lingette à l’eau chaude. Examinez le couvercle de la soufflerie pour voir Retirez la plaque à lingette du bac Combo s’il y a une accumulation de peluches et de débris.
  • Page 32: Remplacement Du Sac

    Pour que le robot et le système d’autovidage atteignent un rendement optimal, nettoyez et/ou remplacez les filtres du robot au besoin. Remarque : Cela rendra le sac hermétique, ainsi la poussière et les débris ne pourront s’en échapper. Pour plus d’informations, consultez le site global.irobot.com...
  • Page 33: Dépannage

    à l’aide d’un voyant lumineux situé à l’avant du réservoir et de l’application lumineux s’allume en rouge. Appuyez sur CLEAN ou appuyez sur le pare- iRobot Home. chocs pour plus de détails. Accédez à l’application iRobot Home pour obtenir davantage d’informations d’assistance et des vidéos de démonstration. Voyant rouge...
  • Page 34: Renseignements Sur La Réglementation

    • (1) en le retournant au distributeur/revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit ; ou Par les présentes, iRobot Corporation déclare que le • (2) en le déposant dans un point de collecte désigné. présent appareil radio est conforme aux Radio Equipment Regulations 2017 (Royaume-Uni) et aux Restriction of the Use...
  • Page 35 Recyclez votre produit iRobot en fin de vie de manière responsable conformément aux réglementations locales. Voici une liste des organisations de recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques sous contrat avec iRobot au moment de la vente du produit. Pays...
  • Page 36 Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet de votre aspirateur Consultez le site global.irobot.com pour : robot Roomba®, veuillez contacter iRobot avant de faire appel à un détaillant. En savoir plus sur iRobot dans votre pays Visitez le site global.irobot.com pour obtenir des conseils, et accéder aux Découvrir les conseils et astuces permettant d’améliorer les performances de...
  • Page 37: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad Información de seguridad importante Este manual del propietario incluye información para los modelos normativos: ADE-N2 y RVB-Y2 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al utilizar dispositivos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones o daños, lea y siga las precauciones de seguridad antes de configurar, utilizar y realizar el mantenimiento de su robot.
  • Page 38 ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede • Si el dispositivo pasa sobre un cable de alimentación y lo arrastra, causar lesiones graves o la muerte. podría tirar de cualquier objeto que esté sobre una mesa o un estante. Antes de utilizar este dispositivo, recoge objetos como ropa, papeles PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede sueltos, cordones de las persianas o cortinas, cables de alimentación y...
  • Page 39 Es posible que la estación de carga del robot esté con el servicio de atención al cliente de iRobot para consultar otras protegida con un protector de sobretensión por si se producen posibles opciones.
  • Page 40: Vista Superior

    Botón CLEAN / de encendido polvo esquinas y bordes Lengüeta de Botón de inicio liberación del Contactos de marco del cepillo carga Sensor de desnivel Sensor de Sensor de desnivel seguimiento de suelo *Solo en determinados modelos Rueda pivotante Para obtener más información, visita global.irobot.com...
  • Page 41: Vista Delantera

    Acerca de la estación de vaciado automático Clean Base™ Vista delantera Vista trasera Tapa del contenedor Indicador Respiradero Almacenamiento para cable Ventana de IR Contactos de carga Cavidad Puerto de para las evacuación ruedas de la suciedad Vista superior Vista inferior Guías de la bolsa Tubo de evacuación...
  • Page 42 Nota: Si coloca el robot en la estación de vaciado de forma manual, no 1,2 m se vaciará automáticamente. En este caso, utilice la aplicación iRobot por delante Home o el botón del robot para vaciar el depósito de forma manual.
  • Page 43 Para obtener instrucciones o más detalles sobre este anillo de luz azul indicará que el robot está buscando la estación de carga. Modo de espera con alimentación reducida, consulte la aplicación iRobot • Cuando el robot detecta un área especialmente sucia, entra en modo Dirt Home.
  • Page 44 INTERCAMBIO DE DEPÓSITOS Retira el depósito del robot Importante: Debes registrar el producto en la aplicación iRobot Home e instala el depósito para y completar un ciclo de mapeo antes de utilizar el depósito para Combo. Combo. Consulta la tarjeta Activar el depósito para Combo para obtener instrucciones.
  • Page 45: Instrucciones De Cuidado Y Mantenimiento

    Nota: iRobot tiene disponibles varios conjuntos y piezas de repuesto. Si crees que necesitas una pieza de repuesto, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de iRobot para obtener más información. * La frecuencia de sustitución puede variar. Las piezas se deben sustituir si aparece un desgaste visible.
  • Page 46 Reemplace el filtro Puerta abierta Asegúrese de que el depósito está cada dos meses. completamente seco. Vuelva a insertar el filtro y coloque el depósito en el robot. Para obtener más información, visita global.irobot.com...
  • Page 47 Limpieza de la rueda pivotante delantera Limpieza del cepillo para esquinas y bordes Tire firmemente del módulo de la rueda Tire firmemente de la rueda para extraerla delantera para extraerla del robot. de la carcasa (vea la ilustración a Utilice una moneda o un destornillador continuación).
  • Page 48 Retire cualquier resto de pelo o suciedad de las varillas cuadrada y hexagonal situadas a cada lado de los cepillos. Nota: No pulverice directamente los sensores o las aberturas de los sensores con una solución de limpieza. Para obtener más información, visita global.irobot.com...
  • Page 49 Eliminación de la suciedad de la Limpieza del paño para fregar Sustitución de la tapa de mecha cubierta del extractor LAVADO A MANO Retira la placa del paño del depósito para Examine la cubierta del extractor en busca de Lava bien el paño con agua tibia. Combo pelusas o suciedad acumuladas y límpiela con un paño limpio y seco para eliminarlas.
  • Page 50 Presione la tapa hacia abajo y asegúrese de que esté completamente ni la suciedad. cerrada. Nota: Para conseguir un rendimiento óptimo del robot y la estación de vaciado automático de la suciedad, limpie o sustituya el filtro del robot según sea necesario. Para obtener más información, visita global.irobot.com...
  • Page 51: Solución De Problemas

    Seguridad y envío de la batería base Toque el botón del robot para vaciar el depósito de forma Para obtener unos resultados óptimos, use únicamente la batería de litio iRobot manual. que incluye el robot. 2. Elimine cualquier suciedad del ADVERTENCIA: Las baterías de litio y los productos que contienen...
  • Page 52: Información Regulatoria

    • (1) devolviéndolo al distribuidor en el que compraste el producto o • (2) depositándolo en el punto limpio designado. Por la presente, iRobot Corporation declara que este dispositivo Desechar este producto de forma correcta ayudará a de radio cumple el Reglamento sobre equipos de radio de 2017 conservar recursos valiosos, así...
  • Page 53 Recicla tu producto iRobot al final de su vida útil de manera responsable de acuerdo con las regulaciones locales. Aquí tienes una lista de las organizaciones de reciclaje de RAEE contratadas por iRobot en el momento de la venta del producto.
  • Page 54: Atención Al Cliente De Irobot

    Sábados y domingos de 9:00 a 18:00 (hora de la Costa Este de EE. UU.) ©2022 iRobot Corporation, 8 Crosby Drive, Bedford, MA 01730 EE. UU. Todos los derechos reservados. iRobot, Roomba, iAdapt y Virtual Wall son marcas registradas de iRobot Corporation.
  • Page 55: Informazioni Di Sicurezza Importanti

    Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza importanti Questa guida utente contiene informazioni sui modelli normativi: ADE-N2 e RVB-Y2. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVISO: quando si utilizza un accessorio elettrico, si consiglia di seguire alcune precauzioni di base, tra cui le seguenti: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI AVVISO: per ridurre il rischio di lesioni o danni, leggere sempre le seguenti precauzioni durante la configurazione, l’utilizzo e la manutenzione del robot.
  • Page 56 AVVISO: indica una situazione pericolosa che potrebbe provocare arresto del gas esposte sul pavimento. potenzialmente morte o lesioni gravi. • Se l’apparecchio passa su un cavo di alimentazione e lo trascina, eventuali oggetti presenti su un tavolo o uno scaffale potrebbero ATTENZIONE: indica una situazione pericolosa che potrebbe provocare cadere.
  • Page 57 • Rimuovere la batteria dal robot prima di riciclarla o smaltirla. • Il prodotto non può essere utilizzato con un convertitore di potenza. • Per prestazioni ottimali utilizzare solo la batteria agli ioni di litio iRobot L’uso di convertitori di potenza renderà immediatamente nulla la fornita con il robot.
  • Page 58: Vista Dall'alto

    Linguette di pulizia a filo sblocco del Pulsante Home parete telaio spazzole Sensore di Contatti di dislivello ricarica Sensore di riconoscimento del Sensore di Pavimento dislivello Blocco Ruota *Solo su modelli dentata selezionat Per ulteriori informazioni visitare il sito Web global.irobot.com...
  • Page 59: Vista Frontale

    Informazioni sullo svuotamento automatico Clean Base™ Vista frontale Vista posteriore Coperchio della scatola metallica Spia LED Sfiato di scarico Avvolgimento cavo Finestra IR Contatti di ricarica Vani delle Porta di ruote evacuazione dei detriti Vista dall’alto Vista dal basso Guide di scorrimento per borse Tubo di...
  • Page 60 Nota: se si posiziona il robot sullo svuotamento a mano, non si svuota entrambe le dalle scale automaticamente. In questo caso, usa iRobot Home App o il pulsante parti sul tuo robot per svuotare manualmente il cestino del tuo robot. 1,2 m di fronte *Gli oggetti non sono in scala.
  • Page 61 Per istruzioni e per ulteriori informazioni sulla modalità standby a potenza • Quando il robot rileva un’area particolarmente sporca, attiva la ridotta, fare riferimento a iRobot Home App. modalità Dirt Detect™, muovendosi in avanti/indietro per pulire l’area più • Per la conservazione a lungo termine, spegnere il robot rimuovendolo dalla accuratamente.
  • Page 62 Roomba Combo combinato. Per Importante: istruzioni, consultare la scheda Attivazione del contenitore della capovolgere il robot con spazzatura di Roomba Combo. il contenitore di Roomba Combo installato. Per ulteriori informazioni visitare il sito Web global.irobot.com...
  • Page 63: Cura E Manutenzione

    Istruzioni per la cura e la manutenzione Premere il pulsante di sblocco per Per ottenere prestazioni ottimali dal robot, eseguire le procedure riportate nelle seguenti pagine. In iRobot Home rimuovere il contenitore raccogli polvere. App sono disponibili altri video di istruzioni. Se si nota che il robot raccoglie meno detriti dal pavimento, svuotare il contenitore raccogli polvere e pulire il filtro e le spazzole.
  • Page 64 Accertarsi che il contenitore raccogli non è installato correttamente. Sostituire i filtri polvere sia completamente asciutto. ogni due mesi. Reinserire il filtro e rimontare il contenitore raccogli polvere nel robot. Per ulteriori informazioni visitare il sito Web global.irobot.com...
  • Page 65 Pulizia della spazzola puliscibordi Pulizia della ruota dentata anteriore Servirsi di una moneta o di un cacciavite piccolo per rimuovere la vite che tiene Tirare con forza il modulo della ruota Tirare saldamente la ruota per rimuoverla ferma la spazzola puliscibordi. anteriore per rimuoverlo dal robot.
  • Page 66 Rimuovere eventuali capelli o detriti dagli alloggiamenti in plastica quadrati ed esagonali sul lato delle spazzole. Nota: non spruzzare la soluzione di pulizia direttamente sui sensori o negli alloggiamenti dei sensori. Per ulteriori informazioni visitare il sito Web global.irobot.com...
  • Page 67 Rimozione di detriti dalla Lavaggio del panno per la pulizia Sostituzione del tappo tampone copertura del ventilatore LAVAGGIO A MANO Rimuovere la piastra del panno della Ispezionare la copertura della ventola per Lavare accuratamente il panno con acqua pulizia dal contenitore della spazzatura di rimuovere eventuali residui o residui, quindi pulire tiepida.
  • Page 68 Premere sul coperchio assicurandosi che sia completamente chiuso. possano fuoriuscire. Nota: per ottenere prestazioni ottimali con il robot e lo svuotamento automatico, pulire e/o sostituire il filtro del robot, se necessario. Per ulteriori informazioni visitare il sito Web global.irobot.com...
  • Page 69: Risoluzione Dei Problemi

    2. Rimuovere eventuali detriti dalla Sicurezza e spedizione della batteria porta sul fondo del robot e lo Per prestazioni ottimali, utilizzare solo le batterie agli ioni di litio originali iRobot svuotamento. 3. Scollegare lo svuotamento come quella fornita con il robot.
  • Page 70: Informazioni Sulle Normative

    5.725 MHz con una potenza di uscita EIRP massima di 18,23 dBm (66,52 mW) a 5.700 MHz. • Per Israele, la banda a 5 GHz è limitata per funzionare sulla banda 5.150 MHz - 5.350 MHz. Per ulteriori informazioni visitare il sito Web global.irobot.com...
  • Page 71 Riciclare il prodotto iRobot alla fine del ciclo di vita in modo responsabile secondo le normative locali. Di seguito è riportato un elenco delle organizzazioni di riciclaggio dei RAEE con cui iRobot ha stipulato un contratto al momento della vendita del prodotto.
  • Page 72 ©2022 iRobot Corporation, 8 Crosby Drive, Bedford, MA 01730 USA. Tutti i diritti riservati. iRobot, Roomba, iAdapt e Virtual Wall sono marchi registrati di iRobot Corporation. Home Base e Dirt Detect sono marchi di iRobot Corporation. Wi-Fi e il logo Wi-Fi sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
  • Page 73: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zu dem/den folgenden Regulierungsmodell(en): ADE-N2 und RVB-Y2 BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF WARNUNG: Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, darunter: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN WARNUNG: Lesen und halten Sie die Sicherheitshinweise bei der Einrichtung, Verwendung oder Wartung Ihres Roboters ein, um das Verletzungs- und Schadensrisiko zu verringern.
  • Page 74 ACHTUNG WARNUNG: Zeigt eine gefährliche Situation an, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen oder gar Todesfällen führen kann. ACHTUNG: Zeigt eine gefährliche Situation an, die bei Nichtvermeidung • Verwende den Roboter nicht in Bereichen, in denen offenliegende zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. Steckdosen oder Gas-Abdrehhähne in den Boden eingelassen sind.
  • Page 75 Verwende nur den im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Akku. • Wenn du in einem Gebiet lebst, in dem es häufiger zu Gewittern Kaufe als Ersatz einen identischen Akku von iRobot oder erkundige dich kommt, empfiehlt es sich, einen zusätzlichen Überspannungsschutz zu beim iRobot Kundendienst nach infrage kommenden alternativen Akkus.
  • Page 76 Tasten und Anzeigen Multi-Surface Brushes Lichtring-Anzeige Bürstenkappen Abgrundsen- soren SPOT-Reinigungsmodus-Taste Entleerungs- Port* Ecken- und CLEAN-Taste (An/Aus-Schalter) Staubauffang-behälter Kantenreini- gungsbürste Home-Taste Freigabetaste des Bürsten- Ladekontakte rahmens Abgrundsen- soren Abgrundsen- Boden-Erkennungs- soren Sensor Laufrolle *Nur ausgewählte Modelle Weitere Informationen findest du unter global.irobot.com.
  • Page 77 Über Ihre Clean Base™ Automatische Entleerung Vorderansicht Rückansicht Deckel des Behälters LED- Anzeige Kabelaufwicklung Abluftöffnung IR-Fenster Ladekontakte Radmulden Schmutzab- transport-Port Ansicht von oben Ansicht von unten Beutelführungs- schienen Schmutzab- transportrohr Gebläseabdeckung Schmutzabtransportrohr Beutelpräsenzsensor Roomba Combo® i8+ Bedienungsanleitung...
  • Page 78 Versuche durch, die Verstopfung automatisch zu lösen. Hinweis: Wenn Sie Ihren Roboter manuell auf die Entleerung stellen, wird 1,2 m er nicht automatisch entleert. Verwenden Sie in diesem Fall die iRobot nach vorne Home-App oder die Taste auf Ihrem Roboter, um den Behälter des Roboters manuell zu leeren.
  • Page 79 Anweisungen und Einzelheiten zum Standby-Modus mit reduzierter Leistung • Wenn Ihr Roboter einen besonders schmutzigen Bereich erkennt, aktiviert er finden Sie in der iRobot Home-App. den Dirt Detect™-Modus und bewegt sich vorwärts und rückwärts, um den • Bei längerer Lagerung schalten Sie den Roboter aus, indem Sie ihn aus der Bereich gründlicher zu reinigen.
  • Page 80 AUSTAUSCHEN DER BEHÄLTER Entferne den Staubbehälter WICHTIG: Du musst dein Produkt in der iRobot Home App registrieren vom Roboter und setze den und einen Kartierungslauf durchführen, bevor der Combo Behälter Combo Behälter ein. verwendet werden kann. Eine Anleitung dazu findest du in der Karte...
  • Page 81: Pflege Und Wartung

    Um die höchste Leistung Ihres Roboters zu garantieren, führen Sie die auf den folgenden Seiten beschriebenen Maßnahmen durch. Sie finden weitere Anleitungsvideos in der iRobot Home-App. Wenn Ihnen auffällt, dass der Roboter weniger Schmutz vom Boden aufnimmt, leeren Sie den Auffangbehälter aus, säubern Sie den Filter und reinigen Sie die Bürsten...
  • Page 82 Filter nicht korrekt installiert Geöffnete Klappe Auffangbehälter vollständig trocken ist. ist. Tauschen Sie den Filter alle zwei Monate Setzen Sie den Filter wieder ein, und aus. installieren Sie den Auffangbehälter wieder in dem Roboter. Weitere Informationen findest du unter global.irobot.com.
  • Page 83 Reinigung der Kantenbürste Reinigung der vorderen Laufrolle Verwenden Sie eine Münze oder einen Ziehen Sie fest am Vorderradmodul, um es Ziehen Sie fest am Rad, um es aus dem kleinen Schraubendreher, um die vom Roboter zu entfernen. Gehäuse zu entfernen (siehe Abbildung Schraube zu lösen, die die Ecken- und unten).
  • Page 84 Tuch ab. Entfernen Sie alle Haare und Verschmutzungen von den quadratischen und sechseckigen Stiften an den gegenüberliegenden Seiten der Bürsten. Wichtig: Sprühen Sie keine Reinigungslösung oder Wasser direkt auf die Sensoren oder die Sensoröffnungen. Weitere Informationen findest du unter global.irobot.com.
  • Page 85 Entfernen von Schmutz von der Reinigung des Wischpads Einsetzen des Durchlaufaufsatzes Gebläseabdeckung HANDWÄSCHE Entferne die Wischpadplatte vom Combo Überprüfen Sie die Gebläseabdeckung auf Wasche das Wischpad gründlich mit warmem Behälter vorhandene Flusen oder Schmutz und wischen Sie Wasser. sie mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. Entferne den Durchlaufaufsatz, indem du an der seitlichen Gummilasche ziehst.
  • Page 86 Drücken Sie auf den Deckel, um sicherzustellen, dass er vollständig Schmutz nicht geschlossen ist. entweichen können. Hinweis: Um eine optimale Leistung mit Ihrem Roboter und der automatischen Entleerung zu erzielen, reinigen und/oder ersetzen Sie den Filter Ihres Roboters nach Bedarf. Weitere Informationen findest du unter global.irobot.com.
  • Page 87: Fehlerbehebung

    Die Entleerung informiert Sie, wenn etwas nicht stimmt über eine LED-Anzeige • Ihr Roboter lässt Sie wissen, dass etwas nicht stimmt, indem er eine an der Vorderseite des Behälters und durch die iRobot Home-App. Audiowarnung abspielt und die Lichtringanzeige rot aufleuchtet. Drücken Sie CLEAN oder tippen Sie auf den Stoßfänger für Details.
  • Page 88: Regulatorische Informationen

    Regulatorische Informationen Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass das Gerät Hiermit erklärt die iRobot Corporation, dass dieses Funkgerät nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden darf. Als der EU-Richtlinie für Funkanlagen 2014/53/EU und der RoHS- Endverbraucher unterliegt es deiner Verantwortung, das Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Page 89 Riciclare il prodotto iRobot alla fine del ciclo di vita in modo responsabile secondo le normative locali. Di seguito è riportato un elenco delle organizzazioni di riciclaggio dei RAEE con cui iRobot ha stipulato un contratto al momento della vendita del prodotto.
  • Page 90 ©2022 iRobot Corporation, 8 Crosby Drive, Bedford, MA 01730 USA. Alle Rechte vorbehalten. iRobot, Roomba, iAdapt und Virtual Wall sind eingetragene Marken der iRobot Corporation. Dirt Detect und Home Base sind Marken der iRobot Corporation. Wi-Fi und das Wi-Fi-Logo sind eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance.
  • Page 91: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejszy przewodnik użytkownika zawiera informacje na temat zgodnych z normami modeli: ADE-N2 i RVB-Y2 ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE: Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego zawsze przestrzegaj podstawowych środków ostrożności, w tym: NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć...
  • Page 92 OSTRZEŻENIE: Wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może elektrycznymi lub zaworami odcinającymi gazu w podłodze. być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń ciała. • Nie należy obracać robota, gdy jest na nim zamontowany pojemnik Combo. • Jeśli urządzenie zahaczy o przewód leżący na podłodze, może przypadkowo PRZESTROGA: Wskazuje potencjalnie niebezpieczną...
  • Page 93 W przypadku konieczności • Urządzenia nie należy używać bez pojemnika na brud i/lub filtrów umieszczonych wymiany akumulatora należy zakupić identyczny lub skontaktować się we właściwych miejscach. z Biurem Obsługi Klienta firmy iRobot, aby dowiedzieć się, jakie inne AKUMULATOR akumulatory są dozwolone. OSTRZEŻENIE •...
  • Page 94: Widok Z Góry

    Pojemnik na brud Szczotka do Przycisk CLEAN / przycisk zasilania sprzątania przy Zatrzask krawędziach pokrywy szczotki Przycisk Home Styki ładowania Czujnik wysokości Czujnik kierunku Czujnik ruchu wysokości Przednie koło * Tylko wybrane obrotowe modele Więcej informacji można znaleźć na stronie global.irobot.com...
  • Page 95: Widok Z Przodu

    O stacji dokującej Clean Base™ z funkcją automatycznego usuwania brudu Widok z przodu Widok z tyłu Wieko pojemnika Kontrolka LED Okienko Odpowietrznik podczerwieni Miejsce na przewód Styki ładowania Wgłębienia Port na koła odprowadzania zanieczyszczeń Widok z dołu Prowadnice worka Port odprowadzania zanieczyszczeń Osłona dmuchawy Port odprowadzania Czujnik obecności...
  • Page 96 Jeśli wykryte zostanie zatkanie, moduł usuwania brudu podejmie dodatkowe próby usunięcia zatkania. Uwaga: Jeśli umieścisz robota w module usuwania brudu ręcznie, nie opróżni się on automatycznie. W takim przypadku użyj aplikacji iRobot 1,2 m Home lub przycisku na robocie, aby ręcznie opróżnić pojemnik robota.
  • Page 97 światła kontrolki pierścieniowej wskazuje, że robot szuka stacji trybu gotowości z obniżonym poborem energii można znaleźć w aplikacji dokującej. iRobot Home. • Kiedy robot wykryje szczególnie brudny obszar, włączy tryb Dirt Detect™ • W celu długotrwałego przechowywania robota należy go wyłączyć, wyjmując i, poruszając się...
  • Page 98 ZAMIEŃ POJEMNIKI Wyjmij pojemnik na brud z WAŻNE: Przed użyciem pojemnika Combo należy zarejestrować robota i włóż pojemnik Combo. produkt w aplikacji iRobot Home i wykonać mapowanie. Instrukcje WAŻNE: Nie należy można znaleźć na karcie Aktywacja pojemnika Combo. obracać robota, gdy...
  • Page 99: Czyszczenie I Konserwacja

    Aby robot działał z maksymalną wydajnością, należy wykonywać procedury przedstawione na kolejnych stronach. W aplikacji iRobot Home są dostępne dodatkowe instruktażowe filmy wideo. W przypadku zauważenia, że robot zbiera z podłogi coraz mniej zanieczyszczeń, należy opróżnić pojemnik na brud i wyczyścić...
  • Page 100 Robot nie będzie działać, jeśli filtr nie będzie zainstalowany prawidłowo. Filtr Pokrywa otwarta Sprawdź, czy pojemnik na brud jest należy wymieniać co dwa miesiące. całkowicie suchy. Załóż ponownie filtr i umieść z powrotem pojemnik na brud w robocie. Więcej informacji można znaleźć na stronie global.irobot.com...
  • Page 101 Czyszczenie szczotki do sprząta- Czyszczenie przedniego kółka obrotowego nia przy krawędziach Mocno pociągnij za moduł przedniego kółka, Mocno pociągnij za kółko, aby wyjąć je z aby wyciągnąć go z robota. obudowy (patrz ilustracja poniżej). Przy użyciu monety lub małego śrubokręta wykręć...
  • Page 102 Przetrzeć czystą i suchą szmatką. łożyskami. Załóż z powrotem łożyska szczotek. głowicy czyszczącej. Usuń włosy i zanieczyszczenia z kwadratowych i sześciokątnych końcówek po przeciwnej stronie szczotek. Uwaga: Nie należy pryskać środkiem czyszczącym bezpośrednio na czujniki ani do wnęk czujników. Więcej informacji można znaleźć na stronie global.irobot.com...
  • Page 103 Usuwanie zanieczyszczeń z osłony Czyszczenie nakładki mopującej Wymiana osłony sączka dmuchawy MYCIE RĘCZNE Wyjmij płytkę mocującą z pojemnika Sprawdzić osłonę dmuchawy pod kątem Dokładnie umyj Combo wszelkich kłaczków lub nagromadzonych nakładkę ciepłą wodą. zanieczyszczeń i przetrzeć ją czystą, suchą ściereczką, aby je usunąć. Zdejmij osłonę...
  • Page 104 Nacisnąć wieko, upewniając się, że jest całkowicie zamknięte. nie mogły się wydostać. Uwaga: Aby uzyskać optymalną wydajność robota i modułu automatycznego usuwania brudu, należy czyścić i/lub wymieniać filtr robota zgodnie z potrzebami. Więcej informacji można znaleźć na stronie global.irobot.com...
  • Page 105: Rozwiązywanie Problemów

    LED znajdującej się z przodu alarm dźwiękowy i włączając czerwone światło kontrolki pierścieniowej. pojemnika oraz za pośrednictwem aplikacji iRobot Home. Naciśnij przycisk CLEAN lub stuknij zderzak, aby uzyskać szczegółowe informacje. Bardziej szczegółowe wskazówki i instruktażowe filmy wideo są...
  • Page 106: Informacje Prawne

    Informacje prawne Niniejszym iRobot Corporation oświadcza, że to urządzenie Ten symbol na produkcie oznacza, że nie wolno go wyrzucać radiowe jest zgodne z dyrektywą UE o urządzeniach radiowych razem z niesortowanymi, zwykłymi odpadami komunalnymi. 2014/53/UE i dyrektywą RoHS 2011/65/UE. Pełny tekst Użytkownik końcowy ponosi odpowiedzialność...
  • Page 107 Elretul https://www.dpa-system.dk/DPAApplications/DPADB. aspx?wf=CollectionPointSearch.as Hiszpania Ecotic https://punto-limpio.info/ Francja Eco-systemes https://www.eco-systemes.fr/france Irlandia WEEE Ireland http://www.weeeireland.ie/household-recycling/ where-can-i-recycle/ Holandia Wecycle https://www.watismijnapparaatwaard.nl/ Szwecja El-Kretsen https://www.sopor.nu/sortera-återvinn/ Wielka Repic http://www.responsible-recycling.co.uk/contact-us/ Brytania find-your-local-recy iRobot Corporation, 8 Crosby Drive, Bedford MA 01730, USA Przewodnik użytkownika robota Roomba Combo® i8+...
  • Page 108 Od poniedziałku do piątku: 9:00–21:00 czasu wschodniego Sobota i niedziela: 9:00–18:00 czasu wschodniego ©2022 iRobot Corporation, 8 Crosby Drive, Bedford, MA 01730 Stany Zjednoczone. Wszelkie prawa zastrzeżone. iRobot, Roomba, iAdapt i Virtual Wall są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy iRobot Corporation. Home Base i Dirt Detect są znakami towarowymi firmy iRobot Corporation.

This manual is also suitable for:

I857840I817840

Table of Contents