Download Print this page
Yard force MB 400 Safety Instruction

Yard force MB 400 Safety Instruction

Robotic mower
Hide thumbs Also See for MB 400:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MB 400
ROBOTIC MOWER
GB
Safety Instruction
MÄHROBOTER
DE
Sicherheitshinweise
ROBOSEKACKA
CZ
Bezpečnostní opatření
ROBOT-TONDEUSE
FR
Consignes de sécurité
ROBOT RASAERBA
IT
Avvertenze di sicurezza
ROBOTMAAIER
NL
Veiligheidsmaatregelen
ROBOT KOSZĄCY
PL
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MB 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Karola Kastillo
April 23, 2025

Dear Yard Force Support Team, I recently purchased the Yard Force MB400 robotic lawn mower. I followed the installation instructions and set up the perimeter wire, charging station, and programming schedule correctly. The robot turns on and starts moving around the lawn, but it does not activate the blades or cut the grass. I have already checked the following: • The cutting blades are correctly installed and not worn out. • The height of cut is properly adjusted. • The surface is flat and clear of obstacles. • The firmware is updated (the app says: “No firmware update available”). Despite this, the mower continues to move without performing any cutting. Could you please assist me in resolving this issue? I would appreciate any guidance or steps to fix the problem. Thank you in advance.

1 comments:
Mr. Anderson
May 12, 2025

The Yard Force MB 400 robotic lawn mower may be moving without activating the blades or cutting the grass due to one or more of the following reasons:

- The cutting height is set too low or incorrectly.
- The grass is too long and needs to be mowed to 45mm.
- The mower battery is low and needs to be recharged.
- The time schedule for cutting has not been activated.
- There is a blockage or issue under the cutting deck, such as grass buildup.
- The device has been restarted but not reactivated using the "Start + OK" or "Home + OK" buttons.

These conditions can cause the mower to move without cutting.

This answer is automatically generated

Christine Shelvey
May 1, 2025

Can I use the mower on two different areas, that is back then front lawns

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Yard force MB 400

  • Page 1 MB 400 ROBOTIC MOWER ROBOTMAAIER Safety Instruction Veiligheidsmaatregelen MÄHROBOTER ROBOT KOSZĄCY Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Sicherheitshinweise ROBOSEKACKA Bezpečnostní opatření ROBOT-TONDEUSE Consignes de sécurité ROBOT RASAERBA Avvertenze di sicurezza...
  • Page 2 INTENDED USE CONTENT Intended use ..............1 Safety symbols ............2 General safety warnings ...........6 Product safety warnings .........11 Declaration of Conformity ..........13...
  • Page 3 SAFETY SYMBOLS SYMBOL MEANINGS Caution! WARNING! WARNING CAUTION WARNING WARNING...
  • Page 4 Warning Symbols on battery pack Warning Symbols on the switching power supply...
  • Page 5 GENERAL SAFETY WARNINGS WARNING! IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USE KEEP FOR FUTURE REFERENCE PREPARATION...
  • Page 6 WORK INTERRUPTIONS ELECTRICAL SAFETY CAUTION! CAUTION! TAKING CARE OF YOUR MACHINE...
  • Page 7 TRANSPORT MAINTENANCE AND STORAGE PRODUCT SAFETY WARNINGS...
  • Page 8 DECLARATION OF CONFORMITY SUMEC UK Unit A&B Escrick Business Park Escrick, York YO19 6FD Conforms to the following directives and standards LIGHTNING PROTECTION...
  • Page 9 INHALTSVERZEICHNIS VERWENDUNG Verwendung ............15 Warnsymbole ............16 Allgemeine Sicherheitshinweise ........20 Zusätzliche Sicherheitshinweise ........26 EC-Konformitätserklärung ..........28...
  • Page 10 WARNSYMBOLE ACHTUNG - VORSICHT - WARNUNG! BEDEUTUNG DER SYMBOLE Vorsicht!
  • Page 11 Warnsymbole auf dem Ladegerät Warnsymbole auf dem Akkublock...
  • Page 12 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! WICHTIG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCHLESEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN VORBEREITUNG GEBRAUCH...
  • Page 13 VORSICHT! PFLEGEN SIE IHR WERKZEUG UNTERBRECHUNG DES MÄHVORGANGS Messerteller...
  • Page 14 WARTUNG UND SICHERHEIT ELEKTRISCHE SICHERHEIT VORSICHT!
  • Page 15 TRANSPORT ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE SCHUTZ VOR BLITZSCHLAG...
  • Page 16 EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG OBSAH Zamýšlený účel ............30 Bezpečnostní symboly ............31 Obecná bezpečnostní opatření ..........35 Bezpečnostní opatření k produktu ........40 Prohlášení o shodě ............42 den wesentlichen Anforderungen von Arbeitsschutz und Arbeitssicherheit gemäß der nachfolgenden Richtlinien entspricht:...
  • Page 17 ZAMÝŠLENÝ ÚČEL BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY VAROVÁNÍ!
  • Page 18 VÝZNAM SYMBOL Upozornění! Výstražné symboly na nabíječce VAROVÁNÍ - POZOR VAROVÁNÍ - VAROVÁNÍ -...
  • Page 19 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VAROVÁNÍ! DŮLEŽITÉ ČTĚTE PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM Výstražné symboly na akumulátoru USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ PŘÍPRAVA...
  • Page 20 PŘERUŠENÍ PRÁCE VÝSTRAHA! PÉČE O VAŠE ZAŘÍZENÍ...
  • Page 21 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST VÝSTRAHA!
  • Page 22 PŘEPRAVA BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ K PRODUKTU OCHRANA PŘED BLESKEM...
  • Page 23 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ TABLE DES MATIÈRES MEROTEC GmbH Utilisation prévue ............44 Otto-Brenner-Straße 8 47877 Willich / Německo Symboles de sécurité ..........45 Deklarujeme, že výrobek: Consignes de sécurité générales .........49 Consignes de sécurité spécifiques au produit ....55 Déclaration de conformité..........57 je v souladu s následujícími směrnicemi a normami...
  • Page 24 UTILISATION PRÉVUE SYMBOLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT!
  • Page 25 SIGNIFICATION DES SYMBOLES Attention ! Symboles d'avertissement sur le chargeur AVERTISSEMENT : ATTENTION : AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT :...
  • Page 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION Symboles d'avertissement sur la batterie CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE PRÉPAR ATION...
  • Page 27 INTERRUPTIONS DE TRAVAIL UTILISATION...
  • Page 28 ATTENTION! SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ATTENTION! PRENEZ SOIN DE VOTRE OUTIL...
  • Page 29 ENTRETIEN ET RANGEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AU PRODUIT TRANSPORT...
  • Page 30 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous MEROTEC GmbH Otto-Brenner-Straße 8 47877 Willich / Deutschland Est co nformeaux exig ences en matiè re desantéet desé curité des directives suivantes : PROTECTION CONTRE LA FOUDRE...
  • Page 31 DESTINAZIONE D'USO INDICE Destinazione d'uso ............59 Simboli di sicurezza ............. 60 Avvertenze di sicurezza generiche .......64 Avvertenze di sicurezza specifiche .......70 Dichiarazione CE ..............72...
  • Page 32 SIMBOLI DI SICUREZZA SIGNIFICATO DEI SIMBOLI Attenzione! AVVERTENZA! AVVERTENZA! ATTENZIONE! AVVERTENZA! AVVERTENZA!
  • Page 33 Simboli di avvertenza sul gruppo batteria Simboli di avvertenza sull'alimentatore a commutazione...
  • Page 34 AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE AVVERTENZA! IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO PREPARAZIONE UTILIZZO...
  • Page 35 INTERRUZIONE DEL LAVORO ATTENZIONE! SICUREZZA ELETTRICA ATTENZIONE! CURA DELL'APPARECCHIO...
  • Page 36 TRASPORTO MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE...
  • Page 37 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PROTEZIONE DAI FULMINI...
  • Page 38 DICHIARAZIONE CE INHOUD Dichiarazione di conformità Il costruttore Doelmatig gebruik............74 MEROTEC GmbH Otto-Brenner-Straße 8 Veiligheidssymbolen ............ 75 47877 Willich / Germany Algemene veiligheidswaarschuwingen ......79 Veiligheidswaarschuwingen voor het product ....85 Conformiteitsverklaring ..........87 è conforme alle direttive e agli standard seguenti...
  • Page 39 DOELMATIG GEBRUIK VEILIGHEIDSSYMBOLEN WAARSCHUWING!
  • Page 40 BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN Opgelet! Waarschuwingssymbolen op de oplader WAARSCHUWING - OPGELET - WAARSCHUWING - WAARSCHUWING -...
  • Page 41 ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING! Waarschuwingssymbolen op de accu BELANGRIJK LEES GRONDIG VOOR GEBRUIK BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING VOORBEREIDING...
  • Page 42 WERKONDERBREKING GEBRUIK OPGELET!
  • Page 43 DRAAG ZORG VOOR UW MACHINE ELEKTRISCHE VEILIGHEID OPGELET! ONDERHOUD EN OPSLAG...
  • Page 44 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR HET PRODUCT TRANSPORT...
  • Page 45 BESCHERMING TEGEN BLIKSEM CONFORMITEITSVERKLARING MEROTEC GmbH, Otto-Brenner-Straße 8, 47877 Willich / Germany In overeenstemming is met de essentiële gezondheids- en veiligheidsvoorschriften van volgende Richtlijnen:...
  • Page 46 PRZEWIDZIANE WYKORZYSTANIE ZAWARTOŚĆ Przewidziane wykorzystanie ...........89 Symbole bezpieczeństwa ..........90 Ogólne środki ostrożności ..........94 Środki ostrożności dotyczące produktu ......100 Deklaracja zgodności ..........102...
  • Page 47 SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA ZNACZENIA SYMBOLI OSTRZEŻENIE!
  • Page 48 Symbole ostrzeżeń na opakowaniu baterii Symbole ostrzegające na zasilaczu...
  • Page 49 OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE! WAŻNE PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ PRZYGOTOWANIE UŻYTKOWANIE...
  • Page 50 KONSERWACJA URZĄDZENIA: PRZERWY W PRACY PRZESTROGA!
  • Page 51 BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE UWAGA! TRANSPORT KONSERWA CJA I PR ZECHOWYWA NIE...
  • Page 52 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE OCHRONA ODGROMOWA PRODUKTU...
  • Page 53 ZAŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Firma: MEROTEC GmbH, Otto-Brenner-Straße 8, 47877 Willich / Niemcy spełnia następujące dyrektywy i standardy...
Save PDF