Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPISFLÄKT 600 SAFE TIMER AUTO
KJØKKENVENTILATOR 600 SAFE TIMER AUTO
COOKERHOOD 600 SAFE TIMER AUTO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 600 SAFE TIMER AUTO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roros Metall 600 SAFE TIMER AUTO

  • Page 1 SPISFLÄKT 600 SAFE TIMER AUTO KJØKKENVENTILATOR 600 SAFE TIMER AUTO COOKERHOOD 600 SAFE TIMER AUTO...
  • Page 2: Table Of Contents

    SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter safe ..........4 Användning .
  • Page 3 § Denna produkt är utrustad med Safety System alternativt Safety System Plus (tillsammans ”Systemet”). Systemet överva- kar situationen på spisen med hjälp av inbyggda sensorer och har möjlighet att varna brukaren genom ljudsignal och bryta elektrisk spänning till spisen samt utlösa släckningsutrustning (endast Safety System Plus) om situationen på spisen bed- öms avvika från det normala.
  • Page 4: Säkerhetsföreskrifter Safe

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SAFE Läs noga igenom denna bruks- § Tillräckligt med luft måste till- och monteringsanvisning, i synner- föras rummet när produkten het säkerhetsföreskrifterna, innan används samtidigt med pro- du installerar och börjar använda dukter som använder annan produkten. energi än el-energi, t ex gas- spis, gas- eller braskaminer, Spara bruksanvisningen för senare ved- eller oljepannor etc.
  • Page 5: Användning

    ANVÄNDNING FUNKTION SAFETY SYSTEM Spisfläkten är tillverkad för montering på vägg. Fläkten är utrustad med Easy-Clean motorpaket, LED-belysning och metalltråds- filter. Spisfläkten har tre hastigheter, inten- sivläge samt ventilationsläge. Fläkten är försedd med automatisk strömbrytnings- funktion för spisen och kan utrustas med vattensensor som tillbehör.
  • Page 6 FUNKTIONER VID LARM Överhettad spisplatta eller ugn När indikeringslampan lyser är funktionen påkopplad. För att använda spisen, koppla från barns- äkerhetslåset genom att trycka på låssym- bolen. Indikeringslampan slocknar. Ett larm ljuder och indikeringslampan börjar blinka när man försöker använda spisens ugn och plattor utan att ha kopplat ifrån barnsäkerhetslåset.
  • Page 7 Tryck på OK-symbolen för att återställa nor- mal funktion. Om situationen tillåter och ingen fara upp- Fig. 3 stått kan spisen användas igen. Ta bort fettfiltren genom att öppna snäppe- VATTENLÄCKAGE na, Fig. 3. Hantera filtren försiktigt, var Vattensensor ingår inte i standardutrust- noga med att inte bocka dem.
  • Page 8 Fig. 5 Sidogallren lossas genom att lyfta upp stoppklacken med en skruvmejsel och vrida gallret i pilens riktning, Fig. 5. Fig. 6 Fläkthjulen lossas genom att plasttapparna i hjulens centrum pressas ihop samtidigt som man drar hjulen utåt, Fig. 6. Fläkthjul och sidogaller rengörs i varmt vat- ten blandat med diskmedel.
  • Page 9: Kontroll Och Felsökning

    KONTROLL OCH FELSÖKNING FUNKTIONSKONTROLL SPISVAKT OM PRODUKTEN INTE FUNGERAR En kontroll av spisvaktens funktion bör ut- Kontrollera att säkringen är hel. föras var tredje månad. Om indikeringslampan för service lyser, se avsnitt “Felindikationer”. Kontrollera “Felsökningsschema” om lös- ningen på problemet finns där. FELINDIKATIONER Innan ni kontaktar kundtjänst, kontrollera Aktivera barnsäkerhetslåset genom att...
  • Page 10 Vid en eller två blinkningar: Koppla ur spisens säkringar. Koppla in säk- ringarna igen för att starta systemet på nytt. Om indikeringslampan forfarande ly- ser, kontakta kundtjänst. Vid tre blinkningar: Kontakta kundtjänst. Fel på styrenheten – indikeringslampan blinkar gult (Fig. 8) •...
  • Page 11 FELSÖKNINGSSCHEMA Störning/problem Åtgärd Spisen startar inte. Kontrollera om barnsäkerhetslåset är aktiverat, se avsnitt om barnsäkerhetslås. Systemet larmar ofta och vid Kontakta kundtjänst. obefogade situationer. Indikeringslampan för aktive- Kontrollera att säkringen är hel. Om problemet kvarstår, rade funktioner blinkar inte koppla lös styrenhetens adapter från vägguttaget. med fem sekunders intervall.
  • Page 12: Service Och Garanti

    SERVICE OCH GARANTI Kontakta Røros Metall tel. +47 7240 9400 Produkten omfattas av gällande branchbestämmelser EMBALLAGE- OCH PRODUKTÅTERVINNING Emballaget ska lämnas in på närmaste miljöstation för återvinning. Symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushålls- avfall. Den skall i stället lämnas in på...
  • Page 13: Sikkerhetsforskrifter Safe

    SIKKERHETSFORSKRIFTER SAFE Les nøye gjennom denne bruks- § Rommet må ha tilstrekkelig og monteringsveiledningen og lufttilførsel når produktet er i spesielt sikkerhetsforskriftene før bruk samtidig med produkter du installerer og begynner å bruke som bruker annen energi enn produktet. strøm, f.eks. gasskomfyrer, gasskaminer, peiser, vedovner, Lagre bruksveiledningen for sene- oljekjeler osv.
  • Page 14: Bruk

    BRUK FUNKSJON SAFETY SYSTEM Ventilatoren er utstyrt med Easy-Clean mo- torpakke, LED-belysning og metalltrådfilter. Kjøkkenventilatoren har tre hastigheter, in- tensiv modus og ventilasjonsmodus. Venti- latoren er utstyrt med automatisk strømutkoblingsfunksjon og kan utstyres med vannsensor som tilbehør. Installasjon, pleie, vedlikehold osv. står forklart i denne bruksanvisningen.
  • Page 15 Indikasjonslampen blinker rødt og komfyr- vakten varsler med et lydsignal. Indikatorlampen for aktiverte funksjoner blinker og varsellampen for overopphetet plate eller ovn lyser. Når indikatorlampen lyser, er funksjonen slått på. Koble ut barnesikringen ved å trykke på lås- symbolet for å bruke komfyren. Indikator- lampen slukkes.
  • Page 16 Vannsensoren varsler med et lydsignal, in- dikasjonslampen og en varslingslampe for vannlekkasje blinker. Fig. 4 Ventilatorhjul, siderist og innsiden av venti- latoren skal rengjøres minst to ganger i året. Motorpakken demonteres ved å først løsne Deaktiver alarmen ved å trykke på OK-sym- kontakten på...
  • Page 17 Fig. 6 Ventilatorhjulen løsnes ved at plasttappene i midten av hjulet presses sammen samtidig som hjulet trekkes utover, Fig. 6. Ventilatorhjul og siderist rengjøres i varmt vann blandet med oppvaskmiddel. Delene kan også vaskes i oppvaskmaskin. Sett delene sammen i omvendt rekkefølge etter rengjøring og tørking.
  • Page 18: Kontroll Og Feilsøking

    KONTROLL OG FEILSØKING FUNKSJONSKONTROLL HVIS PRODUKTET IKKE FUNGERER KOMFYRVAKT Kontroller at sikringen er hel. Kontroll av komfyrvaktens funksjon bør ut- Hvis indikatorlampen for service lyser, se føres hver tredje måned. avsnitt "Feilmeldinger". Sjekk "Feilsøkeskjema" om løsningen på problemet kan være der. FEILMELDINGER Kontroller følgende feilmeldinger og feilsøkingsskjema før du kontakter...
  • Page 19 Ved ett eller to blink: Koble fra komfyrens sikringer. Koble sik- ringene inn igjen for å starte systemet på nytt. Hvis indikatorlampen fortsatt lyser, må du kontakte kundeservice Ved tre blink: Kontakt kundeservice. Feil på styreenheten – indikatorlampen blinker gult (Fig.
  • Page 20 FEILSØKINGSSKJEMA Feil/problem Tiltak Komfyren starter ikke. Kontroller om barnesikringen er aktivert. Se avsnitt om barnesikring. Systemet varsler ofte og Kontakt kundeservice. feilaktig. Kontroller at sikringen er hel. Koble styreenhetens adap- Indikatorlampen for aktiverte funksjoner blinker ikke med ter fra vegguttaket hvis problemet vedvarer. fem sekunders intervaller.
  • Page 21: Service Og Garanti

    SERVICE OG GARANTI Kontakt Røros Metall tel. +47 7240 9400 Produktet er omfattet av gjeldende bestem- melser for bransjen. EMBALLASJE- OG PRODUKTGJENVINNING Emballasjen leveres på nærmeste miljøstasjon for gjenvinning. Symbolet angir at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Det skal leveres til et oppsamlingssted for gjenvinning av elektriske og elektroniske komponenter.
  • Page 22: Safety Regulations Safe

    SAFETY REGULATIONS SAFE Carefully read these instructions § There must be sufficient air in for use and the installation guide, the room when the hood is to in particular the safety instruc- be used at the same time as tions, before you install and begin products that use energy sour- using the product.
  • Page 23: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE FUNCTIONALITY OF SAFETY The cooker fan is made for mounting in a SYSTEM cabinet. The fan is equipped with the Easy- Clean motor core, LED lighting and metal mesh filters. The cooker fan has three speeds, an intensive mode as well as a ven- tilation mode.
  • Page 24 FUNCTIONS IN THE EVENT OF AN ALARM Over-heated hotplate or oven When the indicator light is lit, the function is activated. To use the hob, deactivate the child safety lock by pressing the lock symbol. The indi- cator light is extinguished. An alarm sounds and the indicator light starts to flash when an attempt is made to use the oven and hotplates without first dis-...
  • Page 25 Then press the OK symbol, to return to nor- mal use. If no danger has arisen and the situation al- Fig. 3 lows, the cooker may be used again. Remove the grease filters by opening the WATER LEAKAGE snaps, Fig. 3. Handle the filters gently, be A water sensor is not included as standard careful not to bend them.
  • Page 26 Fig. 5 The side grills are detached by lifting up the stop lug with a screwdriver and rotating the grill in the direction of the arrow, Fig. 5. Fig. 6 The impeller is removed by pressing toge- ther the plastic tabs in the centre of the wheel while simultaneously pulling the wheels outwards, Fig.
  • Page 27: Checking And Troubleshooting

    CHECKING AND TROUBLESHOOTING FUNCTIONALITY CHECK OF IF THE PRODUCT DOES NOT WORK COOKER MONITOR Check that the fuse is intact. The functionality of the cooker monitor If the 'service required' indicator light is lit, should be checked every three months. see the 'Fault indicators' section.
  • Page 28 Disconnect the cooker's fuses. Reconnect the fuses and restart the system. If the indi- cator light remains on, contact customer services. For three flashes: Contact Customer Services. Fault in the control module – the indicator light flashes yellow (Fig. 8) •...
  • Page 29 TROUBLESHOOTING Trouble/problem Action The cooker will not turn on. Check to see whether the child safety lock is activated, see section on the child safety lock. The system's alarms go off Contact Customer Services. frequently for no reason. The indicator light for activa- Check that the fuse is intact.
  • Page 30: Service And Warranty

    SERVICE AND WARRANTY Contact Røros Metall tel. +47 7240 9400 The product is covered by the relevant pro- visions for the industry. PACKAGING AND PRODUCT RECYCLING The packaging should be deposited at your nearest recycling collection point The symbol means that the product may not be treated as household waste.

Table of Contents