Aiviq AGC-201 Instructions Manual

Aiviq AGC-201 Instructions Manual

Automatic coffee maker with grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
A P P L I A N C E S
AUTOMATIC COFFEE
MAKER WITH GRINDER
MODEL NR: AGC 201
EN - READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING
DK - LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE FØR BRUG
SE - LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER
NO - LES ALLE INSTRUKSJONENE FØR BRUK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AGC-201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aiviq AGC-201

  • Page 1 ® A P P L I A N C E S AUTOMATIC COFFEE MAKER WITH GRINDER MODEL NR: AGC 201 EN - READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING DK - LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE FØR BRUG SE - LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER NO - LES ALLE INSTRUKSJONENE FØR BRUK...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS CONTENTS 01. GENERAL INTRODUCTION 01. GENERAL INTRODUCTION 02. IMPORTANT SAFEGUARDS 02. IMPORTANT SAFEGUARDS 03. WHAT'S IN THE BOX 03. WHAT'S IN THE BOX 04. TECHNICAL SPECIFICATIONS 04. TECHNICAL SPECIFICATIONS 05. INSTALLATION 05. INSTALLATION 06. LCD INDICATORS 06. LCD INDICATORS 07.
  • Page 3: General Introduction

    01.General Introduction This is a countertop drip coffee machine. The coffee beans are ground and brewed to extract coffee with a mellow taste. The coffee strength is adjustable, the maximum cup size is 12 cups and the filter can be cleaned. It has an intelligent control display function, a reminder of coffee grinds disposal in filter basket, and can realize the function of program time setting.
  • Page 4 (4)If the problem cannot resolved as described in the trouble shooting, contact Customer Services. (5)Please use Aiviq original accessory attachments or spare parts only. (6) Do not use the appliance if it is visibly damaged or found of leakage. Contact the Customer Service for replacement or repair.
  • Page 5: What's In The Box

    03. What's in the box 03.1.Components Display screen Hopper lid Filter Hopper Grinding control konb (fine/coarse) Filter basket Water tank (flips back cover) Control panel Filter basket holder Water level window (MAX: 12 cups) Glass carafe Warming plate 03.2.Assembling diagram...
  • Page 6: Technical Specifications

    3. Insert the filter into the groove of the water tank. * Recommended replacement cycle: 30 days of use or 30 pots of coffee. (depending on actual usage and local water quality) 04. Technical specifications Model No. AGC-201 Ratingvoltage AC 220-240V Ratingpower 900W...
  • Page 7: Installation

    05. Installation 05.1. Location When you place the appliance, you should respect the following safety warnings to avoid damage to the appliance: (1)The distance between the power outlet and the appliance location shall not exceed lm (2)To leave certain space for convenience of operation and maintenance. (3)Please leave enough space above the appliance to fill the coffee beans.
  • Page 8: Buttons

    07. Buttons GRIND OFF STRENGTH BREW HOUR PROG ON/OFF GRIND OFF HOUR Long press for 2 seconds to adjust current Switch of Preground coffee/whole hour under power on mode coffee beans To set how many cups will be brewed Long press for 2 seconds to adjust current minute under power on mode STRENGTH PROG...
  • Page 9: First Use

    08 First use 08.1 Setting the clock GRIND OFF STRENGTH BREW HOUR PROG ON/OFF 1. Plug the power cord. 2. "Screen time" will flash , press "HOUR" and "MIN" button to set the clock to the current time. Hold buttons down to scroll through the digits. ( 12/24 hours switch : Hold "HOUR"...
  • Page 10: Making Coffee With Whole Beans

    09 . Making coffee with whole beans 1.Twist and fix the filter handle to the water filter(optional)and insert it into the bottom of the water tank. 2.Use glass carafe to get desired cups of water and pour to the water tank. Note: Water quality shall comply to relevant standard.
  • Page 11 5.Press the ON/OFF button to turn the coffee maker on. LED will illuminate with display of "CUP"(default set 12) and "STRENGTH" (default set 1). GRIND OFF STRENGTH BREW HOUR PROG ON/OFF 6.Press "CUP" to set the number of cups you want to brew and press "STRENGTH"...
  • Page 12: Making Coffee With Pre-Ground Beans

    10 . Making coffee with pre-ground beans 1.Use glass carafe to get desired cups of water and pour to the water tank. Note: Water quality shall comply to relevant standard. 2 cups of water is required to make 2 cups of coffee; 4 cups of water is required to make 4 cups of coffee.
  • Page 13: Setting The Automatic Shutoff Time

    3.Press "HOUR" and "MIN" to set the time you want coffee to begin brewing. Press and hold the "HOUR" and "MIN" button to stroll the time setting. Press "CUP" and "STRENGTH" button to set the coffee cups and coffee strength. 4.Press "BREW"...
  • Page 14: Descaling

    3. To save and exit, do nothing for 5 seconds after time setting. "OFF" LED illuminates, indicating AUTO OFF mode activated. 4. To deactivate auto off, repeat the above operation and set the auto shutoff time to 0:00. The "OFF" LED light off, indicating AUTO OFF mode is deactivated. 13.Descaling If it is found that the steam is too much or the brewing time becomes longer when in use, please use the descaling solution to the unit.
  • Page 15 3.Set the empty carafe in the coffee maker. 4.Press and hold "PROG" button for 3 seconds when the coffee maker is on, and it enters programming mode. Press "PROG" button twice, "Cleaning" LED illuminates, indicating the setting of cleaning is ready. GRIND OFF STRENGTH BREW...
  • Page 16: To Clean Grinder

    14.To clean grinder If the grinder amount in the basket becomes less, or the coffee flavor becomes weaker, please use the solution to clean the grinder . Suggest to clean every 2 weeks. 1.Scoop out the coffee beans in the hopper, clear the remaining beans completely by running the coffee maker.
  • Page 17: Food Contact Material List

    15.Food contact material list Description: Coffee maker Type: Food contact Component Material Service conditions Carafe lid/top&bottom housing&cover/water tank lid /water spout/unidirectional Do not use at temperature valve body/unidirectional valve above 100°C core/basket holder/basket/ filter/filter body/ filter lid/ filter handle/scoop Grinding box/grinding box lid/ grind adjusting holder/ blade Do not use at temperature sleeve holder/ bean blending...
  • Page 18: Transportation And Disposal

    16.TRANSPORTATION AND DISPOSAL 10.1 Transport 1) Please keep all the packages for future use of transportation. 2) Water remaining in the coffee machine must be emptied thoroughly before transportation, otherwise the coffee machine will be damaged. 3) After emptying the waterway, wipe and dry inside and outside of the coffee machine completely.
  • Page 19 PROBLEM CAUSE SOLUTION Do not use the coffee maker. Door opening failure Please contact Customer Service. Do not use the coffee maker. Door closing failure Please contact Customer Service. Do not use the coffee maker. Heating failure Please contact Customer Service. The center of the carafe shall Carafe is not in place direct to the basket water spout...
  • Page 20: Warranty And Liability

    19.Warranty and Liability Manufacturer is not liable for any damage or injuries depriving from improper use listed as below: (1)The coffee maker is improperly used. (2)The coffee maker and its optional parts are not correctly installed, debugged, operated, cleaned or maintained. (3)The maintenance is not carried out regularly according to the guide.
  • Page 21 CONTENTS 01. GENEREL INTRODUKTION 02. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 03. HVAD ER DER I ÆSKEN 04. TEKNISKE SPECIFIKATIONER 05. INSTALLATION 06. LCD-INDIKATORER 07. KNAPPER 08. FØRSTE BRUG 09. AT LAVE KAFFE MED HELE BØNNER 10. FREMSTILLING AF KAFFE MED FORMALEDE BØNNER 11. INDSTILLING AF PROGRAMTID 12.
  • Page 22: Generel Introduktion

    01.Generel introduktion Dette er en bordplade kaffemaskine. Kaffebønnerne males og brygges for at udvinde kaffe med en blød smag. Kaffestyrken er justerbar, den maksimale kopstørrelse er 12 kopper og filteret kan rengøres. Den har en intelligent kontroldisplayfunktion, en påmindelse om bortskaffelse af kaffekværn i filterkurven og kan realisere funktionen af programtidsindstilling.
  • Page 23 (4)Hvis problemet ikke kan løses som beskrevet i fejlfindingen, skal du kontakte kundeservice. (5) Brug kun Aiviq originale tilbehørsdele eller reservedele. (6) Brug ikke apparatet, hvis det er synligt beskadiget eller fundet ud af lækage. Kontakt kundeservice for udskiftning eller reparation.
  • Page 24: Hvad Er Der I Æsken

    03. Hvad er der i æsken 03.1.Komponenter Display skærm Beholderlåg Filter Hopper kværn kontrol knop (fin/grov) Filterkurv Vandtank (vipper bagdækslet) Kontrolpanel Filterkurvholder Vandstandsvindue (MAX: 12 kopper) Glaskaraffel Varmeplade 03.2.Samling af diagram...
  • Page 25: Tekniske Specifikationer

    2. Skru filterhuset på filterhåndtaget. 3. Indsæt filteret i rillen på vandbeholderen. * Anbefalet udskiftningscyklus: 30 dages brug eller 30 kander kaffe. (afhængig af faktisk brug og lokal vandkvalitet) 04. Tekniske specifikationer model nr. AGC-201 Målspænding AC 220-240V Ratingpower 900W Bedømmelsesfrekvens...
  • Page 26: Installation

    05. Installation 05.1.Placering Når du placerer apparatet, skal du respektere følgende sikkerhed advarsler at undgå skader på apparatet: (1)Afstanden mellem stikkontakten og apparatets placering må ikke overstige (2) At efterlade en vis plads til bekvemmelighed ved drift og vedligeholdelse. (3) Lad venligst være med plads over apparatet til at fylde kaffebønnerne. (4) Apparatet afgiver varme.
  • Page 27: Knapper

    07. Knapper GRIND OFF STRENGTH BREW HOUR PROG ON/OFF GRIND OFF HOUR Tryk længe i 2 sekunder for at justere Skift af formalet kaffe/hel strømmen time under tændt tilstand kaffebønner For at indstille, hvor mange kopper der skal brygges Tryk længe i 2 sekunder for at justere strømmen minut under tændt tilstand STRENGTH PROG...
  • Page 28: Første Brug

    08 Første brug 08.1 Indstilling af uret GRIND OFF STRENGTH BREW HOUR PROG ON/OFF 1. Plug the power cord. 2. "Screen time" will flash , press "HOUR" and "MIN" button to set the clock to the current time. Hold buttons down to scroll through the digits. ( 12/24 hours switch : Hold "HOUR"...
  • Page 29: At Lave Kaffe Med Hele Bønner

    09 . At lave kaffe med hele bønner 1. Drej og fastgør filterhåndtaget til vandfilteret (valgfrit), og sæt det i bunden af vandtanken. 2. Brug en glaskande til at få de ønskede kopper vand og hæld i vandtanken. Bemærk: Vandkvaliteten skal overholde den relevante standard. 2 kopper vand er påkrævet for at lave 2 kopper kaffe;...
  • Page 30 5.Tryk på ON/OFF-knappen for at tænde for kaffemaskinen. LED vil lyse med visning af "CUP" (standard sæt 12) og "STYRKE" (standard sæt 1). GRIND OFF STRENGTH BREW HOUR PROG ON/OFF 6. Tryk på "CUP" for at indstille antallet af kopper, du vil brygge, og tryk på "STYRKE"...
  • Page 31: Indstilling Af Programtid

    10 . At lave kaffe med formalede bønner 1. Brug en glaskande til at få de ønskede kopper vand og hæld i vandtanken. Bemærk: Vandkvaliteten skal overholde den relevante standard. 2 kopper vand er påkrævet for at lave 2 kopper kaffe; Der kræves 4 kopper vand for at lave 4 kopper kaffe.
  • Page 32: Indstilling Af Den Automatiske Slukningstid

    3. Tryk på "HOUR" og "MIN" for at indstille det tidspunkt, hvor kaffen skal begynde at brygge. Tryk og hold knappen "HOUR" og "MIN" nede for at gå rundt i tidsindstillingen. Tryk på knappen "CUP" og "STRENGTH" for at indstille kaffekopperne og kaffestyrken.
  • Page 33: Afkalkning

    3. For at gemme og afslutte skal du ikke gøre noget i 5 sekunder efter tidsindstillingen. "OFF" LED lyser, hvilket indikerer at AUTO OFF-tilstand er aktiveret. 4. For at deaktivere automatisk sluk skal du gentage ovenstående handling og indstille den automatiske sluk-tid til 0:00. LED-lampen "OFF" slukket, hvilket indikerer, at AUTO OFF-tilstanden er deaktiveret.
  • Page 34 3.Sæt den tomme kande i kaffemaskinen. 4.Tryk og hold "PROG"-knappen nede i 3 sekunder, når kaffemaskinen er tændt, og den går i programmeringstilstand. Tryk på knappen "PROG" to gange, LED "Rengøring" lyser, hvilket indikerer, at indstillingen af rengøring er klar. GRIND OFF STRENGTH BREW...
  • Page 35 14.Til at rense kværn Hvis kværnmængden i kurven bliver mindre, eller kaffesmagen bliver svagere, brug venligst opløsningen til at rense kværnen. Foreslå at rengøre hver 2. uge. 1.Søb kaffebønnerne ud i beholderen, rens de resterende bønner helt ved at køre kaffemaskinen. 2.I standby-tilstand, tryk og hold knappen "GRINDS OFF"...
  • Page 36: Fødevarekontaktmaterialeliste

    15.Fødevarekontaktmaterialeliste Beskrivelse: Kaffemaskine Type: Fødevarekontakt Komponent Materiale Servicebetingelser Karaffellåg/top&bund hus&dæksel/vandbeholderlåg /vandtud/envejs Må ikke bruges ved ventilhus/envejsventil temperatur over 100°C kerne/kurvholder/kurv/ filter/filterhus/ filterlåg/ filterhåndtag/scoop Slibekasse/slibekasse låg/ slibejusteringsholder/ klinge Må ikke bruges ved ærmeholder/bønneblanding PA66 temperatur over 100°C hoved/pulver afkast tallerken/ slibehætte Må...
  • Page 37: Transport Og Bortskaffelse

    16.TRANSPORT OG BORTSKAFFELSE 10.1 Transport 1) Opbevar venligst alle pakkerne til fremtidig brug af transport. 2) Vand, der er tilbage i kaffemaskinen, skal tømmes grundigt inden transport, ellers bliver kaffemaskinen beskadiget. 3) Efter at have tømt vandvejen, tørres og tørres indvendigt og udvendigt af kaffen maskinen helt.
  • Page 38 INGEN. PROBLEM ÅRSAG LØSNING Brug ikke kaffemaskinen. Døråbningsfejl Kontakt venligst kundeservice. Brug ikke kaffemaskinen. Fejl ved dørlukning Kontakt venligst kundeservice. Brug ikke kaffemaskinen. Varmesvigt Kontakt venligst kundeservice. Karaflens midte skal Karaffel er ikke på plads direkte til kurvens vandudløb Karaffel løb over Vandstand overskredet Max Vandstanden skal være mellem max fill line og min fill line...
  • Page 39 19. Garanti og ansvar Producenten er ikke ansvarlig for skader eller kvæstelser, der fratages ukorrekt brug anført som nedenfor: (1) Kaffemaskinen er forkert brugt. (2) Kaffemaskinen og dens valgfrie dele er ikke korrekt installeret, fejlrettet, betjenes, rengøres eller vedligeholdes. (3)Vedligeholdelsen udføres ikke regelmæssigt i henhold til vejledningen. (4) Manglende overholdelse af denne instruktionsmanual med hensyn til sikkerhedsadvarsler af apparatets opbevaring, installation, drift og vedligeholdelse.
  • Page 40 INNEHÅLL 01. ALLMÄN INTRODUKTION 02. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER 03. VAD FINNS I KARTONGEN 04. TEKNISKA SPECIFIKATIONER 05. INSTALLATION 06. LCD-INDIKATORER 07. KNAPPAR 08. FÖRSTA ANVÄNDNING 09. KAFFE MED HELA BÖNOR 10. BAKA KAFFE MED FÖRMALDA BÖNOR 11. STÄLLA IN PROGRAMTIDEN 12. STÄLLA IN DEN AUTOMATISKA AVSTÄNGNINGSTIDEN 13.
  • Page 41: Allmän Introduktion

    01.Allmän introduktion Detta är en kaffebryggare för bänkskiva. Kaffebönorna mals och bryggs för att extrahera kaffe med en mjuk smak. Kaffestyrkan är justerbar, den maximala koppstorleken är 12 koppar och filtret kan rengöras. Den har en intelligent kontrolldisplayfunktion, en påminnelse om att kaffekvarn kastas i filterkorgen och kan realisera funktionen för programtidsinställning.
  • Page 42 02.2.Skada på apparaten Varning! Felaktig användning av denna apparat kan leda till skador på apparaten! Vänligen respektera följande säkerhetsvarningar: (1) Kör inte apparaten när vattentanken är tom, annars kommer apparaten att bli torr och kan orsaka skador. (2) Om apparaten inte har använts på länge, bör rengöring göras först innan du slår på...
  • Page 43: Vad Finns I Kartongen

    03. Vad finns i kartongen 03.1.Komponenter Skärm Behållare lock Filtrera Ficka Slipkontrollkonb (fin/grov) Filterkorg Vattentank (fäller bakstycket) Kontrollpanel Filterkorgshållare Vattennivåfönster (MAX: 12 koppar) Glaskaraff Värmande tallrik 03.2.Sammanställningsdiagram...
  • Page 44: Tekniska Specifikationer

    2. Skruva fast filterkroppen på filterhandtaget. 3. Sätt in filtret i spåret på vattentanken. * Rekommenderad ersättningscykel: 30 dagars användning eller 30 kannor kaffe. (beroende på faktisk användning och lokal vattenkvalitet) 04. Tekniska specifikationer modell nr. AGC-201 Märkspänning AC 220-240V Betygskraft 900W Betygsfrekvens...
  • Page 45: Installation

    05. Installation 05.1.Plats När du placerar apparaten bör du respektera följande säkerhet varningar att undvika skada på apparaten: (1)Avståndet mellan eluttaget och apparatens placering får inte överstiga lm (2) Att lämna visst utrymme för bekvämlighet vid drift och underhåll. (3) Lämna tillräckligt med utrymme ovanför apparaten för att fylla kaffebönorna.
  • Page 46: Knappar

    07. Knappar GRIND OFF STRENGTH BREW HOUR PROG ON/OFF GRIND OFF HOUR Tryck länge i 2 sekunder för att justera Slå av förmalet kaffe/helt strömmen timme under påslaget läge kaffebönor För att ställa in hur många koppar som Tryck länge i 2 sekunder för att justera ska bryggas strömmen minut under strömpåslagsläge STRENGTH...
  • Page 47: Första Användning

    08 Första användning 08.1 Ställa klockan GRIND OFF STRENGTH BREW HOUR PROG ON/OFF 1. Anslut nätsladden. 2. "Skärmtid" blinkar, tryck på "HOUR" och "MIN"-knappen för att ställa in klockan till aktuell tid. Håll ned knapparna för att bläddra genom siffrorna. (12/24 timmars omkopplare: Håll ned "HOUR"...
  • Page 48: Kaffe Med Hela Bönor

    09 . Bakar kaffe med hela bönor 1. Vrid och fäst filterhandtaget på vattenfiltret (tillval) och sätt in det i botten av vattentanken. 2. Använd en glaskaraff för att få önskade koppar vatten och häll i vattentanken. Obs: Vattenkvaliteten ska överensstämma med relevant standard. 2 koppar vatten krävs för att göra 2 koppar kaffe;...
  • Page 49 5.Tryck på ON/OFF-knappen för att sätta på kaffebryggaren. LED kommer att lysa med visning av "CUP" (standardinställning 12) och "STYRKA" (standarduppsättning 1). GRIND OFF STRENGTH BREW HOUR PROG ON/OFF 6.Tryck på "CUP" för att ställa in antalet koppar du vill brygga och tryck "STYRKA"...
  • Page 50: Ställa In Programtiden

    10 . Kaffe med färdigmalda bönor 1. Använd en glaskaraff för att få önskade koppar vatten och häll i vattentanken. Obs: Vattenkvaliteten ska överensstämma med relevant standard. 2 koppar vatten krävs för att göra 2 koppar kaffe; 4 koppar vatten krävs att göra 4 koppar kaffe.
  • Page 51: Ställa In Den Automatiska Avstängningstiden

    3. Tryck på "HOUR" och "MIN" för att ställa in den tid du vill att kaffet ska börja brygga. Tryck och håll "HOUR" och "MIN"-knappen för att gå igenom tidsinställningen. Tryck Knapparna "CUP" och "STRENGTH" för att ställa in kaffekopparna och kaffestyrkan. 4.Tryck på...
  • Page 52: Avkalkning

    3. För att spara och avsluta, gör ingenting under 5 sekunder efter tidsinställningen. LED "OFF". tänds, vilket indikerar att AUTO OFF-läget är aktiverat. 4. För att avaktivera automatisk avstängning, upprepa ovanstående operation och ställ in automatisk avstängning tid till 0:00. LED-lampan "OFF" släcks, vilket indikerar att AUTO OFF-läget är avaktiverat.
  • Page 53 3.Sätt in den tomma kannan i kaffebryggaren. 4. Tryck och håll "PROG"-knappen i 3 sekunder när kaffebryggaren är på, och den går in i programmeringsläge. Tryck på "PROG"-knappen två gånger, "Rengöring" LED tänds, vilket indikerar att rengöringsinställningen är klar. GRIND OFF STRENGTH BREW HOUR...
  • Page 54: För Att Rengöra Kvarnen

    14.Att rengöra kvarnen Om kvarnmängden i korgen blir mindre, eller kaffesmaken blir svagare, använd lösningen för att rengöra kvarnen. Föreslå att rengöra varannan vecka. 1.Skapa ut kaffebönorna i behållaren, rensa de återstående bönorna helt genom att köra kaffebryggaren. 2.I standbyläge, tryck och håll nere "GRINDS OFF"-knappen tills kvarnen rengöringsluckan ovanför korghållaren öppnas.
  • Page 55 15.Materiallista för matkontakt Beskrivning: Kaffebryggare Typ: Matkontakt Komponent Material Servicevillkor Karafflock/över-&botten hölje&lock/vattentanklock /vattenpip/enkelriktad Använd inte vid temperatur ventilhus/envägsventil över 100°C kärna/korghållare/korg/ filter/filterhus/ filterlock/ filterhandtag/skopa Sliplåda/sliplåda lock/ slipjusteringshållare/ blad Använd inte vid temperatur ärmhållare/bönblandning PA66 över 100°C huvud/pulver kasta av tallrik/ sliphuva Använd inte vid temperatur Bönbehållare, behållarelock...
  • Page 56: Meddelande Vid Daglig Användning Och Underhåll

    16.TRANSPORT OCH AVFALLSHANTERING 10.1 Transport 1) Behåll alla paket för framtida användning av transport. 2) Vatten som finns kvar i kaffemaskinen måste tömmas ordentligt innan transport, annars skadas kaffemaskinen. 3) Efter att ha tömt vattenvägen, torka och torka av in- och utsidan av kaffet maskinen helt.
  • Page 57 NEJ. PROBLEM ORSAK LÖSNING Använd inte kaffebryggaren. Dörröppningsfel Kontakta kundtjänst. Använd inte kaffebryggaren. Dörrstängningsfel Kontakta kundtjänst. Använd inte kaffebryggaren. Värmefel Kontakta kundtjänst. Karaffens mitt ska Karaff är inte på plats direkt till korgens vattenpip Karaffen svämmade över Vattennivån överskred Max Vattennivån ska ligga mellan maxfyllningslinje och minfyllningslinje Fyll ledningen på...
  • Page 58: Garanti Och Ansvar

    19. Garanti och ansvar Tillverkaren är inte ansvarig för skador eller skador som berövas från felaktig användning som anges nedan: (1) Kaffebryggaren är felaktigt använd. (2) Kaffebryggaren och dess tillvalsdelar är inte korrekt installerade, felsökta, drivs, rengörs eller underhålls. (3)Underhållet utförs inte regelbundet enligt guiden. (4) Underlåtenhet att respektera denna bruksanvisning när det gäller säkerhetsvarningar för förvaring, installation, drift och underhåll av vitvaror.
  • Page 59 INNHOLD 01. GENERELL INTRODUKSJON 02. VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK 03. HVA ER I ESKEN 04. TEKNISKE SPESIFIKASJONER 05. INSTALLASJON 06. LCD-INDIKATORER 07. KNAPPER 08. FØRSTE BRUK 09. LAGE KAFFE MED HELE BØNNER 10. LAGE KAFFE MED FORHÅNDSKVERNET KAFFE 11. INNSTILLING AV PROGRAMTID 12.
  • Page 60: Generell Introduksjon

    01.Generell introduksjon Dette er en bordplate drypp kaffemaskin. Kaffebønnene males og brygges for å trekke ut kaffe med en mild smak. Kaffestyrken er justerbar, maksimal koppstørrelse er 12 kopper og filteret kan rengjøres. Den har en intelligent kontroll-displayfunksjon, en påminnelse om avhending av kaffegrut i filterkurven, og kan realisere funksjonen for innstilling av programtid.
  • Page 61 (4) Hvis problemet ikke kan løses som beskrevet i feilsøkingen, kontakt kundeservice. (5) Vennligst bruk kun originale Aiviq-tilbehørsdeler eller reservedeler. (6) Ikke bruk apparatet hvis det er synlig skadet eller funnet lekkasje. Kontakt kundeservice for bytte eller reparasjon. (7) Ikke skyll apparatet under vann. Ikke bruk løsningsmidler, slipende rengjøringsmidler eller alkohol for å...
  • Page 62: Hva Er I Esken

    03. Hva er i esken 03.1.Komponenter Skjerm Hopperlokk Filter Hopper Kvernkontrollknott (fin/grov) Filterkurv Vanntank (flipper baklokk) Kontrollpanel Filterkurvholder Vanntankvindu (MAX: 12 kopper) Glasskanne Varmetallerken 03.2.Monteringsskjema...
  • Page 63: Tekniske Spesifikasjoner

    2. Skru filterkroppen på filterhåndtaket. 3. Sett filteret inn i sporet på vanntanken. * Anbefalt utskiftningsperiode: 30 dager med bruk eller 30 kopper kaffe. (avhengig av faktisk bruk og lokal vannkvalitet) 04. Tekniske spesifikasjoner Modellnr. AGC-201 Vurderingsspenning AC 220-240V Vurderingseffekt 900W Vurderingsfrekvens...
  • Page 64: Installasjon

    05. Installasjon 05.1. Plassering Når du plasserer apparatet, må du følge følgende sikkerhetsadvarsler for å unngå skade på apparatet: (1) Avstanden mellom stikkontakten og apparatplasseringen skal ikke overstige 1 meter. (2) La det være nok plass for praktisk betjening og vedlikehold. (3) La det være nok plass over apparatet for å...
  • Page 65: Knapper

    07. Knapper GRIND OFF STRENGTH BREW HOUR PROG ON/OFF GRIND OFF HOUR Langt trykk i 2 sekunder for å justere Bryter for forhåndskvernet kaffe/ gjeldende time under strøm på-modus hele kaffebønner For å sette hvor mange kopper som Langt trykk i 2 sekunder for å justere skal brygges gjeldende minutt under strøm på-modus STRENGTH...
  • Page 66 08 Første gangs bruk 08.1 Innstilling av klokken GRIND OFF STRENGTH BREW HOUR PROG ON/OFF 1. Sett inn strømledningen. 2. "Skjermtid" vil blinke. Trykk på "HOUR" og "MIN" -knappene for å stille inn klokken til gjeldende tid. Hold knappene nede for å bla gjennom tallene. (12/24 timers bytte: Hold "HOUR"...
  • Page 67: Lage Kaffe Med Hele Bønner

    09 . Lage kaffe med hele bønner 1.Vri og fest filterhåndtaket til vannfilteret (valgfritt) og sett det inn i bunnen av vanntanken. 2.Bruk glasskaraflen for å få ønsket antall kopper vann og hell det i vanntanken. Merk: Vannkvaliteten skal være i samsvar med gjeldende standard. Det kreves 2 kopper vann for å...
  • Page 68 5.Trykk på ON / OFF-knappen for å slå på kaffemaskinen. LED vil lyse opp med visning av "CUP" (standardinnstilling 12) og "STRENGTH" (standardinnstilling 1). GRIND OFF STRENGTH BREW HOUR PROG ON/OFF 6.Trykk på "CUP" for å sette antall kopper du ønsker å brygge og trykk på "STRENGTH"...
  • Page 69: Lage Kaffe Med Forhåndskvernet Kaffe

    10 . Å lage kaffe med forhåndskvernet kaffe 1.Bruk glasskannen til å få ønsket antall kopper vann og hell det i vanntanken. Merk: Vannkvaliteten skal overholde relevante standarder. 2 kopper vann kreves for å lage 2 kopper kaffe; 4 kopper vann kreves for å lage 4 kopper kaffe.
  • Page 70: Innstilling Av Automatisk Avstengningstid

    3.Trykk på "TIME" og "MIN" for å angi tiden du ønsker at kaffen skal begynne å brygge. Hold "TIME" og "MIN" nede for å justere tiden. Trykk "CUP" og "STRENGTH" for å angi antall kopper og styrken på kaffen. 4.Trykk på "BREW" knappen, og CLOCK LED vil lyse opp. Tiden vises igjen og indikerer at AUTO ON er aktivert og at bryggingen vil starte på...
  • Page 71: Avkalking

    3. For å lagre og avslutte, ikke gjør noe i 5 sekunder etter tidinnstillingen. "OFF" LED lyser opp, noe som indikerer at AUTO OFF-modus er aktivert. 4. For å deaktivere auto av, gjenta ovennevnte operasjon og sett auto avstengningstid til 0:00. "OFF" LED lyser ikke, noe som indikerer at AUTO OFF-modus er deaktivert. 13.
  • Page 72 3. Sett den tomme kannen i kaffetrakteren. 4. Trykk og hold "PROG" -knappen i 3 sekunder når kaffetrakteren er på, og den går inn i programmeringsmodus. Trykk "PROG" -knappen to ganger, "Cleaning" LED lyser opp, noe som indikerer at innstillingen for rengjøring er klar. GRIND OFF STRENGTH BREW...
  • Page 73 14. For å rengjøre kvernen Hvis mengden kaffe i kvernen reduseres, eller kaffesmaken blir svakere, vennligst bruk løsningen for å rengjøre kvernen. Vi anbefaler å rengjøre den hver 2. uke. 1.Skop ut kaffebønnene i beholderen og tøm resten av bønnene helt ved å kjøre kaffetrakteren.
  • Page 74 15. Liste over materialer for kontakt med mat Beskrivelse: Kaffetrakter Type: Matkontakt Komponent Materiale Tjenestevilkår Kanne lokk/topp og bunn/hus og deksel/vannbeholder lokk/ vannuttak/enveisventil kropp/ Ikke bruk ved temperaturer enveisventil kjerne/ over 100°C. beholderholder/beholder/ filter/filterkropp/filterlokk/ filterhåndtak/skje. Maleskuff/malebokslokk/ malegradsinnstilling holder/ Ikke bruk ved temperaturer knivholder/sleeve holder/ PA66 over 100°C.
  • Page 75: Transport Og Avhending

    16.TRANSPORT OG AVHENDING 10.1 Transport 1) Vennligst oppbevar all emballasje for fremtidig transport. 2) Vann som er igjen i kaffemaskinen må tømmes helt før transport, ellers kan kaffemaskinen bli skadet. 3) Etter å ha tømt vannveien, tørk og tørk innsiden og utsiden av kaffemaskinen helt.
  • Page 76 PROBLEM ÅRSAK LØSNING Ikke bruk kaffetrakteren. Døråpningsfeil Vennligst kontakt kundeservice. Ikke bruk kaffetrakteren. Dørlukkingsfeil Vennligst kontakt kundeservice. Ikke bruk kaffetrakteren. Oppvarmingsfeil Vennligst kontakt kundeservice. Kaffekannen er ikke på plass Midten av kaffekannen skal rettes mot vannuttaket på filterkurven. Kaffekannen Vannivået oversteg Vannivået skal være mellom fløt over maksimum og minimumslinjen...
  • Page 77 19.Garanti og ansvar Produsenten er ikke ansvarlig for skader eller skader som skyldes feil bruk som er oppført nedenfor: (1) Kaffetrakteren brukes feil. (2) Kaffetrakteren og tilbehørsdelene er ikke installert, feilsøkt, betjent, rengjort eller vedlikeholdt på riktig måte. (3) Vedlikeholdet utføres ikke regelmessig i henhold til veiledningen. (4) Manglende overholdelse av denne bruksanvisningen med hensyn til sikkerhetsadvarsler for apparatlager, installasjon, drift og vedlikehold.

Table of Contents