Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Electrical wiring must be done by a certified electrician and according to local code.
!
Les branchements électriques doivent être faits par un électricien certi é et selon le code en vigueur.
1
Excavate a surface large enough for the Ecoflo biofilter. Compact
and level the surface before setting the tank in place.
Excaver une surface suf samment grande pour y déposer le bio ltre
Eco o. Compacter et niveller le sol avant de déposer la cuve.
EC-2.8 à/to 4.1
2
Backfill up to approximately 8'' (200 mm) below the water inlet
invert. The backfilling material must be deposited, not dumped.
The backfilling material should be sandy with little or no rocks
or stones bigger than 2'' (50 mm) Ø.
Effectuer un remblai initial jusqu'à environ 200 mm (8'') sous le radier
d'entrée. Le matériel de remblai doit être déposé et non poussé. Le
matériel de remblai doit être sablonneux sans roc ou pierre et ne pas
contenir de pierres supérieures à 50 mm (2'') Ø.
3
Open the access lid, remove the insulating panel and
verify that the tipping bucket and distribution plates
are properly installed and will remain in place. Activate
the tipping bucket to ensure that it can move freely.
Clean the tipping bucket and the distribution plates of
any coco that could have been displaced during
transport.
Ouvrir l'accès principal et retirer le panneau isolant ;
véri er que la bascule et les plaques distributrices sont
en place dans leur dispositif de retenue. Activer la bascule
pour véri er son bon fonctionnement. Retirer le coco qui
aurait pu se déplacer durant le transport et se retrouver
sur les plaques ou la bascule.
+1 800 632-6356
PT-WaterEnvironment.com
Concrete • Ready to use
Béton • Prêt à l'emploi
Please always refer to installation guide for more details.
SVP toujours vous référer au guide d'installation pour plus de détails.
For gravity discharge models,
!
connect the effluent discharge
with the watertight coupling
before backfilling.
Pour les modèles avec rejet par
gravité, assembler la sortie
d'ef uent avec l'adaptateur de
sortie étanche avant de passer à
l'étape suivante.
INSTALLATION QUICK-REFERENCE
AIDE-MÉMOIRE D'INSTALLATION
EC-5.7
8'' (200 mm)
4
Connect the water inlet pipe coming from the septic tank.
Make sure that the slope is at least of 1% towards the
Ecoflo biofilter.
Joindre le tuyau d'arrivée d'eau en provenance de la fosse
septique S'assurer que la pente soit au moins de 1 % vers
le bio ltre Eco o.
5
Glue the hose adaptor from the pumped outlet with PVC
glue. Assemble to a flexible 1" or 1-1/2" (25 mm or 38 mm)
Ø conduit hose by referring to table listed in step 6.
Coller l'adaptateur crenelé de la sortie pompée avec de la
colle PVC. Assembler à un tuyau exible de 25 mm ou 38 mm
(1'' ou 1-1/2'') Ø en se référant au tableau de l'étape 6.
!
The E sign in the
top slab needs to
be align with the
inlet pipe of the
Ecoflo biofilter
Le signe E gravé
dans la dalle
supérieure doit être
alignée avec le tuyau
d'entrée du bio ltre
Eco o
20220509
Item # 326121

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EC-2.8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PREMIER TECH EC-2.8

  • Page 1 étanche avant de passer à supérieure doit être l’étape suivante. alignée avec le tuyau d'entrée du bio ltre EC-2.8 à/to 4.1 EC-5.7 Eco o Backfill up to approximately 8’’ (200 mm) below the water inlet invert. The backfilling material must be deposited, not dumped.
  • Page 2 Premier Tech at 1-800-632-6356. modèles 5.0 et 6.5 seulement) est permis. Si le bio ltre Eco o est suivi d’un ltre à sable Premier Tech, se référer à l’aide-mémoire d’installation fourni avec le ltre à sable Premier Tech. Pour tout problème, question ou commentaire, n’hésitez pas à...

This manual is also suitable for:

Ec-3.4Ec-3.8Ec-4.1Ec-5.7Ec-2.8-c-pEc-3.4-c-p ... Show all